Karcher SE 6.100 – страница 9

Karcher
SE 6.100

Инструкция к Моющему Пылесосу Karcher SE 6.100

Neravnomjerno prskanje

Poseban pribor

Očistite nastavak za prskanje mlaznice

kataloški br.

za pranje.

Komplet filtara (5 kom.) 6.904-143.0

Nedovoljan učinak usisavanja

Plosnati naborani filtar 6.414-498.0

Zatvorite ispust sporednog zraka na ru-

Mlaznica za pranje tapecira-

2.885-018.0

kohvatu.

nih površina

Pribor, usisno crijevo ili usisne cijevi su

Sredstvo za čćenje sagova

začepljene, uklonite začepljenje.

RM 519 (boca od 1 l)

Ako je filtarska vrećica puna, stavite

Međunarodno 6.295-771.0

novu (

Sredstvo za impregnaciju

kataloški broj pogledajte u popisu za-

tekstila Care Tex

mjenskih dijelova na kraju uputa

RM 762

).

(boca od 0,5 l)

Ako je plosnati naborani filtar prljav, ak-

Međunarodno 6.295-769.0

tivirajte čćenje filtra, a u slučaju jačeg

zaprljanja izvadite i očistite filtar (vidi

poglavlje "Čćenje plosnatog nabora-

nog filtra").

Pumpa za sredstvo za pranje je

glasna

Dopunite spremnik svježe vode.

Jako stvaranje pjene u spremniku

Koristite odgovarajuće sredstvo za pra-

nje proizvođača KÄRCHER.

Stroj ne radi

Utaknite strujni utikač.

Tehnički podaci

Napon

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Snaga P

nazivna

1200 W

Snaga P

maks

1400 W

Strujna zaštita (iner-

10 A

tna)

Razina zvučnog tla-

77 dB(A)

ka (EN 60704-2-1)

Težina (bez pribora) 7,1 kg

Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!

– 11

161HR

Otklanjanje filtera i filterske vrećice u

Pregled sadržaja

otpad

Opšte napomene . . . . . . . . . . . SR . . .5

Filter i filterska vrećica su izrađeni od

Sigurnosne napomene . . . . . . . SR . . .5

materijala koji ne štete čovekovoj okolini.

Ako ne sadrže nikakve usisane supstance

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

koje se ne smeju bacati u kućni otpad,

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

mogu se tretirati kao običan kućni otpad.

Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR . .10

Napomene o sastojcima (REACH)

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . SR . .10

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . . 11

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

Opšte napomene

Garancija

Poštovani kupče,

U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je

Pre prve upotrebe Vašeg

objavila naša prodajna služba. U

uređaja pročitajte ove originalno

garantnom roku besplatno otklanjamo sve

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

smetnje na uređaju ako se radi o grešci

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

materijala ili proizvodnim manama. U

sledećeg vlasnika.

slučaju ostvarivanja garantnih prava

Namensko korišćenje

obratite se svom prodavcu ili ovlašćenoj

servisnoj službi; priložite pribor i originalni

Ovaj uređaj je konstruisan za privatnu

račun.

uptrebu i nije predviđen za opterećenja

profesionalne primene.

Servisna služba

Kupovinom ovog uređaja nabavili ste

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam

ekstraktor koji može da se primenjuje

pomoći naša podružnica KÄRCHER.

za redovno odnosno temeljno čćenje

(Adresu ćete naći na poleđini)

tepiha sa efektom dubinskog čćenja.

Naručivanje rezervnih delova i

Umetkom za tvrde površine za

posebnog pribora

mlaznicu za pranje (sadržana u

isporuci) mogu se čistiti i tvrdi podovi.

Koristite samo originalne rezervne delove i

Uz primenu odgovarajućeg pribora (u

pribor, koji su odobreni od strane

isporuci) može se koristiti i kao usisivač

proizvođača, kako ne biste ugrožavali

za mokro/suvo usisavanje.

sigurnost uređaja.

Rezervne delove i pribor možete nabaviti

Zaštita čovekove okoline

kod Vašeg prodavca ili u Vašoj KÄRCHER

Ambalaža se može ponovo preraditi.

poslovnici.

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

kućne otpatke nego da je dostavite

Sigurnosne napomene

na odgovarajuća mesta za ponovnu

Ovaj uređaj nije predviđen da njime

preradu.

rukuju osobe sa smanjenim fizičkim,

Stari uređaji sadrže vredne materijale

senzornim ili mentalnim mogućnostima

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

opažanja ili s ograničenim iskustvom i

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga

znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za

stare uređaje odstranjujte preko

njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje

primerenih sabirnih sistema.

u rad s uređajem.

Deca ne smeju da se igraju uređajem.

Nadgledajte decu kako biste sprečili da

se igraju sa uređajem.

– 5

162 SR

Deca ne smeju obavljati poslove

Opasnost od strujnog udara

održavanja i čćenja uređaja bez

Uređaj priključujte samo na propisno

nadzora.

uzemljene utičnice

Ambalažne folije čuvajte van dohvata

Uređaj priključujte samo na izmeničnu

dece, jer postoji opasnost od gušenja!

struju. Napon se mora podudarati sa

Isključite uređaj posle svake upotrebe i

tipskom pločicom uređaja.

pre svakog čćenja/održavanja.

Mrežni utikač in utičnicu nikada ne

Opasnost od požara. Ne usisavajte

dodirujte vlažnim rukama.

zapaljene ili užarene predmete.

Utikač nemojte izvlačiti iz utičnice

Uređaj mora imati stabilnu podlogu.

povlačenjem za priključni vod.

Korisnik mora da upotreblja uređaj u

Pre svake upotrebe proverite da li na

skladu sa njegovom namenom. Mora

priključnom vodu ima oštećenja.

voditi računa o lokalnim uslovima, a pri

Oštećeni priključni vod odmah dajte na

radu uređajem mora se paziti na druge

zamenu ovlašćenoj servisnoj službi/

osobe, posebno decu.

električaru.

Pre uportrebe proverite da li su uređaj i

Za izbegavanje električnih nesreća

pribor u ispravnom stanju. Ako stanje

preporučujemo da upotrebljavate

nije besprekorno, ne sme se

utičnice sa prethodno spojenim

upotrebljavati.

nadstrujnim zaštitnim prekidačem

Uređaj, kabl ili utikače nikada nemojte

(maks. 30 mA nazivne jačine okidne

uranjati u vodu niti bilo koje druge

struje).

tečnosti.

Upotrebljavajte samo produžne

Zabranjen je rad u prostorijama u

kablove zaštićene od prskanja vode sa

2

kojima preti opasnost od eksplozija.

pečnikom od najmanje 3x1 mm

.

Prilikom upotrebe uređaja u opasnom

Kod zamene spojeva na strujnom ili

području treba poštovati odgovarajuće

produžnom kablu mora se obezbediti

sigurnosne propise.

zaštita od prskanja i mehanička

Zaštitite uređaj od spoljašnjih

čvrstoća.

vremenskih uticaja, vlage i izvora

Pre nego što se uređaj odvoji od strujne

toplote.

mreže, mora uvek prvo da se isključi

Ukoliko se dogodi da uređaj padne s

preko glavnog prekidača.

nekog uzvišenja, mora ga proveriti

Upozorenje

ovlašćena servisna služba, budući da

Kovitlanjem i mešanjem izvesnih materija

postoji opasnost od unutrašnjih

sa usisnim vazduhom mogu se formirati

oštećenja, koja mogu ugrožavati

eksplozivna isparenja i smese!

sigurnost uređaja.

Nikada nemojte usisavati sledeće:

Nemojte usisavati otrovne supstance.

Eksplozivne ili zapaljive gasove,

Nemojte usisavati materije kao što su

tečnosti i prašinu (reaktivnu prašinu)

gips, cement i sl., pošto isti u kontaktu

Reaktivnu metalnu prašinu (od npr.

sa vodom mogu otvrdnuti i time ugroziti

aluminijuma, magnezijuma, cinka) u

funkcionalnost uređaja.

spoju sa jako alkalnim i kiselim

Tokom rada je neophodno da uređaj

sredstvima za čćenje

bude u vodoravnom položaju.

Nerazređene jake kiseline i baze

Koristite samo deterdžente koje

Organske rastvarače (npr. benzin,

preporučuje proizvođač i pridržavajte

razređivače za boje, aceton, lož ulje).

se instrukcija za primenu i odlaganje u

Ove supstance mogu takođe nagristi

otpad kao i upozorenja proizvođača

materijale od kojih je sačinjen uređaj.

deterdženata.

– 6

163SR

24 Podna mlaznica za čćenje tepiha sa

Simboli u uputstvu za rad

nastavkom za tvrde površine

Opasnost

25 Mlaznica za pranje tekstilnog

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

nameštaja

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

26 Deterdžent za pranje tepiha RM 519

smrti.

(100 ml)

Upozorenje

Dodatni pribor za usisavanje

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

27 Adapter za mokro/suvo usisavanje

koja može dovesti do teških telesnih

28 Prespojiva podna mlaznica za tepihe i

povreda ili smrti.

tvrde površine

Oprez

29 Mlaznica za fuge

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

30 Mlaznica za meke podloge

koja može dovesti do lakših telesnih

31 Filter-kesa

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

* već postoji u uređaju

Opis uređaja

Rukovanje

Slike pogledajte na

preklopnoj stranici!

Pre upotrebe

Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u

Slika

sadržini paketa delova koji nedostaju ili

Okrenite obe bravice u smeru strelice,

oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja

skinite blok uređaja i izvadite pribor iz

obavestite Vašeg prodavca.

rezervoara.

Slika

Slika

1 Posuda

Montirajte točkove i upravljačke točkiće.

2 Priključak creva za prskanje

Slika

3 Taster za deblokadu poklopca filtera

Montirajte držač pribora.

4 Priključak usisnog creva, mašina za

pranje sa usisavanjem

Stavljanje u pogon

5 Čćenje filtera

Pranje

6 Pokazivač za zamenu filtera

(vidi poglavlje "Pranje i punjenje

7 Blok uređaja

rezervoara za čistu vodu")

8Ručka za nošenje

Suvo usisavanje

9 Prekidač za usisavanje

(vidi poglavlje "Suvo usisavanje")

10 Prekidač za prskanje

Mokro usisavanje

11 Kuka za kačenje kabla i creva

(vidi poglavlje "Mokro usisavanje")

12 Prihvatnik za cev za prskanje i

Slika

usisavanje

Postavite i pričvrstite blok uređaja.

13 Bravica posude

Slika

14 Pljosnati naborani filter *

Nataknite usisno crevo i crevo za

15 Odvojivi rezervoar za prljavu vodu *

prskanje na priključke na uređaju.

16 Odvojivi rezervoar za čistu vodu *

Napomena

17 Crevo za prskanje i usisavanje

: Čvrsto pritisnite usisno crevo u

18 drška

priključak tako da se uglavi.

19 Ispust sporednog vazduha

Slika

20 Poluga za prskanje

Sastavite cev za prskanje i usisavanje i

21 Taster za blokiranje poluge za prskanje

nataknite je na dršku. Blokirna poluga

22 Blokirna poluga

se prilikom sastavljanja nalazi u sredini.

23 Cev za prskanje i usisavanje, 2 x 0,5 m

– 7

164 SR

Okrenite je u smjeru kazaljke sata da

Pranje tekstilnog nameštaja

biste je zakočili.

Koristite ručnu mlaznicu za pranje.

Nataknite podni nastavak na cev za

Početak rada

prskanje i usisavanje i osigurajte

Slika

blokirnom polugom.

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Time je uređaj pripremljen za mokro

Pritisnite prekidač za usisavanje,

usisavanje.

usisna turbina radi.

Pranje tepiha, tvrdih površina i

Slika

tekstilnog nameštaja

Potpuno zatvorite ispust sporednog

vazduha na dršci.

Oprez

Slika

Pre upotrebe uređaja na neupadljivom

Pritisnite prekidač za prskanje, pumpa

mestu objekta koji se čisti ispitajte

za deterdžent je spremna.

postojanost boja i otpornost na vodu.

Slika

Nemojte čistiti podloge koje su osetljive na

Za prskanje rastvora deterdženta

vodu (npr. parket), jer u njih može prodreti

pritisnite polugu za prskanje na dršci.

vlaga i oštetiti ih.

Slika

Napomene:

Ova poluga se u cilju trajnog prskanja

Topla voda (najviše 50°C) povećava učinak

može fiksirati tako što se pritisne, dok

čćenja.

se istovremeno taster za blokiranje

Pumpu za deterdžent uključujte samo

povuče unazad.

prilikom upotrebe. Ako je moguće,

Površinu koju čistite prelazite u

izbegavajte rad na suvo i nepotrebno

preklapajućim putanjama. Pri tome

uspostavljanje pritiska (zaustavni pritisak).

povlačite (ne gurajte) nastavak unazad.

Zaštitni termo-prekidač u slučaju opasnosti

od pregrevanja isključuje pumpu za

Pražnjenje rezervoara za prljavu vodu

deterdžent. Nakon hlađenja (oko 20

tokom rada

minuta) pumpa je opet spremna za rad.

Ako je rezervoar za prljavu vodu pun,

uređaj se automatski isključuje.

Punjenje rezervoara za svežu vodu

Napomena: Isključite uređaj kada

Slika

prestane s radom, budući da se u

Rezervoar za svežu vodu se radi punjenja

suprotnom prilikom otvaranja uređaja

može izvaditi.

ponovo može pokrenuti usisna turbina.

Ulijte 100-200 ml (količina zavisi od

Odglavite i skinite blok uređaja.

stepena zaprljanosti) deterdženta RM 519

Skinite i ispraznite rezervoar za prljavu

u rezervoar za svežu vodu pa zatim dolijte

vodu.

svežu vodu, pazeći da ne prepunite (imajte

u vidu oznaku za maksimum).

Završetak pranja

Isperite vodove za prskanje u uređaju, u

Mokro usisavanje toplih podova

tu svrhu:

Koristite podnu mlaznicu za pranje.

u rezervoar za deterdžent ulijte oko 1

Radite bez nastavka za tvrde površine.

litar čiste vode.

Molimo Vas da za čćenje koristite samo

Mlaznicu držite preko odvoda, pa

deterdžent za pranje tepiha RM 519

uključite pumpu za prskanje i pustite da

proizvođača KÄRCHER.

radi sve dok se ne potroši čista voda.

Mokro usisavanje tvrdih površina

Nemojte čistiti laminat niti parket!

Koristite podnu mlaznicu za pranje.

Bočno nagurajte nastavak za tvrde

površine na podnu mlaznicu za pranje.

– 8

165SR

Saveti za čćenje / način rada

Suvo usisavanje

Uvek radite od svetla ka senci (od

-Oprez

prozora ka vratima).

Posuda i pribor moraju biti suvi, kako se

Uvek radite od očćene ka neočćenoj

prljavština ne bi slepljivala.

površini.

Izvadite rezervoare za prljavu i čistu

Tepisi sa poleđinom od jute se pri

vodu.

mokrom čćenju mogu skupiti i pustiti

Slika

boju.

Preporuka: Za usisavanje fine prašine

Nakon čćenja, dok su još mokri,

koristite filtersku vrećicu.

četkajte debele tepihe u smeru tkanja

Slika

(na primer četkom za tkaninu ili četkom

Koristite adapter za mokro/suvo

za ribanje).

usisavanje. Nataknite adapter na dršku

Ponovno brzo prljanje tekstilnih podnih

ili usisno crevo i pričvrstite blokirnu

obloga možete sprečiti nanošenjem

polugu tako što ćete je okrenuti.

sredstva za impregnaciju Care Tex

Izaberite željeni pribor pa ga nataknite

RM 762 nakon mokrog čćenja.

na cev za prskanje i usisavanje

Za uklanjanje grinja preporučujemo

odnosno direktno na adapter.

korišćenje našeg antialergijskog

Uključite usisivanje.

deterdženta za pranje tepiha, RM 772,

Napomena: Nemojte uključ

ivati

sa dugotrajnim dejstvom.

prskanje.

Za izbegavanje ulegnuća i mrlja od rđe,

Slika

na očćenu površinu možete stati ili

U slučaju da je pokazivač za zamenu

postaviti nameštaj tek nakon što se

filtera crvene boje:

osuši.

Kod usisavanja sa filterskom vrećicom,

zamenite vrećicu.

Metode čćenja

Kod usisavanja bez filterske vrećice,

Kod manjeg do normalnog zaprljanja

više puta aktivirajte čćenje filtera.

(redovno čćenje):

Usisavanje sa tvrdih površina

Uključite usisavanje i prskanje.

Slika

U jednom radnom ciklusu istovremeno

Sa nogom pritisnite taster za

prskajte i usisavajte rastvor

prebacivanje na mlaznicama za pranje

deterdženta.

poda. Prugaste četkice na donjoj strani

Potom isključite prekidač za prskanje

mlaznica za pranje poda su izvučene.

pa usisajte ostatke deterdženta.

Usisavanje sa toplih podova

Nakon čćenja još jednom operite

Slika

tepihe čistom, toplom vodom i po želji ih

Sa nogom pritisnite taster za

impregnirajte.

prebacivanje na mlaznicama za pranje

Kod jakih zaprljanja ili mrlja (temeljno

poda. Prugaste četkice na donjoj strani

čćenje):

mlaznica za pranje poda su uvučene.

Uključite prskanje.

Usisnu silu možete prilagoditi

Nanesite rastvor deterdženta i ostavite

otvaranjem odnsono zatvaranjem

ga da deluje 10 do 15 minuta

ispusta sporednog vazduha.

(usisavanje je isključeno).

Napomena:

Zatim očistite površinu kao da je lako /

Nakon korišćenja ponovo zatvorite

normalno zaprljana.

ispust sporednog vazduha!

Nakon čćenja još jednom operite

tepihe čistom, toplom vodom i po želji ih

impregnirajte.

– 9

166 SR

Odložite uređaj. Uređaj čuvajte u

Mokro usisavanje

suvim prostorijama.

Pažnja:

Nega i održavanje

Nemojte da koristite filter-kesu!

Kod stvaranja pene ili izlaženja tečnosti

Opasnost

odmah isključite uređaj!

Pre svakog čćenja i održavanja isključite

Izvadite rezervoare za čistu i prljavu

uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.

vodu, mokru prljavštinu usisajte

Popravke i radove na električnim

direktno u rezervoar.

sastavnim delovima sme da izvodi samo

Za usisavanje mokre ili vlažne

ovlašćena servisna služba.

prljavštine koristite mlaznicu za pranje.

Upozorenje

Ako je rezervoar za prljavu vodu pun,

Nemojte da koristite nagrizajuća sredstva,

uređaj se automatski isključuje.

sredstva za čćenje stakla ili univerzalna

Napomena: Prekidačem za usisavanje

sredstva za čćenje! Uređaj nikada ne

isključite uređaj kada prestane s radom,

uranjajte u vodu.

budući da se u suprotnom prilikom

Čćenje nastavka za prskanje

otvaranja uređaja ponovo može

pokrenuti usisna turbina.

U slučaju neravnomernog mlaza.

Pri primeni nastavka za fuge:

Slika

Nataknite i osigurajte adapter za mokro/

Otpustite i izvucite držač nastavka pa

suvo usisavanje. Nastavak za fuge

očistite ili zamenite nastavak za

nataknite direktno na adapter.

prskanje.

Uključite usisivanje.

Čćenje mrežice u rezervoaru

Prekid rada

sveže vode

Slika

1 x godišnje ili po potrebi.

Tokom prekida u radu usisna cev se

Slika

može jednostavno uglaviti u prihvatni

Očistite mrežicu.

držač za pribor i po potrebi ponovo

Čćenje pljosnatog naboranog

skinuti.

filtera

Završetak rada

Kod jakih zaprljanja:

Isključite uređaj.

Slika

Ispraznite punu posudu.

Odglavite i otvorite poklopac, izvadite

Temeljno isperite posudu čistom

pljosnati naborani filter i isprašite ga.

vodom.

Otvaranjem blokirne poluge (položaj u

Otklanjanje smetnji

sredini) razdvojite dršku, cev za

prskanje i usisavanje i mlaznicu za

Voda ne izlazi iz nastavka

pranje.

Svaki deo zasebno isperite tekućom

Napunite rezervoar za svežu vodu.

vodom i ostavite ih da se osuše.

Mrežica rezervoara za svežu vodu je

Ostavite uređaj otvoren da bi se osušio.

začepljena.

Slika

Zaštitni termo-prekidač je isključio pumpu

Prihvatni držač za pribor: Usisno

za deterdžent zbog opasnosti od

crevo, usisna cev i pribor mogu se

pregrejavanja. Isključite uređaj i ostavite

praktično fiksirati za uređaj tako da

ga da se ohladi (oko 20-30 minuta).

zauzimaju malo prostora.

U slučaju kvara pumpe za deterdžent

obratite se servisnoj službi.

– 10

167SR

Neravnomerno prskanje

Poseban pribor

Očistite nastavak za prskanje mlaznice

kataloški br.

za pranje.

Komplet filtera (5 kom.) 6.904-143.0

Nedovoljan učinak usisavanja

Pljosnati naborani filter 6.414-498.0

Zatvorite ispust sporednog vazduha na

Mlaznica za pranje tekstilnog

2.885-018.0

dršci.

nameštaja

Pribor, usisno crevo ili usisne cevi su

Sredstvo za pranje tepiha

začepljene, uklonite začepljenje.

RM 519 (boca od 1 l)

Ako je filter-kesa puna, stavite novu (

Međunarodno 6.295-771.0

kataloški broj pogledajte na listi

Sredstvo za impregnaciju

zamenskih delova na kraju ovih

tekstila Care Tex

uputstava

RM 762

).

(boca od 0,5 l)

Ako je pljosnati naborani filter je

Međunarodno 6.295-769.0

zaprljan, aktivirajte čćenje filtera, a u

slučaju jačeg zaprljanja, izvadite i

očistite filter (vidi poglavlje "Čćenje

pljosnatog naboranog filtera").

Pumpa za deterdžent je bučna

Dopunite rezervoar za svežu vodu.

Jako stvaranje pene u rezervoaru

Koristite odgovarajući deterdžent

proizvođača KÄRCHER.

Uređaj ne radi

Utaknite strujni utikač.

Tehnički podaci

Napon

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Snaga P

nominalna

1200 W

Snaga P

maks

1400 W

Mrežni osigurač

10 A

(inertan)

Nivo zvučnog pritiska

77 dB(A)

(EN 60704-2-1)

Težina (bez pribora) 7,1 kg

Zadržavamo pravo na tehničke

promene!

– 11

168 SR

Старите уреди съдържат ценни ма-

Съдържание

териали, подлежащи на рецикли-

ране, които могат да бъдат употре-

Общи указания . . . . . . . . . . . . BG . . .5

бени повторно. Поради това моля

Указания за безопасност . . . . BG . . .6

отстранявайте старите уреди, из-

Описание на уреда. . . . . . . . . BG . . .7

ползвайки подходящи за целта

Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG . . .8

системи за събиране.

Грижи и поддръжка. . . . . . . . . BG . .11

Отстраняване като отпадък на

Помощ при неизправности . . BG . .12

филтъра и филтърната торба

Технически данни . . . . . . . . . . BG . .12

Филтърът и филтърната торба са произ-

ведени от материали, които не са опас-

Общи указания

ни за околната среда.

Ако те не съдържат засмукани субстан-

Уважаеми клиенти,

ции, които са забранени за домакински-

Преди първото използване на

те отпадъци, могат да бъдат отстранени

Вашия уред прочетете това

заедно с нормалните домакински отпа-

оригинално инструкцуя упътване за ра-

дъци.

бота, действайте според него и го запа-

Указания за съставките (REACH)

зете за по-късно използване или за

Актуална информация за съставките ще

следващия притежател.

намерите на:

Употреба по предназначение

www.kaercher.com/REACH

Този уред е разработен за частна упо-

Гаранция

треба и не е предвиден за натоварвани-

Във всяка страна са валидни издадени-

ята на промишлената употреба.

те условия за гаранция от страна на

С покупката на този уред Вие сте

наше оторизирано дружество за раз-

придобили един уред за впръскване

пространение на продуктите ни. Евенту-

и екстрахиране за поддържащо по-

ални повреди в уреда в рамките на сро-

чистване респ. основно почистване

ка на гаранцията се отстраняват без-

на подове с килими с дълбоко въз-

платно, ако причината за тях е в матери-

действие на почистването.

ала или при производството. В случай

С приставката за твърди повърхно-

на използване на правото на гаранция

сти (в обема на доставка) можете да

се обръщайте, моля, към Вашия търго-

почиствате и твърди повърхности.

вец или най-близкия оторизиран сервиз,

Със съответната принадлежност (в

като представите борудването и доку-

обема на доставка) той може да се

мента за покупка.

използва и като прахосмукачка за

мокро/сухо почистване.

Служба за работа с клиенти

Опазване на околната среда

При въпроси и повреди Вашият дистри-

бутор на KÄRCHER ще Ви помогне с

Опаковъчните материали могат да

удоволствие.

се рециклират. Моля не хвърляйте

(Адресите ще намерите на задната стра-

опаковките при домашните отпа-

ница)

дъци, а ги предайте на вторични

суровини с цел повторна употреба.

– 5

169BG

Потребителят трябва да използва

Поръчка на резервни части и

уреда според предписанията. По

специални принадлежности

време на работа той трябва да се

Използвайте само оригинални резервни

съобразява с околните предмети и

части или принадлежности, които се поз-

да внимава за трети лица и особено

воляват от производителя, за да не

за деца.

ограничите сигурността на уреда.

Преди използване уреда и принад-

Резервни части и принадлежности це

лежностите да се проверят за съ-

получите от Вашия търговец или във

ответстващо на изискванията

филиала на KÄRCHER.

състояние. Ако уредът не е в от-

лично състояние, използването му

Указания за безопасност

е забранено.

Този уред не е предназначен за то-

Никога не потапяйте уреда, кабела

ва, да бъде използван от лица с

или щепсела във вода или други

ограничени физически, сензорни и

течности.

умствени способности и липса на

Забранена е работата във взривоо-

опит и/или липса на познания, освен

пасни помещения. При работа с уре-

ако те са под надзора на отговаря-

да в опасни зони да се спазват съ-

що за тяхната безопасност лице

ответните мерки за безопасност.

или са получили от него инструк-

Пазете уреда от външни климатич-

ции, как да използват уреда.

ни влияния, влажност и източници

Позволено е деца да използват уре-

на топлина.

да, само ако са над 8 годишни и ако

Ако уредът падне, той трябва да

са под надзора на лице, което се

бъде проверен от оторизиран сер-

грижи за тяхната безопасност или

виз, тъй като може да са възникна-

са получили от него инструкции за

ли вътрешни повреди, които да на-

използването на уреда и получава-

рушат сигурността на продукта.

щите се опасности и са ги разбра-

Не изсмуквайте отровни субстан-

ли.

ции.

Децата не бива да играят с уреда.

Не изсмуквайте материали като

Децата трябва да бъдат под над-

гипс, цимент и т.н., тъй като в кон-

зор, за да се гарантира, че няма да

такт с вода те се втвърдяват и

играят с уреда.

могат да увредят функцията на

Почистването и поддръжката от

уреда.

страна на потребителя не бива да

По време на експлоатация е необхо-

се извършват от деца без надзор.

димо уредът да бъде в хоризонтал-

Дръжте опаковъчното фолио дале-

но положение.

че от деца, съществува опасност

Използвайте само препоръчаните

от задушаване!

от производителя почистващи

Уредът да се изключва след всяко

средства и спазвайте указанията

използване или преди всяко почист-

за приложение, отстраняване и

ване/ поддръжка.

предупрежденията на производите-

Опасност от пожар. Не засмуквай-

ля на почистващото средство.

те горящи или тлеещи предмети.

Опасност от токов удар

Уредът трябва да се поставя върху

Уредът да се включва само към на-

стабилна основа.

длежно заземени контакти.

Свръзвайте уреда само към промен-

лив ток. Напрежението трябва да

– 6

170 BG

съответства на цитираното вър-

органични разтворители (напр.

ху табелката на уреда напрежение.

бензин, разредители за бои, аце-

Никога не докосвайте контакта и

тон, нафта).

щепсела с влажни ръце.

Освен това тези вещества могат да

Щепселите да не се изваждат по-

повредят материалите, използвани

средством издърпване на присъеди-

при изработката на уреда.

нителния кабел от контакта.

Символи в Упътването за работа

Преди всяко свързване на кабела с

контакта на електрозахранване-

Опасност

то, проверявайте кабела за повре-

За непосредствено грозяща опасност,

ди. Незабавно предайте повредени-

която води до тежки телесни повреди

те свързващи кабели за подмяна на

или до смърт.

оторизиран сервиз/електротехник.

Предупреждение

За да избегнете аварии с тока, Ви

За възможна опасна ситуация, която

препоръчваме да използвате кон-

би могла да доведе до тежки телесни

такти, преди които е монтиран

повреди или смърт.

предпазител (максимално 30 mA но-

Внимание

минална сила на тока за задейства-

За възможна опасна ситуация, която

не).

би могла да доведе до леки телесни по-

Използвайте единствено водоустой-

вреди или материални щети.

чив удължителен кабел с напречно

Описание на уреда

сечение минимум 3x1 mm2.

При подмяна на съединения на мре-

Вижте схемите на разгъна-

жовия или удължителния кабел

тата страница!

трябва да се гарантира осигурява-

При разопаковане проверете дали в

не на водозащита и механична здра-

опаковката липсват принадлежности от

вина.

окомплектовката или има повредени

Преди да изключите уреда от елек-

елементи. При повреди при транспорта

трическата мрежа, първо го изклю-

уведомете търговеца, от когото сте заку-

чете от основния ключ.

пили уреда.

Предупреждение

Фигура

При завихряне с въздуха за всмукване

1 Резервоар

определени вещества могат да обра-

2 Извод, маркуч за впръскване

зуват експлозивни пари или смеси!

3 Деблокиращ бутон клапа на филтъра

Никога не изсмуквайте следните ве-

4 Извод за всмукателния маркуч, мие-

щества:

ща прахосмукачка

Експлозивни или горими газове,

5 Почистване на филтъра

течности и прахове (реактивни

6 Показание за смяна на филтъра

прахове)

7 Глава на уреда

Реактивните метални прахови (на-

8 Дръжка за носене

пр. алуминий, магнезий, цинк) във

9 Бутон за засмукване

връзка със силно активни и кисели

10 Бутон за пръскане

почистващи препарати

11 Кука на кабела и на маркуча

Неразредени силни киселини и осно-

12 Място за съхранение на разпръсква-

ви

щите всмукателните тръби

13 Деблокиране на резервоара

14 Плосък филтър *

15 Резервоар мръсна вода, свалящ се *

16 Резервоар чиста вода, свалящ се *

– 7

171BG

17 Разпръскващ всмукващ маркуч

Пускане в експлоатация

18 Ръкохватка

19 Шибър за страничен въздух

Мокро почистване

20 Лост за впръскване

(вижте главаМокро почистване/

21 Бутон за фиксиране за лоста за

Пълнене на на резервоара за чиста

впръскване

вода“)

22 Лост за блокиране

Сухо изсмукване

23 Разпръскващи всмукателни тръби 2

(вижте главаСухо изсмукване“)

х 0,5 м

Мокро изсмукване

24 Подова миеща дюза за почистване

(вижте главаМокро изсмукване“)

на подове с килими, с приставка за

Фигура

твърди повърхности

Поставете и блокирайте главата на

25 Дюза за миене за почистване на меки

уреда.

мебели

Фигура

26 Препарат за почистване на килими

Поставете маркуча за всмукване и

RM 519 (100 мл)

маркуча за впръскване на изводите

Допълнителни изсмукващи при-

на уреда.

надлежности

Забележка

27 Адаптер за мокро/сухо изсмукване

: Притиснете маркуча за всмукване

28 Превключваща подова дюза за кили-

добре в извода, за да се фиксира.

ми и твърди повъхности

Фигура

29 Дюза за почистване на фуги

Пъхнете впръскващите всмукващи

30 Дюза за почистване на тапицерии

тръби една в друга и на дръжката.

31 Филтърна торбичка

При поставяне една в друга лостът

* вече е поставена в уреда

за блокиране е в средата, за осигуря-

ване да се завърти по посока на ча-

совниковата стрелка.

Обслужване

Поставете дюзата за под на впръск-

ващите всмукващи тръби и я осигу-

Преди пускане в експлоатация

рете с лоста за блокиране.

Фигура

Сега уредът е подготвен за мокро

Завъртете двете копчета за деблоки-

почистване.

ране по посока на стрелката, свалете

Мокро почистване килими/

главата на уреда и извадете принад-

твърди повърхности/мека мебел

лежностите от резервоара.

Фигура

Внимание

Монтирайте колелата и водещите ко-

Предметът, който се почиства преди

лела.

прилагане на уреда да се провери за

Фигура

трайност на цвета и водоустойчи-

Монтирайте носача за принадлежно-

вост на незабележимо място.

стите.

Не почиствайте чувствителни към во-

дата настилки като напр. паркети

(влагата може да проникне и да повре-

ди пода).

Указания:

Топлата вода (максимум 50 °C) повиша-

ва почистващото действие.

Включвайте помпата за почистващ

препарат само при използване.

– 8

172 BG

По възможност избягвайте сухия ход

Фигура

както и ненужното набиране на наля-

За разпръскване на почистващия

гане (динамично налягане).

разтвор задействайте лоста за

Защитното термореле включва при

впръскване на ръкохватката.

опасност от прегряване помпата за

Фигура

почистващ препарат. След охлаждане

За постоянно пръскане лостът за

(ок. 20 мин) помпата отново е готова

впръскване може да се фиксира, за

за експлоатация.

целта да се задейства лоста за

впръскване и бутона за фиксиране

Пълнене на резервоара за чиста вода

да се издърпа назад.

Фигура

Повърхността за почистване да се

Резервоарът за чиста вода може да се

премине с припокриване. При това

извади, за да бъде напълнен.

дюзата да се извади назад (да не се

Налейте 100 - 200 мл (количеството ва-

плъзга).

рира според степента на замърсяване)

от RM 519 в резервоара за чиста вода,

Изпразване на резервоара за мръсна

напълнете с вода от водопровода, не

вода по време на работа

препълвайте.

Ако резервоарът за мръсна вода е

пълен, уредът изключва автоматич-

Мокро почистване на повърхности с

но.

килими

Указание: Ако уредът изключи, го из-

Използвайте подовата миеща дюза.

ключете от захранването, тъй като в

работете без накрайника за твърди

противен случай всмукателната тур-

повърхности.

бина отново ще потегли при отваря-

Моля използвайте за почистване само

не на уреда.

препарата за почистване на килими

Деблокирайте и свалете главата на

RM 519 на KARCHER.

уреда.

Мокро почистване на твърди

Свалете резервоара за мръсна вода

повърхности

и го изпразнете.

Не почиствайте подове от ламинат или

Приключване на мокрото почистване

паркет!

Промийте разпръскващите тръбо-

Използвайте подовата миеща дюза.

проводи в уреда, за целта:

Приставката за твърди повърхности

Напълнете резервоара за почистващ

вкарайте странично на подовата ми-

препарат с ок. 1 литра чиста вода.

еща дюза.

Задръжте дюзата над канала и вклю-

Мокро почистване на меки мебели

чете разпръскващата помпа, докато

Използвайте ръчната миеща дюза.

чистата вода се изразходи.

Започване на работа

Съвети при почистване/ Начина на

Фигура

работа

Включете щепсела в контакта.

Натиснете бутона за изсмукване,

Работете винаги от светлината към

всмукателната турбина работи.

сянката (от прозореца към вратата).

Фигура

Работете винаги от почистената към

Затворете напълно шибъра за стра-

все още не почистената повърхност.

ничен въздух на дръжката.

Настилки с килими с гръб от коноп

Фигура

при твърде мокри дейности могат да

Натиснете бутона за пръскане, пом-

се свият и да променят цвета си.

пата за почистващия препарат е го-

това.

– 9

173BG

Дебелите килими след почистване

Сухо изсмукване

да се изчеткат в мокро състояние по

посока на косъма (напр. с метличка

-Внимание

за влакна или груба четка.

Резервоарът и принадлежностите

Импрегниране с Care Tex RM 762

трябва да бъдат сухи, за да не залепва

след мокро почистване предотвратя-

нищо.

ва бързото повторно замърсяване на

Свалете резервоарите за мръсна и

текстилната настилка.

за чиста вода.

За елиминиране на акарите Ви пре-

Фигура

поръчваме нашия препарат за по-

Препоръка: За засмукване на фин

чистване на килими anti-allergy

прах поставете филтърната торбич-

RM 772, с дълготраен ефект.

ка.

По почистените повърхности да се

Фигура

ходи или да се поставят мебели едва

Използвайте адаптер за мокро/сухо

след изсъхването им, за да се избе-

изсмукване. Поставете адаптера на

гнат места с притискане или петна от

ръкохватката или всмукателната

ръжда.

тръба, завъртете лоста за блокиране

и го осигурете.

Методи на почистване

Изберете желаните принадлежности

При леки до нормални замърсявания

и ги поставете на разпръскващите

(поддържащо почистване):

всмукателни тръби респ. директно на

Включете засмукването и пръскане-

адаптера.

то.

Включете засмукването.

Разтвора за почистване да се раз-

Указание: Не включвайте пръскане-

пръсне и да се изсмучи едновремен-

то.

но в един работен ход.

Фигура

Накрая изключете прекъсвача за

При червена индикация за смяна на

впръскване и изсмучете остатъците

филтъра:

от почистващия разтвор.

При засмукване с филтърна торбич-

След почистването още веднъж по-

ка, сменете филтърната торбичка.

чистете килимите с чиста, топла вода

При засмукване без филтърна тор-

и по желание ги импрегнирайте.

бичка, никога на задействайте по-

При силни замърсявания или петна

чистването на филтъра.

(основно почистване):

Изсмукване на твърди повърхнини

Включете пръскането.

Фигура

Почистващия разтвор да се нанесе и

С крак натиснете превключвача на

да се остави да подейства 10 до 15

дюзата за под. Ивиците - четки от до-

минути (всмукването е изключено).

лната страна на дюзата за под се из-

След това площта да се почисти как-

дават.

то при леко / нормално замърсяване.

Изсмукване на повърхнини с килими

След почистването още веднъж по-

Фигура

чистете килимите с чиста, топла вода

С крак натиснете превключвача на

и по желание ги импрегнирайте.

дюзата за под. Ивиците - четки от до-

лната страна на дюзата за под се

прибират.

За адаптация на силата на изсмуква-

не задействайте шибъра за страни-

чен въздух.

– 10

174 BG

Забележка:

Фигура

След употреба затворете отново

Място за съхранение на принад-

шибъра за страничен въздух!

лежности: Всмукателният маркуч,

всмукателните тръби и принадлеж-

Мокро изсмукване

ностите могат да се фиксират за ико-

Внимание:

номия на място практично към уреда.

Не използвайте филтърна торбичка!

Съхранение на уреда. Съхранявай-

Ако се образува пяна или изтича теч-

те уреда в сухи помещения.

ност, изключете уреда веднага!!

Грижи и поддръжка

Свалете резервоара за чиста и за

мръсна вода, изсмучете мокрите за-

Опасност

мърсявания директно в резервоара.

Преди всякакви работи по поддръжка-

За изсмукване на влага респ. мокри

та уредът да се изключва и щепселът

места използвайте миещата дюза.

да се изважда от контакта.

Ако резервоарът за мръсна вода е пъ-

Ремонтни работи и работи по елек-

лен, уредът изключва автоматично.

трическите елементи могат да се из-

Указание: Ако уредът изключи, го из-

вършват само от оторизиран сервиз.

ключете с бутона за засмукване, тъй

Предупреждение

като в противен случай всмукателна-

Не използвайте абразивни средства,

та турбина отново ще потегли при от-

препарати за почистване на стъкло

варяне на уреда.

или универсални почистващи препара-

При използване на дюзата за фуги:

ти! Никога не потапяйте уреда във во-

Поставете и осигурете адаптер за мок-

да.

ро/сухо изсмукване. Поставете дюзата

за фуги директно на адаптера.

Почистване на пръскащата дюза

Включете засмукването.

При неравномерна струя на разпръс-

Прекъсване на работа

кване.

Фигура

Фигура

Освободете закрепването на дюзата

При прекъсване на работа всмука-

и я извадете, почистете пръскащата

телната тръба трябва просто да се

дюза или я сменете.

защипе с клипс към мястото за съх-

ранение на принадлежностите и от-

Почиствайте цедката в

ново да се свали.

резервоара за чиста вода

Край на работата

1 x годишно или при необходимост.

Фигура

Изключете уреда.

Да се почисти цедката.

Изпразнете пълния резервоар.

Изплакнете резервоара основно с

Почистване на плоския филтър

чиста вода.

При по-силно замърсяване:

Отделете ръкохватката, разпръсква-

Фигура

щите смукателни тръби и миещата

Деблокирайте капака и го отворете,

дюза една от друга, за целта отворе-

свалете плоския филтър и го изту-

те лоста за блокиране (средно поло-

жение).

пайте.

Изплакнете частите от принадлежно-

стите под течаща вода и ги оставете

да изсъхнат.

Оставете уреда отворен, за да из-

съхне.

– 11

175BG

Помощ при неизправности

Уредът не работи

Включете щепсела в електрическата

Не изтича вода от дюзата

мрежа.

Напълнете резервоара за чиста во-

да.

Технически данни

Цедката на резервоара за чиста вода

е запушена.

Напрежение

220 - 240 V

Защитното термореле е изключило

1~50/60 Hz

помпата за почистващ препарат по-

Мощност Р

ном.

1200 W

ради опасност от прегряване. Изклю-

Мощност Р

1400 W

чете уреда и го оставете да се охла-

макс.

ди (ок. 20-30 мин).

Предпазител (инер-

10 A

Дефектна помпа почистващ препа-

тен)

рат, обърнете се към сервиза.

Допустимо ниво на

77 dB(A)

шум (EN 60704-2-1)

Неравномерна струя на

разпръскване

Тегло (без принад-

7,1 кг

лежности)

Почистете пръскащата дюза на мие-

щата дюза.

Запазваме си правото на техниче-

ски изменения!

Недостатъчна мощност на

изсмукване

Елементи от специалната

окомплектовка

Затворете шибъра за страничен въз-

дух на дръжката.

за поръч-

Принадлежностите, всмукателният

ка

маркуч или всмукателните тръби са

Комплект филтри (5 бр.) 6.904-143.0

запушени, отстранете запушването.

Плосък филтър 6.414-498.0

Филтърната торбичка е пълна, по-

ставете нова торбичка (

Дюза за миене за почиства-

2.885-018.0

за номера за поръчка виж списъка с

не на меки мебели

резервни части в края на настоящо-

Препарат за почистване на

то упътване

килими RM 519 (бутилка от

).

1 л)

Плоският филтър е замърсен, задей-

Интернационално 6.295-771.0

ствайте почистването на филтъра,

Препарат за импрегниране

при силно замърсяване демонтирай-

на текстил Care Tex

те и почистете (вижте главаПочист-

RM 762

ване на плоския филтър“.

(0,5 л бутилка)

Помпата на почистващия

Интернационално 6.295-769.0

препарат е шумна

Долейте резервоара за чиста вода.

Силно образуване на пяна в

резервоара

Използвайте почистващ препарат на

KARCHER.

– 12

176 BG

Filtri ja filtrikoti utiliseerimine

Sisukord

Filter ja filtrikott on valmistatud keskkonna-

Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5

sõbralikest materjalidest.

Ohutusalased märkused . . . . . ET . . .5

Kui need ei sisalda sisseimetud aineid,

mida on keelatud panna majapidamisjäät-

Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7

mete hulka, võib need utiliseerida tavaliste

Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7

majapidamisjäätmetena.

Korrashoid ja tehnohooldus . . . ET . .10

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

Abi häirete korral . . . . . . . . . . . ET . .10

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . . 11

aadressilt:

www.kaercher.com/REACH

Üldmärkusi

Garantii

Väga austatud klient,

Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-

Enne sesadme esmakordset ka-

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

sutuselevõttu lugege läbi algu-

mel esinevad tõrked kõrvaldame garan-

pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-

tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või

tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise

valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palun

või uue omaniku tarbeks alles.

pöörduda müüja või lähima volitatud hool-

Sihipärane kasutamine

dustöökoja poole, esitades ostu tõendava

dokumendi.

See seade töötati välja erakasutuseks ega

ole ette nähtud professionaalse kasutami-

Klienditeenindus

sega kaasnevaks koormuseks.

Küsimuste ja rikete korral aitab teid KÄRC-

Selle masina ostmisega omandasite pi-

HER’i filiaal.

serdus-ekstraktsiooniseadme vaipkate-

(Aadressi vt tagaküljelt)

te jooksvaks või põhipuhastuseks; ma-

Varuosade ja lisaseadmete tellimine

sinal on süvapuhastustoime.

Kasutades pesudüüsil kõvade pindade

Kasutage ainult originaalvaruosi ja -tarvi-

otsakut (kuulub tarnekomplekti), võib

kuid, mis on tootja poolt aktsepteeritud. Nii

puhastada ka kõvasid pindu.

väldite seadme ohutuse vähenemist.

Vastavate tarvikutega (tarnekomplek-

Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme

tis) saab seda kasutada ka märg-/kuivi-

müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi fi-

murina.

liaalist.

Keskkonnakaitse

Ohutusalased märkused

Pakendmaterjalid on taaskasutata-

Seda seadet ei tohi kasutada piiratud

vad. Palun ärge visake pakendeid

füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või-

majapidamisprahi hulka, vaid suuna-

metega inimesed või kogemuste ja/või

ke need taaskasutusse.

teadmisteta isikud; kui siis ainult nende

Vanad seadmed sisaldavad taaska-

ohutuse eest vastutava isiku järelevalve

sutatavaid materjal, mis tuleks suu-

all või kui neid on õpetatud seadet ka-

nata taaskasutusse. Palun likvideeri-

sutama ja nad on mõistnud sellest tule-

ge vanad seadmed seetõttu vastava-

nevaid ohtusid.

te kogumissüsteemide kaudu.

Lapsed ei tohi seadmega mängida.

Laste üle peab olema järelevalve taga-

maks, et nad seadmega ei mängiks.

Puhastamist ja kasutajahooldust ei tohi

teostada lapsed ilma järelevalveta.

– 5

177ET

Hoidke pakendikiled lastele kättesaa-

Võrgupistikut pistikupesast välja tõm-

matuna - lämbumisoht!

mates ärge hoidke kinni ühenduskaab-

Lülitage masin pärast iga kasutamists

list.

ja enne iga puhastamist/hooldust välja.

Enne igakordset kasutamist tuleb kont-

Tuleoht. Ärge imege masinasse põle-

rollida, et võrgupistikuga toitejuhe oleks

vaid ega hõõguvaid esemeid.

kahjustusteta. Kahjustatud toitejuhe

Seade peab olema stabiilsel alusel.

lasta viivitamatult volitatud hooldustöö-

Käitaja peab seadet kasutama sihipära-

kojal/elektrikul välja vahetada.

selt. Ta peab arvestama kohalike olu-

Elektriõnnetuste vältimiseks soovitame

dega ja jälgima seadmega töötades kol-

kasutada ettelülitatud rikkevoolu-kait-

mandaid isikuid, eriti lapsi.

selülitiga (max 30 mA rakendumise ni-

Kontrollige enne kasutamist, kas sead-

mivoolutugevusega) pistikupesi.

me ja tarvikute seisund vastab nõuete-

Kasutage ainult veepritsmete vastu

le. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei

kaitstud pikenduskaablit, mille ristlõige

tohi seadet või tarvikut kasutada.

on vähemalt 3x1 mm².

Ärge kunagi sukeldage seadet, kaablit

Võrgu- või pikenduskaabli konnektorite

ega pistikut vette või muudesse vedeli-

väljavahetamise korral peab olema ta-

kesse.

gatud kaitstus veepritsmete vastu ning

On keelatud kasutada seadet plahva-

mehhaaniline stabiilsus.

tusohustatud ruumides. Kui kasutate

Enne seadme lahutamist vooluvõrgust,

seadet ohualas, tuleb järgida vastavaid

tuleb see alati esmalt pealülitist välja lü-

ohutusalaseid eeskirju.

litada.

Kaitske seadet äärmuslike ilmastikutin-

Hoiatus

gimuste, niiskuse ja kuumusallikate

Mõned ained võivad imiõhu keerises moo-

eest.

dustada plahvatusohtliku auru või gaasise-

Kui seade peaks alla kukkuma, tuleb

gu!

seda volitatud hooldustöökojas kontrol-

Ärge kunagi kasutage imurit järgmiste aine-

lida, sest esineda võib sisemisi rikkeid,

te eemaldamiseks:

mis piiravad seadme kasutusohutust.

Plahvatusohtlikud või kergestisüttivad

Ärge imege seadmesse mürgiseid ai-

gaasid, vedelikud ja tolm (reaktiivne

neid.

tolm)

Ärge kunagi imege sellised materjale

Reaktiivne metallitolm (nt alumiinium,

nagu kips, tsement jne., sest kokkupuu-

magneesium, tsink) ühenduses tuge-

tel veega võivad need kivistuda ja ohus-

vasti leeliseliste ja happeliste puhastus-

tada seadme tööd.

vahenditega

Töö käigus peab seade olema horison-

Lahjendamata kanged happed ja alu-

taalses asendis.

sed

Kasutage ainult tootja poolt soovitatud

Orgaanilised lahused (nt bensiin, värvi-

puhastusaineid ning järgige puhastu-

lahustid, atsetoon, kütteõli).

saine tootjate kasutus- ja kõrvaldamis-

Lisaks võivad need ained kahjustada sead-

nõudeid ning hoiatusi.

me valmistamisel kasutatud materjale.

Elektrilöögi oht

Ühendage seade vooluvõrku ainult

nõuetekohaselt maandatud pistikutega.

Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-

voolutoitega. Pinge peab vastama

seadme tüübisildil esitatud pingele.

Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi ku-

nagi puutuda niiskete kätega.

– 6

178 ET

26 Vaipade puhastusvahend RM 519

Kasutusjuhendis olevad sümbolid

(100 ml)

Oht

Täiendavad puhastustarvikud

Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob

27 Märg-/kuivpuhastuse adapter

kaasa raskeid kehavigastusi või surma.

28 Ümberlülitatav põrandadüüs vaipkate-

Hoiatus

tele ja kõvadele pindadele

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

29 Ühendusdüüs

põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-

30 Polsterdüüs

ma.

31 Filterkott

Ettevaatust

* juba masinas

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

Käsitsemine

põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-

set kahju.

Enne seadme kasutuselevõttu

Seadme osad

Joonis

Keerake mõlemat vabastusseadist

Jooniseid vt volditaval lehe-

noole suunas, võtke seadme pea ära ja

küljel!

tarvikud mahutist välja.

Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas

Joonis

kõik osad on olemas ning kahjustamata.

Paigaldage rattad ja juhtrullid.

Transportimisel tekkinud kahjustuste korral

Joonis

palun teavitada toote müüjat.

Paigaldage tarvikute hoidik.

Joonis

1 Paak

Kasutuselevõtt

2 Ühendus, piserdusvoolik

Märgpuhastus

3 Filtriklapi vabastusklahv

(vt ptk „Märgpuhastus/puhta vee mahuti

4 Imivooliku liitmik, pesur-tolmuimeja

täitmine“)

5 Filtri puhastamine

Kuivimemine

6 Filtrivahetuse näit

(vt ptk „Kuivimu“)

7 Seadme pea

Märgpuhastus

8 Kandekäepide

(vt ptk „Märgimu“)

9 Imemisrežiimi lüliti

Joonis

10 Piserdusrežiimi lüliti

Pange seadme pea peale ja lukustage

11 Kaabli- ja voolikukonks

see.

12 Piserdus-imitorude kinnituskoht

Joonis

13 Mahuti vabastusseadis

Torgake imivoolik ja piserdusvoolik ma-

14 Madalvoltfilter *

sinal olevatele ühenduskohtadele.

15 Musta vee paak, väljavõetav *

Märkus:

16 Puhta vee paak, väljavõetav *

Suruge imivoolik tugevasti ühendus-

17 Piserdus-imivoolik

kohta, et see asendisse fikseeruks.

18 Käepide

Joonis

19 Kõr valõhu siiber

Ühendage piserdus-imitorud ja torgake

20 Piserdushoob

käepidemele. Kokkupaneku ajal on lu-

21 Piserdushoova fikseerimisklahv

kustushoob keskel, kinnitamiseks kee-

22 Lukustushoob

rake päripäeva.

23 Piserdus-imitorud 2 x 0,5 m

Torgake põrandaotsik piserdus-imoto-

24 Pesu-põrandadüüs vaipkatete puhasta-

rudele ja kinnitage lukustushoovaga.

miseks, kõvade pindade otsakuga

Nüüd on masin märgpuhastuseks ette

25 Pesudüüs polstrite puhastamiseks

valmistatud.

– 7

179ET

Töö alustamine

Vaipkatete/kõvade pindade/pehme

mööbli märgpuhastus

Joonis

Torgake võrgupistik seinakontakti.

Ettevaatust

Vajutage imirežiimi lülitile, imiturbiin

Enne seadme kasutamist kontrollige pu-

töötab.

hastatavat eset mõnes silmatorkamatus

Joonis

kohas värvi- ja veekindluse osas.

Sulgege käepidemel olev kõrvalõhu sii-

Ärge puhastage vee suhtes tundlikke kat-

ber täiesti.

teid nagu nt parkettpõrandaid (niiskus võib

Joonis

sisse tungida ja põrandat rikkuda).

Vajutage piserdusrežiimi lülitile, puhas-

Märkused:

tusvahendi pump on tööks valmis.

Soe vesi (maks. 50 °C) suurendab puhas-

Joonis

tustoimet.

Puhastuslahuse piserdamiseks vajuta-

Lülitage puhastusvahendi pump sisse ai-

ge käepidemel olevale piserdushoova-

nult siis, kui seda kasutatakse. Vältige või-

le.

maluse korral kuivkäiku ning tarbetut surve

Joonis

kogunemist.

Püsivaks piserdamiseks võib piserdus-

Ülekuumenemise ohu korral lülitab ter-

hoova fikseerida, selleks vajutage pi-

mostaat puhastusvahendi pumba välja.

serdushoovale ja tõmmake fikseeri-

Pärast jahtumist (u. 20 min) võib pumpa jäl-

misklahvi taha.

le kasutada.

Liikuge üle puhastatava pinna nii, et lii-

Puhta vee paagi täitmine

kumisrajad osaliselt kattuksid. Seejuu-

Joonis

res tõmmake otsakut tagasi (mitte lüka-

Puhta vee paagi saab täitmiseks välja võt-

ta).

ta.

Musta vee paagi tühjendamine töö

Valage 100 - 200 ml (kogus sõltub määrdu-

käigus

misest) vahendit RM 519 puhta vee paaki,

Kui musta vee paak on täis, lülitub sea-

lisage kraanivett, mitte liita täis valada

de automaatselt välja.

(MAX-tähis).

Märkus: Kui seade seiskub, lülitage

Vaipkatete märgpuhastamine

see välja, sest vastasel korral käivitub

Kasutage pesu-põrandadüüsi.

imiturbiin uuesti, kui seade avatakse.

Töötage ilma kõvade pindade lisata.

Vabastage seadme pea lukustusest

Kasutage palun puhastamiseks ainult

võtke ära.

KÄRCHERi vaipkatete puhastusvahendit

Võtke musta vee paak välja ja tühjenda-

RM 519.

ge.

Kõvade pindade märgpuhastamine

Märgpuhastuse lõpetamine

Ärge puhastage laminaat- või parkettpõ-

Peske seadme piserdusjuhtmed läbi.

randaid!

Selleks:

Kasutage pesu-põrandadüüsi.

Täitke puhastusvahendi paak u. 1 l puh-

Lükake kõvade pindade otsak küljelt

ta veega.

pesu-põrandadüüsile.

Hoidke düüsi äravoolu kohal ja lülitage

Polstrite märgpuhastus

sisse piserduspump, kuni puhas vesi on

ära kulutatud.

Kasutage pesu-käsidüüsi.

– 8

180 ET

Оглавление