Karcher SE 6.100 – страница 8

Инструкция к Моющему Пылесосу Karcher SE 6.100

Eliminarea filtrului şi a sacului de filtrare

Cuprins

Filtrul si sacul de filtrare sunt fabricate din

Observaţii generale . . . . . . . . . RO . . .5

materiale care nu dăunează mediului.

Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . RO . . .5

Dacă nu conţin substanţe care nu pot fi

aruncate în gunoiul menajer, atunci ei pot fi

Descrierea aparatului . . . . . . . . RO . . .7

aruncaţi la gunoi.

Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . RO . . .7

Observaţii referitoare la materialele con-

Îngrijirea şi întreţinerea. . . . . . . RO . .10

ţinute (REACH)

Remedierea defecţiunilor . . . . . RO . . 11

Informaţii actuale referitoare la materialele

Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . RO . . 11

conţinute puteţi găsi la adresa:

www.kaercher.com/REACH

Observaţii generale

Condiţii de garanţie

Mult stimate client,

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-

Înainte de prima utilizare a apara-

ranţie publicate de reţeaua noastră de des-

tului dvs. citiţi acest instrucţiuni

facere. Eventuale defecţiuni ale aparatului

original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în

dumneavoastră, care survin în perioada de

acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ulte-

garanţie şi care sunt cauzate de defecte de

rioară sau pentru următorii posesori.

fabricaţie sau de material, se repară în mod

Utilizarea corectă

gratuit. În cazul producerii unei defecţiuni

care se încadrează în garanţie, prezentaţi

Acest aparat este prevăzut pentru uzul cas-

aparatul, accesoriile şi chitanţa de cumpă-

nic şi nu este conceput pentru solicitările

rare la centrul de desfacere sau cea mai

aferente utilizării în scop comercial.

apropiată unitate de reparaţii autorizată.

Prin cumpărarea acestui aparat aţi

achiziţionat un aspirator pulverizator,

Service-ul autorizat

potrivit pentru curăţarea de întreţinere

Dacă aveţi întrebări sau în caz de defecţuni

şi de bază a covoarelor, cu un efect de

reprezentanţa noastră KÄRCHER vă stă la

curăţare profund.

dispoziţie cu plăcere în continuare.

Cu ajutorul adaptorului pentru suprafeţe

(Pentru adresă vedeţi pagina din spate)

dure al duzei de spălare (inclus în pa-

Comandarea pieselor de schimb şi

chetul de livrare) puteţi curăţa şi supra-

a accesoriilor speciale

feţe dure.

Prevăzut cu un accesoriu corespunză-

Folosiţi doar piese de schimb originale şi

tor (inclus în livrare), aparatul poate fi

accesorii aprobate de producător, pentru a

folosit şi ca un aspirator umed/uscat.

nu afecta siguranţa aparatului.

Piese de schimb şi accesorii puteţi procura

Protecţia mediului înconjurător

de la comerciant sau de la filiala KÄR-

Materialele de ambalare sunt recicla-

CHER.

bile. Ambalajele nu trebuie aruncate

în gunoiul menajer, ci trebuie duse la

Măsuri de siguranţă

un centru de colectare şi revalorifica-

Aparatul nu este destinat pentru a fi fo-

re a deşeurilor.

losit de persoane cu capacităţi psihice,

Aparatele vechi conţin materiale reci-

senzoriale sau mintale limitate sau de

clabile valoroase, care pot fi supuse

persoane, care nu dispun de experienţa

unui proces de revalorificare. Din

şi/sau cunoştinţa necesară, cu excepţia

acest motiv, vă rugăm să apelaţi la

acelor cazuri, în care ele sunt suprave-

centrele de colectare abilitate pentru

gheate de o persoană responsabilă de

eliminarea aparatelor vechi.

siguranţa lor sau au fost instruite de că-

– 5

141RO

tre această persoană în privinţa utilizării

În timpul funcţionării, aparatul trebuie

aparatului şi sunt conştiente de perico-

să fie aşezat orizontal.

lele care rezultă din aceasta.

Folosiţi numai detergenţi recomandaţi

Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.

de utilizator şi respectaţi indicaţiile de

Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi, pentru

utilizare, de eliminare şi avertismentele

a vă asigura, că nu se joacă cu apara-

producătorului detergenţilor.

tul.

Pericol de electrocutare

Curăţarea şi întreţinerea fierului de căl-

Conectaţi aparatul numai la prize cu îm-

cat pot fi efectuate de copii doar dacă

pământare corespunzătoare.

sunt supravegheaţi.

Aparatul se conectează numai la curent

Ţineţi foliile de ambalaj departe de co-

alternativ. Tensiunea trebuie să cores-

pii, pentru a evita pericolul de sufocare!

pundă celei de pe plăcuţa aparatului.

Opriţi aparatul după fiecare utilizare sau

Nu apucaţi niciodată fişa de alimentare

înainte de curăţarea/întreţinerea aces-

şi priza având mâinile ude.

tuia.

Când scoateţi ştecherul din priză, nu

Pericol de incendiu. Nu aspiraţi obiecte

trageţi de cablu.

aprinse sau incandescente.

Înainte de fiecare utilizare verificaţi ca-

Aparatul trebuie amplasat pe o suprafa-

blul de conectare să nu aibă defecţiuni.

ţă de sprijin stabilă.

Cablul de reţea deteriorat trebuie înlo-

Beneficiarul are obligaţia de a utiliza

cuit neîntârziat într-un atelier electric /

aparatul conform prevederilor. Acesta

service pentru clienţi autorizat.

trebuie să respecte condiţiile locale şi în

Pentru evitarea accidentelor electrice

timpul utilizării să fie atent la terţi, în

recomandăm utilizarea prizei cu întreru-

special la copii.

pător de protecţie preconectat (max

Înainte de utilizare verificaţi aparatul şi

30 mA intensitate nominală curent de

accesoriile în privinţa stării corespunză-

deconectare)

toare. Dacă starea nu este ireproşabilă,

Utilizaţi numai un cablu prelungitor pro-

acestea nu pot fi utilizate.

tejat la stropirea cu apă, având un dia-

Nu scufundaţi niciodată aparatul, cablul

metru minim de 3x1 mm˛.

sau ştecherul în apă sau în alte lichide.

La înlocuirea racordurilor de la cablul

Este interzisă utilizarea în încăperi

de alimentare sau prelungitor trebuie

unde există pericol de explozie. La utili-

asigurate protecţia la stropirea cu apă şi

zarea aparatului în zone periculoase

rezistenţa mecanică.

trebuie respectate normele de securita-

Înainte de a deconecta aparatul de la

te corespunzătoare.

reţeaua de curent, acesta trebuie oprit

Protejaţi aparatul împotriva influenţelor

de la întrerupătorul principal.

meteorologice externe, a umidităţii şi a

Avertisment

surselor de căldură.

Prin turbionare, anumite substanţe pot for-

În cazul în care aparatul a căzut jos, el

ma, împreună cu aerul aspirat, aburi sau

trebuie verificat la un service autorizat,

amestecuri explozive!

deoarece ar putea exista defecte inter-

Niciodată să nu aspiraţi următoarele sub-

ne ce ar putea afecta siguranţa produ-

stanţe:

sului.

gaze, lichide şi pulberi explozive sau in-

Nu aspiraţi substanţe toxice.

flamabile (pulberi reactive)

Nu aspiraţi materiale precum gips, ci-

pulberi metalice reactive (ex. aluminiu,

ment etc. deoarece acestea se pot întă-

magneziu, zinc) împreună cu soluţii de

ri în contact cu apa şi pot afecta funcţi-

curăţat puternic alcaline sau acide

onarea aparatului.

– 6

142 RO

acizi sau soluţii alcaline puternice, nedi-

17 Furtun pentru pulverizare-aspirare

luate

18 Mâner

solvenţi organici (ex. benzină, diluant,

19 Clapetă de aer

acetonă, păcură).

20

Manetă de pulverizare

Suplimentar, aceste substanţe pot coroda

21 Buton de fixare pentru maneta de pul-

materialele utilizate în construcţia aparatu-

verizare

lui.

22

Maneta de blocare

23 Ţeavă de pulverizare-aspirare 2 x 0,5 m

Simboluri din manualul de utilizare

24 Duză de spălare pentru curăţarea mo-

Pericol

chetelor, cu adaptor pentru suprafeţe

Pericol iminet, care duce la vătămări corpo-

dure

rale grave sau moarte.

25 Duză de spălare pentru curăţarea tapi-

Avertisment

ţeriilor

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

26 Soluţie de curăţat covoare RM 519 (100

duce la vătămări corporale grave sau moar-

ml)

te.

Accesoriu de aspirare suplimentar

Atenţie

27 Adaptor pentru aspirare umedă/uscată

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

28 Duză de podea comutabilă pentru co-

duce la vătămări corporale uşoare sau pa-

voare şi suprafeţe dure

gube materiale.

29 Duză pentru rosturi

30 Duză pentru tapiţerie

Descrierea aparatului

31 Sac filtrant

Pentru imagini vezi pagina in-

* incorporat deja în aparat

terioară!

La despachetare verificaţi conţinutul pa-

Utilizarea

chetului în privinţa existenţei tuturor acce-

soriilor sau a deteriorărilor. În cazul în care

Înainte de punerea în funcţiune

constataţi deteriorări cauzate de un trans-

Figura

port necorespunzător, vă rugăm să anun-

Rotiţi cele două elemente de deblocare

ţaţi imediat comerciantul dvs.

în direcţia săgeţii, scoateţi capacul apa-

Figura

ratului şi scoateţi accesoriile din rezer-

1 Rezervoare

vor.

2 Racord, furtun de pulverizare

Figura

3 Buton de deblocare clapetă de filtru

Montaţi roţile şi rolele de ghidare.

4 Racord furtun de aspirare, aspirator

Figura

umed

Montaţi suportul pentru accesorii.

5 Curăţarea filtrului

6 Indicator pentru înlocuirea filtrului

Punerea în funcţiune

7 Capac aparat

Curăţare umedă

8 Mâner pentru transport

(vezi capitolul "Curăţare umedă/Umple-

9 Buton pentru aspirare

rea rezervorului de apă curată")

10 Buton pentru pulverizare

Aspirare uscată

11 Cârlig de cablu şi furtun

(vezi capitolul "Aspirare uscată")

12 Suport pentru ţevile de pulverizare-as-

Aspirare umedă

pirare

(vezi capitolul "Aspirare umedă")

13 Închizătoare rezervor

Figura

14 Filtru cu pliuri plate *

Puneţi capacul aparatului la loc şi blo-

15 Rezervor de apă uzată, demontabil *

caţi-l.

16 Rezervor de apă curată, demontabil *

– 7

143RO

Figura

Curăţarea umedă a covoarelor

Intoduceţi furtunul de absorbţie şi furtu-

Utilizaţi duza de spălare pentru podea.

nul de pulverizare pe racordurile de la

Lucraţi fără accesoriul pentru suprafeţe

aparat.

dure.

Indicaţie

Pentru curăţare utilizaţi doar soluţia de cură-

: Împingeţi bine furtunul de absorbţie în

ţat pentru covoare RM 519 de la KÄRCHER.

racord, până acesta intră în locaş.

Curăţarea umedă a suprafeţelor dure

Figura

Nu curăţaţi suprafeţe de podea din laminat

Îmbinaţi ţeava de pulverizare-aspirare

sau parchet!

şi fixaţi-o pe mâner. Maneta de blocare

Utilizaţi duza de spălare pentru podea.

trebuie să fie dispusă la mijloc la îmbi-

Împingeţi în lateral adaptorul pentru su-

nare, pentru a vă asigura rotiţi-o în sen-

prafeţe dure de pe duza de spălare.

sul acelor de ceas.

Aplicaţi duza pentru podele pe ţeava de

Curăţarea umedă a tapiţeriilor

pulverizare-aspirare şi asiguraţi-o cu

Utilizaţi duza de spălare manuală.

maneta de blocare.

Începerea lucrului

Aparatul este pregătit pentru curăţare

Figura

umedă.

Introduceţi ştecherul în priză.

Apăsaţi butonul pentru aspirare, turbina

Curăţarea umedă a covoarelor /

aspiratoare porneşte.

suprafeţelor dure / tapiţeriilor

Figura

Atenţie

Închideţi în totalitate clapeta de aer de

Înainte de a utiliza aparatul, verificaţi pe o

pe mâner.

porţiune ascunsă dacă obiectul de curăţat

Figura

este rezistent la apă şi nu se decolorează.

Apăsaţi butonul pentru pulverizare,

Nu curăţaţi suprafeţe sensibile la apă, de

pompa de soluţie de curăţat este gata.

ex. parchet (altfel umezeala poate pătrun-

Figura

de în material şi deteriora podeaua).

Pentru pulverizarea soluţiei de curăţare

Indicaţii:

acţionaţi maneta de pulverizare de pe

Apa caldă (maxim 50 °C) creşte eficacita-

mâner.

tea curăţării.

Figura

Porniţi pompa soluţiei de curăţat numai în

Pentru pulverizare continuă puteţi fixa

timpul utilizării. Evitaţi funcţionarea uscată

maneta de pulverizare, pentru acesta

a aparatului şi generarea inutilă de presiu-

acţionaţi maneta de pulverizare şi tra-

ne (presiune dinamică).

geţi butonul de fixare în spate.

Întrerupătorul de protecţie termică opreşte

Parcurgeţi suprafaţa de curăţat în linii

pompa de soluţie de curăţat în cazul în care

suprapuse. Pentru aceasta trageţi duza

există pericolul supraîncălzirii. După răcire

în spate (nu împingeţi).

(cca. 20 min.) pompa poate fi pusă din nou

Golirea rezervorului de apă uzată în

în funcţiune.

timpul funcţionării

Umplerea rezervorului de apă curată

Aparatul se opreşte automat dacă re-

Figura

zervorul de apă uzată este plin.

Rezervorul de apă curată poate fi scoasă

Indicaţie: Deconectaţi aparatul după ce

pentru umplere.

acesta se opreşte, altfel turbina aspira-

Introduceţi 100 - 200 ml de soluţie RM 519

toare va porni din nou atunci când des-

(în funcţie de gradul de murdărire) în rezer-

chideţi aparatul pentru a goli recipientul.

vorul de apă curată şi umpleţi rezervorul cu

Deblocaţi capacul aparatului şi îndepăr-

apă de la robinet, nu umpleţi excesiv.

taţi-l.

– 8

144 RO

Scoateţi rezervorul de apă uzată şi go-

În cazul murdăririi intense sau a petelor

liţi-l.

(curăţare profundă):

Porniţi pulverizarea.

Încheierea curăţării umede

Aplicaţi soluţia de curăţare şi lăsaţi să

Spălaţi conductele de pulverizare din

acţioneze 10 -15 minute (opriţi aspira-

aparat, pentru acesta:

rea).

umpleţi rezervorul de soluţie de curăţat

Curăţaţi suprafaţa ca şi în cazul murdă-

cu cca. 1 l apă curată.

ririi normale.

Ţineţi duza deasupra gurii de scurgere

După curăţare, curăţaţi covoarele încă

şi porniţi pompa de pulverizare până

odată cu apă curată şi caldă şi impreg-

când este consumată toată apa.

naţi dacă doriţi.

Sfaturi pentru curăţare / mod de lucru

Aspirarea uscată

Lucraţi întotdeauna de la lumină înspre

-Atenţie

umbră (de la fereastră înspre uşă).

Rezervorul şi accesoriile trebuie să fie us-

Lucraţi întotdeauna de la suprafaţa cu-

cate, pentru a nu se lipi.

răţată înspre suprafaţa necurăţată.

Scoateţi rezervorul de apă uzată şi cel

Mocheta cu suport de iută poate se

de apă curată.

poate mici şi decolora dacă folosiţi prea

Figura

multă apă la curăţare.

Recomandare: Pentru aspirarea prafu-

Covoarele cu firul lung trebuie periate

lui fin introduceţi sacul de filtrare.

ude după curăţare, în direcţia firelor,

Figura

pentru a le ridica (de ex. cu o mătură

Utilizaţi adaptorul pentru aspirare ume-

pentru covoare cu fir lung sau cu o pe-

dă/uscată. Aplicaţi adaptorul pe mâner

rie).

sau pe ţeava de aspirare, rotiţi maneta

Impregnarea cu Care Tex RM 762 după

de blocare pentru a-l asigura.

curăţarea umedă împiedică o remurdă-

Alegeţi accesoriul dorit şi fixaţi-l direct

rire rapidă a materialului textil.

pe ţevile de pulverizare-aspirare sau di-

Pentru eliminarea acarienilor recoman-

rect pe adaptor.

dăm soluţia antialergică de curăţat pen-

Porniţi aspirarea.

tru covoare RM 772, cu efect de lungă

Indicaţie: Nu porniţi pulverizarea.

durată.

Figura

Nu călcaţi pe suprafaţa curăţată şi nu

Dacă indicatorul pentru înlocuirea filtru-

plasaţi mobilă pe aceasta până la usca-

lui luminează cu roşu:

re pentru a evita lăsarea de urme sau

dacă utilizaţi un sac de filtrare, înlocuiţi

petele de rugină.

sacul de filtrare.

Metode de curăţare

Dacă nu utilizaţi un sac de filtrare, acti-

În cazul murdăririi uşoare sau normale

vaţi de mai multe ori funcţia de curăţare

(curăţare de întreţinere):

a filtrului.

Porniţi aspirarea şi pulverizarea.

Aspirarea suprafeţelor dure

Pulverizaţi şi aspiraţi în acelaşi timp so-

Figura

luţia de curăţat, într-o singură etapă de

Apăsaţi cu piciorul comutatorul duzei

lucru.

pentru podea. Periile din partea inferi-

Opriţi apoi comutatorul pentru pulveri-

oară a duzei pentru podea sunt extrase

zare şi aspiraţi restul de soluţie de cură-

Aspirarea mochetelor

ţat.

Figura

După curăţare, curăţaţi covoarele încă

Apăsa

ţi cu piciorul comutatorul duzei

odată cu apă curată şi caldă şi impreg-

pentru podea. Periile din partea inferioară

naţi dacă doriţi.

a duzei pentru podea sunt introduse.

– 9

145RO

Acţionaţi clapeta de aer pentru ajusta-

Figura

rea puterii de aspirare.

Suport de accesorii:

Furtunul de aspi-

Observaţie:

rare,

ţevile de aspiraţie şi accesoriile

După utilizare închideţi din nou clapeta

pot fi fixate pe aparat uşor şi în locuri

de aer!

foarte mici.

Depozitarea aparatului. Depozitaţi

Aspirarea umedă

aparatul în spaţii uscate.

Atenţie:

Îngrijirea şi întreţinerea

Nu utilizaţi sac filtrant !

Dacă se formează spumă sau se constată

Pericol

scurgeri de lichid opriţi imediat aparatul !

Înainte de orice lucrare de îngrijire şi între-

Scoateţi rezervorul de apă curată şi cel

ţinere decuplaţi aparatul şi scoateţi fişa ca-

de apă uzată, aspiraţi murdăria umedă

blului de alimentare din priză.

direct în rezervor.

Efectuarea lucrărilor de reparaţii precum şi

Pentru aspirarea murdăriei umede şi a

a celor la ansamblurile electrice este permi-

lichidelor utilizaţi duza de spălare.

să numai service-ului autorizat pentru cli-

Aparatul se opreşte automat dacă re-

enţi.

zervorul de apă uzată este plin.

Avertisment

Indicaţie: Deconectaţi aparatul cu aju-

Nu utilizaţi detergenţi pentru vase, pentru

torul butonului pentru aspirare după ce

sticle sau universali ! Nu scufundaţi nicio-

aparatul se opreşte, altfel turbina aspi-

dată aparatul în apă.

ratoare va porni din nou atunci când

Curăţarea duzei de pulverizare

deschideţi aparatul pentru a goli recipi-

entul.

În cazul unui jet de pulverizare neuni-

În cazul utilizării duzei pentru rosturi:

form.

Aplicaţi adaptorul pentru aspirare ume-

Figura

dă/uscată şi asiguraţi-l. Apoi aplicaţi

Desprindeţi şi scoteţi duza de pulveriza-

duza pentru rosturi direct pe adaptor.

re, curăţaţi-o sau schimbaţi-o.

Porniţi aspirarea.

Curăţaţi sita din rezervorul de apă

Întreruperea utilizării

proaspătă.

Figura

O dată pe an sau când este necesar.

În cazul întreruperii activităţii puteţi prin-

Figură

de ţeava de aspiraţie de suportul de ac-

Curăţaţi sita.

cesorii şi apoi o puteţi desprinde.

Curăţarea filtrului cu pliuri plate

Încheierea utilizării

În cazul murdăririi intense:

Opriţi aparatul.

Figură

Goliţi rezervorul complet.

Deblocaţi şi deschideţi capacul, scoa-

Spălaţi rezervorul temeinic cu apă cura-

teţi filtrul cu pliuri plate şi scuturaţi-l.

tă.

Deconectaţi ţevile de pulverizare-aspi-

rare şi duza de spălare, pentru acesta

deblocaţi maneta de blocare (poziţie

mediană).

Spălaţi accesoriile individuale sub apă

curentă şi lăsaţi-le apoi să se usuce.

Pentru uscare lăsaţi aparatul deschis.

– 10

146 RO

Remedierea defecţiunilor

Date tehnice

Din duză nu iese apă

Tensiunea

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Umpleţi rezervorul de apă curată.

Puterea P

Sita de la rezervorul de apă uzată este

nominal

1200 W

înfundată.

Puterea P

max

1400 W

Comutatorul de protecţie termică a oprit

Siguranţă pentru re-

10 A

pompa de soluţie de curăţat din cauza

ţea (temporizată)

pericolului supraîncălzirii. Opriţi apara-

Nivelul de zgomot

77 dB(A)

tul şi lăsaţi-l să se răcească (cca. 20-30

(EN 60704-2-1)

min).

Masa (fără accesorii) 7,1 kg

Pompa pentru detergent este defectă,

solicitaţi asistenţa servciului clienţi.

Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-

ficări tehnice!

Jet de pulverizare neuniform

Accesorii opţionale

Curăţaţi duza de pulverizare a duzei de

spălare.

Nr. de co-

mandă

Putere de aspirare insuficientă

Set de filtrare (5 ore) 6.904-143.0

Închideţi clapeta de aer de pe mâner.

Filtru cu pliuri plate 6.414-498.0

Accesoriile, furtunul sau ţevile de aspi-

raţie sunt înfundate, în acest caz vă ru-

Duză de spălare pentru cură-

2.885-018.0

găm să le desfundaţi.

ţarea tapiţeriilor

Sacul filtrant este plin, intorduceţi un

Soluţie de curăţat covoare

nou sac filtrant (

RM 519 (Flacon 1 l)

pentru numărul de comandare vezi lista

Internaţional 6.295-771.0

pieselor de schimb de la sfârşitul aces-

Soluţie de imregnare Care

tui manual

Tex

).

RM 762

Filtrul cu pliuri plate este murdar, acti-

(Flacon 0,5 l)

vaţi funcţia de curăţare a filtrului, în ca-

Internaţional 6.295-769.0

zul murdăririi mai intense demontaţi fil-

trul şi curăţaţi-l (vezi capitolul "Curăţa-

rea filtrului cu pliuri plate").

Pompa pentru detergent este

zgomotoasă

Umpleţi rezervorul de apă curată.

Se produce multă spumă în rezervor

Utilizaţi soluţia de curăţat corespunză-

toare de la KÄRCHER.

Aparatul nu funcţionează

Introduceţi ştecherul în priză.

– 11

147RO

Likvidácia filtra a filtračného vrecka

Obsah

Filter a filtračné vrecko sú vyrobené z ma-

Všeobecné pokyny. . . . . . . . . . SK . . .5

teriálov, ktoré šetria životné prostredie.

Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK . . .5

Pokiaľ neobsahujú žiadne nasaté substan-

cie, ktoré sú zakázané likvidovať do domo-

Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . SK . . .7

vého odpadu, môžete ich zlikvidovať do

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .7

normálneho domového odpadu.

Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK . .10

Pokyny k zloženiu (REACH)

Pomoc pri poruchách . . . . . . . . SK . .10

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Technické údaje . . . . . . . . . . . . SK . . 11

www.kaercher.com/REACH

Záruka

Všeobecné pokyny

V každej krajine platia záručné podmienky

Vážený zákazník,

vydané našou príslušnou distribučnou or-

Pred prvým použitím vášho za-

ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-

riadenia si prečítajte tento pô-

ne odstránime akékoľvek poruchy zariade-

vodný návod na použitie, konajte podľa

nia zapríčinené chybou materiálu alebo vý-

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

robnou chybou. Pri uplatňovaní záruky sa

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

láskavo obráťte spolu so zariadením a do-

Používanie výrobku v súlade s jeho

kladom o kúpe na svojho predajcu alebo na

určením

najbližšie autorizované stredisko servisnej

služby.

Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné

účely a nie je určený znášať nároky priemy-

Servisná služba

selného používania.

V prípade otázok alebo porúch Vám rada

Nákupom tohto zariadenia ste získali

pomôže naša pobočka KÄRCHER.

striekacie vysávacie zariadenie pre

(Adresu nájdete na zadnej strane)

dôkladné resp. základné čistenie kober-

Objednávka náhradných dielov a

cov s hĺbkovým čistiacim účinkom.

špeciálneho príslušenstva

S nadstavcom na tvrdé plochy pre umý-

vaciu hubicu (je obsahom dodávky) sa

Aby nebola ovplyvnená bezpečnost' prí-

dajú čistiť aj tvrdé povrchy.

stroja, používajte len pôvodné náhradné

Pomocou vhodného príslušenstva (sú-

diely a príslušenstvo, ktoré odporúča vý-

časť dodávky) sa môže použiť aj ako

robca.

vysávač za vlhka alebo sucha.

Náhradné diely a príslušenstvo získate u

predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-

Ochrana životného prostredia

CHER.

Obalové materiály sú recyklovateľné.

Obalové materiály láskavo nevyha-

Bezpečnostné pokyny

dzujte do komunálneho odpadu, ale

Tento prístroj nie je určený nato, aby ho

odovzdajte ich do zberne druhotných

používali osoby s obmedzenými fyzic-

surovín.

kými, senzorickými alebo duševnými

Vyradené prístroje obsahujú hodnot-

schopnosťami alebo nedostatkom skú-

né recyklovateľné látky, ktoré by sa

seností a/alebo nedostatočnými vedo-

mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-

mosťami, môžu ho použiť iba v tom prí-

nia preto láskavo odovzdajte do

pade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti

vhodnej zberne odpadových surovín.

pod dozorom spoľahlivej osoby alebo

od nej dostali pokyny, ako sa má prí-

– 5

148 SK

stroj používať a pochopili nebezpečen-

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým

stvá vychádzajúce z prístroja.

prúdom

Deti sa nesmú hrať s prístrojom.

Prístroj zapájajte iba do riadne uzemne-

Deti by mali byť pod dozorom, aby sa

ných zásuviek.

zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú

Zariadenie pripájajte iba na striedavý

hrať.

prúd. Napätie musí zodpovedať údajom

Deti nemôžu vykonávať čistenie a uží-

na typovom štítku zariadenia.

vateľskú údržbu bez dohľadu dospelej

Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a

osoby.

vidlice vlhkými rukami.

Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu

Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky

detí. Vzniká nebezpečenstvo udusenia!

za sieťový kábel.

Prístroj po každom použití a pred kaž-

Pred každým použitím skontrolujte, či

dým čistením alebo údržbou vypnite.

nie je poškodený prívodný kábel alebo

Nebezpečie vzniku požiaru. Nevysávaj-

sieťová vidlica. Poškodený prívodný ká-

te horiace alebo tlejúce predmety.

bel dajte bezodkladne vymeniť autori-

Zariadenie musí mať stabilný podklad.

zovanej servisnej službe alebo kvalifi-

Používateľ je povinný používat' zaria-

kovanému elektrotechnikovi.

denie v súlade s jeho určením. Musí zo-

Na predchádzanie úrazom spôsobe-

hľadnit' miestne danosti a pri práci s prí-

ným elektrickým prúdom odporúčame

strojom dávat' pozor na tretie osoby,

používať sieťové zásuvky s predrade-

obzvlášt' na deti.

ným ochranným ističom proti zvodovým

Pred použitím skontrolujte stav zariade-

prúdom (menovitý spínací prúd max.

nia a príslušenstva. Pokiaľ nie je stav v

30 mA).

poriadku, nesmie sa používať.

Používajte iba kábel chránený pred po-

Prístroj, kábel alebo zástrčku nikdy ne-

striekaním vodou s minimálnym prie-

ponárajte do vody alebo iných kvapalín.

merom 3x1 mm˛.

Prevádzka v priestoroch ohrozených

Pri výmene spojok na siet'ovom alebo

výbuchom je zakázaná. Pri používaní

predlžovacom kábli musí ostat' zacho-

prístroja v nebezpečnom prostredí je

vaná ochrana pred postriekaním vodou

potrebné dodržiavat' príslušné bezpeč-

a mechanická pevnost'.

nostné predpisy.

Vždy pred odpojením prístroja od elek-

Prístroj chráňte pred pôsobením von-

trickej siete je nutné ho najprv vypnút'

kajších poveternostných vplyvov, vlh-

pomocou hlavného vypínača.

kosti a zdrojov tepla.

Pozor

Ak prístroj spadol, je nutné ho nechat'

Určité látky môžu v dôsledku rozvírenia na-

prekontrolovat' oprávneným servisným

sávaného vzduchu vytvoriť výbušné pary

strediskom, keďže by mohlo dôjst' ku

alebo zmesi!

vzniku vnútorných porúch, ktoré by

Nikdy nevysávajte nasledovné látky:

mohli obmedzit' bezpečnost' výrobku.

Výbušné alebo horľavé plyny, kvapaliny

Nevysávajte žiadne jedovaté látky.

a prach (reaktívny prach)

Nevysávajte látky ako je sádra, cement

Reaktívny kovový prach (naopr. hliník,

atď. , keďže tieto môžu v styku s vodou

magnézium, zinok) v spojení so silne alka-

stvrdnút' a ohrozit' funkciu prístroja.

lickými a kyslými čistiacimi prostriedkami

Počas prevádzky prístroja je potrebné,

Neriedené silné kyseliny a lúhy

aby stál vodorovne.

Organické rozpúšťadlá (napr. benzín,

Používajte len čistiaci prostriedok, ktorý

riedidlo na farbu, acetón, vykurovací

odporúča výrobca a takisto dodržujte

olej).

návod na použitie, likvidáciu a výstrahu

Tieto látky môžu dodatočne naleptať mate-

výrobcu čistiaceho prostriedku.

riály použité vo vysávači.

– 6

149SK

24 Umývacia podlahová hubica na čistenie

Symboly v návode na obsluhu

kobercov, s násadou na tvrdé plochy

Nebezpečenstvo

25 Umývacia dýza na čistenie čalúnenia

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

26 Prostriedok na čistenie kobercov RM

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

519 (100 ml)

smrť.

Prídavné vysávacie príslušenstvo

Pozor

27 Adaptér na vlhké a suché vysávanie

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

28 Prepínacia podlahová hubica na kober-

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

ce a tvrdé podlahy

Pozor

29 Hubica na škáry

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

30 Hubica na čalúnenie

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

31 Filtračný vak

ným škodám.

* už zabudovaný v prístroji

Popis prístroja

Obsluha

Obrázky nájdete na vyklápajú-

cej sa strane!

Pred uvedením do prevádzky

Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu

Obrázok

nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie

Otočte obe zablokovania v smere šíp-

je poškodený. Akékoľvek poškodenia po-

ky, odstráň

te hlavu prístroja a vyberte

čas prepravy láskavo oznámte predajcovi.

príslušenstvo zo zásobníku.

Obrázok

Obrázok

1 Nádoba

Kolieska a vodiace valčeky namontujte.

2 Prípojka, striekacia hadica

Obrázok

3 Tlačidlo na odblokovanie klapky filtra

Namontujte držiak na príslušenstvo.

4 Prípojka nasávacej hadice, zariadenie

na umývanie a odsávanie

Uvedenie do prevádzky

5Očistenie filtra

Vlhké čistenie

6 Indikácia výmeny filtra

(pozri kapitolu " Mokré čistenie/Naplne-

7 Hlava prístroja

nie nádrže čerstvou vodou")

8 Rukoväť

Suché vysávanie

9 Tlačidlo na vysávanie

(pozri kapitolu "Suché vysávanie")

10 Tlačidlo na striekanie

Mokré vysávanie

11 Hák na kábel a hadicu

(pozri kapitolu "Nasssaugen")

12 Upevnenie pre striekaciu a vysávaciu

Obrázok

hadicu

Nasaďte a zablokujte hlavu prístroja.

13 Odblokovanie zásobníka

Obrázok

14 Plochý skladaný filter *

Vysávaciu a striekaciu hadicu nasuňte

15 Nádoba na znečistenú vodu,

na prípojky zariadenia.

vyberateľná *

Upozornenie

16 Nádoba na čerstvú vodu, vyberateľná *

: Vysávaciu hadicu pevne zatlačte do

17 Striekacia sacia hadica

prípojky, aby zapadla na svoje miesto.

18 Rukoväť

Obrázok

19 Posúvač vedľajšieho vzduchu

Striekaciu saciu rúrku zasuňte dohro-

20 čka striekania

mady a nasuňte na ručný držiak. Uzat-

21 Tlačidlo prestavenia striekacej páky

váraciu páku je nutné pri zasúvaní oto-

22 Uzatváracia páka

čiť do stredu a tým dôjde k zaisteniu v

23 Striekacia sacia rúra 2 x 0,5 m

smere pohybu hodinových ručičiek.

– 7

150 SK

Na striekaciu saciu rúrku nasaďte

Vlhké čistenie čalúnenia

trysku na podlahu a zaistite pomocou

Používajte umývaciu podlahovú hubi-

uzatváracej páky.

cu.

Zariadenie je teraz pripravené na vlhké

Začiatok práce

čistenie.

Obrázok

Vlhké čistenie kobercov alebo

Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.

tvrdých povrchov alebo čalúnenia

Stlačte tlačidlo na vysávanie, spustí sa

vysávacia turbína.

Pozor

Obrázok

Pred použitím zariadenia na nenápadnom

Posúvač vedľajšieho vzduchu na ruč-

mieste čisteného predmetu skontrolujte

nom držiaku celkom uzavrite.

jeho farebnú stálosť a odolnosť voči vode.

Obrázok

Nečistite povrch citlivý na vodu ako sú na-

Stlačte tlačidlo rozstrekovania, čerpad-

pr. parketové podlahy (môžu zvlhnúť a po-

lo čistiaceho prostriedku je pripravené

škodiť sa).

na prevádzku.

Pokyny:

Obrázok

Teplá voda (maximálne 50 °C) zvyšuje úči-

Na nastriekanie čistiaceho roztoku

nok čistenia.

stlačte páku striekania umiestnenú ruč-

Zapínajte čerpadlo čistiaceho prostriedku

nom držiaku.

iba pri používaní prístroja. Zabráňte podľa

Obrázok

možností suchému chodu, ako aj nepotreb-

Pri trvalom striekaní je možné upevniť

nému narastaniu tlaku (náporový tlak).

striekaciu páku. Na to stlačte páku strie-

Tepelný ochranný vypínač sa pri nebezpe-

kania a upevňovacie tlačidlo smerom

čenstve prehriatia čerpadla na čistiaci pros-

dozadu.

triedok vypne. Po vychladnutí (cca 20 min)

Čistenú plochu v miestach, kde sa plo-

je čerpadlo opäť pripravené na prevádzku.

cha prekrýva, prejdite ťahom. Pritom

Naplňte zásobník čerstvou vodou

ťahajte dýzu smerom späť (nie posú-

Obrázok

vať).

Zásobník na čerstvú vodu môžete vybrať

Vyprázdnenie nádobu na znečistenú

na naplnenie.

vodu počas práce

Do nádrže na čistú vodu nalejte 100 - 200

Keď je nádrž na znečistenú vodu plná,

ml (množstvo sa mení podľa stupňa znečis-

prístroj sa automaticky vypne.

tenia) RM 519, naplňte ju vodou z vodovo-

Upozornenie: Po vypnutí prístroja vy-

du, ale nepreplňujte (rešpektujte značku

pnite saciu turbínu, pretože inak sa sa-

MAX).

cia turbína otvorením prístroj znova

Vlhké čistenie kobercov

zapne.

Používajte umývaciu podlahovú hubi-

Uvoľnite hlavu prístroja a vyberte ju.

cu.

Vyberte nádobu na znečistenú vodu a

Pracujte bez vložky pre tvrdé povrchy.

vyprázdnite ju.

Na čistenie používajte iba čistiaci prostrie-

Ukončite mokré čistenie

dok na čistenie RM 519 od firmy KÄR-

Vypláchnite rozstrekovacie rozvody v

CHER.

prístroji, k tomu:

Vlhké čistenie tvrdého povrchu

Naplňte nádrž na čistiaci prostriedok

Nečistite žiadne laminátové alebo parketo-

cca 1 litrom čistej vody.

vé podlahy!

Podržte hubicu nad odtokom a zapnite

Používajte umývaciu podlahovú hubicu.

rozstrekovacie čerpadlo, kým sa čistá

Na umývaciu podlahovú hubicu nasuň-

voda nespotrebuje.

te zboku nadstavec na tvrdý povrch.

– 8

151SK

Tipy na čistenie/spôsob práce

Suché vysávanie

Vždy postupujte od svetla do tieňa (od

-Pozor

okna ku dverám).

Nádoba a príslušenstvo musia byť suché,

Vždy postupujte od vyčistenej plochy

aby sa nezlepili.

smerom ku nevyčistenej ploche.

Odstráňte nádrž na znečistenú vodu a

Koberce, ktoré majú spodnú stranu z ju-

čerstvú vodu.

ty, sa môžu pri čistení mokrým spôso-

Obrázok

bom zraziť a pustiť farbu.

Odporúčanie: Pri vysávaní jemného

Koberce s vysokým vlasom po vyčistení

prachu nasaďte filtra

čné vrecko.

vo vlhkom stave vykefujte v smere vla-

Obrázok

su (napr. kefa na vlas alebo kartáč).

Použite adaptér na vlhké a suché vysáva-

Impregnovanie pomocou Care Tex RM

nie. Adaptér nasaďte na ručný držiak,

762 po vyčistení za mokra zabraňuje

otočte uzatváraciu páku a tým ho zaistite.

rýchlemu opätovnému znečisteniu tex-

Vyberte požadované príslušenstvo a

tilných povrchov.

nasaďte ho na striekaciu saciu rúrku

Na prevenciu pred vznikom roztočov

resp. priamo na adaptér.

odporúčame používať náš čistiaci pros-

Zapnite vysávanie.

triedok na koberce RM 772 s dlhodobou

Upozornenie: Nezapnite rozstrekova-

účinnosťou.

nie.

Po vyčistenej ploche prechádzajte ale-

Obrázok

bo na vyčistenú plochu klaďte nábytok

Pri červenom indikátore výmeny filtra:

až po vyschnutí, aby nedošlo k vzniku

Pri vysávaní s vreckom filtra vymeňte

vytlačených miest alebo škvŕn.

vrecko filtra.

Pri vysávaní bez vrecka s filtrom, musí-

Metódy čistenia

te viackrát stlačiť vyčistenie filtra.

Pri ľahkom až jemnom znečistení (udr-

Vysávanie tvrdých plôch

žiavacie čistenie):

Obrázok

Zapnite vysávanie a rozstrekovanie.

Nohou stlačte prepínač podlahovej hu-

Čistiaci roztok v jednom pracovnom

bice. Vysúvajú sa pásiky s kefkami na

kroku nastriekajte a súčasne vysajte.

spodnej strane hubice na podlahu

Potom vypnite vypínač striekania a vy-

Vysávanie kobercových podláh

sajte zvyšok čistiaceho roztoku.

Obrázok

Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite

Nohou stlačte prepínač podlahovej hu-

čistou, teplou vodou a v prípade potre-

bice. Pásiky s kefkami na spodnej stra-

by naimpregnujte.

ne hubice na podlahu sa zasunú.

Pri silnom znečistení alebo fľakoch (zá-

Na nastavenie sacej sily použite posú-

kladné čistenie):

vač vedľajšieho vzduchu.

Zapnite rozstrekovanie.

Upozornenie:

Naneste čistiaci roztok a nechajte pôso-

Po použití posúvač vedľajšieho vzdu-

biť 10 až 15 minút (vysávanie je vypnu-

chu opäť zavrite!

té),

Potom plochu vyčistite ako pri slabom

alebo normálnom znečistení.

Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite

čistou, teplou vodou a v prípade potre-

by naimpregnujte.

– 9

152 SK

Uskladnenie prístroja. Prístroj usklad-

Vlhké vysávanie

ňujte v suchých priestoroch.

Pozor:

Starostlivosť a údržba

Nepoužívajte vrecko s filtrom!

Ak sa začne tvoriť pena alebo vychádzať

Nebezpečenstvo

tekutina, spotrebič okamžite vypnite!

Pred každým ošetrením a údržbou zariade-

Vyberte nádrž na čerstvú a znečistenú

nie vypnite a vytiahnite zástrčku.

vodu, povysávajte mokrú nečistotu pria-

Opravy a práce na elektrických konštrukč-

mo do nádrže.

ných dielcoch môže vykonávať výhradne

Používajte na vysávanie vlhkosti, napr.

autorizovaná servisná služba.

mokrých umývacích hubíc.

Pozor

Keď je nádrž na znečistenú vodu plná,

Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace

prístroj sa automaticky vypne.

prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne

Upozornenie: Po vypnutí prístroja vy-

čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vo-

pnite vysávaciu turbínu, pretože inak sa

dy.

vysávacia turbína otvorením prístroja

Čistenie striekacej trysky

znova zapne.

Pri použití dýzy so štrbinami:

Pri nerovnomernom prúde vody pri

Nasuňte a zaistite adaptér na vlhké/su-

striekaní.

ché vysávanie. Nasuňte dýzu priamo

Obrázok

na adaptér.

Uvoľnite upevnenie trysky a vytiahnite

Zapnite vysávanie.

ju. Trysku vyčistite alebo vymeňte.

Prerušenie prevádzky

Vyčistite sito v nádrži na čistú vodu

Obrázok

1 x ročne alebo v prípade potreby.

Pri prerušení práce sa dá vysávacia rúr-

Obrázok

ka jednoducho upevniť svorkami na

Sito vyčistite.

uskladnenie príslušenstva a opäť od-

Vyčistite plochý skladaný filter

strániť.

Pri sinom znečistení:

Ukončenie práce

Obrázok

Prístroj vypnite.

Odblokujte a vyklopte kryt, vyberte filter

Vyprázdnite plnú nádobu.

s plochými záhybmi a vyklepte ho.

Následne nádobu dôkladne umyte čis-

tou vodou.

Pomoc pri poruchách

Ručný držiak, rozstrekovaciu vysávaciu

rúrku a rozstrekovaciu hubicu navzájom

Z dýzy nevyteká žiadna voda

rozpojte na to otvorte blokovaciu páku

(stredná poloha),

Naplňte zásobník čerstvou vodou.

Každý diel príslušenstva samostatne

Je upchaté sitko nádrže na čerstvú vo-

opláchnite pod tečúcou vodou a potom

du.

nechajte vysušiť.

Ochranný tepelný spínač vypol čerpad-

Zariadenie nechajte pri sušení stáť ot-

lo čistiaceho prostriedku kvôli nebezpe-

vorené.

čenstvu prehrievania. Vypnite prístroj a

Obrázok

nechajte ho vychladnúť (cca 20-30

Uloženie príslušenstva: Vysávacia

min).

hadica, vysávacia rúrka a príslušensvo

Čerpadlo na čistiaci prostriedok je

sa dá upevniť s úsporou miesta a prak-

chybné. Skontaktujte sa so servisnou

ticky na prístroji.

službou zákazníkom.

– 10

153SK

Nerovnomerný prúd striekania

Špeciálne príslušenstvo

Vyčistite rozstrekovaciu dýzu umývacej

Objednáva-

hubice.

cie číslo

Nedostatočný sací výkon

Filtračná súprava (5 ks) 6.904-143.0

Plochý skladaný filter 6.414-498.0

Posúvač vedľajšieho vzduchu na ruč-

nom držiaku uzavrite.

Umývacia dýza na čistenie

2.885-018.0

Príslušenstvo, vysávacia hadica alebo

čalúnenia

vysávacia rúrka sú upchaté. Upchatie

Čistiaci prostriedok na kober-

odstráňte.

ce RM 519 (1 l fľaša)

Filtračné vrecko je plné, nasaďte nové

Medzinárodne 6.295-771.0

filtračné vrecko (

Impregnačný prostriedok na

objedn. č. pozri Zoznam náhradných

textil Care Tex

dielcov na konci tohto návodu

RM 762

Filter s plochými záhybmi je znečistený,

(0,5 l fľaša)

stlačte vyčistenie filtra, pri silnejšom

Medzinárodne 6.295-769.0

znečistení demontujte a vyčistite (pozri

kapitolu "Čistenie filtra s plochými zá-

hybmi".

Čerpadlo čistiaceho prostriedku je

hluč

Naplňte zásobník na čerstvú vodu.

Silná tvorba peny v nádrži

Použite správny čistiaci prostriedok od

firmy KÄRCHER.

Spotrebič sa nezapína

Zastrčte siet'ovú zástrčku.

Technické údaje

Napätie

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Výkon P

men

. 1200 W

Výkon P

max

1400 W

Sieťový istič (pomalý) 10 A

Hladina akustického

77 dB(A)

tlaku (EN 60704-1)

Hmotnost' (bez príslu-

7,1 kg

šenstva)

Technické zmeny vyhradené!

– 11

154 SK

Zbrinjavanje filtra i filtarske vrećice

Pregled sadržaja

Filtar i filtarska vrećica su izrađeni od mate-

Opće napomene. . . . . . . . . . . . HR . . .5

rijala koji ne štete okolišu.

Sigurnosni napuci. . . . . . . . . . . HR . . .5

Ako ne sadrže nikakve usisane tvari, koje

se ne smiju odlagati u kućanski otpad,

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

može ih se zbrinuti kao običan kućanski ot-

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

pad.

Njega i održavanje . . . . . . . . . . HR . .10

Napomene o sastojcima (REACH)

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . HR . .10

Aktualne informacije o sastojcima možete

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR . . 11

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

Opće napomene

Jamstvo

Poštovani kupče,

U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

je izdala naša zadužena udruga za marke-

ja pročitajte ove originalne radne

ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve-

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

nog roka otklanjamo besplatno ukoliko je

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi

ka.

o greški proizvođača. U slučaju jamstva s

Namjensko korištenje

priborom i računom se obratite svome pro-

davaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj

Ovaj uređaj je konstruiran za privatnu upo-

službi.

rabu i nije predviđen za opterećenja profe-

sionalne primjene.

Servisna služba

Kupovinom ovog uređaja nabavili ste

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-

ekstraktor koji se može primjenjivati za

moći naša podružnica KÄRCHER.

redovito odnosno temeljito čćenje sa-

(Adresu ćete naći na poleđini)

gova s efektom dubinskog čćenja.

Naručivanje pričuvnih dijelova i

Umetkom za tvrde površine za mlazni-

posebnog pribora

cu za pranje (sadržana u isporuci)

mogu se čistiti i tvrdi podovi.

Koristite samo originalne pričuvne dijelove i

Uz primjenu odgovarajućeg pribora (u

pribor, koji su odobreni od strane proizvo-

isporuci) može se koristiti i kao usisa-

đača, kako ne biste ugrožavali sigurnost

vač za mokro/suho usisavanje.

uređaja.

Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti

Zaštita okoliša

kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-

Materijali ambalaže se mogu recikli-

CHER podružnici.

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

lažete u kućne otpatke, već ih predaj-

Sigurnosni napuci

te kao sekundarne sirovine.

Uređaj nije namijenjen za upotrebu od

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

strane osoba s ograničenim tjelesnim,

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

osjetilnim ili psihičkim sposobnostima,

trebalo predati kao sekundarne siro-

nedostatnim iskustvom i/ili znanjem,

vine. Stoga Vas molimo da stare ure-

osim ako ih ne nadzire osoba nadležna

đaje zbrinete preko odgovarajućih sa-

za njihovu sigurnost ili im je ta osoba

birnih sustava.

dala upute o načinu primjene uređaja i

eventualnim opasnostima.

Djeca se ne smiju igrati uređajem.

– 5

155HR

Nadzirite djecu kako biste bili sigurni da

Opasnost od strujnog udara

se ne igraju s uređajem.

Uređaj priključujte samo na propisno

Djeca ne smiju obavljati poslove održa-

uzemljene utičnice

vanja i čćenja uređaja bez nadzora.

Uređaj priključujte samo na izmjeničnu

Folije za pakiranje čuvajte van dosega

struju. Napon se mora podudarati s

djece, jer postoji opasnost od gušenja!

označnom pločicom uređaja.

Uređaj isključite nakon svake primjene

Mrežni utikač i utičnicu nikada ne dodi-

te prije svakog čćenja/održavanja.

rujte mokrim rukama.

Opasnost od požara. Nemojte usisavati

Ne vucite za priključni kabel kako biste

zapaljene ili užarene predmete.

ga izvadili iz utičnice.

Uređaj mora imati stabilnu podlogu.

Prije svakog rada provjerite ima li na

Korisnik mora uređaj upotrebljavati u

priključnom kabelu s utikačem ošteće-

skladu s njegovom namjenom. Mora

nja. Oštećeni priključni kabel odmah

voditi računa o lokalnim uvjetima, a pri

dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj

radu uređajem mora se paziti na druge

službi/električaru.

osobe, posebice djecu.

Za izbjegavanje električnih nezgoda

Prije uporabe provjerite, jesu li uređaj i

preporučujemo uporabu utičnica s

pribor u ispravnom stanju. Ako stanje

predspojenom sklopkom za zaštitu od

nije besprijekorno, ne smije se upotre-

struje kvara (maks. 30 mA nazivne jači-

bljavati.

ne okidne struje).

Uređaj, kabel ili utikače nikada nemojte

Upotrebljavajte samo produžne kabele

uranjati u vodu niti bilo koje druge teku-

zaštićene od prskanja vode s promje-

2

ćine.

rom od najmanje 3x1 mm

.

Zabranjen je rad u prostorijama u koji-

Kod zamjene spojeva na strujnom ili

ma prijeti opasnost od eksplozija. Prili-

produžnom kabelu mora se osigurati

kom uporabe uređaja u opasnom po-

zaštita od prskanja i mehanička čvrsto-

dručju treba poštivati odgovarajuće si-

ća.

gurnosne propise.

Prije nego što se uređaj odvoji od struj-

Zaštitite uređaj od vanjskih vremenskih

ne mreže, mora se uvijek prvo isključiti

utjecaja, vlage i izvora topline.

preko glavne sklopke.

Ukoliko se dogodi da uređaj padne s

Upozorenje

nekog uzvišenja, mora ga se provjeriti

Kovitlanjem i miješanjem određenih tvari s

od strane ovlaštene servisne službe,

usisnim zrakom mogu se formirati eksplo-

budući da postoji opasnost od unutar-

zivna isparenja i smjese!

njih oštećenja, koja mogu ugrožavati si-

Nikada nemojte usisavati sljedeće:

gurnost uređaja.

Eksplozivne ili zapaljive plinove, tekući-

Nemojte usisavati otrovne supstance.

ne i prašinu (reaktivnu prašinu)

Nemojte usisavati tvari kao što su gips,

Reaktivnu metalnu prašinu (od npr. alu-

cement i sl., budući da isti u kontaktu s

minija, magnezija, cinka) u spoju s jako

vodom mogu otvrdnuti i time ugroziti

alkalnim i kiselim sredstvima za čće-

funkcionalnost uređaja.

nje

Tijekom rada je neophodno da uređaj

Nerazrijeđene jake kiseline i lužine

bude u vodoravnom položaju.

Organska otapala (npr. benzin, razrjeđi-

Koristite samo sredstva za pranje koje

vače za boje, aceton, lož ulje)

preporučuje proizvođač i pridržavajte

Ove tvari dodatno mogu nagristi materijale

se uputa za primjenu i zbrinjavanje u ot-

od kojih je sačinjen uređaj.

pad te upozorenja proizvođača sredsta-

va za pranje.

– 6

156 HR

24 Podna mlaznica za čćenje sagova s

Simboli u uputama za rad

nastavkom za tvrde površine

Opasnost

25 Mlaznica za pranje tapeciranih površina

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

26 Sredstvo za pranje tepiha RM 519

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

(100 ml)

smrt.

Dodatni pribor za usisavanje

Upozorenje

27 Prilagodnik za mokro/suho usisavanje

Za eventualno opasnu situaciju koja može

28 Prespojiva podna mlaznica za sagove i

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

tvrde površine

Oprez

29 Mlaznica za fuge

Za eventualno opasnu situaciju koja može

30 Mlaznica za mekane podloge

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

31 Filtarska vrećica

nu štetu.

* već postoji u uređaju

Opis uređaja

Rukovanje

Slike pogledajte na preklo-

pnoj stranici!

Prije stavljanja u pogon

Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka

Slika

li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja.

Okrenite obje bravice u smjeru strjelice,

U slučaju transportnih oštećenja odmah se

skinite blok uređaja i izvadite pribor iz

obratite svome prodavaču.

spremnika.

Slika

Slika

1 Spremnik

Postavite kotače i upravljačke kotačiće.

2 Priključak crijeva za prskanje

Slika

3 Tipka za deblokadu poklopca filtra

Postavite držač pribora.

4 Priključak usisnog crijeva, stroj za pra-

nje s usisavanjem

Stavljanje u pogon

5 Čćenje filtra

Mokro čćenje

6 Pokazivač za zamjenu filtra

(vidi poglavlje "Mokro č

ćenje i punje-

7 Blok uređaja

nje spremnika za čistu vodu")

8Ručka za nošenje

Suho usisavanje

9 Tipka za usisavanje

(vidi poglavlje "Suho usisavanje")

10 Tipka za prskanje

Mokro usisavanje

11 Kuka za odlaganje kabela i crijeva

(vidi poglavlje "Mokro usisavanje")

12 Prihvatnik cijevi za prskanje i usisava-

Slika

nje

Postavite i pričvrstite blok uređaja.

13 Bravica spremnika

Slika

14 Plosnati naborani filtar *

Nataknite usisno crijevo i crijevo za pr-

15 Odvojivi spremnik za prljavu vodu *

skanje na priključke na uređaju.

16 Odvojivi spremnik za čistu vodu *

Napomena

17 Crijevo za prskanje i usisavanje

: Čvrsto pritisnite usisno crijevo u pri-

18 rukohvat

ključak tako da dosjedne.

19 Ispust sporednog zraka

Slika

20 Poluga za raspršivanje

Sastavite cijev za prskanje i usisavanje

21 Tipka za blokiranje poluge za raspršiva-

i nataknite ju na rukohvat. Blokirna po-

nje

luga se prilikom sastavljanja nalazi u

22 Blokirna poluga

sredini. Okrenite ju u smjeru kazaljke

23 Cijev za prskanje i usisavanje, 2 x 0,5 m

sata kako bi se zakočila.

– 7

157HR

Nataknite podni nastavak na cijev za pr-

Početak rada

skanje i usisavanje i osigurajte blokir-

Slika

nom polugom.

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Time je uređaj pripremljen za mokro usi-

Pritisnite tipku za usisavanje, usisna

savanje.

turbina radi.

Mokro čćenje tekstilnih podova te

Slika

tvrdih i tapeciranih površina

Potpuno zatvorite ispust sporednog

zraka na rukohvatu.

Oprez

Slika

Prije upotrebe uređaja na neupadljivom

Pritisnite tipku za prskanje, pumpa za

mjestu objekta koji ćete čistiti ispitajte po-

sredstvo za pranje je spremna.

stojanost boja i otpornost na vodu.

Slika

Nemojte čistiti podloge koje su osjetljive na

Za prskanje otopine sredstva za pranje

vodu (npr. parket), jer u njih može prodrijeti

pritisnite polugu za raspršivanje na ru-

vlaga i oštetiti ih.

kohvatu.

Napomene:

Slika

Topla voda (najviše 50°C) povećava učinak

Za trajno prskanje se poluga za rasprši-

čćenja.

vanje može fiksirati tako što se pritisne,

Pumpu za sredstvo za pranje uključujte

dok se istovremeno tipka za blokiranje

samo prilikom upotrebe. Ako je moguće,

povuče unatrag.

izbjegavajte rad na suho i nepotrebno stva-

Površinu koju čistite prelazite u prekla-

ranje tlaka (zaustavni tlak).

pajućim putanjama. Pritom povlačite

U slučaju opasnosti od pregrijavanja zaštit-

(ne gurajte) nastavak unatrag.

ni termo-prekidač isključuje pumpu za

Pražnjenje spremnika prljave vode

sredstvo za pranje. Nakon hlađenja (oko 20

tijekom rada

minuta) pumpa je opet spremna za rad.

Ako je spremnik prljave vode pun, ure-

Punjenje spremnika svježe vode

đaj se automatski isključuje.

Slika

Napomena: Isključite uređaj kada pre-

Spremnik svježe vode se može izvaditi radi

stane s radom, budući da se u suprot-

punjenja.

nom prilikom otvaranja uređaja ponovo

Ulijte 100-200 ml (količina ovisi o stupnju

može pokrenuti usisna turbina.

zaprljanosti) sredstva RM 519 u spremnik

Deblokirajte i skinite blok uređaja.

svježe vode pa dolijte svježu vodu pazeći

Skinite i ispraznite spremnik prljave vo-

da je ne prepunite (pazite na oznaku za

de.

maksimum).

Završetak mokrog čćenja

Mokro usisavanje toplih podova

Isperite vodove za prskanje u uređaju, u

Koristite podnu mlaznicu za pranje.

tu svrhu:

Radite bez nastavka za tvrde površine.

u spremnika sredstva za pranje ulijte

Za čćenje koristite samo sredstvo za pra-

oko 1 litru čiste vode.

nje tepiha RM 519 proizvođača KÄRCHER.

Mlaznicu držite preko odvoda pa uklju-

Mokro usisavanje tvrdih površina

čite pumpu za prskanje i pustite je neka

Nemojte čistiti laminat niti parket!

radi sve dok se ne potroši čista voda.

Koristite podnu mlaznicu za pranje.

Bočno nataknite nastavak za tvrde po-

vršine na podnu mlaznicu za pranje.

Mokro čćenje tapeciranih površina

Koristite ručnu mlaznicu za pranje.

– 8

158 HR

Savjeti za čćenje / način rada

Suho usisavanje

Uvijek radite od svjetla ka sjeni (od pro-

-Oprez

zora ka vratima).

Spremnik i pribor moraju biti suhi, kako se

Uvijek radite od očćene ka neočće-

prljavština ne bi sljepljivala.

noj površini.

Izvadite spremnike za prljavu i čistu vo-

Sagovi s poleđinom od jute se pri mo-

du.

krom čćenju mogu stisnuti i pustiti bo-

Slika

ju.

Preporuka: Za usisavanje fine prašine

Nakon čćenja, dok su još mokri, iščet-

umetnite filtarsku vrećicu.

kajte debele sagove u smjeru tkanja

Slika

(primjerice četkom za tkaninu ili otir-

Rabite prilagodnik za mokro/suho usi-

kom).

savanje. Nataknite prilagodnik na ruko-

Ponovno brzo prljanje tekstilnih podnih

hvat ili usisnu cijev i pričvrstite blokirnu

obloga spriječit ćete nanošenjem sred-

polugu tako što ćete ju okrenuti.

stva za impregnaciju Care Tex RM 762

Odaberite željeni pribor te ga nataknite

nakon mokrog čćenja.

na cijev za prskanje i usisavanje odno-

Za uklanjanje grinja preporučujemo

sno izravno na prilagodnik.

uporabu našeg antialergijskog sredstva

Uključite usisivanje.

za pranje tepiha, RM 772, s dugotrajnim

Napomena: Nemojte uklju

čivati prska-

učinkom.

nje.

Za izbjegavanje utisnuća i mrlja od hr-

Slika

đe, na očćenu površinu možete stati ili

Ako je pokazivač za zamjenu filtra crve-

postaviti namještaj tek nakon što se

ne boje:

osuši.

Kod usisavanja s filtarskom vrećicom,

zamijenite vrećicu.

Metode čćenja

Kod usisavanja bez filtarske vrećice,

Kod blagog do normalnog zaprljanja (re-

više puta aktivirajte čćenje filtra.

dovito čćenje):

Usisavanje s tvrdih površina

Uključite usisavanje i prskanje.

Slika

U jednom radnom ciklusu istovremeno

Nogom pritisnite gumb za prebacivanje

prskajte i usisavajte otopinu sredstva za

na mlaznicama za pranje poda. Pruga-

pranje.

ste četkice na donjoj strani mlaznica za

Potom isključite prekidač za prskanje

pranje poda su izvučene.

pa usisajte ostatke sredstva za pranje.

Usisavanje s toplih podova

Nakon čćenja još jednom operite sa-

Slika

gove čistom, toplom vodom i po želji ih

Nogom pritisnite gumb za prebacivanje

impregnirajte.

na mlaznicama za pranje poda. Pruga-

Kod jakih zaprljanja ili mrlja (temeljno či-

ste četkice na donjoj strani mlaznicama

šćenje):

za pranje poda su uvučene.

Uključite prskanje.

Usisnu silu možete prilagoditi otvara-

Nanesite otopinu sredstva za pranje i

njem tj. zatvaranjem ispusta sporednog

ostavite je da djeluje 10 do 15 minuta

zraka.

(usisavanje je isključeno).

Napomena:

Zatim očistite površinu kao kod lakih /

Nakon korištenja ponovo zatvorite is-

normalnih zaprljanja.

pust sporednog zraka!

Nakon čćenja još jednom operite sa-

gove čistom, toplom vodom i po želji ih

impregnirajte.

– 9

159HR

Odložite uređaj. Uređaj čuvajte u su-

Mokro usisavanje

him prostorijama.

Pozor:

Njega i održavanje

Nemojte rabiti filtarsku vrećicu!

Počne li se stvarati pjena ili tekućina počne

Opasnost

istjecati, odmah isključite uređaj!

Prije svakog čćenja i održavanja isključite

Izvadite spremnike za čistu i prljavu vo-

uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.

du, mokru prljavštinu usišite izravno u

Popravke i radove na električnim sastav-

spremnik.

nim dijelovima smije izvoditi samo ovlašte-

Za usisavanje mokre ili vlažne prljavšti-

na servisna služba.

ne koristite mlaznicu za pranje.

Upozorenje

Ako je spremnik prljave vode pun, ure-

Nemojte rabiti nagrizajuća sredstva, sred-

đaj se automatski isključuje.

stva za čćenje stakla ni univerzalna sred-

Napomena: Kada uređaj prestane s ra-

stva za čćenje! Uređaj nikad ne uranjajte

dom, isključite ga tipkom za usisavanje

u vodu.

budući da se u suprotnom prilikom otva-

Čćenje nastavka za prskanje

ranja uređaja ponovo može pokrenuti

usisna turbina.

U slučaju neravnomjernog mlaza.

U slučaju primjene nastavka za fuge:

Slika

Nataknite i pričvrstite prilagodnik za

Otpustite i izvucite držač nastavka pa

mokro/suho usisavanje. Nastavak za

očistite ili zamijenite nastavak za prska-

fuge nataknite izravno na prilagodnik.

nje.

Uključite usisivanje.

Čćenje mrežice u spremniku za

Prekid rada

svježu vodu

Slika

1 x godišnje ili prema potrebi.

Tijekom prekida u radu usisna cijev

Slika

može se jednostavno uglaviti u prihvat-

Očistite mrežicu.

ni držač za pribor i po potrebi ponovo

Čćenje plosnatog naboranog filtra

skinuti.

Kod jakih zaprljanja:

Završetak rada

Slika

Isključite uređaj.

Deblokirajte i otvorite poklopac, izvadite

Ispraznite puni spremnik.

plosnati naborani filtar i isprašite ga.

Temeljito isperite spremnik čistom vo-

dom.

Otklanjanje smetnji

Otvaranjem blokirne poluge (središnji

položaj) razdvojite dršku, cijev za pr-

Voda ne izlazi iz nastavka

skanje i usisavanje i mlaznicu za pra-

nje.

Napunite spremnik svježe vode.

Svaki dio ponaosob isperite tekućom

Mrežica spremnika svježe vode je za-

vodom i ostavite ih da se osuše.

čepljena.

Ostavite uređaj otvoren kako bi se osu-

Zaštitni termo-prekidač isključio je pum-

šio.

pu za sredstvo za pranje zbog opasno-

Slika

sti od pregrijavanja. Isključite uređaj i

Prihvatni držač za pribor: Usisno cri-

ostavite ga neka se ohladi (oko 20-30

jevo, usisna cijev i pribor mogu se prak-

minuta).

tično fiksirati na uređaj kako bi zauzima-

U slučaju kvara pumpe za sredstvo za

li što manje prostora.

pranje obratite se servisnoj službi.

– 10

160 HR