Karcher SC 2-550 C – страница 5

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher SC 2-550 C

Sikkerhetsinnretninger

Beskrivelse av apparatet

Forsiktig!

Illustrasjoner se utfoldings-

Sikkerhetsinnretningen fungerer som be-

side 4

skyttelse for brukeren, og må ikke endres

A1 Vanntank

eller omgås.

A2 Påfylling av vanntanken

Trykkregulator

A3 Bryter – På

Trykkregulatoren holder trykket mest mulig

A4 Bryter – Av

konstant under drift. Når det maksimale

A5 Kontrollampe – varme (GRØNN)

driftstrykket i vanntanken er nådd, slås

A6 Kontrollampe - vannmangel (RØD)

oppvarmingen av. Når trykket faller i tanken

A7 Bærehåndtak

igjen pga. avtapping av damp, slås oppvar-

A8 Holder for tilbehør

mingen på igjen.

A9 Holder for tilbehør

Kjeletermostat

A10 Vedlikeholdslås

Hvis det ved en feil ikke er noe vann i kje-

A11 Oppbevaring av strømkabel

len, stiger temperaturen i kjelen. Kjeleter-

A12 Parkeringsholder for gulvdyse

mostaten kopler ut oppvarmingen. Normal

A13 Strømledning med støpsel

drift er mulig når kjelen er fylt igjen.

A14 Løpehjul (2 stk.)

Sikkerhetstermostat

A15 Styrerulle

Hvis trykkregulatoren og kjeletermostaten

B1 Damppistol

ved en feil faller ut og maskinen overopphe-

B2 Damphåndtak

tes, kobler sikkerhetstermostaten av appa-

B3 Åpneknapp

ratet. Ta kontakt med en autorisert Kärcher

B4 Valgbryter for dampmengde (med bar-

kundeserviceavdeling for å tilbakestille sik-

nesikring)

kerhetstermostaten.

B5 Dampslange

Vedlikeholdslås

C1 Punktstråledyse

Vedlikeholdslåsen er samtidig en over-

C2 Dampfurbobørste

trykksventil. Den lukker vanntanken for det

C3 Rundbørste (5x)

forestående damptrykket.

D1 Hånddyse

Hvis trykkregulatoren svikter og damptryk-

D2 Frotteovertrekk

ket i kjelen stiger, åpner overtrykksventilen

D3 Mikrofiber poleringsklut

og damp slippes ut via vedlikeholdslåsen.

E1 Forlengelsesrør (2 stk.)

Kontakt autorisert KÄRCHER kundeservi-

E2 Åpneknapp

ceavdeling før apparatet tas i bruk igjen.

F1 Gulvmunnstykke

F2 Festeklemme

F3 Gulvklut (2x)

– 7

81NO

Kortveiledning

Påfylling av vanntanken

Se side 2 for illustrasjoner

Vanntanken kan fylles når som helst.

1 Fyll vanntanken opp til merket „MAX“.

Forsiktig!

2 Sett i støpselet.

Bruk aldri kondensvann fra tørketromme-

Slå apparatet på.

len!

3 Kontrolllampe - varme blinker grønn.

Ikke fyll på rengjøringsmiddel eller andre til-

vent til kontrollampe - varme lyser kon-

setninger (for eksempel duftstoffer)!

stant.

Ikke bruk rent destillert vann! Maks. 50%

4 Monter tilbehør på damppistolen.

destillert vann og 50% ledningsvann.

Damprenseren er driftsklar.

Ikke bruk oppsamlet regnvann!

Figur

Vanntanken kan tas av for fylling, eller den

Drift

kan fylles direkte mens påmontert apparatet.

Illustrasjoner se utfoldings-

Ta av vanntanken

side 3

Trekk vanntanken rett opp.

Sett vanntanken rett opp under sprin-

Montere tilbehør

gen, og fyll opp til merket „MAX“.

Figur

Sett i vanntanken og trykk den ned til de

Styrehjul og transporhjul settes inn og

går i lås.

låses.

Direkte på apparatet

Figur +

Hell vann i påfyllingstrakten fra en be-

Nødvendig tilbehør (se kapittel "Bruk av

holder. Fyll opp til merket „MAX“.

tilbehør") kobles til damppistolen. Den

Slå apparatet på

åpne enden tilbehøret stikkes inn

damppistolen (C1) og skyves så langt

Sett apparatet på fast og stabilt underlag.

inn på damppistolen at åpneknappen

Sett støpselet i en veggkontakt.

på damppistolen går i inngrep.

Trykk på bryteren - for å slå appara-

Figur

tet på.

Benytt forlengerrøret etter behov. Koble

Merk: Dersom det ikke er noe vann i damp-

da en eller begge forlengelsesrør til

kjelen, eller for lite vann, starter vannpum-

damppistolen. Skyv det nødvendige til-

pen og pumper vann fra vanntanken over i

behøret inn på den ledige enden på for-

dampkjelen. Denne fyllingen kan ta flere

lengerrøret.

minutter.

Demontere tilbehør

vent til kontrollampe - varme lyser kon-

Fare

stant.

Når du tar av tilbehørsdelen kan det dryppe

Damprenseren er driftsklar.

ut varmt vann! Ta aldri av tilbehørsdeler

Etterfylle vann

mens det strømmer ut damp - risiko for

Ved vannmangel i vanntanken blinker kon-

skålding!

trollampen - vannmangel rødt og det høres

Still valgbryteren for dampmengden til-

en signaltone.

bake (damphendel sperret).

Fyll vanntanken opp til merket „MAX“.

Figur

Merk: Vannpumpen vil med korte interval-

Når du skal ta av tilbehørsdeler trykker

ler forsøke å fylle dampkjelen. Dersom fyl-

du på åpneknappene og trekker delene

lingen er vellykket, slukker den røde

fra hverandre.

kontrollampen.

– 8

82 NO

Regulere dampmengde

Bruk av tilbehør

Utstrømmende dampmengde reguleres

Viktige instruksjoner

ved hjelp av valgbryter for dampmengde.

Valgbryteren har tre stillinger:

Rengjøre gulv

Det anbefales at gulvet først feies eller

Maksimal dampmengde

støvsuges før dampvaskeren brukes. Der-

Redusert dampmengde

ved rengjøres gulvet for smuss og løse par-

tikler for fuktig rengjøring.

Ingen damp - barnesikring

Oppfriskning av tekstiler

Merk: I denne stillingen kan damp-

Før behandling med dampvaskeren, venn-

hendelen ikke brukes.

ligst kontroller alltid et lite synlig sted om

Still inn valgbryteren på ønsket damp-

tekstilene tåler behandlingen. Damp først,

mengde.

la så tørke og kontroller deretter om farge

Trykk damphendelen, rett alltid først

eller form har endret seg.

damppistolen mot et tøystykke, til dam-

Rengjøring av belagte eller lakkerte

pen kommer ut i en jevn strøm.

overflater

Ved rengjøring av lakkerte eller plastbelag-

Slå maskinen av

te overflater, som f.eks. kjøkken og stue-

Trykk på bryteren -AV for å slå appara-

møbler, kan voks, møbelpolish,

tet av.

plastbelagte eller maling løsne, eller det

Trekk ut støpselet fra veggkontakten.

kan oppstå flekker. Ved rengjøring av slike

Tøm vanntanken for resterende vann.

overflater, damp en klut kraftig og tørk av

overflatene med denne.

Oppbevaring av apparatet

Forsiktig!

Illustrasjoner -

Damp må ikke rettes mot limte kanter, limet

Sett rundbørsten i den lille holderen for

kan løsne. Apparatet skal ikke benyttes til

tilbehør.

rengjøring av ikke-forseglede tre- eller par-

Sett hånddyse og punktstråledyse et

kettgulv.

forlengelsesrør.

Rengjøring av glass

Sett forlengelsesrørene i holderen for

Ved lave utetemperaturer, fremfor alt om

tilbehør.

vinteren, varmes vinduer opp ved at du

Sett gulvdysen i parkeringsholderen.

damper på hele glassoverflaten. Derved

Dampslange vikles rundt forlengelses-

unngås spenninger i overflaten, det kan

rørene og damppistolen settes i gulvdy-

føre til sprekker i glasset.

sen.

Deretter rengjøres vindusflaten med hånd-

Strømkabelen lagres i oppbevarings-

dyse og overtrekk. For avtørking av vann,

rommet for strømkabel.

bruk en vindusnal eller tørk flaten med en

klut.

Forsiktig!

Damp skal ikke rettes mot forseglede ste-

der på vindusrammen, de kan ta skade.

– 9

83NO

En generell brukstid kan ikke fastsettes, da

Damppistol

denne er avhengig av flere faktorer:

Du kan bruke damppistolen også uten tilbe-

Personlig anlegg for dårlig blodomløp

hør, for eksempel:

(ofte kalde fingre, kribling i fingrene).

for fjerning av lukt og folder på hengen-

For hardt grep hindrer blodomløpet.

de klær, ved at du damper dem fra 10 -

Uavbrutt arbeid er mer ugunstig enn ar-

20 cm avstand.

beid med innlagte pauser.

fjerne støv fra planter. Hold da en av-

Ved regelmessig, langvarig bruk av damp-

stand på 20-40 cm.

turbobørsten og ved gjentatte tilfeller av

for fuktig støvtørking, ved at en klut kort

tegn på dårlig blodomløp (f.eks. kribling i

inndampes og brukes til å tørke over

fingrene, kalde fingre), vil vi anbefale un-

møblene.

dersøkelse av lege.

Punktstråledyse

Hånddyse

Desto nærmere du er det tilsmussede ste-

Vennligst trekk frotteovertrekket over hånd-

det, desto bedre er rengjøringsvirkningen,

dysen. Spesielt godt egnet for mindre vask-

da temperatur og damp er høyest ved dy-

bare flater, dusjkabinetter og speil.

sen. Spesielt praktisk for rengjøring av van-

skelig tilgjengelige steder, fuger, armaturer,

Mikrofiber poleringsklut

avløp, vasker, WC, persienner eller radia-

TRekk mikrofiber poleringsklut over hånd-

torer. Kraftige kalkavleiringer kan løses opp

dysen.

ved hvelp av eddik eller sitronsyre før dam-

Anvendelse:

prengjøring, la virke i 5 minutter, dampes

For fjerning a kalk og såperester i bade-

av etterpå.

rom (f.eks. i dusjkabinett, på flislagte

Rundbørste

vegger).

rundbørsten kan monteres som tillegg til

VEd rengjøring av f.eks. speil anbefaler

punktstråledysen. Ved hjelp av børsten kan

vil at det etterpoleres med en mikrofi-

hardnakket smuss fjernes lettere.

berklut (mikrofiber-klutsett "Bad", betil-

Forsiktig!

lingsnr. 2.863-171).

Ikke egnet for rengjøring av ømfintlige flater.

Vaskbar ved 60 °C, vennligst ikke bruk tøy-

Figur

mykner. Ikke egnet for tørketrommel.

Rundbørsten festes til punktstråledysen.

Gulvmunnstykke

Dampturbobørste

Egnet for alle vaskbare vegg- og gulvbe-

Anvendelse:

legg, f.eks. steingulv, fliser og PVC-gulv.

Hjørner, fuger

Arbeid langsomt på sterkt tilsmussede fla-

vanskelig tilgjengelige steder

ter, slik at dampen kan virke lenger.

Dampturbobørsten blir satt i svingninger av

Råd: Rester av rengjøringsmiddel eller

dampen som strømmer ut. Den er ideell for

pleieløsninger som fortsatt sitter på flatene

lettvinn rengjøring av ekstrem smuss selv

som skal rengjøres kan føre til stripevirk-

på vanskelig tilgjengelige steder på kjøk-

ning ved dampvasking, men dette vil for-

ken og bad.

svinne ved flere gangers bruk.

Forsiktig

Figur

Lengre tids bruk av dampturbobørste kan

Fest gulvklut til guilvdysen.

pga. vibrasjonene føre til blodomløpsfor-

1 Fold gulvklut langs og sett gulvdysen

styrrelser i hendene (fingerkribling, kalde

på den.

fingre). Dersom det oppstår, vennligst legg

2 Åpne holdeklemmen.

inn arbeidspauser.

3 Legg endene av kluten i åpningene.

4 Lukk holdeklemmen.

– 10

84 NO

Forsiktig!

Figur

Ikke stikk fingeren i klemmen.

Åpne vedlikeholdslåsen. Bruk den åpne

Parkere gulvdyse

enden på forlengerrøret, sett det på

Figur

vedlikeholdslåsen, lås den i føringen og

Ved avbrudd i arbeidet settes gulvdy-

drei rundt.

sen i parkeringsholderen.

Tøm ut alt vann av kjelen (se figur ).

Advarsel

Bruk utelukkende produkter som er god-

Pleie og vedlikehold

kjent av KÄRCHER, for å unngå skade på

Fare

apparatet.

Vedlikeholdsarbeid må kun utføres når

For avkalkning bruk KÄRCHER avkal-

støpselet er trukket ut og damprenseren er

kersticks (bestillingsnr. 6.295-206). Ved

avkjølt.

bruk av avkalkerløsningen følg dose-

ringsanvisningene på pakken.

Utspyling av dampkjelen

Forsiktig

Spyl dampkjelen på damprenseren senest

Vær forsiktig når du fyller og tømmer dam-

etter hver 10. tankfylling.

prenseren. Avkalkingsoppløsningen kan

Trekk ut støpselet fra veggkontakten.

angripe ømfintlige overflater.

La damprenseren avkjøles.

Fyll avkalkingsoppløsningen i vanntan-

Tøm vanntanken.

ken og la den virke i ca. 8 timer.

Fjern tilbehør fra tilbehørsholderen.

Advarsel

Figur

Under avkalkingen må vedlikeholdslåsen

Åpne vedlikeholdslåsen. Bruk den åpne

ikke skrus til på apparatet.

enden på forlengerrøret, sett det på

Bruk aldri damprenseren mens det er av-

vedlikeholdslåsen, lås den i føringen og

kalkingsmiddel i kjelen.

drei rundt.

Tøm ut all avkalkingsoppløsning etter 8

Fyll tanken med vann og ryst kraftig.

timer. Det blir værende igjen en rest-

Derved løsner kalkrester som har festet

mengde med oppløsning i kjelen, og

seg på bunnen av vanntanken.

den må derfor skylles to til tre ganger

Tøm ut alt vann av kjelen (se figur ).

med kaldt vann for å fjerne alt gjenvæ-

rende avkalkingsmiddel.

Avkalking av dampkjelen

Tøm ut alt vann av kjelen (se figur ).

Siden det setter seg kalk på veggene i kje-

Tørk oppbevaringen for strømkabelen.

len, anbefaler vi å avkalke dampkjelen med

Skru sammen vedlikeholdslåsen med

følgende intervaller (TF=tankfyllinger):

forlengerrøret.

Fylle vanntanken (se side 8).

Hardhetsgrad ° dH mmol/l TF

Damprenseren er driftsklar.

I bløtt 0- 7 0-1,3 100

II middels 7-14 1,3-2,5 90

Pleie av tilbehøret

III hardt 14-21 2,5-3,8 75

Merk: Gulvkluter og frottétrekk er forvasket

IV meget hardt >21 >3,8 50

og kan umiddelbart tas i bruk sammen med

Merk: Du kan finne ut hvor hardt vannet er

damprenseren.

ved å henvende deg til ditt lokale vannverk.

Vask tilsmussede gulvkluter og frot-

Trekk ut støpselet fra veggkontakten.

tétrekk ved 60°C i vaskemaskinen. For

La damprenseren avkjøles.

at klutene skal beholde egenskapene

Tøm vanntanken.

for høyt smussopptak, skal det ikke bru-

Fjern tilbehør fra tilbehørsholderen.

kes tøymykner. Klutene kan tørkes i tør-

ketrommel.

– 11

85NO

Feilretting

Tekniske data

Driftsforstyrrelser har oftest enkle årsaker

Strømtilkobling

som du selv kan utbedre ved hjelp av føl-

Spenning 220-240 V

gende oversikt. I tvilstilfeller, eller ved drifts-

1~50/60 Hz

forstyrrelser som ikke er nevnt her, kan du

Beskyttelsesklasse IPX4

kontakte vår autoriserte kundeservice.

Fare

Beskyttelsesklasse I

Vedlikeholdsarbeid må kun utføres når

Effektspesifikasjoner

støpselet er trukket ut og damprenseren er

Varmeeffekt 1500 W

avkjølt.

Maks. driftstrykk 0,32 MPa

Reparasjonsarbeider på apparatet må kun

Oppvarmingstid 6 Minut-

utføres av autorisert kundeservice.

ter

Lang oppvarmingstid

Dampvolum

Kalkavleiringer i dampkjelen

Permanent damping 40 g/min

Avkalk dampkjelen.

Damptrinn maks. 100 g/min

Ingen damp

Fyllingsmengde

Vanntank 0,8 l

Kontrollampe - vannmangel blinker rødt

Dampkjele 0,5 l

og en signaltone høres

Vanntanken er tom for vann.

Mål

Fyll vanntanken opp til merket „MAX“.

Vekt (uten tilbehør) 4,1 kg

Kontrollampe - vannmangel lyser rødt

Lengde 350 mm

Dampkjelen er tom for vann. Overopphe-

Bredde 280 mm

tingsvernet for pumpen har løst ut.

Høyde 270 mm

Slå av maskinen.

Påfylling av vanntanken

Det tas forbehold om tekniske endringer!

Slå apparatet på.

Vanntanken er ikke riktig satt inn, eller er til-

kalket.

Ta ut og spyl vanntanken.

Sett i vanntanken og trykk den ned til de

går i lås.

Damphåndtaket lar seg ikke trykke inn

Damphendelen er sikret med låsingen/bar-

nesikringen.

Still valgbryteren for dampmengden for-

over.

Stort vannutløp

Kalkavleiringer i dampkjelen

Avkalk dampkjelen.

– 12

86 NO

Tilleggsutstyr

Bestillingsnummer

Mikrofiberduk, sett, bad 2.863-171

2 soft-gulvkluter av plysjvelur, 1 skure-

overtrekk for hånddyse, 1 poleringsklut for

speil og armaturer

Mikrofiberduk, sett, kjøkken 2.863-172

2 soft-gulvkluter av plysjvelur, 1 soft-over-

trekk av plysjvelur, 1 klut for stripefri ren-

gjøring av ståloverflater.

Mikrofiberduk, sett, soft-gulv-

2.863-173

klut

2 soft-gulvklut av plysjvelur

Mikrofiberduk, sett, soft-over-

2.863-174

trekk

2 soft-overtrekk av plysjvelur

Frotte-kluter 6.369-357

5 gulvkluter av bomull

Frotte-overtrekk 6.370-990

5 overtrekk av bomull

Rundbørstesett 2.863-058

4 rundbørster for punktstråledyse

Rundbørstesett med børste-

2.863-061

hår av messing

for fjerning av hardnakket smuss. Perfekt

for robuste overflater.

Rundbørste med skraper 2.863-140

Rundbørste med to rekker varmebestandi-

ge børster og en skraper. Ikke egnet for

ømfintlige flater.

Power-dyse og forlenger 2.884-282

FFor rengjøring av vanskelig tilgjengelige

steder (f.eks. hjøriner) med større rengjø-

ringskraft.

Damp-turbobørste 2.863-159

For rengjøringsoppgaver der det ellers må

skrubbes

Tekstilmunnstykke 4.130-390

For oppfriskning av klær og tekstiler.

Tapetfjerner 2.863-062

for fjerning av tapet og limrester.

Avkalkersticks (9 stk.) 6.295-206

– 13

87NO

Svenska

Innehåll

Symboler på maskinen

Ånga

Allmänna anvisningar SV 5

OBS – risk för brännskador!

Säkerhetsanvisningar SV 6

Beskrivning av aggregatet SV 7

OBS – Läs bruksanvisningen!

Snabbguide SV 8

Drift SV 8

Symboler i bruksanvisningen

Användning av tillbehör SV 9

Fara

Skötsel och underhåll SV 11

För en omedelbart överhängande fara som

Åtgärder vid störningar SV 12

kan leda till svåra skador eller döden.

Tekniska data SV 12

Varning

För en möjlig farlig situation som kan leda

Specialtillbehör SV 13

till svåra skador eller döden.

Varning

Allmänna anvisningar

För en möjlig farlig situation som kan leda

till lätta skador eller materiella skador.

Bäste kund,

Läs bruksanvisning i original

Leveransens innehåll

innan aggregatet används första

Aggregatets leveransomfång är avbildat

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

förpackningen. Kontrollera att innehållet i

anvisningen för framtida behov, eller för

leveransen är fullständig.

nästa ägare.

Kontakta din försäljare om något tillbehör

Ändamålsenlig användning

saknas eller om det finns transportskador.

Ångtvätten får endast användas i privata

Reservdelar

hushåll.

Använd endast originalreservdelar från

Apparaten är avsedd för rengöring med

KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet

ånga och kan användas med lämpliga till-

av denna bruksanvisning.

behör på det sätt som beskrivs i denna

bruksanvisning. Inget rengöringsmedel be-

Garanti

hövs. Beakta särskilt alla säkerhetsanvis-

I respektive land gäller de garantivillkor

ningar.

som publicerats av våra auktoriserade dist-

Miljöskydd

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

pareras utan kostnad under förutsättning

Emballagematerialen kan återvinnas.

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

Kasta inte emballaget i hushållsso-

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

porna utan för dem till återvinning.

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

Skrotade aggregat innehåller återvin-

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

ningsbara material som bör gå till

(Se baksidan för adress)

återvinning. Överlämna skrotade ag-

gregat till ett lämpligt återvinningssystem.

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Aktuell information om ingredienser finns

på:

www.kaercher.com/REACH

– 5

88 SV

Olämpliga förlängningssladdar kan

Säkerhetsanvisningar

vara farliga. Använd endast stänkvat-

Fara

tenskyddade förlängningssladdar, med

Användning av aggregatet i utrymmen

ett tvärsnitt på minst 3x1 mm².

med explosionsrisk är förbjuden.

När nätkontakt och förlängningssladd

Om apparaten ska användas inom risk-

sätts ihop får anslutningen inte ligga i

områden måste respektive säkerhets-

vatten.

föreskrifter beaktas.

När anslutningar på nät- eller förläng-

Använd inte apparaten i bassänger där

ningssladd byts ut måste stänkvatten-

det finns vatten.

skyddet och den mekaniska fastheten

Apparaten får inte användas till rengö-

garanteras.

ring av elektriska apparater, t.ex. bak-

Användaren ska använda aggregatet i

ugn, spiskåpa, mikrougn, TV apparat,

enlighet med gällande bestämmelser.

lampa, fön, elektriskt element etc.

Användaren ska ta hänsyn till lokala för-

Kontrollera att apparaten och dess till-

utsättningar och kontrollera att ingen

behör är i bra skick före användning.

uppehåller sig i närheten vid arbete

Om det finns brister får apparaten inte

med aggregatet.

användas. Var speciellt uppmärksam

Denna apparat hanteras av barn från

på nätsladd, underhållslucka och ångs-

och med 8 år och av personer med ned-

lang.

satta psykiska, sensoriska eller mentala

Skadad nätsladd ska genast bytas ut av

egenskaper eller av personer som sak-

auktoriserad kundservice/utbildad elek-

nar erfarenhet och/eller kunskap att

triker.

hantera apparaten om de står under

Byt genast ut skadad ångslang. Endast

uppsikt eller har instruerats i hur man

ångslang som rekommenderas av till-

på ett säkert sätt använder apparaten

verkaren får användas (beställnings-

och känner till de risker som är förbund-

nummer, se reservdelslistan).

na med användningen. Barn får inte

Ta aldrig i nätkabeln och nätuttaget

leka med apparaten. Rengöring och un-

med fuktiga händer.

derhålls som utförs av användaren får

Använd inte ångan på föremål som

inte utföras av barn utan att de står un-

innehåller hälsovådliga ämnen (t.ex.

der uppsikt.

asbest).

Lämna aldrig aggregatet utan uppsikt

Rör aldrig vid ångstrålen med handen på

så länge det är i drift.

kort avstånd, och rikta den inte heller mot

Var försiktig vid rengöring av kaklade

människor eller djur (risk för skållning).

väggar med eluttag.

Underhållsluckan får inte öppnas under

Varning

drift.

Beakta att nät- och förlängningskabeln

Varning

inte skadas av överkörning, klämning,

Aggregatet får endast anslutas till ett

sönderdragning eller liknande. Skydda

nätuttag som installerats av en elektri-

nätkabeln från värme, olja och vassa

ker enligt IEC 60364.

kanter.

Aggregatet får endast anslutas till väx-

Häll aldrig lösningsmedel, vätskor som

elström. Spänningen ska motsvara den

innehåller lösningsmedel eller outspäd-

spänning som är angiven på aggrega-

da syror (t.ex. rengöringsmedel, bensin,

tets typskylt.

förtunning och aceton) i vattentanken

I fuktiga utrymmen, ex. badrum, ska ap-

eftersom de angriper materialet i appa-

paraten bara anslutas till eluttag som är

raten.

kopplade till jordfelsbrytare.

Apparaten får inte bäras medan rengö-

ringsarbete pågår.

– 6

89SV

Apparaten måste stå på ett stabilt un-

Beskrivning av aggregatet

derlag.

Använd och lagra maskinen endast på

Figurer och bilder finns på

det sätt som beskrivs i bruksanvisning-

kartongens utfällbara sida 4

en resp på bilden!

A1 Vattentank

Kläm inte fast ångspaken under an-

A2 Fyll på vattentank

vändning.

A3 Brytare – Till

Skydda apparaten mot regn. Förvara

A4 Brytare – Från

den inte utomhus.

A5 Kontrollampa - värme (GRÖN)

A6 Kontrollampa - vattenbrist (RÖD)

Säkerhetsanordningar

A7 Bärhandtag

Varning

A8 Hållare för tillbehör

Säkerhetsanordningar är till för att skydda

A9 Hållare för tillbehör

användaren och får inte ändras eller sättas

A10 Underhållslucka

ur spel.

A11 Förvaringsplats för nätsladd

Tryckreglering

A12 Parkeringsfäste för golvmunstycke

Tryckregleringen håller trycket i pannan

A13 Nätkabel med nätkontakt

konstant under driften. Värmeledningen

A14 Bärhjul (2 stycken)

kopplas från när maximalt driftstryck upp-

A15 Styrrulle

nåtts i pannan och kopplas till igen vid

B1 Ångpistol

tryckfall i pannan på grund av ångutsläpp.

B2 Ångspak

Ångtermostat

B3 Avreglingsknapp

När det vid ett fel inte finns vatten i ångge-

B4 Väljaromkopplare för ångmängd (med

neratorn stiger temperaturen i denna. Ång-

barnsäkring)

termostaten stänger då av ånggeneratorn.

B5 Ångslang

En normal drift är möjlig igen när ånggene-

C1 Punktstrålmunstycke

ratorn har fyllts på.

C2 Ångturboborste

Säkerhetstermostat

C3 Rundborste (5x)

Om tryckregulatorn och ångtermostaten vid

D1 Handmunstycke

ett fel inte fungerar och apparaten överhet-

D2 Frottéöverdrag

tas så kopplar säkerhetstermostaten ur ap-

D3 Mikrofaser abrasivduk

paraten. Vänd dig till ansvarig KÄRCHER

E1 Förlängningsrör (2 stycken)

kundtjänst för att återställa säkerhetster-

E2 Avreglingsknapp

mostaten.

F1 Golvmunstycke

Underhållslucka

F2 Hållklämmor

Underhållsluckan är även en övertrycks-

F3 Golvduk (2x)

ventil. Ventilen sluter tanken mot anliggan-

de ångtryck.

Om tryckreglaget är defekt och ångtrycket i

tanken stiger bar öppna övertrycksventilen

och ånga tränger ut genom underhållsluck-

an.

Vänd dig till vederbörlig KÄRCHER kund-

tjänst före ny idrifttagning.

– 7

90 SV

Snabbguide

Fyll på vattentank

Figurer, se sida 2

Vattentanken kan fyllas på vid alla tillfällen.

1 Fyll vattentanken till "MAX" markeringen.

Varning

2 Stick i nätkontakten.

Använd inte kondensvatten från torktumlaren!

Slå på apparaten.

Fyll inte på något rengöringsmedel eller an-

3 Kontrollampa - värme blinkar grönt.

dra tillsatser (till exempel dofter)!

Vänta tills kontrollampan - värme lyser

Använd inte rent destillerat vatten! Max.

konstant.

50% destillerat vatten och 50% kranvatten.

4 Anslut ett tillbehör till ångpistolen.

Använd inte uppsamlat regnvatten!

Ångtvätten är nu klar att användas.

Bild

Vattentanken kan tas av för påfyllning eller

fyllas på plats i aggregatet.

Drift

Ta bort vattentanken

Figurer och bilder finns på

Drag ut vattentanken lodrätt uppåt.

kartongens utfällbara sida 3

Fyll vattentanken lodrätt under en vat-

tenkran till "MAX" markeringen.

Montera tillbehör

Sätt tillbaka vattentanken och tryck den

Bild

nedåt tills den hakar fast.

Sätt in och spärra styrrulle och trans-

Direkt på maskinen

porthjul.

Fyll vattentanken via påfyllningen från

Bild +

en vattenkanna el. dyl. Fyll till "MAX"

Anslut det tillbehör som behövs (se ka-

markeringen.

pitel "Användning av tillbehör“) med

Slå på apparaten

ångpistolen. Skjut då på den öppna än-

den på tillbehöret på ångpistolen och

Ställ maskinen på stadigt underlag.

tryck in så långt att spärrknappen på

Anslut nätkontakten till ett vägguttag.

ångpistolen hakar i.

Tryck in brytaren Till för att starta appa-

Bild

raten.

Använd förlängningsrören vid behov.

Observera: Om det inte finns tillräckligt

Förbind då ett förlängningsrör, eller

med vatten i ånggeneratorn startar vatten-

båda rören, med ångpistolen. Skjut på

pumpen n och pumpar vatten från vatten-

det tillbehör som ska användas på för-

tanken till ånggeneratorn. Denna påfyllning

längningsrörets fria ände.

kan ta flera minuter.

Ta av tillbehör

Vänta tills kontrollampan - värme lyser

Fara

konstant.

Vid borttagning av tillbehör kan hett vatten

Ångtvätten är nu klar att användas.

komma ut! Ta aldrig bort tillbehörsdelar när

Efterfylla vatten

det strömmar ut ånga - risk för skållning!

Vid vattenbrist i vattentanken blinkar kon-

Skjut väljaromkopplaren för ångmäng-

trollampan - vattenbrist rött och en signal-

den bakåt (ångspaken spärrad).

ton ljuder.

Bild

Fyll vattentanken till "MAX" markeringen.

När tillbehören ska tas bort trycker man

Observera:Vattenpumpen försöker fylla

in spärrknappen och drar isär delarna.

ånggeneratorn i korta intervaller. Om fyll-

ningen lyckats slocknar den röda kontroll-

lampan.

– 8

91SV

Reglera ångmängden

Användning av tillbehör

Mängden ånga som strömmar ut regleras

Viktiga användningshänvisningar

med väljaromkopplaren för ångmängden.

Väljaromkopplaren har tre lägen:

Rengöring av golvytor

Det rekommenderas att golvet sopas eller

Maximal ångmängd

dammsugs innan ångtvätten används. Det-

Reducerad ångmängd

ta gör att golvet är fritt från smuts/lösa par-

tiklar innan den fuktiga rengöringen.

Ingen ånga -barnsäkring

Uppfriskning av textiler

Anmärkning: I detta läge kan ångs-

Innan man ångtvätten används ska man

paken inte påverkas.

alltid undersöka om textilmaterialet tål ång-

Ställ in väljaromkopplaren på den

an genom att spruta på undanskymt ställe:

mängd ånga som behövs.

Spruta på ånga, låt torka och undersök se-

Tryck på ångspaken, och börja med att

dan om färg eller form har förändrats.

rikta ångpistolen mot ett tygstycke, tills

Rengöring av laminat- eller lackerade

en jämn ångström kommer ut.

ytor

När man rengör köksmöbler och andra

Stänga av apparaten

möbler, dörrar, parkett, lackerade eller la-

Tryck in brytaren Från för att slå ifrån

minerade ytor kan vax, möbelpolish, lami-

apparaten.

nering eller färg lösas upp eller fläckar kan

Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.

bildas. Vid rengöring av dessa ytor ånga en

Töm ut överblivet vatten från vattentan-

trasa och torka av ytan.

ken.

Varning

Rikta inte ånga mot limmade kanter efter-

Förvara aggregatet

som limmet kan lösas upp. Använd inte ap-

Bilder -

paraten till rengöring av oförseglat trä –

Sätta in rundborsten i en liten hållare för

eller parkettgolv.

tillbehör.

Glasrengöring

Sätt på handmunstycke och punktstrål-

Värm upp fönsterrutan vid låga temperatu-

munstycke på varsitt förlängningsrör.

rer, framförallt på vintern, genom att lägga

Sätt in förlängningsrören i den stora till-

ett tunt ångskikt över hela rutan. På detta

behörshållaren.

sätt undviks ytspänningar som skulle kun-

Häng i golvmunstycket i förvaringshål-

na leda till att glaset går sönder.

laren.

Rengör sedan fönsterytan med handmun-

Linda ångslangen runt förlängningsrö-

stycke och överdrag. Använd en fönster-

ren och stick in ångpistolen i golvmun-

skrapa för att dra bort vattnet eller torka

stycket.

ytan torr.

Förvara nätkablen i hållaren för nätka-

Varning

beln.

Rikta inte ånga mot förseglade ytor på föns-

terramen eftersom detta kan skada ytorna.

– 9

92 SV

kan inte fastläggas eftersom detta beror

Ångpistol

många faktorer:

Du kan även använda ångpistolen utan till-

Personlig fallenhet för dålig cirkulation

behör, exempelvis:

(ofta kalla fingrar, kliande fingrar).

ta bort lukt och veck på upphängda klä-

Cirkulationen gynnas om du tar tag or-

der genom att spruta ånga dem från

dentligt.

ett avstånd på 10-20 cm.

Drift utan pauser är sämre än drift med

ta bort damm från växter. Håll ett av-

inlagda pauser.

stånd på 20-40 cm.

Vid regelbunden, långvarig användning av

till fuktig dammtorkning där man sprutar

ångturboborsten och återkommande symp-

lite ånga på ett tygstycke som man se-

tom (t.ex. kalla fingrar, avdomnade fingrar),

dan torkar av möbler med.

rekommenderar vi att uppsöka läkare.

Punktstrålmunstycke

Handmunstycke

Ju närmare den smutsiga ytan munstycket

Drag frottéöverdraget över handmunstyck-

befinner sig, desto kraftigare blir rengö-

ringseffekten eftersom temperatur och

et. Mycket bra på små tvättbara ytor,

ånga är som högst vid munstyckesutloppet.

duschkabiner och speglar.

Särskilt praktiskt för rengöring av svåråt-

komliga ställen, fogar, armaturer, avlopp,

Mikrofaser abrasivduk

tvättställ, WC-stolar, jalusier eller värme-

element. Vid kraftiga kalkavlagringar kan

Drag den abrasiva mikrofaserduken över

ättika droppas på ytan innan ångrengöring-

handmunstycket.

en utförs. Låt verka under 5 minuter och låt

Användning:

ättikan ånga av.

Borttagning av kalk- och tvålrester i

Rundborste

badrummet (t.ex. duschkabiner, kakel-

Rundborsten kan som komplement monte-

väggar).

ras direkt på punktstrålmunstycket. Med

Vid rengöring av t.ex. speglar rekom-

borstning kan hårt sittande smuts avlägs-

menderar vi efterpolering med en mik-

nas lättare.

rofaserduk (mikrofaser-dukset "Bad",

Varning

beställnr. 2.863-171).

Inte lämpligt för rengöring av känsliga ytor.

Tvättbar i 60 °C, använd inte mjukmedel. Ej

Bild

lämpligt att stoppa i torktumlare.

Fäst rundborsten på punktstrålmunstycket.

Golvmunstycke

Passar till alla tvättbara vägg- och golvbe-

Ångturboborste

läggningar, t.ex. stengolv, kakel och PVC-

Användning:

golv. Arbeta långsamt på starkt nedsmut-

hörn, fogar

sade ytor, så att ångan har en längre verk-

svåråtkomliga ytor

ningstid.

Ångturboborsten försätts i vibration av den

Information: Om det finns rester av rengö-

utströmmande ångan och är därmed per-

ringsmedel eller ytbehandlingsprodukter på

fekt för enkel rengöring av extrem ned-

ytan som ska rengöras kan det bildas rän-

smutsning även på svåråtkomliga ställen i

der vid ångrengöringen men dessa försvin-

kök och badrum.

ner efter upprepade användningar.

Observera

Bild

Längre användning av ångturbo-borsten

Sätta fast golvduk på golvmunstycke.

kan leda till vibrationsbetingade cirkula-

1 Vik ihop golvduken längden och ställ

tionsstörningar i händerna (stickningar i

golvmunstycket på den.

fingrar, kalla fingrar). Lägg in arbetspauser

2 Öppna klämmorna.

om detta inträffar.

3 Lägg in dukändarna i öppningarna.

En allmängiltig tidslängd för användningen

4 Stäng klämmorna.

– 10

93SV

Varning

Bild

Få inte in fingrarna i klämmorna.

Öppna underhållsluckan. Sätt den öpp-

Parkera golvmunstycke

na änden på ett förlängningsrör på un-

Bild

derhållsluckan haka fast det i

Häng i golvmunstycket i förvaringshål-

styrningen och vrid upp.

laren vid pauser i arbetet.

Töm ut allt vatten som finns i behållaren

(se bild ).

Varning

Skötsel och underhåll

Använd bara produkter som har godkänts

Fara

av KÄRCHER för att undvika skador på ap-

Underhållsarbeten får bara utföras när nät-

paraten.

kontakten är utdragen och ångtvätten har

Använd avkalkningssticks från KÄR-

svalnat.

CHER (beställnr. 6.295-206) vid avkalk-

ning. Följ doseringsanvisningarna på

Spola ur ångpannan

förpackningen när avkalkningslösning-

Skölj ångrengörarens ångpanna senast ef-

en blandas ihop.

ter den 10:e påfyllningen.

Varning

Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.

Var försiktig vid påfyllning och tömning av

Låt ångtvätten svalna.

ångtvätten. Avkalkningslösningen kan an-

Töm vattentanken.

gripa ömtåliga ytor.

Ta bort tillbehör från tillbehörshållaren.

Fyll avkalkningslösningen i pannan och

Bild

låt lösningen verka ca 8 timmar.

Öppna underhållsluckan. Sätt den öpp-

Varning

na änden på ett förlängningsrör på un-

Skruva inte på underhållsluckan på appa-

derhållsluckan haka fast det i

raten under avkalkningen.

styrningen och vrid upp.

Använd inte ångtvätten så länge det finns

Fyll pannan med vatten och skaka kraf-

avkalkningsmedel i behållaren.

tigt. Därigenom löser sig kalkrester som

Häll ut den kompletta avkalkningslös-

sätter sig på botten av pannan.

ningen efter 8 timmar. Det finns en rest-

Töm ut allt vatten som finns i behållaren

(se bild ).

mängd lösning i ånggeneratorn, spola

därför igenom generatorn två-tre gång-

Avkalkning av ånggenerator

er med kalt vatten för att avlägsna alla

Eftersom kalk fastnar på ånggeneratorns

partiklar från avkalkningen.

väggar rekommenderar vi att denna avkal-

Töm ut allt vatten som finns i behållaren

kas med följande intervaller (TF=Tankfyll-

(se bild ).

ningar):

Torka hållaren för nätkablen.

Skruva igen underhållsluckan med för-

Hårdhet ° dH mmol/l TF

längningsröret.

I mjukt 0- 7 0-1,3 100

Fyll på vattentanken (se sidan 8).

II medel 7-14 1,3-2,5 90

Ångtvätten är nu klar att användas.

III hårt 14-21 2,5-3,8 75

IV mycket hårt >21 >3,8 50

Hänvisning: Du får reda på kranvattnets

hårdhet hos vattenverket i din stad.

Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.

Låt ångtvätten svalna.

Töm vattentanken.

Ta bort tillbehör från tillbehörshållaren.

– 11

94 SV

Skötsel av tillbehör

Stort vattenutsläpp

Hänvisning: Golvduk och frottéöverdraget

Ångpannan är förkalkad

har redan tvättats och kan användas direkt

Avkalka pannan.

med ångrengöraren.

Tvätta nedsmutsade golvdukar och frot-

Tekniska data

téöverdrag vid 60°C i tvättmaskinen.

Använd inget mjukmedel att dukarna

Elanslutning

kan ta upp smutsen bättre. Dukarna

Spänning 220-240 V

kan torkas i torktumlare.

1~50/60 Hz

Skyddsgrad IPX4

Åtgärder vid störningar

Skyddsklass I

Fel har ofta enkla orsaker som du själv kan

Prestanda

åtgärda med hjälp av fölande översikt. Om

du inte är säker eller om fel uppkommer

Värmeeffekt 1500 W

som inte finns med här bör du ta kontakt

Driftstryck max. 0,32 MPa

med en auktoriserad kundtjänst.

Uppvärmningstid 6 Minuter

Fara

Ångmängd

Underhållsarbeten får bara utföras när nät-

kontakten är utdragen och ångtvätten har

Kontinuerlig ånga 40 g/min

svalnat.

Ångstöt max. 100 g/min

Apparaten får endast repareras av en auk-

Påfyllningsmängd

toriserad kundservice..

Vattentank 0,8 l

Lång uppvärmningstid

Ångpanna 0,5 l

Ångpannan är förkalkad

Mått

Avkalka pannan.

Vikt (utan tillbehör) 4,1 kg

Ingen ånga

Längd 350 mm

Bredd 280 mm

Kontrollampa - vattenbrits blinkar rött

och en signalton ljuder

Höjd 270 mm

Inget vatten i vattentanken.

Fyll vattentanken till "MAX" markeringen.

Med reservation för tekniska ändringar!

Kontrollampa - vattenbrist lyser rött

Inget vatten i ångbehållaren. Pumpens

överhettningsskydd har löst ut.

Stäng av aggregatet.

Fyll på vattentank

Slå på apparaten.

Vattentanken är inte korrekt isatt eller för-

kalkad.

Ta loss vattentanken och spola igenom

den.

Sätt tillbaka vattentanken och tryck den

nedåt tills den hakar fast.

Ångspaken kan ej tryckas ned

Ångspaken är låst med spärrmekanismen /

barnsäkringen.

Skjut väljaromkopplaren för ångmäng-

den framåt.

– 12

95SV

Specialtillbehör

Beställningsnummer

Mikrofaser-dukset, bad 2.863-171

2 soft-golvdukar i plyschvelour, 1 abrasiv-

överdrag för handmunstycke,

1 poleringsduk för speglar och armaturer.

Mikrofaser-dukset, kök 2.863-172

2 soft-golvdukar i plyschvelour, 1 soft-

överdrag i plyschvelour, 1 duk för rengö-

ring av ytor i rostfritt stål, efterlämnar inte

ränder

Mikrofaser-dukset, soft-golv-

2.863-173

trasa

2 soft-golvdukar i plyschvelour

Mikrofaser-dukset, soft-över-

2.863-174

drag

2 soft-överdrag i plyschvelour

Frottédukar 6.369-357

5 golvdukar i bomull

Frottéöverdrag 6.370-990

5 överdrag i bomull

Rundborsteset 2.863-058

4 rundborstar för punktstrålmunstycket

Rundborstset med mässing-

2.863-061

borstar

för borttagning av envis smuts Perfekt för

okänsliga ytor.

Rundborste med skrapa 2.863-140

Rundborste med två rader värmebeständi-

ga borst och en skrapa. Ej lämplig för käns-

liga ytor.

Powermunstycke och förläng-

2.884-282

ning

För rengöring av svårtillgängliga ställen

(t.ex. hörn) med ökad rengöringskraft.

Ångturboborste 2.863-159

För rengöringsarbeten där man annars

måste skrubba.

Munstycke för textilvård 4.130-390

För att fräscha upp kläder och textiler.

Tapetlossare 2.863-062

för att avlägsna tapeter och limrester

Avkalkningssticks (9 st.) 6.295-206

– 13

96 SV

Suomi

Sisältö

Laitteessa olevat symbolit

Höyry

Yleisiä ohjeita FI 5

HUOMIO – palovammavaara

Turvaohjeet FI 6

Laitekuvaus FI 7

HUOMIO – Lue käyttöohjeet!

Pikaohje FI 8

Käyttö FI 8

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

Varusteiden käyttö FI 9

Vaara

Hoito ja huolto FI 11

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Häiriöapu FI 12

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Tekniset tiedot FI 12

maan.

Erikoisvarusteet FI 13

Varoitus

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

Yleisiä ohjeita

johtaa kuolemaan.

Varo

Arvoisa asiakas,

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Lue käyttöohje ennen laitteesi

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

käyttämistä, säilytä käyttöohje

lisia vahinkoja.

myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-

hempää omistajaa varten.

Toimitus

Käyttötarkoitus

Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka-

uksessa. Tarkasta purkaessasi laitetta pak-

Käytä höyrypuhdistinta ainoastaan kotita-

kauksesta pakkauksen sisällön

loudessa.

täydellisyys.

Laite on tarkoitettu höyryllä puhdistami-

Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita

seen ja laitetta voi, yhdessä soveltuvien li-

puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.

sävarusteiden kanssa, käyttää tämän

käyttöohjeen mukaisesti. Mitään puhdistus-

Varaosat

ainetta ei tarvita. Huomioi erityisesti turva-

Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-

ohjeet.

osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-

Ympäristönsuojelu

ohjeen lopusta.

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-

Takuu

viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

kierrätykseen.

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily-

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

laitoksiin.

toon.

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

(Osoite, katso takasivua)

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

teesta:

www.kaercher.com/REACH

– 5

97FI

joiden johtimien poikkileikkauspinta-ala

Turvaohjeet

on vähintään 3x1 mm².

Vaara

Verkko- ja jatkojohdon liitäntäkohdat ei-

Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty.

vät saa olla vedessä.

Käytettäessä laitetta vaara-alueilla on

Vaihdettaessa verkko- tai jatkojohtojen

noudatettava vastaavia turvallisuus-

pistokkeita, roiskevesisuojan toimivuu-

määräyksiä.

den ja mekaanisen lujuuden pitää py-

Älä käytä laitetta uima-altaissa, joissa

syä samanlaatuisina.

on vettä.

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-

Laitetta ei saa käyttää sähkölaitteiden puh-

tuksenmukaisesti. Käyttäjä on huomioi-

distamiseen, esim. leivinuunit, höyrynpois-

tava paikalliset olosuhteet ja

tokuvut, mikroaaltouunit, televisiot, lamput,

työskennellessään laitteen kanssa huo-

föönit, sähkölämmittimet jne.

mioitava ympäristössä oleskelevat hen-

Tarkasta laitteen ja varusteiden asialli-

kilöt.

nen kunto ennen käyttöä. Jos kunto ei

Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8 vuo-

ole moitteeton, laitteen ja varusteiden

den iästä alkaen ja henkilöt, joilla on va-

javaiset ruumiilliset, aistilliset tai

käyttö ei ole sallittua. Tarkasta erityi-

henkiset ominaisuudet tai puutteita ko-

sesti verkkoliitäntäjohto, huoltosuljin ja

kemuksessa ja tietämyksessä, siinä ta-

höyryletku.

pauksessa, että he ovat joko valvonnan

Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-

alaisina tai ovat saaneet opastuksen

köalan ammattilaisen välittömästi vaih-

laitteen turvallisessa käyttämisessä ja

taa vaurioitunut verkkoliitäntäjohto.

tuntevat käyttöön liittyvät vaarat. Lapset

Vaihda vaurioitunut höyryletku välittö-

eivät saa leikkiä laitteen kanssa. Lapset

mästi. Ainoastaan valmistajan suosittele-

eivät saa ilman valvontaa suorittaa lait-

man höyryletkun käyttö on sallittu (katso

teen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä.

tilausnumero varaosaluettelosta).

Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin

Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-

kauan kuin se on käytössä.

pistokkeeseen.

Noudata varovaisuutta puhdistaessasi

Älä höyrytä esineitä, jotka sisältävät tervey-

laatoitettuja seiniä, joissa on sähköpis-

delle haitallisia aineita (esim. asbestia).

torasioita.

Älä koskaan käsin kosketa höyrysuih-

Varo

kua lyhyeltä etäisyydeltä tai koskaan

Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai

suuntaa sitä ihmisiin tai eläimiin (palo-

jatkojohtoja ei vahingoiteta eikä vaurioite-

vammavaara).

ta ajamalla yli, puristamalla tai kiskomalla.

Huoltosuljinta ei saa avata käytön aikana.

Suojaa verkkojohto kuumuudelta, öljyltä

Varoitus

ja teräviltä reunoilta.

Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-

Älä koskaan täytä liuottimia, liuotinpitoi-

sia nesteitä tai laimentamattomia hap-

taan sähköliitäntään, joka on sähkö-

poja vesisäiliöön (esim.

asentajan asentama standardin IEC

puhdistusaineita, bensiini, väriohen-

60364 mukaan.

teet, asetoni), koska ne syövyttävät lait-

Liitä laite vain vaihtovirtaan. Jännitteen

teessa käytettyjä materiaaleja.

on oltava sama kuin laitteen tyyppikil-

Laitetta ei saa kantaa puhdistustyön ai-

vessä ilmoitettu jännite.

kana.

Kosteissa tiloissa, esim. kylpyhuoneis-

Laitteen on seisottava tukevalla alustalla.

sa, laitteen saa liittää vain pistorasiaan,

Käytä ja säilytä laitetta vain kuvausten

joka on varustettu FI-suojakytkimellä.

tai kuvien mukaisesti!

Tarkoitukseen sopimattomat jatkojoh-

Älä lukitse höyryvipua käytön aikana.

Suojaa laite sateelta. Älä säilytä laitetta

dot voivat olla vaarallisia. Käytä ainoas-

ulkoalueella.

taan roiskevesisuojattuja jatkojohtoja,

– 6

98 FI

Turvalaitteet

Laitekuvaus

Varo

Kuvat, katso avattavalla kan-

Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-

sisivu 4

ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä

A1 Vesisäiliö

ohittaa.

A2 Täytä vesitankki

Paineensäädin

A3 Kytkin – On

Paineensäädin pitää kattilapaineen mah-

A4 Kytkin – Off

dollisimman vakaana käytön aikana. Läm-

A5 Merkkivalo - Kuumennus (VIHREÄ)

mitys kytkeytyy pois päältä, kun kattilan

A6 Merkkivalo - Vedenpuute (PUNAINEN)

suurin käyttöpaine on saavutettu, ja takai-

A7 Kantokahva

sin päälle, jos kattilan paine laskee höyryn

A8 Pidike varusteille

käytön johdosta.

A9 Pidike varusteille

Kattilatermostaatti

A10 Huoltosuljin

Jos kattila on virhetapauksessa ilman vet-

A11 Verkkoliitäntäjohdon säilytyspidike

tä, lämpötila kattilassa suurenee. Kattilater-

A12 Lattiasuuttimen säilytyspidike

mostaatti kytkee lämmityksen pois päältä.

A13 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke

Normaalikäyttö on jälleen mahdollista, kun

A14 Juoksupyörät (2 kpl)

kattila on täytetty.

A15 Ohjausrulla

Turvatermostaatti

B1 Höyrypistooli

Jos paineensäädin ja kattilatermostaatti ei-

B2 Höyryvipu

vät virhetilanteessa toimi ja laite kuumenee

B3 Lukituksen vapautuspainike

liikaa, turvatermostaatti kytkee laitteen pois

B4 Höyrymäärän valintakytkin (lapsivar-

päältä. Käänny turvatermostaatin nollaami-

mistuksella)

seksi asianomaisen Kärcher -asiakaspal-

B5 Höyryletku

velun puoleen.

C1 Pistesuihkusuutin

Huoltosuljin

C2 Höyryturboharja

Huoltosuljin on samalla ylipaineventtiili. Se

C3 Pyöröharja (5x)

sulkee kattilan, jotta höyrynpaine nousee.

D1 Käsisuutin

Jos paineensäädin on viallinen ja kattilan

D2 Froteepäällyste

höyrynpaine nousee liiaksi, ylipaineventtiili

D3 Mikrokuitu hankausliina

avautuu ja höyry pääsee huoltosulkimen

E1 Jatkoputki (2 kpl)

kautta ulos.

E2 Lukituksen vapautuspainike

Ennen kuin käytät laitetta uudelleen, kään-

F1 Lattiasuutin

ny asianomaisen KÄRCHER-asiakaspal-

F2 Kiinnike

velun puoleen.

F3 Lattialiina (2x)

– 7

99FI

Pikaohje

Vesisäiliön täyttö

Kuvat, katso sivu 2

Vesisäiliön voi täyttää milloin tahansa.

1 Täytä vesisäiliö "MAX" -merkintään asti.

Varo

2 Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

Älä käytä vaatekuivaimen lauhdevettä!

Kytke laite päälle.

Älä täytä puhdistusaineita tai muita lisäai-

3 Merkkivalo - Kuumennus vilkkuu vihreänä.

neita (esimmerkiksi hajusteita)!

Odota kunnes merkkivalo - Kuumennus

Älä käytä pelkkää tislattua vettä! Maks.

palaa jatkuvasti.

50% tislattua vettä ja 50% vesijohtovettä.

4 Liitä lisävaruste höyrypistooliin.

Älä käytä kerättyä sadevettä!

Höyrypuhdistin on käyttövalmis.

Kuva

Vesisäiliön voi irrottaa täyttämistä varten tai

sen voi täyttää suoraan laitteessa.

Käyttö

Vesisäiliö poistaminen

Kuvat, katso avattavalla kan-

Vedä vesisäiliö pystysuoraan ylös.

sisivu 3

Täytä vesisäiliö vaakasuorassa vesiha-

nan alla "MAX" -merkintään asti.

Varusteiden asennus

Aseta vesisäiliö paikalleen ja paina

Kuva

alaspäin,kunnes se napsahtaa lukituk-

Pistä ja lukitse ohjausrulla ja kuljetus-

seen.

pyörät paikalleen.

Suoraan laitteessa

Kuva +

Kaada vettä astiasta täyttösuppiloon.

Liitä tarvittava varuste (karso lukua "Va-

Täytä "MAX" -merkintään asti.

rusteiden käyttö") höyrypistooliin. Aseta

Laitteen käynnistys

varusteen avoin pää höyrypistooliin ja

työnnä se niin pitkälle, kunnes höyrypis-

Aseta laite kiinteälle alustalle.

toolin lukituksen vapautuspainike nap-

Liitä virtapistoke pistorasiaan.

sahtaa lukitukseen.

Paina On-kytkintä laitteen kytkemiseksi

Kuva

päälle.

Käytä tarvittaessa jatkoputkia. Liitä höy-

Huomautus: Jos kattilassa ei ole tai on liian

rypistooliin yksi tai molemmat jatkoput-

vähän vettä, pumppu käynnistyy ja syöttää

ket. Työnnä tarvittava varuste

vettä vesisäiliöstä kattilaan. Täyttövaihe voi

jatkoputken vapaaseen päähän.

kestää muutamia minuutteja.

Varusteiden irrottaminen

Odota kunnes merkkivalo - Kuumennus

Vaara

palaa jatkuvasti.

Irrotettaessa varusteosia saattaa ulos tip-

Höyrypuhdistin on käyttövalmis.

pua kuumaa vettä! Älä koskaan irrota va-

Veden täydentäminen

rusteosia, kun höyryä vielä tulee ulos -

Jos vesisäiliössä on vedenpuute, merkki-

palovammavaara!

valo - Vedenpuute vilkkuu punaisena ja

Vedä höyrymäärän valintakytkin taakse

kuuluu merkkiääni.

(höyryvipu lukittu)

Täytä vesisäiliö "MAX" -merkintään asti.

Kuva

Huomautus: Vesipumppu yrittää täyttää

Paina lukituksen vapautuspainiketta

höyrykattilaa lyhyin väliajoin. Kun täyttö on-

varusteosien irrottamiseksi ja vedä osat

nistuu, punainen merkkivalo sammuu.

irti toisistaan.

– 8

100 FI