Karcher NT 48-1 Te – страница 7
Инструкция к Пылесосу Karcher NT 48-1 Te

Usisna turbina radi, ali uređaj ne
EZ izjava o usklađenosti
usisava
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
– Plovak je zapriječio usisni kanal.
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
Ispraznite spremnik za prljavštinu.
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
Usisna snaga se smanjuje
navedenim direktivama Europske Zajedni-
Odstranite začepljenja iz usisnog na-
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
stavka, usisne cijevi, usisnog crijeva ili
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
uložnog filtra.
Proizvod: Usisavač za mokru i suhu
Zamijenite papirnatu filtarsku vrećicu.
prljavštinu
Očistite odnosno zamijenite membran-
Tip: 1.428-xxx
ski filtar (poseban pribor).
Odgovarajuće smjernice EZ:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
Zamijenite uložni filtar.
2004/108/EZ
Izlaženje prašine prilikom usisavanja
Primijenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Provjerite da li je uložni filtar pravilno
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
postavljen.
EN 60335–1
Zamijenite uložni filtar.
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Jamstvo
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
Primijenjeni nacionalni standardi:
izdala naša nadležna organizacija za distri-
-
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
5.957-710
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
poslovodstva.
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
servisnoj službi.
Pribor i pričuvni dijelovi
CEO
Head of Approbation
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
S. Reiser
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
raditi sigurno i bez smetnji.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
71364 Winnenden (Germany)
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
Tel.: +49 7195 14-0
uputa.
Faks:+49 7195 14-2212
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
Winnenden, 2010/09/01
u dijelu Servis (Servise).
Poseban pribor
Oznaka Kataloški br.
Membranski filtar 6.906-103.0
– 4
121HR

Tehnički podaci
NT 48/1 Te
Napon el. mreže V 220-240
Frekvencija Hz 50/60
Maks. snaga W 1380
Nazivna snaga W 1200
Zapremnina spremnika l 48
Količina punjenja tekućine l 35
Maks. protok zraka l/s 67
Maks. podtlak kPa (mbar) 20,0 (200)
Specifikacija priključka električnog alata W 100-1500
Zaštita -- IPX4
Klasa zaštite -- I
Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) mm 35
Duljina x širina x visina mm 490 x 390 x 780
Tipična radna težina kg 10,5
Maks. okolna temperatura °C +40
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 72
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
2
Vrijednost vibracije na ruci m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2
2
Strujni
H05VV-F 3x1,5 mm
kabel
Br. dijela Duljina
kabela
EU 6.649-200.0 7,5 m
122 HR
– 5

Pre prve upotrebe Vašeg
Stari uređaji sadrže vredne
uređaja pročitajte ove originalno
materijale sa sposobnošću
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
recikliranja i treba ih dostaviti za
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
sledećeg vlasnika.
slične materije ne smeju dospeti
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
u životnu sredinu. Stoga Vas
pročitajte sigurnosne napomene br.
molimo da stare uređaje
5.956-249!
odstranjujete preko primerenih
– U slučaju neuvažavanja radnog
sabirnih sistema.
uputstva i sigurnosnih napomena može
Napomene o sastojcima (REACH)
doći do oštećenja na uređaju i
Aktuelne informacije o sastojcima možete
opasnosti za rukovaoca i druge osobe.
pronaći na stranici:
– U slučaju oštećenja pri transportu
www.kaercher.com/REACH
odmah obavestite prodavca.
Simboli u uputstvu za rad
Pregled sadržaja
Opasnost
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Namensko korišćenje. . . . . SR . . .1
smrti.
Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2
몇 Upozorenje
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .2
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .2
koja može dovesti do teških telesnih
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .3
povreda ili smrti.
Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .3
Oprez
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .3
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .3
koja može dovesti do lakših telesnih
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .4
Namensko korišćenje
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .4
몇 Upozorenje
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .5
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
Zaštita životne sredine
štetne po zdravlje.
– Ovaj usisivač je namenjen za mokro i
Ambalaža se može ponovo
suvo usisavanje podnih i zidnih
preraditi. Molimo Vas da
površina.
ambalažu ne bacate u kućne
– Ovaj uređaj je prikladan za
otpatke nego da je dostavite na
profesionalnu primjenu, npr. u hotelima,
odgovarajuća mesta za
školama, bolnicama, fabrikama,
ponovnu preradu.
prodavnicama, kancelarijama i ostalim
poslovnim prostorima.
– 1
123SR

Sastavni delovi uređaja
Mokro usisavanje
1 Natpisna pločica
Ugradnja gumenog nastavka
2 Strujni kabal
Slika
3 Držač usisnih cevi
Skinite četke sa uređaja.
4 Držač nastavka za fuge
Ugradite gumenu traku.
5 Crevo za ispuštanje
Napomena: Hrapava strana gumene trake
6 Usisno crevo
mora biti okrenuta prema spolja.
7 Blokada usisne glave
Uklanjanje papirne filterske kese
8 Utičnica
– Za usisavanje mokre prljavštine
9Točak
prethodno se mora skinuti papirna
filterska kesa odnosno membranski
10 Pokretni okvir
filter (poseban pribor).
11 Posuda za prljavštinu
12 Upravljački točkić
Ugradnja dopunskog filtera
13 Ručka pokretnog okvira
Odglavite i skinite usisnu glavu.
14 Usisni nastavak
Okrenite usisno dugme za 180° i stavite
15 Podna mlaznica
na stranu.
16 Usisna cev
Odvijte pričvrsnu navrtku.
17 Glavni prekidač
Skinite uložni filter.
18 Usisna glava
Slika
Namestite i zategnite pričvrsnu navrtku.
19 Ručka za nošenje
Ugradite dopunski filter.
20 Kuka za kačenje kabla
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
21 Zakrivljeni nastavak
22 Uložni filter
Klip-spoj
23 Pričvrsna navrtka
Slika
24 Plovak
Usisno crevo je opremljeno clip-sistemom.
Stavljanje u pogon
Tako se može priključiti sav C-35/C-DN-35
pribor.
Suvo usisavanje
Rukovanje
Oprez
Uključivanje uređaja
Pri suvom usisavanju uvek mora da bude
postavljen uložni filter.
Utaknite strujni utikač.
– Za usisavanje fine prašine dodatno
Uključite uređaj pritiskom na glavni
može da se koristi i papirna filterska
prekidač.
kesa ili membranski filter (poseban
Radovi sa električnim alatom
pribor).
Ugradnja papirne filterske kese
Opasnost
Slika
Opasnost od povreda i oštećenja! Utičnica je
Slika
predviđena samo za direktno priključivanje
Odglavite i skinite usisnu glavu.
električnog alata na usisivač. Korišćenje
Nataknite papirnu filtersku kesu ili
utičnice u druge svrhe nije dozvoljeno.
membranski filter (poseban pribor).
Utaknite strujni utikač električnog alata
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
u usisivač.
Uključite uređaj pritiskom na glavni
prekidač.
124 SR
– 2

Usisivač radi. Električni alat može da se
Transport
uključi.
Napomena: Za specifikaciju priključka
Oprez
električnog alata pogledajte odlomak
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
"Tehnički podaci".
transporta pazite na težinu uređaja.
Slika
Slika
Priključnu obujmicu prilagodite
Transportujte uređaj kao što je
priključku električnog alata.
prikazano na slici.
Slika
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Uklonite zakrivljeni nastavak sa usisnog
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
creva.
sa odgovarajućim važećim propisima.
Montirajte priključnu obujmicu na
usisno crevo.
Skladištenje
Slika
Oprez
Utaknite priključnu obujmicu u električni
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
alat.
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
Pražnjenje posude za prljavštinu
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
zatvorenim prostorijama.
Oprez
Pridržavajte se lokalnih propisa za
Nega i održavanje
otklanjanje otpadne vode.
Opasnost
– U usisnom kanalu se nalazi plovak.
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
– Dostigne li se najveća moguća
izvucite strujni utikač iz utičnice.
zaprljanost u posudi, usisna struja se
prekida.
Zamena uložnog filtera
Isključite uređaj pritiskom na glavni
Odglavite i skinite usisnu glavu.
prekidač.
Okrenite usisno dugme za 180° i stavite
Slika
na stranu.
Prljavu vodu ispustite kroz ispusno
Odvijte pričvrsnu navrtku.
crevo.
Skinite uložni filter.
Isključivanje uređaja
Postavite novi uložni filter.
Namestite i zategnite pričvrsnu navrtku.
Isključite uređaj pritiskom na glavni
prekidač.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Izvucite strujni utikač.
Otklanjanje smetnji
Nakon svake primene
Opasnost
Ispraznite posudu za prljavštinu.
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
Usisajte prašinu iz i sa uređaja i
izvucite strujni utikač iz utičnice.
prebrišite ga vlažnom krpom.
Usisna tubina ne radi
Skladištenje uređaja
Proverite utičnicu i osigurač napajanja.
Slika
Proverite strujni kabl, utikač i utičnicu
Usisne cevi, usisno crevo i strujni kabl
uređaja.
treba čuvati kao što je prikazano na slici.
Uključite uređaj.
Uređaj odložite u suvu prostoriju i
zaštitite ga od neovlašćenog
korišćenja.
– 3
125SR

Usisna turbina radi, ali uređaj ne
Izjava o usklađenosti sa
usisava
propisima EZ
– Plovak blokira usisni kanal.
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
Ispraznite posudu za prljavštinu.
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
Usisna snaga se smanjuje
odgovara osnovnim zahtevima dole
Odstranite začepljenja iz usisnog
navedenih propisa Evropske Zajednice o
nastavka, usisne cevi, usisnog creva ili
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
uložnog filtera.
prestaje da važi ako se bez naše
Zamenite papirnu filtersku kesu.
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
Očistite odnosno zamenite membranski
promene.
filter (poseban pribor).
Proizvod: Usisivač za mokru i suvu
Zamenite uložni filter.
prljavštinu
Tip: 1.428-xxx
Izlaženje prašine prilikom usisavanja
Odgovarajuće EZ-direktive:
Proverite da li je uložni filter pravilno
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
postavljen.
2004/108/EZ
Primenjene usklađene norme:
Zamenite uložni filter.
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Garancija
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
EN 60335–2–69
izdala naša nadležna distributivna
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
organizacija. Eventualne smetnje na
EN 61000–3–3: 2008
uređaju za vreme trajanja garancije
EN 62233: 2008
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
Primenjeni nacionalni standardi:
-
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
koji podleže garanciji obratite se sa
5.957-710
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
Pribor i rezervni delovi
poslovodstva.
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
rezervni delovi koje dozvoljava
proizvođač. Originalan pribor i originalni
CEO
Head of Approbation
rezervni delovi garantuju za to da
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
S. Reiser
delova naći ćete na kraju ovog radnog
uputstva.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
– Dodatne informacije o rezervnim delovima
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
dobićete pod www.kaercher.com u delu
71364 Winnenden (Germany)
Servis (Service).
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Poseban pribor
Winnenden, 2010/09/01
Oznaka Kataloški br.
Membranski filter 6.906-103.0
126 SR
– 4

Tehnički podaci
NT 48/1 Te
Napon el. mreže V 220-240
Frekvencija Hz 50/60
Maks. snaga W 1380
Nominalna snaga W 1200
Zapremina posude l 48
Količina punjenja tečnosti l 35
Maks. protok vazduha l/s 67
Maks. podpritisak kPa (mbar) 20,0 (200)
Specifikacija priključka električnog alata W 100-1500
Stepen zaštite -- IPX4
Klasa zaštite -- I
Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) mm 35
Dužina x širina x visina mm 490 x 390 x 780
Tipična radna težina kg 10,5
Maks. temperatura okoline °C +40
Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 72
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
2
Vrednost vibracije na ruci m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2
2
Strujni kabl H05VV-F 3x1,5 mm
Br. dela Dužina kabla
EU 6.649-200.0 7,5 m
– 5
127SR

Преди първото използване на
Старите уреди съдържат цен-
Вашия уред прочетете това
ни материали, подлежащи на
оригинално инструкцуя за работа,
рециклиране, които могат да
действайте според него и го запазете за
бъдат употребени повторно.
по-късно използване или за следващия
Батерии, масла и подобни на
притежател.
тях не бива да попадат в окол-
– Преди първото пускане в експлоата-
ната среда. Поради това моля
ция непременно прочетете Упътва-
отстранявайте старите уреди,
нето за експлоатация № 5.956-249!
използвайки подходящи за
– При пренебрегване на Упътването за
целта системи за събиране.
експлоатация и на Указанията за
Указания за съставките (REACH)
безопасност могат да възникнат по-
Актуална информация за съставките ще
вреди по уреда и опасности за об-
намерите на:
служващия го и за други лица.
www.kaercher.com/REACH
– При транспортни дефекти незабавно
информирайте търговеца.
Символи в Упътването за
работа
Съдържание
Опасност
Опазване на околната среда BG . . .1
За непосредствено грозяща опасност,
Символи в Упътването за ра-
която води до тежки телесни повреди
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
или до смърт.
Употреба по предназначение BG . . .1
몇 Предупреждение
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
За възможна опасна ситуация, която
Пускане в експлоатация. . BG . . .2
би могла да доведе до тежки телесни
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .2
повреди или смърт.
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .3
Внимание
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .3
За възможна опасна ситуация, която
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .4
би могла да доведе до леки телесни по-
Помощ при неизправности BG . . .4
вреди или материални щети.
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .4
Принадлежности и резервни
Употреба по
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .4
предназначение
Декларация за съответствие
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
몇 Предупреждение
Технически данни . . . . . . . BG . . .6
Уредът не е подходящ за изсмукване на
вредни за здравето прахове.
Опазване на околната среда
– Тази прахосмукачка е предназначе-
на за мокро и сухо почистване на по-
Опаковъчните материали мо-
дови и стенни повърхности.
гат да се рециклират. Моля не
хвърляйте опаковките при до-
– Този уред е годен за професионална
машните отпадъци, а ги пре-
употреба, напр. в хотели, училища,
дайте на вторични суровини с
болници, фабрики, магазини, офиси
цел повторна употреба.
и помещения под наем.
128 BG
– 1

Елементи на уреда
Мокро изсмукване
1 Типова табелка
Монтаж гумен овал
2 Захранващ кабел
Фигура
3 Носач за всмукателни тръби
Демонтирайте ивицата с четки.
4 Носач за дюзата за фуги
Монтирайте гумените фаски.
5 Изпускателен маркуч
Указание: Структурираната страна на
6 Маркуч за боклук
гумените фаски трябва да сочи навън.
7 Блокировка на смукателната тръба
Да се отстрани хартиената филтърна
8 Контактна кутия
торбичка.
9 Колело
– При изсмукване на мокри замърсява-
10 Шаси
ния винаги да се отстранява харти-
11 Резервоар за отпадъци
ения филтър или мембранния
12 Водеща ролка
филтър (специална принадлежност).
13 Дръжка на шасито
14 Всмукателен накрайник
Монтиране на допълнителен филтър
15 Подова дюза
Всмукателната глава да се освободи
16 Всмукателна тръба
и да се свали.
17 Главен ключ
Всмукателната глава да се завърти
18 Всмукателна глава
на 180° и да се свали.
19 Дръжка за носене
Развийте закрепващите гайки.
20 Кука на кабела
Свалете филтърния патрон.
21 Коляно
Фигура
22 Филтърен патрон
Поставете закрепващите гайки и
ги
23 Закрепваща гайка
затегнете.
24 Поплавък
Да се монтира допълнителен фил-
Пускане в експлоатация
тър.
Всмукателната глава да се постави и
Сухо изсмукване
да се блокира.
Внимание
Връзка с клип
При сухо изсмукване винаги трябва да
Фигура
бъде поставен филтърният патрон.
Всмукателният маркуч е оборудван със
– Пр изсмукване на фин прах може до-
система с клип. Могат да се присъеди-
пълнително да се използва хартиен
нят всички принадлежности C-35/C-DN-
филтър или мембранен филтър (спе-
35.
циална принадлежност).
Обслужване
Монтиране на хартиената филтърна
торбичка
Включване на уреда
Фигура
Включете щепсела в електрическата
Фигура
мрежа.
Всмукателната глава да се освободи
и да се свали.
Свържете уреда към главния прекъс-
вач.
Да се постави хартиения филтър или
мембранния филтър (специална
принадлежност).
Всмукателната глава да се постави и
да се блокира.
– 2
129BG

Фигура
Работа с електрически
Мръсната вода да се изпусне от мар-
инструменти
куча за изпускане.
Опасност
Изключете уреда
Опасност от нараняване и повреда!
Изключете уреда от главния прекъс-
Щепселът е предназначен само за ди-
вач.
ректно свързване на електрически ин-
Издърпайте щепсела.
струменти към прахосмукачката.
Всяка друга употреба на щепсела е не-
След всяка употреба
допустима.
Изпразнете резервоара за отпадъци.
Щепсела на електрическия инстру-
мент да се пъхне в прахосмукачката.
Почиствайте уреда
отвътре и отвън
посредством изсмукване и изтриване
Свържете уреда към главния прекъс-
с влажна кърпа.
вач.
Прахосмукачката е в експлоатация.
Съхранение на уреда
Електрическият инструмент
може да се
Фигура
включи.
Съхранявайте всмукателните тръби,
Указание: Консумираната мощност на
изсмукващия маркуч и мрежовия ка-
електрическите инструменти вижте в
бел в съответствие с фигурата.
Технически данни.
Уредът да се съхранява в сухо поме-
Фигура
щение и да се осигури против неком-
Присъединителната муфа да се
петентна употреба.
адаптира към извода на електриче-
ския инструмент.
Tранспoрт
Фигура
Да се отстрани извитата част на сму-
Внимание
кателния маркуч.
Опасност от нараняване и повреда!
Присъединителната муфа да се ман-
При транспорт имайте пред
вид те-
тира на смукателния маркуч.
глото на уреда.
Фигура
Фигура
Присъединителната муфа
да се под-
Транспортирайте уреда в съответ-
върже към електрическия инстру-
ствие с фигурата.
мент.
При транспорт в автомобили осигу-
рявайте уреда съгласно валидните
Да се изпразни контейнерът за
директиви против плъзгане и прео-
смет
бръщане.
Внимание
Съхранение
Да се спазват местните разпоредби за
работа с отпадни води.
Внимание
– Смукателният канал е оборудван с
Опасност от нараняване и повреда!
поплавък.
При съхранение имайте пред вид те-
– Щом се достигне максимално допус-
глото на уреда.
тимото ниво на мръсната вода в съ-
Съхранението на този уред е позволено
да, изсмукващият поток се прекъсва.
само
във вътрешни помещения.
Изключете уреда от главния прекъс-
вач.
130 BG
– 3

Грижи и поддръжка
Излизане на прах при изсмукване
Да се провери дали
монтажното по-
Опасност
ложение на филтърния патрон е пра-
Преди всички дейности по уреда той да
вилно.
се изключи и да се извади щепсела.
Да се смени филтърният патрон.
Смяна на филтърния патрон
Гаранция
Всмукателната глава да се освободи
и да се свали.
Във всяка страна важат гаранционните
условия, публикувани от оторизираната
Всмукателната глава да се завърти
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
на 180° и да се свали.
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
Развийте закрепващите гайки.
ним в рамките на гаранционния срок
Свалете филтърния патрон.
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
Поставете нов филтърен патрон.
териалите
или при производство. В га-
Поставете закрепващите гайки и
ги
ранционен случай се обърнете към
затегнете.
дистрибутора или най-близкия оторизи-
Всмукателната глава да се постави и
ран сервиз, като представите касовата
да се блокира.
бележка.
Помощ при неизправности
Принадлежности и
Опасност
резервни части
Преди всички дейности по уреда той да
– Могат да се използват само принад-
се изключи и да се извади щепсела.
лежности и резервни части, които са
Смукателната турбина не работи
позволени от производителя. Ориги-
налните принадлежности и ориги-
Проверете контакта и предпазителя
на електрозахранването.
нални резервни части дават
Проверете захранващия кабел, щеп-
гаранция за това, уредът да може да
села и контакта на уреда.
се използва сигурно и без повреди.
Да се включи уредът.
– Списък на най-често необходимите
резервни части ще намерите в края
Смукателната турбина работи, но
на упътването за експлоатация.
уредът не смучи
– Други информации относно резерв-
– Поплавъкът запушва смукателния
ните части можете да получите на
канал.
www.kaercher.com в област Сервиз.
Изпразнете резервоара за отпадъци.
Елементи от специалната
Смукателната сила намалява
окомплектовка
Да се отстранят запушванията от
Обозначение № за поръчка
всмукателната дюза, всмукателната
Мембранен фил-
6.906-103.0
тръба, всмукателния маркуч или
тър
филтърния патрон.
Да се смени хартиената филтърна
торбичка.
Мембранния филтър (специална
принадлежност) да се почисти респ.
да се смени.
Да се смени филтърният патрон.
– 4
131BG

Декларация за
съответствие на ЕО
С настоящото декларираме, че цитира-
ната по-долу машина съответства по
концепция и конструкция, както и по на-
чин на производство, прилаган от нас,
на съответните основни изисквания за
техническа безопасност и безвредност
на Директивите на ЕО. При промени на
машината, които не са съгласувани с
нас, настоящата декларация губи
валид-
ност.
Продукт: Прахосмукачка за влажно
и сухо всмукване
Тип: 1.428-xxx
Намиращи приложение Директиви на
ЕО:
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2004/108/ЕО
Намерили приложение хармонизира-
ни стандарти:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Приложими национални стандарти
-
5.957-710
Подписалите действат по възложение и
като пълномощници на управителното
тяло.
CEO
Head of Approbation
пълномощник по документацията:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
132 BG
– 5

Технически данни
NT 48/1 Te
Напрежение от мрежата V 220-240
Честота Hz 50/60
Макс. мощност W 1380
Номинална мощност W 1200
Съдържание на резервоара л 48
Ниво на пълнене на течността л 35
Количество въздух (макс.) л/сек 67
Вакуум (макс.) kPa (mbar) 20,0 (200)
Консумирана мощност на електрическите инстру-
W 100-1500
менти
Вид защита -- IPX4
Клас защита -- л
Извод за всмукателния маркуч (C-DN/C-ID) мм 35
Дължина x широчина x височина мм 490 x 390 x 780
Типично собствено тегло кг 10,5
Температура на околната среда (макс.) °C +40
Установени
стойности съгласно EN 60335-2-69
Ниво на звука L
pA
dB(A) 72
Неустойчивост K
pA
dB(A) 1
2
Стойност на вибрациите в областта на дланта –
м/сек
<2,5
ръката
2
Несигурност K м/сек
0,2
2
Захранващ
H05VV-F 3x1,5 mm
кабел
Част № Дължина на
кабела
EU 6.649-200.0 7,5 м
– 6
133BG

Enne sesadme esmakordset ka-
Keskkonnakaitse
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
Pakendmaterjalid on taaskasu-
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
tatavad. Palun ärge visake pa-
se või uue omaniku tarbeks alles.
kendeid majapidamisprahi
– Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-
hulka, vaid suunake need taas-
gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-
kasutusse.
249!
Vanad seadmed sisaldavad
– Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade ei-
taaskasutatavaid materjale, mis
ramine võib põhjustada seadme rikkeid
tuleks suunata taaskasutusse.
ja ohtu kasutaja ning teiste isikute
Patareid, õli ja muud sarnased
jaoks.
ained ei tohi jõuda keskkonda.
– Transpordil tekkinud vigastuste puhul
Seetõttu palume vanad sead-
teavitage toote müüjat.
med likvideerida vastavate ko-
Sisukord
gumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
Kasutusjuhendis olevad süm-
aadressilt:
bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1
www.kaercher.com/REACH
Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .1
Seadme elemendid . . . . . . ET . . .2
Kasutusjuhendis olevad
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .2
sümbolid
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .2
Oht
Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .3
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .3
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .3
몇 Hoiatus
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . .3
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .4
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
Lisavarustus ja varuosad . . ET . . .4
ma.
EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . . .4
Ettevaatust
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . .5
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
Sihipärane kasutamine
몇 Hoiatus
Seade ei sobi tervisele ohtliku tolmu imemi-
seks.
– See imur on ette nähtud põranda- ja
seinapindade märjalt ja kuivalt puhasta-
miseks.
– Käesolev seade sobib professionaal-
seks kasutuseks, nt hotellides, kooli-
des, haiglates, vabrikutes, poodides,
büroodes ja rendifirmades.
134 ET
– 1

Seadme elemendid
Märgpuhastus
1 Tüübisilt
Kummiliistude paigaldus
2 Võrgukaabel
Joonis
3 Imitorude hoidik
Harjaribade mahamonteerimine.
4 Vuugiotsaku hoidik
Kummihuulte paigaldamine.
5 Väljalaskevoolik
Märkus: Kummiliistude mustriga pool peab
6 Imemisvoolik
jääma väljapoole.
7 Imipea lukustus
Paberkoti eemaldamine
8 Pistikupesa
– Märja mustuse imemiseks tuleb paber-
9 Ratas
filtrikott või membraanfilter (lisatarvik)
alati eemaldada.
10 Transpordiraam
11 Mustusemahuti
Lisafiltri paigaldamine
12 Juhtratas
Avage imemispea lukk ja eemaldage
13 Raami käepide
see.
14 Imitutsid
Keerake imipead 180° ja võtke ära.
15 Põrandadüüs
Keerake kinnitusmutter välja.
16 Imitoru
Võtke padrunifilter ära.
17 Pealüliti
Joonis
18 Imipea
Pange kinnitusmutter kohale ja keerake
kinni.
19 Kandekäepide
Paigaldage lisafilter.
20 Kaablikonks
Paigaldage imemispea ja lukustage see.
21 Põlv
22 Padruni filter
Kiirühendus
23 Kinnitusmutter
Joonis
24 Ujuk
Imivoolik on varustatud kiirühendus-süs-
Kasutuselevõtt
teemiga. Ühendada saab kõiki C-35/C-DN-
35 lisatarvikuid.
Kuivimemine
Käsitsemine
Ettevaatust
Seadme sisselülitamine
Kuivpuhastamisel peab padrunfilter
alati paigaldatud olema.
Ühendadage võrgupistik.
– Peentolmu imemisel võib lisaks paber-
Lülitage seade pealülitist sisse.
filtrikotti või membraanfiltrit (lisavarus-
Töötamine elektritööriistadega
tus) kasutada.
Paberfiltrikoti paigaldus
Oht
Joonis
Vigastusoht! Pistikupesa on ette nähtud ai-
Joonis
nult elektritööriistade vahetuks ühendami-
Avage imemispea lukk ja eemaldage
seks imuriga. Igasugune muu kasutusviis
see.
ei ole lubatud.
Pange paberfiltrikott või membraanfilter
Ühendage elektritööriista võrgupistik
(lisavarustus) kohale.
tolmuimejaga.
Paigaldage imemispea ja lukustage
Lülitage seade pealülitist sisse.
see.
Imur töötab. Elektritööriista võib sisse lülitada.
– 2
135ET

Märkus: Andmed elektriseadmete võimsu-
Sõidukites transportimisel fikseerige
se kohta leiate tehnilistest andmetest.
seade vastavalt kehtivatele määrustele
Joonis
libisemise ja ümbermineku vastu.
Sobitage ühendusmuhv elektriseadme
Hoiulepanek
ühenduskoha külge.
Joonis
Ettevaatust
Eemaldage imitoru küljest kõver otsik.
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
Kinnitage imitoru külge ühendusmuhv.
kaalu.
Joonis
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
Kinnitage ühendusmuhv elektriseadme
mides.
külge.
Korrashoid ja tehnohooldus
Prahimahuti tühjendamine
Oht
Ettevaatust
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Järgige kohalikke heitvete käitlemise ees-
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
kirju.
tõmmata.
– Imikanal on varustatud ujukiga.
Padrunifiltri vahetamine
– Kui kõrgeim lubatud musta vee tase anu-
mas on käes, katkestatakse imemisvool.
Avage imemispea lukk ja eemaldage
Lülitage seade pealülitist välja.
see.
Joonis
Keerake imipead 180° ja võtke ära.
Laske must vesi väljalaskevooliku abil
Keerake kinnitusmutter välja.
välja.
Võtke padrunifilter ära.
Paigaldage uus padrunifilter.
Seadme väljalülitamine
Pange kinnitusmutter kohale ja keerake
Lülitage seade pealülitist välja.
kinni.
Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.
Paigaldage imemispea ja lukustage
Pärast iga kasutamist
see.
Tühjendage tolmumahuti.
Abi häirete korral
Imege seade seest ja väljast puhtaks ja
Oht
pühkige niiske lapiga üle.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Seadme ladustamine
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
tõmmata.
Joonis
Säilitage imitorusid, imivoolikut ja toite-
Imiturbiin ei tööta
kaablit nagu joonisel kujutatud.
Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa
Hoidke seadet kuivas ruumis, kaitstuna
ja kaitset.
omavolilise kasutamise vastu.
Kontrollige seadme toitekaablit, toite-
Transport
pistikut ja pistikupesa.
Lülitage seade sisse.
Ettevaatust
Imiturbiin töötab, aga seade ei ime
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
me kaalu.
– Ujuk sulgeb imikanali.
Joonis
Tühjendage tolmumahuti.
Transportige seadet joonisel kujutatud
viisil.
136 ET
– 3

Imemisjõud väheneb
EÜ vastavusdeklaratsioon
Eemaldage imidüüsi, imitoru, imivooliku
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
või padrunifiltri ummistused.
tud seade vastab meie poolt turule toodud
Vahetage paberfiltrikott.
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
Puhastage membraanfiltrit (lisavarus-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
tus) või vahetage välja.
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Vahetage välja padrunifilter.
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
Tolm pääseb imemisel välja
deklaratsioon kehtivuse.
Kontrollige, kas padrunfilter on õigesti
Toode: Märg- ja kuivtolmuimeja
paigaldatud.
Tüüp: 1.428-xxx
Vahetage välja padrunifilter.
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
Garantii
2004/108/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
mel esinevad rikked kõrvaldame
EN 60335–1
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
EN 60335–2–69
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
ral palume pöörduda müüja või lähima
EN 61000–3–3: 2008
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
EN 62233: 2008
Kohaldatud riiklikud standardid
ostu tõendava dokumendi.
-
Lisavarustus ja varuosad
5.957-710
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
tarvikud ja -varuosad annavad teile
sel ja volitusel.
garantii, et seadmega on võimalik töö-
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
CEO
Head of Approbation
di lõpust.
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
S. Reiser
aadressilt www.kaercher.com lõigust
Service.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Erivarustus
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Nimetus Tellimisnr.
Tel: +49 7195 14-0
Membraanfilter 6.906-103.0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
– 4
137ET

Tehnilised andmed
NT 48/1 Te
Võrgupinge V 220-240
Sagedus Hz 50/60
Maksimaalne võimsus W 1380
Nominaalvõimsus W 1200
Paagi maht l 48
Vedeliku täitekogus l 35
Õhukogus (maks.) l/s 67
Alarõhk (maks.) kPa
20,0 (200)
(millibaari)
Elektritööriistade võimsus W 100-1500
Kaitse liik -- IPX4
Elektriohutusklass -- I
Imivooliku liitmik (C-DN/C-ID) mm 35
pikkus x laius x kõrgus mm 490 x 390 x 780
Tüüpiline töömass kg 10,5
Ümbritsev temperatuur (maks.) °C +40
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-69
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 72
Ebakindlus K
pA
dB(A) 1
2
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s
<2,5
2
Ebakindlus K m/s
0,2
2
Võrgukaa-
H05VV-F 3x1,5 mm
bel
Detaili nr.: Kaabli pikkus
EU 6.649-200.0 7,5 m
138 ET
– 5

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Nolietotās ierīces satur noderī-
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
gus materiālus, kurus iespē-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
jams pārstrādāt un izmantot
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tamlī-
vai turpmākiem lietotājiem.
dzīgas vielas nedrīkst nokļūt ap-
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
kārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
norādījumus par drošību Nr. 5.956-249!
utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
– Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija
šu atkritumu savākšanas sistē-
un drošības norādījumi, aparātā var
mu starpniecību.
rasties bojājumi, apdraudot aparāta lie-
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
totāja un citu personu drošību.
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
dīsiet:
vējoties ziņojiet tirgotājam.
www.kaercher.com/REACH
Satura rādītājs
Lietošanas instrukcijā
izmantotie simboli
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . . 1
Lietošanas instrukcijā izmantotie
Bīstami
simboli . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . . 1
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
Noteikumiem atbilstoša lietošana LV . . . 1
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
Aparāta elementi . . . . . . . . LV . . . 2
vai izraisa nāvi.
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . . 2
몇 Brīdinājums
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . . 2
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Transportēšana . . . . . . . . . LV . . . 3
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . . 3
mus vai izraisīt nāvi.
Kopšana un tehniskā apkope LV . . . 3
Uzmanību
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . . 3
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . . . 4
teriālos zaudējumus.
Piederumi un rezerves daļas LV . . . 4
EK Atbilstības deklarācija. . LV . . . 4
Noteikumiem atbilstoša
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . . 5
lietošana
Vides aizsardzība
몇 Brīdinājums
Aparāts nav paredzēts veselībai kaitīgu pu-
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
tekļu iesūkšanai.
pārstrādājami. Lūdzu, neizme-
– Putekļu sūcējs ir paredzēts grīdu un
tiet iepakojumu kopā ar māj-
sienu virsmu sausajai un mitrajai tīrīša-
saimniecības atkritumiem, bet
nai.
nogādājiet to vietā, kur tiek veik-
– Šis aparāts ir piemērots profesionālai
ta atkritumu otrreizējā pārstrā-
lietošanai, piemēram, viesnīcās, sko-
de.
lās, slimnīcās, fabrikās, veikalos, biro-
jos un iznomāšanas uzņēmumos.
– 1
139LV

Aparāta elementi
Mitrā sūkšana
1 Datu plāksnīte
Gumijas mēlīšu pielikšana
2Tīkla kabelis
Attēls
3Sūkšanas cauruļu turētājs
Demontējiet suku strēmeles.
4 Turētājs uzgalim savienojumu tīrīšanai
Iemontējiet gumijas mēlītes.
5 Noteces šļūtene
Norāde: gumijas mēlīšu rievotajai malai jā-
6Sūkšanas šļūtene
būt vērstai uz ārpusi.
7Sūkšanas galviņas fiksators
Papīra filtra maisiņa izņemšana
8 Kontaktligzda
– Uzsūcot slapjus netīrumus, vienmēr jā-
izņem papīra filtra maisiņš vai membrā-
9 Ritenis
nas filtrs (speciālais piederums).
10 Ritošā daļa
Papildus filtra ielikšana
11 Netīrumu tvertne
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
12 Vadrullītis
Pagriezt sūkšanas galviņu par 180° un
13 Ritošās daļas rokturis
noņemt.
14 Sūkšanas uzgalis
Izskrūvējiet stiprinājuma uzgriezni.
15 Sprausla grīdas tīrīšanai
Noņemiet patronfiltru.
16 Sūkšanas caurule
Attēls
17 Galvenais slēdzis
Ievietojiet un pievelciet stiprinājuma uz-
18 Sūkšanas galviņa
griezni.
19 Rokturis aparāta pārnēsāšanai
Ielikt papildus filtru.
20 Kabeļa āķis
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
21 Līkums
Atsperes aizspiedņu savienojums
22 Patronfiltrs
Attēls
23 Stiprinājuma uzgrieznis
Sūkšanas šļūtene ir aprīkota ar atsperes
24 Pludiņš
aizspiedņu sistēmu. Var būt pieslēgtas vi-
sas C-35/C-DN-35 piederumu daļas.
Ekspluatācijas uzsākšana
Apkalpošana
Sausā sūkšana
Ierīces ieslēgšana
Uzman
ību
Sausās sūkšanas laikā vienmēr ir jābūt uz-
Pievienojiet kontaktspraudni kontakt-
liktam patronfiltram.
ligzdai.
– Uzsūcot smalkus putekļus, papildus var
Ieslēdziet aparāta galveno sl
ēdzi.
tikt izmantots papīra filtra maisiņš vai
Darbi ar elektroinstrumentiem
membrānas filtrs (speciālais piede-
rums).
Bīstami
Papīra filtra maisiņa ielikšana
Savainošanās un bojājumu risks! Kontakt-
Attēls
ligzda ir paredzēta tikai elektroinstrumentu
Attēls
pieslēgšanai tieši pie putekļu sūcēja. Jebkurš
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
cits kontaktligzdas pielietojums ir aizliegts.
Uzspraudiet papīra filtra maisiņu vai
Elektroinstrumenta kontaktdakšu ie-
membrānas filtru (speciālais piede-
spraust putekļu sūcējā.
rums).
Ieslēdziet aparāta galveno slēdzi.
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
Putekļu sūcējs darbojas. Tagad var ieslēgt
elektroinstrumentu.
140 LV
– 2

