Karcher NT 48-1 Te – страница 4

Инструкция к Пылесосу Karcher NT 48-1 Te

Sugturbinen arbetar men apparaten

Försäkran om

suger inte

EU-överensstämmelse

Flottören täpper igen sugkanalen.

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

Töm smutsbehållaren.

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

tion samt i den av oss levererade versionen

Sugkraften nedsatt

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

Avlägsna stopp i sugdysa, sugrör, sug-

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

slang eller patronfilter.

ändringar på maskinen som inte har god-

Byt pappersfilterpåse.

känts av oss blir denna överensstämmelse-

Rengör, eller byt ut, membranfilter (spe-

förklaring ogiltig.

cialtillbehör).

Produkt: Våt- och torrdammsugare

Byte av patronfilter.

Typ: 1.428-xxx

Tillämpliga EU-direktiv

Damm tränger ut under sugning

2006/42/EG (+2009/127/EG)

Kontrollera att patronfiltret är rätt isatt.

2004/108/EG

Tillämpade harmoniserade normer

Byte av patronfilter.

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Garanti

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

I respektive land gäller de garantivillkor

EN 60335–2–69

som publicerats av våra auktoriserade dist-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

EN 61000–3–3: 2008

pareras utan kostnad under förutsättning

EN 62233: 2008

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

Tillämpade nationella normer

-

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

5.957-710

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

Tillbehör och reservdelar

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

hör och reservdelar får användas. Origi-

nal-tillbehör och original-reservdelar

garanterar att apparaten kan användas

CEO

Head of Approbation

säkert och utan störning.

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

Dokumentationsbefullmäktigad:

val av de reservdelar som oftast be-

S. Reiser

hövs.

Ytterligare information om reservdelar

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

hittas under service på www.kaer-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

cher.com.

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Specialtillbehör

Fax: +49 7195 14-2212

Beteckning Beställningsnr.

Winnenden, 2010/09/01

Membranfilter 6.906-103.0

– 4

61SV

Tekniska data

NT 48/1 Te

Nätspänning V 220-240

Frekvens Hz 50/60

Max. effekt W 1380

Normeffekt W 1200

Behållarvolym l 48

Påfyllnadsmängd vätska l 35

Luftmängd (max.) l/s 67

Undertryck (max.) kPa (mbar) 20,0 (200)

Elverktygens effektanslutningsvärden W 100-1500

Skydd -- IPX4

Skyddsklass -- I

Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 35

Längd x Bredd x Höjd mm 490 x 390 x 780

Typisk driftvikt kg 10,5

Omgivningstemperatur (max.) °C +40

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 72

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1

2

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s

<2,5

2

Osäkerhet K m/s

0,2

2

Nätkabel H05VV-F 3x1,5 mm

Artikelnr. Kabellängd

EU 6.649-200.0 7,5 m

62 SV

– 5

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Ympäristönsuojelu

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

sia kotitalousjätteenä, vaan

masti luettava ennen laitteen ensim-

toimita ne jätteiden kierrätyk-

mäistä käyttökertaa!

seen.

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

leja, jotka tulisi toimittaa

henkilöille.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

ja samankaltaisia aineita ei saa

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

päästää ympäristöön. Tästä

Sisällysluettelo

syystä toimita kuluneet laitteet

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Käyttöohjeessa esiintyvät sym-

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1

teesta:

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .1

www.kaercher.com/REACH

Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .2

Käyttöohjeessa esiintyvät

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .2

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .2

symbolit

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Vaara

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .3

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

maan.

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4

Varoitus

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . .4

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

EU-standardinmukaisuustodis-

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4

johtaa kuolemaan.

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .5

Varo

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

lisia vahinkoja.

Käyttötarkoitus

Varoitus

Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly-

jen imurointiin.

Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja

seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-

tukseen.

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen

käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,

sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-

mistoissa ja välittäjäliikkeissä.

– 1

63FI

Laitteen osat

Märkäimu

1 Tyyppikilpi

Kumihuulten asennus

2 Verkkokaapeli

Kuva

3 Pidike imuputkille

Irrota harjakaistaleet.

4 Pidike rakosuulakkeelle

Aseta kumihuulet paikalleen.

5 Poistoletku

Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen

6 Imuletku

puolen on osoitettava ulospäin.

7 Imupään lukitus

Paperisuodatinpussi poistaminen

8 Pistorasia

Märkää likaa imuroitaessa on aina pois-

9 Pyörä

tettava paperisuodatinpussi tai kalvo-

suodatin (erikoisvaruste).

10 Kuljetusalusta

11 Pölysäiliö

Lisäsuodattimen asennus

12 Ohjausrulla

Vapauta imupää lukituksesta, poista

13 Pyöräalustakahva

imupää.

14 Imukaulus

Käännä imupäätä 180° ja irrota se.

15 Lattiasuutin

Kierrä kiinnitysmutteri irti.

16 Imuputki

Poista suodatinpatruuna.

17 Pääkytkin

Kuva

18 Imupää

Kierrä kiinnitysmutteri paikalleen ja kiristä.

19 Kantokahva

Asenna lisäsuodatin.

20 Kaapelikoukku

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

21 Kahva

Puristinliitos

22 Patruunasuodatin

Kuva

23 Kiinnitysmutteri

Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-

24 Uimuri

sella. Kaikki C-35/C-DN-35:n saatavavissa

Käyttöönotto

olevat lisävarusteet voidaan liittää puristin-

liitokseen.

Kuivaimu

Käyttö

Varo

Laitteen käynnistys

Käytettäessä kuivaimua patruunasuodatti-

men on aina oltava asetettuna paikalleen.

Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

Imuroitaessa hienojakoista pölyä voi-

Kytke laite pääkytkimellä päälle.

daan käyttää lisäksi paperisuodatinpus-

Työskentely sähkötyökaluilla

sia tai kalvosuodatinta (erikoisvaruste).

Paperisuodatinpussin asennus

Vaara

Kuva

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

Kuva

vaara! Pistorasia on tarkoitettu vain sähkö-

Vapauta imupää lukituksesta, poista

työkalujen liittämiseen suoraan imuriin.

imupää.

Pistorasian käyttö muuhun tarkoitukseen

Aseta paperisuodatinpussi tai kalvo-

on kiellettyä.

suodatin (erikoisvaruste) paikalleen.

Liitä sähkötyökalun virtapistoke imuri

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

pistokkeeseen.

64 FI

– 2

Kytke laite pääkytkimellä päälle.

Kuljetus

Imuri on käytössä. Sähkötyökalu voidaan

käynnistää.

Varo

Huomautus: Sähkötyökalujen liitäntäteho-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-

tiedot, katso Tekniset tiedot.

ra! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.

Kuva

Kuva

Sovella liitosmuhvi sähkötyökalun lii-

Kuljeta laitetta, kuten kuvassa on esitetty.

täntään.

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

Kuva

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

Poista polvi imuletkusta.

ralta kulloinkin voimassa olevien

Asenna liitosmuhvi imuletkuun.

ohjesääntöjen mukaisesti.

Kuva

Säilytys

Liitä liitosmuhvi sähkötyökaluun.

Lika-astian tyhjentäminen

Varo

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-

Varo

ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.

Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

kallisia määräyksiä.

Hoito ja huolto

Imukanava on varustettu uimurilla.

Kun likaveden pinta likavesisäiliössä

Vaara

nousee korkeimmalle sallitulle tasolle,

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

imeminen keskeytyy.

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.

Patruunasuodattimen vaihto

Kuva

Poista likavesi poistoletkun avulla.

Vapauta imupää lukituksesta, poista

imupää.

Laitteen kytkeminen pois päältä

Käännä imupäätä 180° ja irrota se.

Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.

Kierrä kiinnitysmutteri irti.

Vedä verkkopistoke irti.

Poista suodatinpatruuna.

Jokaisen käyttökerran jälkeen

Aseta uusi patruunasuodatin paikal-

leen.

Tyhjennä lika-astia.

Kierrä kiinnitysmutteri paikalleen ja ki-

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-

ristä.

malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Laitteen säilytys

Häiriöapu

Kuva

Säilytä imuputkia, imuletkua ja verkko-

Vaara

kaapelia kuvan mukaisella tavalla.

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

se asiattomalta käytöltä.

Imuturbiini ei pyöri

Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-

lake.

Tarkasta laitteen verkkokaapeli, verk-

kopistoke ja pistorasia.

Kytke laite päälle.

– 3

65FI

Imuturbiini on käynnissä, mutta

EU-standardinmukaisuusto-

laite ei ime

distus

Uimuri lukitsee imukanavan.

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

Tyhjennä lika-astia.

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

Imuvoima vähenee

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Poista tukokset imusuuttimesta, imu-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

putkesta, imuletkusta tai patruunasuo-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

dattimesta.

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

Vaihda paperisuodatinpussi.

voimassa.

Vaihda tai puhdista kalvosuodatin (eri-

Tuote: Märkä- ja kuivaimuri

koisvaruste).

Tyyppi: 1.428-xxx

Vaihda patruunasuodatin.

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa

2004/108/EY

Tarkasta patruunasuodattimen oikea

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

asennus.

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Vaihda patruunasuodatin.

EN 60335–1

EN 60335–2–69

Takuu

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

EN 61000–3–3: 2008

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

EN 62233: 2008

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

Sovelletut kansalliset standardit

-

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

5.957-710

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

toon.

puolesta ja sen valtuuttamina.

Varusteet ja varaosat

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

CEO

Head of Approbation

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

Dokumentointivaltuutettu:

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

S. Reiser

häiriöttömästi.

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

71364 Winnenden (Germany)

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Erikoisvarusteet

Winnenden, 2010/09/01

Nimike Tilausnro

Kalvosuodatin 6.906-103.0

66 FI

– 4

Tekniset tiedot

NT 48/1 Te

Verkkojännite V 220-240

Taajuus Hz 50/60

Maks. teho W 1380

Nimellisteho W 1200

Säiliön tilavuus l 48

Täyttömäärä neste l 35

Ilmamäärä (maks.) l/s 67

Alipaine (maks.) kPa (mbar) 20,0 (200)

Sähkötyökalujen liitäntäteho W 100-1500

Suojatyyppi -- IPX4

Kotelointiluokka -- I

Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 35

Pituus x leveys x korkeus mm 490 x 390 x 780

Tyypillinen käyttöpaino kg 10,5

Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 72

Epävarmuus K

pA

dB(A) 1

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s

<2,5

2

Epävarmuus K m/s

0,2

2

Verkkokaa-

H05VV-F 3x1,5 mm

peli

Osa-nro Johdon

pituus

EU 6.649-200.0 7,5 m

– 5

67FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

επόμενο ιδιοκτήτη.

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

Για το λόγο αυτόν η διάθεση πα-

αρ. 5.956-249!

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-

ται σε κατάλληλα συστήματα

θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

συλλογής.

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

άλλα άτομα.

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

www.kaercher.com/REACH

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

σωπό σας.

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

οδηγιών

Πίνακας περιεχομένων

Κίνδυνος

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . 1

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL . . 1

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Χρήση σύμφωνα με τους κανονι-

τισμό ή θάνατο.

σμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 1

Προειδοποίηση

Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . 2

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . 2

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . 3

ματισμό ή θάνατο.

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . 3

Προσοχή

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . 3

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . 4

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . 4

ματισμό ή υλικές βλάβες.

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 4

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . 4

Χρήση σύμφωνα με τους

Δήλωση Συμμόρφωσης των

κανονισμούς

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 5

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . 6

Προειδοποίηση

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρό-

Προστασία περιβάλλοντος

φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.

Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται

Τα υλικά συσκευασίας είναι

για τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

επιφανειών δαπέδων και τοίχων.

συσκευασίες στα οικιακά απορ-

Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-

ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-

γελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,

μα επαναχρησιμοποίησης.

σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, κα-

ταστήματα, γραφεία και εταιρείες ενοικι-

άσεως.

68 EL

– 1

Στοιχεία συσκευής

Υγρή αναρρόφηση

1 Πινακίδα τύπου

Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων

2 Καλώδιο τροφοδοσίας

Εικόνα

3 Στήριγμα για σωλήνα αναρρόφησης

Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα βουρ-

4 Στήριγμα για ακροφύσιο αρμών

τσών.

5 Ελαστικός σωλήνας απορροής

Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.

6 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης

Υπόδειξη: Η ανάγλυφη πλευρά του λαστι-

7 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης

χένιου χείλους πρέπει να είναι στραμμένη

8 Πρίζα

προς τα έξω.

9 Τροχός

Αφαιρέστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου

10 Τροχήλατη βάση

Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-

11 Δοχείο ρύπων

σιών πρέπει να απομακρύνετε πάντα

12 Τροχίσκος οδήγησης

τη χάρτινη σακούλα φίλτρου ή το φίλτρο

13 Λαβή τροχοφόρου πλαισίου

μεμβράνης (ειδικό αξεσουάρ).

14 Στόμιο αναρρόφησης

15 Μπεκ δαπέδου

Εγκατάσταση του πρόσθετου φίλτρου

16 Σωλήνας αναρρόφησης

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

17 Κύριος διακόπτης

αναρρόφησης.

18 Κεφαλή αναρρόφησης

Περιστρέψτε την κεφαλή αναρρόφησης

19 Λαβή μεταφοράς

κατά 180° και αποθέστε την.

20 Άγκιστρο καλωδίου

Ξεβιδώστε το περικόχλιο στερέωσης.

21 Γωνία σωλήνα

Αφαιρέστε το φίλτρο κασέτας.

22 Φίλτρο

φυσιγγίου

Εικόνα

23 Περικόχλιο στερέωσης

Τοποθετήστε και σφίξτε το περικόχλιο

24 Φλοτέρ

στερέωσης.

Έναρξη λειτουργίας

Τοποθετήστε το πρόσθετο φίλτρο.

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Ξηρή αναρρόφηση

την κεφαλή αναρρόφησης.

Προσοχή

Σύνδεσμος κλιπ

Κατά την ξηρή αναρρόφηση πρέπει πάντα

Εικόνα

να είναι εγκαταστημένη η κασέτα φίλτρου.

Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι

Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης

εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού

μπορεί να χρησιμοποιείται επιπλέον

συνδέσμου. Παρέχεται η δυνατότητα σύν-

ένα χάρτινο φίλτρο σακούλας ή ένα φίλ-

δεσης όλων των εξαρτημάτων C-35/C-DN-

τρο μεμβράνης (ειδικό εξάρτημα).

35.

Εγκατάσταση χάρτινης σακούλας φίλ-

τρου

Εικόνα

Εικόνα

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

αναρρόφησης.

Τοποθετήστε το χάρτινο φίλτρο σακού-

λας ή το φίλτρο μεμβράνης (ειδικό εξάρ-

τημα).

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

την κεφαλή αναρρόφησης.

– 2

69EL

Εικόνα

Χειρισμός

Αποστραγγίστε το ακάθαρτο νερό μέσω

του εύκαμπτου σωλήνα απορροής.

Ενεργοποίηση της μηχανής

Απενεργοποίηση της μηχανής

Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το

Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το

γενικό διακόπτη.

γενικό διακόπτη.

Βγάλτε το ρευματολήπτη.

Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία

Έπειτα από κάθε λειτουργία

Κίνδυνος

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Η πρί-

Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων.

ζα προορίζεται αποκλειστικά για την άμεση

Καθαρίστε

τη συσκευή εσωτερικά και

σύνδεση ηλεκτρικών εργαλείων στην ηλε-

εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι-

κτρική σκούπα. Δεν επιτρέπεται καμία άλλη

σμα με ένα υγρό πανί.

χρήση της πρίζας.

Φύλαξη της συσκευής

Συνδέστε το φις του ηλεκτρικού εργα-

λείου με την ηλεκτρική σκούπα.

Εικόνα

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το

Φυλάξτε τους σωλήνες αναρρόφησης,

γενικό διακόπτη.

τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης και

Η ηλεκτρική σκούπα

λειτουργεί. Το ηλεκτρι-

το καλώδιο τροφοδοσίας σύμφωνα με

κό εργαλείο μπορεί να τεθεί σε λειτουργία.

την εικόνα.

Υπόδειξη: Στοιχεία ισχύος σύνδεσης ηλε-

Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό

κτρικών εργαλείων, βλ. Τεχνικά χαρακτηρι-

χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην

στικά.

μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αναρ-

Εικόνα

μόδια

άτομα.

Προσαρμόστε τη μούφα σύνδεσης στην

Μεταφορά

υποδοχή του ηλεκτρικού εργαλείου.

Εικόνα

Προσοχή

Αφαιρέστε τη γωνία του ελαστικού σω-

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

λήνα αναρρόφησης.

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

Συναρμολογήστε τη μούφα σύνδεσης

συσκευής.

στον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης.

Εικόνα

Εικόνα

Μεταφέρετε τη συσκευή σύμφωνα με

Συνδέστε τη μούφα σύνδεσης με το

την εικόνα.

ηλεκτρικό εργαλείο.

Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-

στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-

Άδειασμα του δοχείου ρύπων

σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις

Προσοχή

εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες

Δώστε προσοχή στις τοπικές προδιαγρα-

οδηγίες.

φές για την επεξεργασία λυμάτων.

Αποθήκευση

Το κανάλι αναρρόφησης είναι εξοπλι-

σμένο με πλωτήρα.

Προσοχή

Το ρεύμα αναρρόφησης διακόπτεται,

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

όταν η στάθμη ακάθαρτου νερού στο

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

δοχείο φτάσει στο ανώτατο επιτρεπτό

της συσκευής.

όριο.

Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

γενικό διακόπτη.

70 EL

– 3

Καθαρίστε και/ή αντικαταστήστε το φίλ-

Φροντίδα και συντήρηση

τρο μεμβράνης (ειδικό αξεσουάρ).

Κίνδυνος

Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

Διαρροή σκόνης κατά την

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

αναρρόφηση

το φις από την πρίζα.

Ελέγξτε εάν έχει εγκατασταθεί στη σω-

Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου

στή θέση το φίλτρο.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.

αναρρόφησης.

Εγγύηση

Περιστρέψτε την κεφαλή αναρρόφησης

κατά 180° και αποθέστε την.

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

Ξεβιδώστε το περικόχλιο στερέωσης.

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

Αφαιρέστε το φίλτρο κασέτας.

μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

Εγκαταστήστε μια νέα κασέτα φίλτρου.

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

Τοποθετήστε και σφίξτε

το περικόχλιο

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

στερέωσης.

στικό σφάλμα

, εντός της προθεσμίας που

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

την κεφαλή αναρρόφησης.

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

Αντιμετώπιση βλαβών

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

Κίνδυνος

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

το φις από την πρίζα.

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

λειτουργεί

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

Ελέγξτε την πρίζα και την ασφάλεια της

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

παροχής ρεύματος.

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας, το

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

φις και την πρίζα της συσκευής.

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-

Η τουρμπίνα αναρρόφησης

λος των οδηγιών χρήσης.

λειτουργεί, αλλά η συσκευή δεν

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

αναρροφά

τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη

Το φλοτέρ φράζει το κανάλι αναρρόφησης.

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων.

Εξυπηρέτησης.

Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται

Πρόσθετα εξαρτήματα

Αντιμετωπίστε την απόφραξη στο μπεκ

Περιγραφή Κωδ. παραγγελίας

αναρρόφησης, στο σωλήνα αναρρόφη-

Φίλτρο μεμβράνης 6.906-103.0

σης, στον εύκαμπτο σωλήνα αναρρό-

φησης ή στην κασέτα φίλτρου.

Αντικαταστήστε τη χάρτινη σακούλα

φίλτρου.

– 4

71EL

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ.

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της

ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε

περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-

ματος

χωρίς προηγούμενη συνεννόηση

μαζί μας.

Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και

ξηρής αναρρόφησης

Τύπος: 1.428-xxx

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EΚ

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-

πα

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

-

5.957-710

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

CEO

Head of Approbation

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

S. Reiser

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

72 EL

– 5

Τεχνικά χαρακτηριστικά

NT 48/1 Te

Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240

Συχνότητα Hz 50/60

Μέγ. ισχύς W 1380

Ονομαστική ισχύς W 1200

Χωρητικότητα κάδου l48

Ποσότητα πλήρωσης υγρού l35

Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 67

Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 20,0 (200)

Τιμή ισχύος σύνδεσης των ηλεκτρικών εργαλείων W 100-1500

Είδος προστασίας -- IPX4

Κατηγορία προστασίας -- I

Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης

mm 35

(C-DN/C-ID)

Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 490 x 390 x 780

Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 10,5

Θερμοκρασία περιβάλλοντος (μέγ.) °C +40

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

pA

dB(A) 72

Αβεβαιότητα K

pA

dB(A) 1

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s

<2,5

2

Αβεβαιότητα K m/s

0,2

2

Καλώδιο

H05VV-F 3x1,5 mm

τροφοδοσί-

Αριθ. ανταλλ. Μήκος

ας δικτύου

καλωδίου

EU 6.649-200.0 7,5 m

– 6

73EL

Cihazın ilk kullanımından önce

Çevre koruma

bu orijinal kullanma kılavuzunu

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

Ambalaj malzemeleri geri dö-

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

ştürülebilir. Ambalaj malze-

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

melerini evinizin çöpüne atmak

İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!

cekleri yerlere gönderin.

Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-

Eski cihazlarda, yeniden değer-

larının dikkate alınmaması halinde ci-

lendirme işlemine tabi tutulması

hazda hasar, kullanıcıda ve diğer

gereken değerli geri dönüşüm

kişilerde tehlike oluşabilir.

malzemeleri bulunmaktadır.

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

Aküler, yağ ve benzeri maddeler

ya bildirin.

doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-

İçindekiler

denle eski cihazları lütfen öngö-

rülen toplama sistemleri

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .1

aracılığıyla imha edin.

Kullanım kılavuzundaki sembol-

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .1

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

Kurallara uygun kullanım . . TR . . .1

leceğiniz adres:

Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .2

www.kaercher.com/REACH

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .2

Kullanım kılavuzundaki

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .2

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .3

semboller

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .3

Tehlike

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .3

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .3

neden olan direkt bir tehlike için.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .4

Uyarı

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . .4

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .4

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . .5

için.

Dikkat

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

bir durum için.

Kurallara uygun kullanım

Uyarı

Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun

değildir.

Bu süpürge, zemin ve duvar yüzeyleri-

nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir-

lenmiştir.

Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-

ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-

ralık mağazalarda mesleki kullanım için

uygundur.

74 TR

– 1

Cihaz elemanları

Islak temizlik

1 Tip levhası

Lastik dudakların takılması

2 Elektrik kablosu

Şekil

3 Süpürme boruları tutucusu

Fırça şeridini sökün.

4 Derz memesi tutucusu

Lastik dudakları takın.

5 Tahliye hortumu

Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı

6 Emme hortumu

dışarıyı göstermelidir.

7 Süpürge kafasının kilidi

Kağıt filtre poşetinin çıkartılması

8 Priz

Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt filtre

9 Tekerlek

torbası ya da diyafram filtresi (özel ak-

sesuar) her zaman çıkartılmalıdır.

10 Şasi

11 Zbiornik na zanieczyszczenia

Ek filtrenin takılması

12 Yönlendirme makarası

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

13 Yürüyen aksam kolu

çıkartın.

14 Emme ağzı

Emme kafasını 180° döndürün ve çıak-

15 Taban memesi

rtıp bir yere bırakın.

16 Vakum borusu

Sabitleme somunlarını sökün.

17 Ana şalter

Kartuşlu filtreyi çıkartın.

18 Emme başlığı

Şekil

Sabitleme somununu yerleştirin ve sıkın.

19 Taşıma kolu

Ek filtreyi takın.

20 Kablo kancası

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

21 Manifold

22 Kartuş Filtre

Klips bağlantısı

23 Sabitleme somunu

Şekil

24 Şamandıra

Emme hortumu, bir klips sistemi ile donatıl-

İşletime alma

mıştır. Tüm C-35/C-DN-35 aksesuar parça-

ları bağ

lanabilir.

Kuru emme

Kullanımı

Dikkat

Cihazıın

Kuru süpürme sırasında, kartuşlu filtre her

zaman yerleştirilmiş olmalıdır.

Şebeke fişini takın.

İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola-

Cihazı ana şalterden açın.

rak bir kağıt filtre torbası ya da bir diyaf-

Elektrikli aletlerle çalışma

ram filtresi (özel aksesuar) kullanılabilir.

Kağıt filtre torbasının takılması

Tehlike

Şekil

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Priz, sadece

Şekil

elektrikli aletlerin süpürgeye doğrudan bağ-

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

lanması için düzenlenmiştir. Prizin başka

çıkartın.

türlü kullanılmasına izin verilmez.

Kağıt filtre torbası ya da diyafram filtre-

Elektrikli aletin elektrik fişini emiciye takın.

sini (özel aksesuar) takın.

Cihazı ana şalterden açın.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

EMiciyi çalıştırın. Elektrikli cihaz çalıştırıla-

bilir.

– 2

75TR

Not: Elektrikli aletlerin güç bağlantı değeri

Taşıma

için Bkz. Teknik Bilgiler.

Şekil

Dikkat

Bağlantı manşonunu elektrikli aletin

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

bağlantısına adapte edin.

sında cihazın ağırlığı

na dikkat edin.

Şekil

Şekil

Manifoldu emme hortumundan çıkartın.

Cihazı şekle uygun olarak taşıyın.

Bağlantı manşonunu emme hortumuna

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

takın.

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

Şekil

devrilmeye karşı emniyete alın.

Bağlantı manşonunu elektrikli alete

Depolama

bağlayın.

Toz haznesinin boşaltılması

Dikkat

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

Dikkat

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Yerel atık su işleme talimatlarına uyun.

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

Süpürme kanalı bir şamandırayla dona-

malıdır.

tılmıştır.

Koruma ve Bakım

Depo içinde izin verilen maksimum pis

su seviyesine ulaşılması durumunda,

Tehlike

emme akımı kesilir.

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Cihazı ana şalterden kapatın.

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Şekil

Pis suyu, tahliye hortumuyla boşaltın.

Kartuş filtresinin değiştirilmesi

Cihazın kapatılması

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

çıkartın.

Cihazı ana şalterden kapatın.

Emme kafasını 180° döndürün ve çıak-

Şebeke fişini prizden çekiniz.

rtıp bir yere bırakın.

Her çalışmadan sonra

Sabitleme somunlarını sökün.

Kartuşlu filtreyi çıkartın.

Çöp deposunu boşaltın.

Yeni kartuş filtresini oturtun.

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

Sabitleme somununu yerleştirin ve sı-

silerek nemli bir bezle temizleyin.

kın.

Cihazın saklanması

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Şekil

Arızalarda yardım

Süpürme boruları, süpürme hortumu

şebeke kablosunu şekle uygun olarak

Tehlike

saklayın.

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve

kapatın ve elektrik fişini çekin.

yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.

Emme türbini çalışmıyor

Akım beslemesinin prizini ve sigortasını

kontrol edin.

Cihazın elektrik kablosunu, elektrik fişi-

ni ve prizini kontrol edin.

Cihazıın.

76 TR

– 3

Emme türbini çalışıyor fakat cihaz

AB uygunluk bildirisi

emmiyor

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

Şamandıra, emme kanalını kapatıyor.

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

Çöp deposunu boşaltın.

yasaya sürülen modeliyle AB

yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-

Emme gücü dü

venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-

Emme memesi, emme borusu, emme

duğunu bildiririz. Onayımız olmadan

hortumu ya da kartuş filtresindeki tıkan-

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

maları giderin.

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

Kağıt filtre torbasını değiştirin.

Ürün: Kuru ve yaş elektrikli süpür-

Diyafram filtresini (özel aksesuar) te-

ge

mizleyin ya da değiştirin.

Tip: 1.428-xxx

Kartuş filtresini değiştirin.

İlgili AB yönetmelikleri

2006/42/EG (+2009/127/EG)

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

2004/108/EG

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

Kartuş filtresinin montaj konumunun

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

doğru olup olmadığını kontrol edin.

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Kartuş filtresini değiştirin.

EN 60335–1

EN 60335–2–69

Garanti

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

EN 62233: 2008

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

Kullanılmış ulusal standartlar

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan

-

muhtemel hasarları, arızanın kaynağı

üre-

tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-

retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti

5.957-710

hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir

durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

likte satıcınıza veya size en yakın yetkili

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

servisimize başvurunuz.

lete dayanarak işlem yapar.

Aksesuarlar ve yedek

parçalar

Sadece üretici tarafından onaylanmış

CEO

Head of Approbation

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

Dokümantasyon yetkilisi:

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

S. Reiser

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

biçimde çalışmasının güvencesidir.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

siniz.

71364 Winnenden (Germany)

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

Tel.: +49 7195 14-0

www.kaercher.com adresindeki Servis

Faks: +49 7195 14-2212

bölümünden alabilirsiniz.

Winnenden, 2010/09/01

Özel aksesuar

Tanımlama Sipariş No.

Diyafram filtresi 6.906-103.0

– 4

77TR

Teknik Bilgiler

NT 48/1 Te

Şebeke gerilimi V 220-240

Frekans Hz 50/60

Maks. güç W 1380

Nominal güç W 1200

Kap içeriğil48

Sıvı doldurma miktarı l35

Hava miktarı (maks.) l/s 67

Vakum (maks.) kPa (mbar) 20,0 (200)

Elektrikli aletlerin güç bağlantı değerleri W 100-1500

Koruma şekli -- IPX4

Koruma sınıfı -- I

Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 35

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 490 x 390 x 780

Tipik çalışma ağırlığı kg 10,5

Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 72

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2

2

Elektrik

H05VV-F 3x1,5 mm

kablosu

Parça No. Kablo

uzunluğu

EU 6.649-200.0 7.5 m

78 TR

– 5

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Упаковочные материалы при-

атации, после этого действуйте соответ-

годны для вторичной перера-

ственно и сохраните ее для

ботки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для сле-

выбрасывайте упаковку вме-

дующего владельца.

сте с бытовыми отходами, а

Перед первым вводом в эксплуата-

сдайте ее в один из пунктов

цию обязательно прочтите указания

приема вторичного сырья.

по технике безопасности 5.956-

Старые приборы содержат

249!

ценные перерабатываемые

При несоблюдении инструкции и ука-

материалы, подлежащие пе-

заний по технике безопасности пыле-

редаче в пункты приемки вто-

сос может выйти из строя, а для

ричного сырья.

оператора и других лиц возникает

Аккумуляторы, масло и иные

риск получения травмы.

подобные материалы не

При повреждениях, полученных во

должны попадать

в окружаю-

время транспортировки, немедленно

щую среду. Поэтому утилизи-

свяжитесь с продавцом.

руйте старые приборы через

Оглавление

соответствующие системы

приемки отходов.

Защита окружающей среды RU . . .1

Инструкции по применению компо-

Символы в руководстве по эк-

нентов (REACH)

сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1

Актуальные сведения о компонентах

Использование по назначе-

приведены на веб-узле по следующему

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

адресу:

Элементы прибора. . . . . . RU . . .2

www.kaercher.com/REACH

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .2

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .3

Символы в руководстве по

Транспортировка . . . . . . . RU . . .4

эксплуатации

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .4

Опасность

Уход и техническое обслужи-

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .4

Для непосредственно грозящей опа-

сности, которая приводит к тяжелым

Помощь в случае неполадок RU . . .4

увечьям или к смерти.

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .5

Принадлежности и запасные

Предупреждение

детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .5

Для возможной потенциально опасной

Заявление о соответствии ЕС RU . . .5

ситуации, которая может привести к

Технические данные. . . . . RU . . .6

тяжелым увечьям или к смерти.

Внимание!

Для возможной потенциально опасной

ситуации, которая может привести к

легким травмам или повлечь матери-

альный ущерб.

– 1

79RU

Использование по

Начало работы

назначению

Сухая чистка

Предупреждение

Внимание!

Прибор не предназначен для сбора

При чистке в сухом режиме всегда дол-

вредной для здоровья пыли.

жен быть надет фильтровальный па-

Этот пылесос предназначен для

трон.

влажной и сухой очистки поверхно-

При сборе мелкой пыли дополни-

стей полов и стен.

тельно может использоваться бу-

Этот прибор предназначен для про-

мажный фильтровальный пакет или

фессионального использования, т.е.

мембранный фильтр (специальные

в гостиницах, школах, больницах, на

принадлежности).

промышленных предприятиях, в ма-

газинах, офисах и в арендуемых по-

Установка бумажного фильтроваль-

мещениях.

ного пакета

Рисунок

Элементы прибора

Рисунок

Разблокировать и снять всасываю-

1 Заводская табличка с данными

щий элемент.

2 Сетевой шнур

Надеть бумажный фильтровальный

3 Держатель для всасывающей трубки

пакет или мембранный фильтр (спе-

4 Держатель насадки для стыков

циальные принадлежности).

5 Сливной шланг

Надеть и зафиксировать всасываю-

6 Всасывающий шланг

щий элемент.

7 Блокировка всасывающей головки

8 Розетка

Влажная чистка

9 Колесо

Установка резиновых кромок

10 Шасси

Рисунок

11 Мусорный

бак

Снять щетки.

12 Направляющий ролик

Установить резиновые кромки (5).

13 Ручка шасси

Указание:

Структурированная сторона

14 Всасывающий патрубок

резиновых кромок должна быть обраще-

15 Форсунка для чистки пола

на наружу.

16 всасывающая трубка,

Удаление бумажного фильтровально-

17 Главный выключатель

го пакета

18 Всасывающая головка

При сборе влажной пыли необходи-

19 рукоятка для ношения прибора

мо снимать бумажный фильтроваль-

20 Крючки для кабеля

ный пакет или мембранный фильтр

21 Колено

(специальные принадлежности).

22 Фильтровальный патрон

Установка дополнительного фильтра

23 Крепежная гайка

Разблокировать и снять всасываю-

24 Поплавок

щий элемент.

Повернуть всасывающий элемент на

180° и снять его.

Выкрутить крепежную гайку.

Снять патронный фильтр.

80 RU

– 2