Karcher SE 6.100 – страница 7

Инструкция к Моющему Пылесосу Karcher SE 6.100

24 Podlahová umývací hubice na čiště

Symboly použité v návodu k

kobercových podlah s nástavcem na

obsluze

tvrdé povrchy

Nebezpečí!

25 Mycí hubice na čištění polstrování.

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

26 Přípravek na čištění koberců RM 519

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

(100 ml)

smrti.

Doplňkové vybavení vysavače

Upozorně

27 Nástavec na mokré / suché sání

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

28 Přepínatelná podlahová hubice na ko-

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

berce a tvrdé povrchy

něním nebo k smrti.

29 Hubice na štěrbiny

Pozor

30 Hubice na čalouně

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

31 Filtrační sáček

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

* již namontovaná na přístroji

ním nebo k věcným škodám.

Popis zařízení

Obsluha

Ilustrace najdete na rozkláda-

Pokyny před uvedením přístroje do

cí stránce!

provozu

Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda

ilustrace

nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj

Obě zajištění otočte ve směru šipky,

není poškozen. Při škodách způsobených

sejměte hlavu přístroje a vyjměte příslu-

dopravou informujte laskavě Vašeho ob-

šenství z nádoby.

chodníka.

ilustrace

ilustrace

Namontujte kola a vodicí kladky

1 Nádrž

ilustrace

2Připojení, postřikovací hadice

Namontujte úchyt na příslušenství.

3 Uvolňovací tlačítko klapky filtru

4Přípojka sací hadice, umývací vysavač

Uvedení přístroje do provozu

5 Čištění filtru

Čištění na mokro

6 Ukazatel naplnění filtru

(viz kapitola „Čištění na mokro/naplně

7 Hlava přístroje

nádoby na

čistou vodu")

8 Držadlo

Vysávání na sucho

9 Tlačítko sání

(viz kapitolu „Vysávání na sucho“).

10 Tlačítko postřiku

Vysávání na mokro

11 Háky na kabel a hadice

(viz kapitolu „Vysávání na mokro“).

12 Úchyt pro postřikovací-sací trubku

ilustrace

13 Odjištění nádoby

Nasaďte hlavu přístroje a zajistěte ji.

14 Filtrační skládaný sáček *

ilustrace

15 Nádoba na odpadní vodu, vyjímatelná *

Sací hadici a postřikovací hadici nasaď-

16 Nádoba na čistou vodu, vyjímatelná *

te na přípojky na zařízení.

17 Stříkací / sací hadice

Upozorně

18 Rukojeť

: Sací hadici natlačte napevno do pří-

19 Šoupátko p

řídavného vzduchu

pojky tak, aby zapadla.

20

Postřikovací pá

čka

21 Západka stříkací páky

22 Zajišťovací páka

23 Stříkací - sací trubka 2 x 0,5 m

– 7

121CS

ilustrace

Mokré čištění tvrdých povrchů

Sestavte stříkací / sací trubku a nasaď-

Nepoužívejte na čištění laminátových a

te ji na držadlo. Zajišťovací páka je při

parketových podlah!

skládání uprostřed, k zajištění jí otočte

Používejte podlahovou umývací hubici.

ve směru pohybu hodinových ručiček.

Nástavec na tvrdé povrchy nasuňte ze

Podlahovou hubici nasuňte na stříkací /

strany na podlahovou umývací hubici.

sací trubku a vše zabezpečte zajišťova-

Mokré čištěčalouně

cí pákou.

Používejte ruční umývací hubici.

Nyní je zařízení připraveno k mokrému

čištění.

Začněte s prací

ilustrace

Mokré čištění kobercových podlah /

Zapojte síťovou zástr

čku do zásuvky.

tvrdých povrchů / čalouně

Stiskněte tlačítko sání, sací turbína běží.

Pozor

ilustrace

Před použitím zařízení vyzkoušejte před-

Zcela uzavřete šoupátko přídavného

mět určený k čištění na nenápadném mís-

vzduchu na držadle.

tě, pokud jde o stálost barev a odolnost vůči

ilustrace

vodě.

Stiskněte tlačítko postřikování, čerpa-

Nečistěte obklady citlivé na vodu, jakými

dlo na čisticí prostředek je připraveno.

jsou například parketové podlahy (může do

ilustrace

nich proniknout vlhkost a podlahu poško-

Chcete-li nastříkat čisticí roztok, stisk-

dit).

něte stříkací páku na rukojeti.

Upozornění:

ilustrace

Teplá voda (ohřátá na max. 50 °C) zvyšuje

K trvalému postřiku lze stříkací páku za-

čisticí účinek.

fixovat tak, že se stiskne stříkací páka a

Čerpadlo na čisticí prostředek zapínejte

západka se zatáhne dozadu.

pouze při používání přístroje. Pokud mož-

Plochu určenou k očištění přejíždějte v

no zabraňte chodu na sucho a zbytečnému

překrývajících se drahách. Přitom hubi-

vytváření tlaku (dynamického tlaku).

ci tahejte směrem vzad (nestrkejte do

Tepelný jistič vypne čerpadlo na čisticí pro-

ní).

středek pokud hrozí nebezpečí přehřátí. Po

Během práce vyprázdněte nádobu na

vychladnutí (cca. 20 minut) lez čerpadlo

znečištěnou vodu.

opět používat.

Pokud je nádoba na znečištěnou vodu

Naplňte nádobu na čistou vodu.

plná, zařízení se automaticky vypne.

ilustrace

Upozorně: Pokud se přístroj zastaví,

Pro naplnění nádoby na čistou vodu ji mů-

vypněte přístroj ručně, neboť by se sací

žete vyjmout.

turbína při otevření přístroje opět roz-

100 - 200 ml (množství se liší podle stupně

běhla.

znečištění) z RM 519 do nádoby na čers-

Odjistěte hlavu přístroje a sejměte ji.

tvou vodu, naplňte vodou z vodovodu, ne-

Vyjměte nádobu na znečištěnou vodu a

přeplňujte.

vyprázdněte ji.

Mokré čištění kobercových podlah

Ukončení mokrého čiště

Používejte podlahovou umývací hubici.

Vymývání postřikovacího vedení v pří-

Pracujte bez nástavce na tvrdé plochy.

stroji provádějte takto:

Prosíme Vás, abyste při čištění používali

Nádobu na čisticí prostředek naplňte

pouze prostředek na čištění koberců RM

asi 1 litrem čisté vody.

519 od firmy KÄRCHER.

– 8

122 CS

Hubici držte nad odtokem a postřikova-

Po vyčištění koberců přečistěte kober-

čerpadlo držte zapnuté, dokud se ne-

ce ještě jednou čistou teplou vodou a

spotřebuje všechna čistá voda.

podle přání je naimpregnujte.

Tipy k čištění / způsob práce se

Vysávání za sucha

zařízením

-Pozor

Vždy pracujte ze světla do stínu (od

Nádoba i příslušenství musejí být suché,

okna ke dveřím).

aby se nic neslepilo.

Vždy pracujte z očištěné plochy smě-

Vyjměte nádobu na znečištěnou vodu a

rem k neočištěné.

nádobu na čerstvou vodu.

Celopodlahový koberec s jutovým ru-

ilustrace

bem se může při práci namokro srazit a

Doporučení: Při vysávání jemného

barvy mohou vyblednout.

prachu nasaďte filtrační sáček.

Dlouhovlasé koberce po čištění v mok-

ilustrace

rém stavu vykartáčujte ve směru vlasu

Použijte nástavec na mokré / suché sá-

(např. vlasovým smetákem nebo kartá-

ní. Nástavec nasuňte na rukojeť nebo

čem).

sací trubku a otočte zajišťovací pákou,

Impregnace pomocí Care Texu RM 762

čímž provedete zajištění.

provedená po čištění namokro zabrání

Zvolte požadované příslušenství a na-

rychlému opětnému znečištění textilní

saďte je na stříkací / sací trubku popř.

povrchové vrstvy.

přímo na nástavec.

Pokud chcete zabránit výskytu roztočů

Zapněte sání.

doporučujeme používat náš přípravek

Upozorně: Nezapínejte postřik.

na čištění koberců anti-allergy RM 772,

ilustrace

který má dlouhodobý účinek.

Pokud se objevilo červené upozorně

Abyste předešli vzniku vytlačených míst

na výměnu filtru:

nebo rezavých skvrn, začněte po vyčiš-

Při vysávání s filtračním sáčkem, vy-

těné ploše chodit nebo na ni stavte ná-

měňte filtrační sáček.

bytek až po uschnutí.

Při vysávání bez filtračního sáčku, ně-

kolikrát stiskněte čištění filtru.

Čisticí metody

Vysávání tvrdých ploch

Při malých až normálních nečistotách

ilustrace

(udržovací čištění):

Nohou stlačte přepínač na pracovní hu-

Zapněte sání a postřik.

bici. Proužky kartáče na spodní straně

Nastříkejte a současně v jednom pra-

pracovní hubice se vysunou

covním kroku odsajte čisticí roztok.

Vysávání podlah s koberci

Poté vypněte spínač pro postřik a od-

ilustrace

sajte zbytky čisticího roztoku.

Nohou stlačte přepínač na pracovní hu-

Po vyčištění koberců přečistěte kober-

bici. Proužky kartáče na spodní straně

ce ještě jednou čistou teplou vodou a

pracovní hubice se zasunou.

podle přání je naimpregnujte.

K úpravě sacího výkonu použijte šou-

Při silném znečištění nebo při výskytu

pátko přídavného vzduchu.

skvrn (důkladné čištění):

Upozornění:

Zapněte postřik.

Po použití šoupátko přídavného vzdu-

Naneste čisticí prostředek a nechte pů-

chu zase zavřete!

sobit 10 až 15 minut (při vypnutém sá-

ní).

Potom plochu čistěte jako při mírném /

běžném znečištění.

– 9

123CS

Ukládání zařízení. Přístroj uchovávejte

Vysávání za mokra

v suchých prostorách

Pozor:

Ošetřování a údržba

Nepoužívejte papírový filtrační sáček!

Přístroj okamžitě vypněte, začne-li se tvořit

Nebezpečí!

pěna či uniká-li z přístroje kapalina!

Než začnete provádět jakoukoliv péči nebo

Vyjměte nádoby na čistou i znečištěnou

údržbu, zařízení vypněte a vytáhněte zá-

vodu, mokré nečistoty vysajte přímo do

strčku ze sítě.

nádoby.

Veškeré opravářské práce na elektrických

K nasátí vlhkosti resp. mokra použijte

částech přístroje smí provádět pouze auto-

umývací hubici.

rizovaný zákaznický servis.

Pokud je nádoba na znečištěnou vodu

Upozorně

plná, zařízení se automaticky vypne.

Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky,

Upozorně: Pokud se přístroj zastaví,

čističe na sklo nebo víceúčelové čističe!

vypněte přístroj pomocí tlačítka pro sá-

Přístroj nikdy nesmíte ponořit do vody.

ní, neboť by se sací turbína při otevření

Čištění postřikovací trysky

přístroje opět rozběhla.

Při použití hubice pro spáry:

Při nerovnoměrném postřikovacím pa-

Nasaďte a zajistěte nástavec na mokré

prsku.

/ suché sání. Hubici na spáry nasaďte

ilustrace

přímo na nástavec.

Povolte a vyjměte upevnění hubice, po-

Zapněte sání.

střikovací trysku vyčistěte nebo vyměň-

te.

Přerušení provozu

Vyčistěte síto v zásobníku na

ilustrace

čerstvou vodu

Při přerušování prací je možné zahák-

nout sací trubku do úchytu pro příslu-

1 x ročně nebo v případě potřeby.

šenství a pak ji opět vyjmout.

Ilustrace

Vyčistěte síto.

Ukončení provozu

Vyčistěte plochý skládaný filtr

Vypněte přístroj.

Vyprázdněte plnou nádobu.

Při větších nečistotách:

Nádobu důkladně vypláchněte čistou

Ilustrace

vodou.

Odjistěte víko a vyklopte jej, vyjměte

Rukojeť, stříkací / sací trubku a umýva-

plochý skládaný filtr a vyklepte jej.

cí hubici od sebe oddělte, k tomu je tře-

ba povolit zajišťovací páku (do střední

Pomoc při poruchách

polohy),

Součásti příslušenství jednotlivě vy-

z hubice nevychází voda

pláchněte pod tekoucí vodou a násled-

ně nechte vyschnout.

Naplňte nádrž na čistou vodu.

Zařízení musí při vysychání stát otevře-

Ucpané sítko u nádoby na čerstvou vo-

né.

du.

ilustrace

Tepelný jistič vypnul čerpadlo na čisticí

Uložení příslušenství: Sací hadice,

prostředek kvůli nebezpečí přehřátí.

sací trubku a příslušenství můžete

Přístroj vypněte a nechte vychladnout

prakticky upevnit na přístroji a navíc

(cca. 20-30 min).

ušetříte místo.

Závada na čerpadle na čisticí prostře-

dek, vyhledejte zákaznickou službu.

– 10

124 CS

Postřikovací paprsek je

Zvláštní příslušenství

nerovnoměrný

Objednací č.

Vyčistěte postřikovací hubici.

Filtrační sada (5 ks) 6.904-143.0

Nedostatečný sací výkon

Plochý skládaný filtr 6.414-498.0

Zavřete šoupátko přídavného vzduchu

Mycí hubice na čištění pol-

2.885-018.0

na držadle.

strování.

Příslušenství, sací hadice nebo sací

Přípravek na čištění koberců

trubka jsou ucpané, odstraňte ucpání.

RM 519 (1 l láhev)

Filtrační sáček je plný, vložte nový sá-

Mezinárodní 6.295-771.0

ček (

Impregnace textilu Care Tex

obj. č. viz seznam náhradních dílů na

RM 762

konci tohoto návodu

(0,5 l láhev)

Je znečištěn plochý skládaný filtr, stisk-

Mezinárodní 6.295-769.0

něte čištění filtru, při silnějších nečisto-

tách filtr vyjměte a vyčistěte (viz kapito-

la „Čištění plochého skládaného filtru“.

Čerpadlo na čisticí prostředek

naplňte podle

Doplňte nádrž na čistou vodu.

Silné pěnění v nádobě

Používejte správný čisticí prostředek od

firmy KÄRCHER.

Přístroj neběží

Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

Technické údaje

Napě

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Výkon P

jmen

1200 W

Výkon P

max

1400 W

ťová pojistka (po-

10 A

malá)

Hladina akustického

77 dB(A)

tlaku (EN 60704-2-1)

Hmotnost (bez příslu-

7,1 kg

šenství)

Technické změny vyhrazeny.

– 11

125CS

Odstranitev filtrov in filtrskih vrečk

Vsebinsko kazalo

Filtri in filtrske vrečke so izdelani iz okolju

Splošna navodila . . . . . . . . . . . SL . . .5

prijaznih materialov.

Varnostna navodila. . . . . . . . . . SL . . .5

V kolikor ne vsebujejo snovi, ki so v gospo-

dinjskih odpadkih prepovedane, jih lahko

Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7

odvržete v običajen gospodinjski odpad.

Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7

Opozorila k sestavinam (REACH)

Nega in vzdrževanje. . . . . . . . . SL . .10

Aktualne informacije o sestavinah najdete

Pomoč pri motnjah . . . . . . . . . . SL . .10

na:

Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . SL . . 11

www.kaercher.com/REACH

Garancija

Splošna navodila

V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih

Spoštovani kupec,

definirajo pripadajoča predstavništva proi-

Pred prvo uporabo Vaše napra-

zvajalca. Morebitne nepravilnosti na napra-

ve preberite to originalno navo-

vi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

proizvodnih napak, nadomestimo v garan-

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

tnem času brezplačno. V primeru, da se na-

ali za naslednjega lastnika.

prava pokvari, se z originalnim računom in

Namenska uporaba

pripadajočim priborom oglasite pri prodajal-

cu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni

Ta naprava je razvita za privatno uporabo

službi.

in ne izpolnjuje zahtev za uporabo v indu-

striji.

Uporabniški servis

Z nakupom tega aparata ste pridobili

V primeru vprašanj ali motenj se obrnite na

škropilno napravo za vzdrževalno či-

našo KÄRCHER podružnico.

ščenje oz. osnovno ččenje tekstilnih

(naslov glejte na hrbtni strani)

talnih oblog z učinkom globinskega či-

Naročanje nadomestnih delov in

ščenja.

posebnega pribora

Z nastavkom za trde površine za šobo

za pranje (v dobavnem obsegu) lahko

Da ne ogrozite varnega delovanja naprave,

čistite trde površine.

uporabljajte le originalne nadomestne dele

Z ustreznim priborom (v obsegu doba-

in pribor, ki ga dovoljuje proizvajalec.

ve) se lahko uporablja tudi kot mokri/

Nadomestne dele in pribor dobite pri svo-

suhi sesalnik.

jem trgovcu ali pri podružnici podj. KÄR-

CHER.

Varstvo okolja

Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-

Varnostna navodila

simo, da embalaže ne odlagate med

Ta naprava ni namenjena uporabi oseb

gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte

z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali

v ponovno predelavo.

duševnimi sposobnostmi ali pomanjklji-

Stare naprave vsebujejo pomembne

vimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim zna-

materiale, ki so namenjeni za nadalj-

njem, razen če jih nadzoruje oseba, pri-

njo predelavo. Zato stare naprave za-

stojna za njihovo varnost, ali so od nje

vrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih

prejeli navodila, kako napravo upora-

sistemov.

bljati, ter so razumeli nevarnosti, ki iz

tega izhajajo.

Otroci se z napravo ne smejo igrati.

– 5

126 SL

Nadzorujte otroke, da zagotovite, da se

Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne

z napravo ne igrajo.

prijemajte z mokrimi rokami.

Ččenja in uporabniškega vzdrževanja

Omrežnega vtiča ne vlecite iz vtičnice z

otroci ne smejo izvajati brez nadzora.

vlečenjem priključnega kabla.

Embalažne folije hranite proč od otrok,

Pred vsako uporabo preverite ali na pri-

obstaja nevarnost zadušitve!

ključnem kablu z omrežnim vitčem ob-

Napravo izklopite po vsaki uporabi ter

stajajo poškodbe. Poškodovani priključ-

pred vsakim ččenjem/vzdrževanjem.

ni kabel takoj dajte na zamenjavo poo-

Nevarnost požara. Ne sesajte gorečih

blaščeni servisni službi/električarju.

ali tlilnih predmetov.

Za izogibanje električnim nesrečam pri-

Naprava mora imeti stabilno podlago.

poročamo, da uporabljate vtičnice s

Uporabnik mora napravo uporabljati v

predvklopljenim zaščitnim stikalom

skladu z njenim namenom. Pri tem

(maks. 30 mA nazivne jakosti sprožilne-

mora upoštevati lokalne pogoje in pri

ga toka).

delu z napravo paziti na druge, še pose-

Uporabljajte samo pred škropljenjem

bej na otroke.

zaščiten podaljševalni kabel z minimal-

2

Pred uporabo preverite, ali sta naprava

nim prerezom od 3x1 mm

.

in pribor v brezhibnem stanju. Če stanje

Pri zamenjavi spojnic na omrežnih ali

ni brezhibno, naprave ne smete upora-

podaljševalnih kablih je potrebno zago-

bljati.

toviti zaščito pred škropljenjem in me-

Naprave, kabla ali vtiča nikoli ne potopi-

hanska trdnost.

te v vodo ali druge tekočine.

Preden napravo odklopite od omrežja,

Prepovedana je uporaba v prostorih,

morate vedno najprej izklopiti glavno

kjer obstaja nevarnost eksplozij. Pri

stikalo.

uporabi naprave v nevarnem območju

Opozorilo

je potrebno upoštevati ustrezne varno-

Določene snovi lahko pri vrtinčenju s sesal-

stne predpise.

nim zrakom tvorijo eksplozivne pare ali me-

Napravo zavarujte pred zunanjimi vre-

šanice!

menskimi vplivi, vlago in izvori vročine.

Sledečih snovi nikoli ne vsesavajte:

V primeru padca naprave jo mora avto-

eksplozivne ali vnetljive pline, tekočine

riziran servis za stranke preveriti, saj

in prah (reaktivni prah)

lahko pri tem nastanejo interne motnje,

reaktivni kovinski prah (npr. aluminij,

ki zmanjšajo varnost proizvoda.

magnezij, cink) v povezavi z močno al-

Ne vsesavajte strupenih snovi.

kalnimi in kislimi čistilnimi sredstvi

Snovi kot je gips, cement itd. ne vsesa-

nerazredčene močne kisline in lug

vajte, ker lahko v stiku z vodo ogrozijo

organska topila (npr. bencin, barvno

delovanje naprave.

razredčilo, aceton, kurilno olje).

Med obratovanjem mora naprava stati

Te snovi lahko dodatno uničujejo materiale

vodoravno.

uporabljene na stroju.

Uporabljajte le čistila, ki jih priporoča

Simboli v navodilu za uporabo

proizvajalec, ter upoštevajte navodila

proizvajalca čistil za uporabo, odstra-

Nevarnost

njevanje ter varnostna navodila.

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Nevarnost električnega udara

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Naprava mora biti priključena na pravil-

Opozorilo

no ozemljene vtičnice.

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

Stroj priključujte samo na izmenični tok.

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Napetost se mora ujemati s tipsko plo-

ščico stroja.

– 6

127SL

Pozor

Uporaba

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

do lahkih poškodb ali materialne škode.

Pred zagonom

Opis naprave

Slika

Slike glejte na razklopni stra-

Zavrtite obe deblokadi v smeri puščice,

ni!

snemite glavo naprave in vzemite pribor

Pri razpakiranju preverite ali v vsebini pake-

iz posode.

ta manjka pribor oz. ali obstajajo poškodbe.

Slika

V primeru transportnih poškodb obvestite

Namestite kolesa in vodilna kolesa.

svojega prodajalca.

Slika

Slika

Namestite držala za pribor.

1 Zbiralnik

Zagon

2 Priključek, pršilna gibka cev

Mokro ččenje

3 Tipka za deblokado filtrskega pokrova

(gl. poglavje "Mokro ččenje/polnjenje

4 Priključek gibke sesalne cevi, pralni se-

posode za čisto vodo")

salnik

Suho sesanje

5 Ččenje filtra

(gl. poglavje "Suho sesanje")

6 Prikaz za zamenjavo filtra

Mokro sesanje

7 Glava naprave

(gl. poglavje "Mokro sesanje")

8Ročaj

Slika

9 Tipka za sesanje

Namestite glavo naprave in jo blokiraj-

10 Tipka za pršenje

te.

11 Kavelj za kabel in gibko cev

Slika

12 Nosilec pršilno-sesalne cevi

Gibko sesalno cev in gibko prđilno cev

13 Deblokada posode

nataknite na priključke na aparatu.

14 Ploščat zguban filter *

Opozorilo

15 Posoda za umazano vodo, odstranljiva *

: Gibko sesalno cev trdno pritisnite v pri-

16 Posoda za čisto vodo, odstranljiva *

ključek, da se zasko

či.

17 Gibka pršilna-sesalna cev

Slika

18 Ročaj

Pršilne-sesalne cevi staknite skupaj in

19 Drsnik za uhajanje zraka

nataknite na ročaj. Blokirna ročica je pri

20 Pršilna ročica

sestavljanju v sredini, za zavarovanje

21 Fiksirna tipka za pršilno ročico

obrnite v smeri urinega kazalca.

22 Blokirna ročica

Talno šobo nataknite na pršilno-sesal-

23 Pršilne-sesalne cevi 2 x 0,5 m

no cev in zavarujte blokirno ročico.

24 Pralna talna šoba za ččenje tekstilnih

Aparat je sedaj pripravljen za mokro či-

talnih oblog z nastavkom za trde površine

ščenje.

25 Pralna šoba za ččenje blazin

26 Čistilno sredstvo za preproge RM 519

Mokro ččenje tekstilnih talnih

(100 ml)

oblog/trdih površin/blazin

Dodatni sesalni pribor

Pozor

27 Adapter za mokro/suho sesanje

Pred uporabo aparata preverite predmet za

28 Preklopljiva talna šoba za preproge in

ččenje na neopaznih mestih glede obstoj-

trde površine

nosti barve in odpornosti na vodo.

29 Šoba za fuge

Ne čistite oblog, ki so občutljive na vodo,

30 Šoba za blazine

kot npr. parketnih tal (vlaga lahko prodre in

31 Filtrska vrečka

poškoduje tla).

* že vstavljen v napravo

– 7

128 SL

Napotki:

Slika

Topla voda (največ 50 °C) povečuje učinek

Za neprekinjeno pršenje je mogoče pr-

ččenja.

šilno ročico fiksirati, v ta namen aktivi-

Črpalka za čistilo naj bo vklopljena, le kadar

rajte pršilno ročico in fiksirno ročico po-

je v uporabi. Če je le možno se izogibajte

tegnite nazaj.

suehmu teku in nepotrebni izgradnji tlaka

Površino za ččenje prevozite v prekri-

(zastojni tlak).

vajočih se progah. Pri tem šobo pote-

Zaščitno termostikalo v primeru nevarnosti

gnite nazaj (ne potisniti).

pregretja izklopi črpalka za čistilo. Po ohla-

Praznjenje posode za umazanao vodo

ditvi (ca. 20 min) je črpalka ponovno pripra-

med delom

vljena za uporabo.

Če je posoda za umazano vodo polna,

Polnjenje posode za čisto vodo

se naprava samodejno vklopi.

Slika

Opozorilo: Ko se naprava izklopi, jo

Posodo za čisto vodo lahko pri polnjenju

odklopite, saj se sesalna turbina sicer

vzamete ven.

pri odprtju naprave ponovno zažene.

100 - 200 ml (količina variira glede na sto-

Deblokirajte in snemite glavo naprave.

pnjo umazanije) RM 519 dodajte v posodo

Snemite in izpraznite posodo za uma-

za čisto vodo, napolnite z vodovodno vodo,

zano vodo.

ne napolnite preveč (upoštevajte oznako

Zaključek mokrega ččenja

MAX.)..

Sperite pršilno cev v napravi in:

Mokro ččenje tekstilnih talnih oblog

napolnite posodo za čistilo s ca. 1 litrom

Uporabljajte pralno talno šobo.

čiste vode.

Delajte brez nastavka za trde površine.

Držite žobo nad odtokom in vklopite pr-

Pri ččenju uporabljajte, prosim, samo či-

šilno črpalko, da se porabi čista voda.

stilno sredstvo za preproge RM 519 znam-

Nasveti za ččenje/Način dela

ke KÄRCHER.

Delajte vedno od svetlobe proti senci

Mokro ččenje trdih površin

(od okna proti vratom).

Ne čistite laminatnih in parketnih tal!

Vedno delajte od oččenih proti neoči-

Uporabljajte pralno talno šobo.

ščenim površinam.

Nastavek za trde površine stransko po-

Tekstilne talne obloge z juto na hrbtni

tisnite na pralno talno šobo.

strani se lahko pri mokrem delu skrčijo

Mokro ččenje blazin

in barvno zbledijo.

Uporabljajte pralno ročno šobo.

Preproge z dolgimi vlakni je potrebno

Začetek dela

po ččenju v mokrem stanju skrtačiti v

Slika

smeri vlaken (npr. z metlo iz vlaken ali

Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.

krtačo z držalom).

Pritisnite tipko za sesanje, sesalna tur-

Impregnacija s Care Tex RM 762 po

bina dela.

mokrem ččenju preprečuje hitro po-

Slika

novno onesnaženje tekstilne obloge.

Drsnik za uhajanje zraka na ročaju po-

Pri odstranjevanju pršic vam priporoča-

polnoma zaprite.

mo naše protialergijsko čistilno sred-

Slika

stvo za preproge RM 772, z dolgoroč-

Pritisnite tipko za pršenje, črpalka za či-

nim delovanjem.

stilo je pripravljena.

V izogib otiščancem ali rjastim made-

Slika

žem stopite na oččeno površino ali jo

Za napršenje čistilne raztopine aktiviraj-

opremite s pohištvom šele zatem, ko se

te pršilno ročico na ročaju.

posuši.

– 8

129SL

Sesanje trdih površin

Metode ččenja

Slika

Pri manjši do normalni umazaniji (vzdr-

Z nogo pritisnite na preklopni del na tal-

ževalno ččenje):

ni šobi. Ščetke na spodnji strani talne

Vklopite sesanje in pršenje.

šobe se pomaknejo navzven.

Čistilno raztopino napršite in istočasno

Sesanje tekstilnih talnih oblog

posesajte v eni delovni fazi.

Slika

Nato stikalo za pršenje izklopite in po-

Z nogo pritisnite na preklopni del na tal-

sesajte preostanke čistilne raztopine.

ni šobi. Ščetke na spodnji strani talne

Po ččenju preproge ponovno očistite s

šobe se pomaknejo navznoter.

čisto, toplo vodo in po želji impregniraj-

Za prilagoditev sesalne moči aktivirajte

te.

drsnik za uhajanje zraka.

Pri večji umazaniji ali madežih (osnovno

Opozorilo:

ččenje):

Po uporabi drsnik za uhajanje zraka po-

Vklopite pršenje.

novno zaprite!

Nanesite čistilno raztopino in pustite de-

Mokro sesanje

lovati 10 do 15 minut (sesanje je izklo-

pljeno).

Pozor:

Nato površino očistite kot pri rahli / obi-

Ne uporabljajte filtrske vrečke!

čajni umazaniji.

Pri penjenju ali iztekanju tekočine takoj iz-

Po ččenju preproge ponovno očistite s

klopite stroj!

čisto, toplo vodo in po želji impregniraj-

Snemite posodo za čisto in umazano

te.

vodo, mokro umazanijo posesajte ne-

posredno na posodi.

Suho sesanje

Za sesanje vlage oz. mokrote uporabite

-Pozor

pralne šobe.

Zbiralnik in pribor morajo biti suhi, da se ne

Če je posoda za umazano vodo polna,

zlepijo.

se naprava samodejno vklopi.

Odstranite posodo za umazano in čisto

Opozorilo: Ko se naprava izklopi, jo

vodo.

odklopite s tipko za sesanje, saj se se-

Slika

salna turbina sicer pri odprtju naprave

Priporočilo: Za sesanje finega prahu

ponovno zažene.

uporabite filtrsko vrečko.

Pri uporabi šobe za fuge:

Slika

Nataknite in zavarujte adapter za mo-

Uporabite adapter za mokro/suho sesa-

kro/suho sesanje. Šobo za fuge nata-

nje. Adapter nataknite na ročaj ali se-

knite neposredno na adapter.

salno cev, obrnite blokirno ročico in s

Vklopite sesanje.

tem zavarujte.

Prekinitev obratovanja

Izberite želeni pribor in ga nataknite na

gibko pršilno-sesalno cev oz. neposre-

Slika

dno na adapter.

Pri prekinitvah dela lahko sesalno cev

Vklopite sesanje.

enostavno pripnete na shranjevalo za

Opozorilo: Ne vklopite pršenja.

pribor in jo ponovno snamete.

Slika

Pri rdečem prikazu za zamenjavo filtra:

Pri sesanju s filtrsko vrečko, zamenjajte

filtrsko vrečko.

Pri sesanju brez filtrske vrečke, večkrat

aktivirajte ččenje filtra.

– 9

130 SL

Zaključek delovanja

Ččenje ploščatega zgubanega

filtra

Izklopite napravo.

Izpraznite polno posodo.

Pri hujši umazaniji:

Zbiralnik temeljito izperite s čisto vodo.

Slika

Ročaj, pršilno-sesalne cevi in pralno

Odblokirajte in privzdignite pokrov, od-

šobo med seboj ločite, v ta namen od-

stranite ploščat zguban filter in ga otepi-

prite blokirno ročico (sredinski položaj).

te.

Dele pribora posamično izperite pod te-

Pomoč pri motnjah

kočo vodo in nato pustite, da se posuši-

jo.

Voda ne izstopa iz šobe

Aparat pustite stati odprt, dokler se ne

posuši.

Napolnite posodo za čisto vodo.

Slika

Sito posode za čisto vodo zamašeno.

Shranjevalo za pribor: Gibko sesalno

Zaščitno termostikalo je zaradi nevar-

cev, negibko sesalno cev in pribor lahko

nosti pregretja črpalko za čistilo izklopi-

praktično namestite na napravi, ne da bi

lo. Izklopite napravo in pustite, da se

zavzemali veliko prostora.

ohladi (ca. 20-30 min).

Shranjevanje naprave. Napravo hrani-

Črpalka za čistilo okvarjena, obrnite se

te v suhih prostorih.

na uporabniški servis.

Nega in vzdrževanje

Pršilni curek neenakomeren

Očistite pršilno šobo s pralne šobe.

Nevarnost

Pred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi deli

Nezadostna sesalna moč

izklopite napravo in omrežni vtič izvlecite iz

Drsnik za uhajanje zraka na ročaju za-

vtičnice.

prite.

Popravila in posege na električnih sestav-

Pribor, gibke sesalne cevi ali sesalne

nih delih sme opravljati le pooblaščena ser-

cevi so zamašene, odstranite zamaši-

visna služba.

tev.

Opozorilo

Filtrska vrečka je polna, vstavite novo. (

Ne uporabljajte sredstev za poliranje, či-

nar. št. je navedena v seznamu rezerv-

ščenje stekla ali večnamenskih čistil! Na-

nih delov na koncu tega navodila

prave nikoli ne potapljajte pod vodno gladi-

).

no.

Ploščat zguban filter je umazan, aktivi-

Ččenje pršilne šobe

rajte ččenje filtra, pri hujši umazaniji

ga izgradite in očistite (gl. poglavje "Či-

Pri neenakomerne pršilnem curku.

ščenje ploščatega zgubanega filtra").

Slika

Razrahljajte in izvlecite pritrditev šobe,

Črpalka za čistilo je glasna

pršilno šobo očistite ali zamenjajte.

Naknadno napolnite posodo za čisto

Očistite sito v rezervoarju za svežo

vodo.

vodo

Močno penjenje v filtrirni posodi

1 x letno, ali po potrebi.

Uporabljajte pravo čistilno sredstvo

Slika

znamke KÄRCHER.

Očistite sito.

– 10

131SL

Naprava ne deluje

Vtaknite omrežni vtič.

Tehnični podatki

Napetost

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Moč P

nazivna

1200 W

Moč P

maks.

1400 W

Omrežna varovalka

10 A

(inertna)

Nivo hrupa (EN

77 dB(A)

60704-2-1)

Teža (brez pribora) 7,1 kg

Pridržana pravica do tehničnih spre-

memb!

Poseben pribor

Naroč. št.

Set filtrov (5 kom.) 6.904-143.0

Ploščato naguban filter 6.414-498.0

Pralna šoba za ččenje bla-

2.885-018.0

zin

Čistilo za preproge RM 519

(1 l steklenica)

Mednarodno 6.295-771.0

Impregnacijsko sredstvo za

tekstil Care Tex

RM 762

(0,5 l steklenica)

Mednarodno 6.295-769.0

– 11

132 SL

Zużyte urządzenia zawierają cenne

Spis treści

surowce wtórne, które powinny być

oddawane do utylizacji. Z tego powo-

Instrukcje ogólne . . . . . . . . . . . PL . . .5

du należy usuwać zużyte urządzenia

Wskazówki bezpieczeństwa. . . PL . . .6

za pośrednictwem odpowiednich sy-

Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . PL . . .7

stemów utylizacji.

Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . .8

Utylizacja filtra i worka filtra

Czyszczenie i konserwacja . . . PL . . 11

Filtr i worek filtra wyprodukowane są z ma-

Usuwanie usterek. . . . . . . . . . . PL . . 11

teriałów przyjaznych dla środowiska.

Dane techniczne . . . . . . . . . . . PL . .12

Jeśli zanieczyszczenia osadzone na wkła-

dzie filtracyjnym lub w worku filtracyjnym

Instrukcje ogólne

nie są materiałami niebezpiecznymi dla

środowiska, to można je usuwać razem z

Szanowny Kliencie!

odpadami domowymi.

Przed pierwszym użyciem urzą-

Wskazówki dotyczące składników (RE-

dzenia należy przeczytać orygi-

ACH)

nalną instrukcję obsługi, postępować we-

Aktualne informacje dotyczące składników

dług jej wskazań i zachować ją do później-

znajdują się pod:

szego wykorzystania lub dla następnego

www.kaercher.com/REACH

użytkownika.

Gwarancja

Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem

W każdym kraju obowiązują warunki gwa-

rancji wydanej przez nasze przedstawiciel-

To urządzenie zostało opracowane do

stwo handlowe w tym kraju. Ewentualne

użytku prywatnego i nie jest przeznaczone

usterki urządzenia usuwane są w okresie

do zastosowania przemysłowego.

gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane

Kupując ten produkt, nabyli Państwo

są błędem materiałowym lub produkcyj-

urządzenie do natryskiwania ekstrak-

nym. W przypadku roszczenia gwarancyj-

cyjnego, służące do rutynowego lub

nego proszę zwrócić się z urządzeniem

podstawowego czyszczenia wgłębnego

wraz z wyposażeniem i dowodem kupna

wykładzin dywanowych.

do Waszego sprzedawcy lub do najbliższe-

Przy użyciu wkładki do spryskiwaczy,

go autoryzowanego punktu serwisowego.

będącej częścią dostawy, a która prze-

znaczona jest do dyszy myjącej, można

Serwis firmy

czyścić twarde nawierzchnie.

W przypadku pytań lub usterek prosimy

W połączeniu z odpowiednimi akceso-

zwrócić się do najbliższego oddziału firmy

riami (w zakresie dostawy) urządzenie

KÄRCHER.

może być wykorzystywane również

(Adres znajduje się na odwrocie)

jako odkurzacz do pracy na mokro/su-

Zamawianie części zamiennych i

cho.

akcesoriów specjalnych

Ochrona środowiska

Należy używać jedynie oryginalnych części

Materiały użyte do opakowania nada-

zamiennych i akcesoriów, które zostały do-

ją się do recyklingu. Opakowania nie

puszczone przez producenta, aby zagwa-

należy wrzucać do zwykłych pojemni-

rantować bezpieczeństwo pracy z urządze-

ków na śmieci, lecz do pojemników

niem.

na surowce wtórne.

Części zamienne i akcesoria dostępne są u

sprzedawcy albo w oddziale firmy KÄR-

CHER.

– 5

133PL

Chronić urządzenie przed zmianami

Wskazówki bezpieczeństwa

pogody, wilgocią i źródłami ciepła.

Niniejsze urządzenie nie jest przewi-

Jeżeli urządzenie spadnie, musi ono

dziane do użytkowania przez osoby o

zostać skontrolowane przez autoryzo-

ograniczonych możliwościach fizycz-

wany punkt serwisu, ponieważ mogą

nych, sensorycznych lub mentalnych

mieć miejsce wewnętrzne zakłócenia,

albo takie, którym brakuje doświadcze-

które ograniczają bezpieczeństwo pro-

nia i/lub wiedzy na temat jego używa-

duktu.

nia, chyba że są one nadzorowane

Nie należy zasysać substancji trują-

przez osobę odpowiedzialną za ich

cych.

bezpieczeństwo i otrzymały od niej

Nie zasysać takich materiałów jak gips,

wskazówki na temat użytkowania urzą-

cement itp., bo w kontakcie z wodą

dzenia oraz istniejących zagrożeń.

mogą one stwardnieć i zagrozić funk-

Dzieci nie mogą się bawić tym urządze-

cjonowaniu urządzenia.

niem.

W czasie pracy należy ustawiać urzą-

Dzieci powinny być nadzorowane, żeby

dzenie poziomo.

zapewnić, iż nie bawią się urządze-

Używać tylko środków czyszczących

niem.

zalecanych przez producenta i prze-

Czyszczenie i konserwacja nie może

strzegać wskazówek dotyczących użyt-

być przeprowadzana przez dzieci bez

kowania, utylizacji i wskazówek ostrze-

nadzoru.

gawczych producentów środków czysz-

Opakowania foliowe przechowywać

czących.

dala od dzieci; istnieje niebezpieczeń-

Niebezpieczeństwo porażenia prą-

stwo uduszenia!

dem

Po każdym użyciu i przed każdym

Urządzenie przyłączać tylko do po-

czyszczeniem/konserwacją urządze-

prawnie uziemionych gniazd.

nie należy wyłączyć.

Urządzenie podłączać jedynie do prądu

Ryzyko pożaru. Nie zasysać płonących

zmiennego. Napięcie musi być zgodne

ani żarzących się przedmiotów.

z napięciem podanym na tabliczce zna-

Urządzenie musi stać na stabilnym

mionowej urządzenia.

podłożu.

Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka

Użytkownik ma obowiązek używania

mokrymi rękami.

urządzenia zgodnie z jego przeznacze-

Przy wyjmowaniu wtyczki sieciowej z

niem. Podczas pracy musi on uwzględ-

gniazdka wtykowego nie ciągnąc za ka-

niać warunki panujące w otoczeniu i

bel sieciowy.

uważać na inne osoby, zwłaszcza dzie-

Przed każdym zastosowaniem spraw-

ci.

dzać, czy przewód zasilający lub wtycz-

Przed użyciem urządzenia i akcesoriów

ka nie są uszkodzone. W przypadku

należy sprawdzić ich stan. Jeżeli budzi

uszkodzenia przewodu zasilającego

on wątpliwości, sprzętu nie należy uży-

niezwłocznie zlecić jego wymianę przez

wać.

autoryzowany serwis lub elektryka.

Nigdy nie należy zanurzać urządzenia,

W celu zapobiegania wypadkom spo-

kabla albo wtyczki do wody albo innych

wodowanym prądem elektrycznym za-

płynów.

leca się stosowanie gniazdek z wyłącz-

Eksploatacja urządzenia w pomiesz-

nikiem ochronnym (prąd wyzwalający o

czeniach zagrożonych wybuchem jest

mocy znamionowej maks. 30 mA).

zabroniona. Podczas użytkowania w

Używać tylko chronionego przed wodą

obszarach zagrożonych należy prze-

bryzgową przedłużacza o minimalnym

strzegać stosownych przepisów.

przekroju 3x1 mm˛.

– 6

134 PL

Łączniki wtykowe na kablu zasilającym

Opis urządzenia

i przedłużaczu można wymieniać tylko

na łączniki zabezpieczone przed wodą

Ilustracje, patrz strony rozkła-

bryzgową i o odpowiedniej wytrzymało-

dane!

ści mechanicznej.

Podczas rozpakowywania urządzenia na-

Zanim urządzenie zostanie odłączone z

leży sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują

sieci, należy je najpierw wyłączyć przy

się wszystkie elementy i czy nic nie jest

pomocy wyłącznika głównego.

uszkodzone. W przypadku stwierdzenia

Ostrzeżenie

uszkodzeń w transporcie należy zwrócić

Określone substancje w wyniku zawirowa-

się do dystrybutora.

nia z zasysanym powietrzem mogą tworzyć

Rysunek

wybuchowe opary i mieszanki!

1 Zbiornik

Nigdy nie zasysać następujących substan-

2 Przyłącze, wąż do natryskiwania

cji:

3 Przycisk odblokowujący klapę filtra

Wybuchowe lub łatwopalne gazy, cie-

4 Przyłącze wężyka do zasysania, odku-

cze i pyły (reaktywne).

rzacz myjący

Reaktywne pyły metali (np. aluminium,

5 Czyszczenie filtra

magnez, cynk) w połączeniu z silnie al-

6 Wskaźnik wymiany filtra

kalicznymi i kwasowymi środkami

7Głowica urządzenia

czyszczącymi

8 Uchwyt do noszenia przenoszenia

Nierozcieńczone silne kwasy i ługi

9 Przycisk zasysania

Rozpuszczalniki organiczne (np. ben-

10 Przycisk spryskiwania

zyna, rozcieńczalniki do farb, aceton,

11 Hak na kabel i na węża

olej opałowy).

12 Schowek na rury spryskująco-ssą

ce

Substancje te mogą ponadto reagować z

13

Odryglowanie zbiornika

materiałami zastosowanymi w urządzeniu.

14 Pł

aski filtr falisty *

15 Zbiornik brudnej wody, wyjmowany *

Symbole w instrukcji obsługi

16 Zbiornik czystej wody, wyjmowany *

Niebezpieczeństwo

17 Wąż spryskująco-ssący

Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,

18 Rękojeść

prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub

19 Przepustnica powietrzna

do śmierci.

20 Dźwignia natryskowa

Ostrzeżenie

21 Klawisz blokady dźwigni natryskowej

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

22 Dźwignia ryglująca

sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich

23 Rury spryskująco-ssące 2 x 0,5 m

obrażeń ciała lub śmierci.

24 Dysza myjąca podłogowa do czyszcze-

nia wykładzin dywanowych, z nakładką

Uwaga

do twardych nawierzchni

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

25 Dysza myjąca do czyszczenia tapicerki

sytuacji mogącej prowadzić do lekkich

26 Środek do czyszczenia dywanów RM

obrażeń ciała lub szkód materialnych.

519 (100 ml)

Dodatkowe akcesoria zasysające

27 Adapter do odkurzania na mokro/sucho

28 Przełączana dysza podłogowa do dy-

wanów i twardych nawierzchni

29 Ssawka szczelinowa

30 ssawka do tapicerki

31 Worek filtracyjny

* już znajduje się w urządzeniu

– 7

135PL

Obsługa

Czyszczenie na mokro wykładzin

dywanowych / powierzchni

Przed uruchomieniem

twardych / tapicerki

Rysunek

Uwaga

Przekręcić obydwie blokady w kierunku

Przed użyciem urządzenia w niewidocz-

strzałki, zdjąć głowicę urządzenia i wy-

nym miejscu sprawdzić odporność przed-

jąć akcesoria ze zbiornika.

miotu, który ma być czyszczony, pod kątem

Rysunek

trwałości wybarwienia i wodoszczelności.

Zamontować koła i kółka skrętne.

Nie czyścić okładzin wrażliwych na wodę,

Rysunek

np. parkietów (wilgoć może wniknąć w

Zamontować uchwyt na akcesoria.

drewno i uszkodzić podłogę).

Wskazówki:

Uruchomienie

Ciepła woda (maksymalnie 50°C) podnosi

Czyszczenie na mokro

wydajność czyszczenia.

(patrz rozdział „Czyszczenie na mokro/

Pompę środka czyszczącego włączyć tylko

Napełnianie zbiornika czystej wody“)

wtedy, gdy jest używana. Unikać pracy na

Odkurzanie na sucho

sucho oraz niepotrzebnego wytwarzania

(patrz rozdział „Odkurzanie na sucho“)

ciśnienia (ciśnienie spiętrzenia).

Odkurzanie na mokro

Termiczny wyłącznik ochronny wyłącza

(patrz rozdział „Odkurzanie na mokro“)

pompę środka czyszczącego w przypadku

Rysunek

ryzyka przegrzania. Po jej schłodzeniu (ok.

Nałożyć i zaryglować głowicę urządze-

20 min.) pompa jest ponownie gotowa do

nia.

pracy.

Rysunek

Napełnianie zbiornika czystej wody

Wąż ssący oraz wąż do natryskiwania

Rysunek

osadzić w przyłączach urządzenia.

Zbiornik czystej wody można wyjąć w celu

Wskazówka

jego napełnienia.

: Wąż ssący mocno wcisnąć w przyłą-

Umieścić 100 - 200 ml (ilośćżni się w za-

cze, tak aby się zatrzasnął.

leżności od stopnia zanieczyszczenia)

Rysunek

środka RM 519 w zbiorniku czystej wody,

Złożyć rury spryskująco-ssące i nałożyć

dolać wody bieżącej, nie przepełniać (prze-

na rączkę. Dźwignię ryglującą należy

strzegać oznaczenia MAX).

złożyć na środku, do zabezpieczenia

Czyszczenie na mokro wykładzin

przekręcić w kierunku ruchu wskazó-

dywanowych

wek zegara.

Używać dyszy myjącej podłogowej.

Nałożyć dyszę podłogową na rury spry-

Nie stosować wkładu do podłóg twar-

skująco-ssące i zabezpieczyć dźwignią

dych.

ryglującą.

Do czyszczenia należy używać tylko środ-

Urządzenie jest teraz gotowe do czysz-

ka do czyszczenia dywanów RM 519 firmy

czenia na mokro.

KÄRCHER.

Czyszczenie na mokro twardych podłoży

Nie czyścić podłóg z laminatu ani parkietu!

Używać dyszy myjącej podłogowej.

Nasunąć nakładkę do twardych po-

wierzchni na dyszę podłogową myjącą.

– 8

136 PL

Czyszczenie tapicerki na mokro

Wskazówki dotyczące czyszczenia i

Używać dyszy myjącej ręcznej.

sposobu pracy

Rozpoczęcie pracy

Pracować zawsze od światła do cienia

Rysunek

(od okna do drzwi).

Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

Zawsze pracować od powierzchni wy-

Nacisnąć przycisk zasysania, turbina

czyszczonych od nie wyczyszczonych.

ssąca działa.

Wykładzina dywanowa z krawędzią z

Rysunek

juty może się skurczyć przy zbyt wilgot-

Całkowicie zamknąć przepustnicę po-

nej pracy i wypłowieć.

wietrzną na rękojeści.

Dywany zawierające wiele runa, po ich

Rysunek

wyczyszczeniu, jeszcze w stanie mo-

Nacisnąć przycisk spryskiwania, pom-

krym wyszczotkować w kierunku runa

pa środka czyszczącego jest gotowa do

(np. szczotką do runa albo do szorowa-

pracy.

nia).

Rysunek

Impregnacja przy użyciu Care Tex RM

W celu spryskania roztworem czysz-

762 po czyszczeniu na mokro zapobie-

czącym użyć rączki przy dźwigni natry-

ga szybkiemu zanieczyszczeniu się po-

skowej.

wierzchni tekstylnej.

Rysunek

Do usuwania roztoczy zalecamy nasz

Do spryskiwania stałego można zablo-

środek do czyszczenia dywanów anti-

kować dźwignię natryskową, w tym celu

allergy RM 772 z długotrwałym działa-

nacisnąć dźwignię natryskową i pociąg-

niem.

nąć do tyłu klawisz blokady.

W celu uniknięcia powstawania odci-

Jeździć po powierzchni do czyszczenia

sków wzgl. miejsc rdzawoplamistych,

w nakładających się pasach. Dyszę

wyczyszczonym powierzchniom po-

ciągnąć przy tym skierowaną ku tyłowi

zwolić wyschnąć przed chodzeniem po

(nie pchać).

nich wzgl. wstawieniem mebli.

Opróżnić zbiornik brudnej wody w

Metody czyszczenia

trakcie pracy.

W przypadku lekkich wzgl. normalnych

Gdy zbiornik brudnej wody jest pełen,

zanieczyszczeń (czyszczenie rutynowe):

urządzenie automatycznie się wyłącza.

Włączyć zasysanie i spryskiwanie.

Wskazówka: Gdy urządzenie się rozłą-

Roztwór czyszczący natryskać i ode-

cza, należy je wyłączyć, gdyż w prze-

ssać w jednym procesie roboczym.

ciwnym wypadku, przy otwarciu

Następnie wyłączyć przełącznik natry-

urządzenia włącza się ponownie turbi-

skiwania i odessać resztki roztworu

na ssąca.

czyszczącego.

Odryglować i zdjąć głowicę urządzenia.

Ponownie wyczyścić dywan czystą, cie-

Wyjąć i opróżnić zbiornik brudnej wody.

płą wodą i w razie potrzeby zaimpre-

Zakończenie czyszczenia na mokro

gnować.

Przepłukać przewody spryskiwania w

Przy mocnych zanieczyszczeniach

urządzeniu, w tym celu:

wzgl. plamach (czyszczenie podstawo-

Napełnić zbiornik środka czyszczącego

we):

ok. 1 l czystej wody.

Włączyć spryskiwanie.

Utrzymując dyszę nad odpływem, włą-

Nanieść roztwór czyszczący i odczekać

czyć pompę spryskiwania aż do całko-

10 - 15 minut (ssanie jest wyłączone).

witego zużycia wody.

– 9

137PL

Następnie czyścić powierzchnię jak w

Wskazówka:

przypadku lekkich/normalnych zabru-

Po użyciu przepustnicę ponownie za-

dzeń.

mknąć

!

Ponownie wyczyścić dywan czystą, cie-

Odkurzanie na mokro

płą wodą i w razie potrzeby zaimpre-

gnować.

Uwaga:

Nie stosować worków filtrujących!

Odkurzanie na sucho

W przypadku wytworzenia piany lub wypły-

-Uwaga

wu cieczy natychmiast wyłączyć urządze-

Zbiornik i akcesoria muszą być suche, aby

nie!

się nie kleiły.

Wyjąć zbiornik czystej i brudnej wody;

Wyjąć zbiornik brudnej wody i zbiornik

zanieczyszczenia zasysać bezpośred-

czystej wody.

nio do zbiornika.

Rysunek

Do zasysania wilgoci wzgl. mokrych po-

Zalecenie: Worek filtracyjny używany

wierzchni, używać dyszę myjącą.

jest do odkurzania drobnego pyłu.

Gdy zbiornik brudnej wody jest pełen,

Rysunek

urządzenie automatycznie się wyłącza.

Używać adaptera do odkurzania na mo-

Wskazówka: Gdy urządzenie się rozłą-

kro/sucho. Nałożyć adapter na rączkę

cza, należy je wyłączyć za pomocą

albo rurę ssawną, przekręcić dźwignię

przycisku zasysania, gdyż w przeciw-

ryglującą i tym samym zabezpieczyć

nym wypadku, przy otwarciu urządze-

urządzenie.

nia włącza się ponownie turbina ssąca.

Wybrać żądane wyposażenie i nałożyć

Przy używaniu dyszy szczelinowej:

na rury spryskująco-ssące wzgl. bezpo-

Nałożyć i zabezpieczyć adapter do od-

średnio na adapter.

kurzania na mokro/sucho. Nałożyć dy-

Włączyć zasysanie.

szę szczelinową bezpośrednio na ad-

Wskazówka: Nie włączać spryskiwa-

apter.

nia.

Włączyć zasysanie.

Rysunek

Przerwanie pracy

Przy czerwonym wskaźniku wymiany

filtra:

Rysunek

Przy zasysaniu przy użyciu worka filtra,

W trakcie przerw w pracy rurę ssącą

wymienić worek filtra.

można po prostu zawiesić przy akceso-

Przy zasysaniu bez worka filtra, kilka-

riach, a potem ją ponownie zdjąć.

krotnie włączyć oczyszczenie filtra.

Zakończenie pracy

Odkurzanie powierzchni twardych

Wyłączyć urządzenie.

Rysunek

Opróżnić pełny zbiornik.

Nacisnąć nogą przełącznik na ssawce

Dokładnie umyć zbiornik czystą wodą.

podłogowej. Listwy szczotkowe na spo-

Pooddzielać od siebie rączkę, rury

dzie ssawki podłogowej są wysunięte.

spryskująco-ssące i dyszę myjącą, w

Odkurzanie wykładzin dywanowych

tym celu otworzyć dźwignię ryglującą

Rysunek

(pozycja środkowa).

Nacisnąć nogą przełącznik na ssawce

Akcesoria przepłukać pod bieżącą

podłogowej. Listwy szczotkowe na spo-

wodą i pozostawić do wyschnięcia.

dzie ssawki podłogowej są wsunięte.

Otwarte urządzenie pozostawić do wy-

Siłę ssania wyregulować przepustnicą

schnięcia.

powietrzną.

– 10

138 PL

Rysunek

Usuwanie usterek

Przechowywanie akcesoriów: Wę-

żyk do zasysania, rury ssące i akceso-

Brak wycieku wody przy dyszy

ria można praktycznie i oszczędnie, gdy

chodzi o miejsce, zamocować przy

Napełnić zbiornik czystej wody.

urządzeniu.

Zapchany filtr siatkowy zbiornika czy-

Przechowywanie urządzenia. Prze-

stej wody.

chowywać urządzenie w suchym po-

Termiczny wyłącznik ochronny wyłą-

mieszczeniu.

czył pompę środka czyszczącego z po-

wodu przegrzania. Wyłączyć i schłodzić

Czyszczenie i konserwacja

urządzenie (ok. 20-30 min).

Niebezpieczeństwo

Uszkodzona pompa środka czyszczą-

Przed przystąpieniem do wszelkich prac

cego, wezwać serwis.

pielęgnacyjnych i konserwacyjnych urzą-

Nierównomierny strumień

dzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazd-

natryskowy

ka sieciowego.

Wyczyścić dyszę rozpylającą dyszy

Do wszelkich napraw i prac na podzespo-

myjącej.

łach elektrycznych uprawniony jest jedynie

autoryzowany serwis.

Nie wystarczająca moc ssania

Ostrzeżenie

Zamknąć przepustnicę powietrzną na

Nie stosować mleczka do szorowania,

rękojeści.

środka do czyszczenia szkła ani uniwersal-

Akcesoria, wąż lub rury ssące są zatka-

nego środka czyszczącego! Nigdy nie za-

ne; należy je udrożnić.

nurzać urządzenia w wodzie.

Worek filtrujący jest pełny; włożyć nowy

Czyszczenie dyszy rozpylającej

worek filtrujący (

nr kat. patrz wykaz części zamiennych

W przypadku nierównomiernego stru-

na końcu instrukcji

mienia natryskowego.

Płaski filtr falisty jest zanieczyszczony,

Rysunek

włączyć funkcję oczyszczania filtra,

Poluzować zamocowanie dyszy i ją wy-

przy mocnym zanieczyszczeniu wy-

jąć. Dyszę natryskową wyczyścić albo

montować i wyczyścić (patrz rozdział

wymienić.

„Czyszczenie płaskiego filtra falistego“.

Czyszczenie sita w zbiorniku czystej

Głośno działająca pompa środka

wody

czyszczącego

raz w roku lub w zależności od potrzeb.

Uzupełnić poziom zbiornika czystej wo-

Rysunek

dy.

Oczyścić sitko.

Tworzenie się wielkiej ilości piany w

Czyszczenie płaskiego filtra

zbiorniku

falistego

Zastosować właściwy środek czyszczą-

Przy mocnym zanieczyszczeniu:

cy firmy KÄRCHER.

Rysunek

Odryglować i rozłożyć pokrywę, wyjąć i

Urządzenie nie działa

oczyścić płaski filtr falisty.

Podłączyć urządzenie do zasilania.

– 11

139PL

Dane techniczne

Napięcie

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Moc P

znam.

1200 W

Moc P

maks.

1400 W

Bezpiecznik sieciowy

10 A

(zwłoczny)

Poziom ciśnienia aku-

77 dB(A)

stycznego (EN

60704-2-1)

Ciężar (bez akceso-

7,1 kg

riów)

Zmiany techniczne zastrzeżone!

Wyposażenie specjalne

Nr katalogo-

wy

Zestaw filtrów (5 szt.) 6.904-143.0

Płaski filtr falisty 6.414-498.0

Dysza myjąca do czyszcze-

2.885-018.0

nia tapicerki

Środek do czyszczenia dy-

wanów RM 519 (butelka 1 l)

Międzynarodowy 6.295-771.0

Środek do impregnacji Care

Tex

RM 762

(butelka 0,5 l)

Międzynarodowy 6.295-769.0

– 12

140 PL