Karcher NT 48-1 Te – страница 5

Karcher

Инструкция к Пылесосу Karcher NT 48-1 Te

Рисунок

Рисунок

Установить и затянуть крепежную

Снять со всасывающего шланга ко-

гайку.

лено.

Установить дополнительный

установить на всасывающем шланге

фильтр.

соединительную муфту,

Надеть и зафиксировать всасываю-

Рисунок

щий элемент.

Подключить соединительную муфту

к электрическому инструменту.

Клипсовое соединение

Опорожнение бака грязной воды

Рисунок

Всасывающий шланг оснащен системой

Внимание!

клипсового соединения. Могут быть

Соблюдайте местные предписания по

подсоединены все комплектующие из-

обращению со сточными

водами.

делия C-35/C-DN-35.

Впускной канал оснащен поплавком.

При достижении максимально допу-

Управление

стимого уровня грязной воды в емко-

Включение прибора

сти всасывание прекращается.

Выключить прибор при помощи глав-

Вставьте штепсельную вилку в элек-

ного выключателя.

тророзетку.

Рисунок

Прибор отключается при помощи

Слить грязную воду с помощью слив-

главного выключателя.

ного шланга.

Работа с электрическими

Выключение прибора

инструментами

Выключить прибор при помощи глав-

Опасность

ного выключателя.

Опасность получения травм и повре-

Отсоедините пылесос от электросе-

ждений! Розетка предназначена толь-

ти.

ко для прямого подключения

После каждой эксплуатации

электрических инструментов к пыле-

сосу. Любое другое использование ро-

Слейте воду из емкости с грязной во-

зетки не допускается.

дой.

Вставить сетевую вилку электриче-

Очистить прибор снаружи и внутри

ского инструмента в пылесос.

пылесосом и протереть его влажным

Прибор отключается при помощи

полотенцем.

главного выключателя.

Хранение прибора

Пылесос работает. Электрический ин-

струмент можно включать.

Рисунок

Указание: Потребляемая мощность

Хранить всасывающие трубы, шланг

электрических инструментов указана в

и сетевой шнур в соответствии с ри-

разделе "Технические данные".

сунками.

Рисунок

Хранить прибор в сухом помещении,

Размер соединительной муфты по-

приняв при этом меры от несанкцио-

догнать под размер узла подключе-

нированного использования.

ния электрического инструмента,

– 3

81RU

Транспортировка

Помощь в случае

неполадок

Внимание!

Опасность получения травм и повре-

Опасность

ждений! При транспортировке следу-

Перед проведением любых работ с при-

ет обратить внимание на вес

бором, выключить прибор и вытянуть

устройства.

штепсельную вилку.

Рисунок

Всасывающая турбина не

Транспортировку прибора осуществ-

работает

лять в соответствии с рисунком.

При перевозке аппарата в транспор-

Проверить штепсельную розетку и

тных средствах следует учитывать

предохранитель системы электропи-

действующие местные государст-

тания.

венные нормы, направленные на за-

Проверить сетевой кабель, штеп-

щиту от скольжения и

сельную вилку и штепсельную розет-

опрокидывания.

ку устройства.

Включить аппарат.

Хранение

Всасывающая турбина работает,

Внимание!

но аппарат не сосет

Опасность

получения травм и повре-

ждений! При хранении следует обра-

Поплавок перекрыл впускной канал.

тить внимание на вес устройства.

Слейте воду из емкости с грязной во-

Это устройство разрешается хранить

дой.

только во внутренних помещениях.

Мощность всасывания упала

Уход и техническое

Произошло засорение фильтроваль-

обслуживание

ного патрона, форсунки, всасываю-

щего шланга или всасывающей

Опасность

трубки.

Перед проведением любых работ с при-

Заменить бумажный фильтроваль-

бором, выключить прибор и вытянуть

ный пакет.

штепсельную вилку.

Очистить или заменить мембранный

Замена фильтровального

фильтр (специальные принадлежно-

патрона

сти).

Заменить фильтровальный патрон.

Разблокировать и снять всасываю-

щий элемент.

Во время чистки из прибора

Повернуть всасывающий элемент на

выделяется пыль

180° и снять его.

Проверить правильность установки

Выкрутить крепежную гайку.

фильтровального патрона.

Снять патронный фильтр.

Заменить фильтровальный

патрон.

Установить новый фильтровальный

патрон.

Установить и затянуть крепежную

гайку.

Надеть и зафиксировать всасываю-

щий

элемент.

82 RU

– 4

Гарантия

Заявление о соответствии

ЕС

В каждой стране действуют соответст-

венно гарантийные условия, изданные

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

уполномоченной организацией сбыта

занный прибор по своей концепции и

нашей продукции в данной стране. Воз-

конструкции, а также в осуществленном

можные неисправности прибора в тече-

и допущенном нами к продаже исполне-

ние гарантийного срока мы устраняем

нии отвечает соответствующим основ-

ным требованиям по безопасности и

бесплатно, если причина заключается в

здоровью согласно директивам ЕС. При

дефектах материалов или ошибках при

внесении изменений, не

согласованных

изготовлении. В случае возникновения

с нами, данное заявление теряет свою

претензий в течение гарантийного срока

силу.

просьба обращаться, имея

при себе чек

Продукт Пылесос для мокрой и су-

о покупке, в торговую организацию, про-

хой чистки

давшую вам прибор или в ближайшую

Тип: 1.428-xxx

уполномоченную службу сервисного об-

Основные директивы ЕС

служивания.

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

Принадлежности и

Примененные гармонизированные

запасные детали

нормы

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Разрешается использовать только те

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

принадлежности и запасные части,

EN 60335–1

использование которых было одо-

EN 60335–2–69

брено изготовителем. Использова-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

ние оригинальных принадлежностей

EN 61000–3–3: 2008

и запчастей гарантирует Вам надеж-

EN 62233: 2008

ную и бесперебойную работу прибо-

Примененные внутригосударствен-

ра.

ные нормы

Выбор наиболее часто необходимых

-

запчастей вы найдете в конце ин-

струкции по эксплуатации.

5.957-710

Дальнейшую информацию о запча-

Нижеподписавшиеся лица действуют по

стях вы найдете на сайте

поручению и по доверенности руковод-

www.kaercher.com в разделе Service.

ства предприятия.

Специальные принадлежности

Обозначение заказа:

Мембранный

6.906-103.0

CEO

Head of Approbation

фильтр

уполномоченный по документации:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

– 5

83RU

Технические данные

NT 48/1 Te

Напряжение сети В 220-240

Частота Гц 50/60

Макс. мощность Вт 1380

Номинальная мощность Вт 1200

Емкость бака л 48

Заправочный объем жидкости л 35

Количество воздуха (макс.) л/с 67

Нижнее давление (макс.) кПа (мбар) 20,0 (200)

Потребляемая мощность электрических инстру-

Вт 100-1500

ментов

Тип защиты -- IPX4

Класс защиты -- I

Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) мм 35

Длина х ширина х высота мм 490 x 390 x 780

Типичный рабочий вес кг 10,5

Температура окружающей среды (макс.) °C +40

Значение установлено

согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

дБ(А)72

Опасность K

pA

дБ(А)1

2

Значение вибрации рука-плечо м/с

<2,5

2

Опасность K м/с

0,2

2

Сетевой

H05VV-F 3x1,5 mm

шнур

детали Длина

шнура

EU 6.649-200.0 7,5 м

84 RU

– 6

A készülék első használata előtt

A használt készülékek értékes

olvassa el ezt az eredeti hasz-

újrahasznosítható anyagokat

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

tartalmaznak, amelyeket újra-

sa meg a későbbi használatra vagy a

hasznosító helyen kell elhelyez-

következő tulajdonos számára.

ni. Az elemeknek, olajnak és

Az első üzembevétel előtt mindenkép-

hasonló anyagoknak nem sza-

pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-

bad a környezetbe kerülni. Ezért

sági utasításokat!

kérjük, a használt készülékeket

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

megfelelő gyűjtőrendszeren ke-

utasítások be nem tartása esetén a ké-

resztül távolítsa el.

szülék megrongálódhat és veszélybe

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

kerülhet annak kezelője, illetve más

kal kapcsolatban (REACH)

személyek.

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

gokkal kapcsolatosan a következő címen

jékoztassa a kereskedőt.

talál:

Tartalomjegyzék

www.kaercher.com/REACH

Szimbólumok az üzemeltetési

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1

útmutatóban

Szimbólumok az üzemeltetési

útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1

Balesetveszély

Rendeltetésszerű használat HU . . .1

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .2

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .2

Figyelem!

Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .2

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .3

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .3

het.

Ápolás és karbantartás . . . HU . . .3

Vigyázat

Segítség üzemzavar esetén HU . . .4

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

Tartozékok és alkatrészek . HU . . .4

EK konformitási nyiltakozat HU . . .5

Rendeltetésszerű használat

Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . .6

Figyelem!

Környezetvédelem

A készülék nem alkalmas egészségre ká-

ros por felszívására.

A csomagolási anyagok újra-

A porszívó padló- és falfelületek nedves

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

és száraz tisztítására szolgál.

ja a csomagolást a házi

Ez a készülék ipari használatra alkal-

szemétbe, hanem vigye el egy

mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-

újrahasznosító helyre.

házakban, üzemekben, boltokban,

irodákban és kölcsönző üzletekben.

– 1

85HU

Készülék elemek

Nedves porszívózás

1 Típustábla

Gumiél felhelyezése

2 Hálózati kábel

Ábra

3 Szívócsövek tartója

Kefecsík kivétele.

4 Réstisztítófej tartója

Gumiajkakat beépíteni.

5 Leeresztő tömlő

Megjegyzés: A gumiélek strukturált oldalá-

6 Szívótömlő

nak kifelé kell nézni.

7 Szívófej zárja

Papírszűrő eltávolítása

8 Csatlakozó dugasz

Nedves piszok felszívásakor mindig el

9 Kerék

kell távolítani a papírszűrőt illetve a

membránszűrőt (különleges tartozék).

10 Alváz

11 Hulladéktartály

További szűrő behelyezése

12 Kormánygörgő

Oldja ki és vegye le szívófejet.

13 Alváz markolata

Fordítsa el a szívófejet 180°-kal és te-

14 Szívótámasztékok

gye le.

15 Padló szórófej

Csavarja ki a rögzítő anyát.

16 Szívócső

Vegye le a patronszűrőt.

17 Főkapcsoló

Ábra

18 Szívófej

Helyezze be a rögzítő anyát és húzza

meg.

19 Fogantyú

Helyezze be a további szűrőt.

20 Kábel tartó

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

21 Könyökcső

jet.

22 Patron szűrő

23 Rögzítő anya

Clip-csatlakozás

24 Úszó

Ábra

Üzembevétel

A szívótömlő bilincsrendszerrel van felsze-

relve. Valamennyi C-35/C DN-35 tartozék

Száraz porszívózás

csatlakoztatható.

Vigyázat

Használat

Száraz porszívózás esetén mindig fel kell

A készülék bekapcsolása

helyezni a patronszűrőt.

Ha finom port fognak felszívni, kiegé-

Dugja be a hálózati csatlakozót.

szítőleg használhatnak papírszűrőt

A készüléket a főkapcsolón keresztül

vagy membránszűrőt (különleges tarto-

bekapcsolni.

zék) is.

A papírszűrő behelyezése

Ábra

Ábra

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Helyezze fel a papírszűrőt vagy a

membránszűrőt (különleges tartozék).

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

jet.

86 HU

– 2

Munka elektromos szerszámokkal

Minden üzem után

Balesetveszély

Szennytartály kiürítése.

A készüléket kívül-belül porszívóval és

Sérülés- és rongálódásveszély! A dugalj

nedves ronggyal kell megtisztítani.

csak az elektromos szerszámok porszívó-

hoz való közvetlen csatlakoztatására szol-

A készülék tárolása

gál. A dugalj bármilyen más használata

Ábra

nem megengedett.

A szívócsöveket, szívótömlőt és a háló-

Dugja be az elektromos szerszám háló-

zati kábelt az ábrának megfelelően tá-

zati dugóját a porszívóba.

rolja.

A készüléket a főkapcsolón keresztül

A készüléket száraz helyiségben állítsa le

bekapcsolni.

és biztosítsa illetéktelen használat ellen.

A porszívó üzemben van. Be lehet kapcsol-

ni az elektromos szerszámot.

Szállítás

Megjegyzés: Az elektromos szerszámok tel-

jesítmény felvétele, lásd Műszaki adatok.

Vigyázat

Ábra

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

Igazítsa a csatlakozási karmantyúkat az

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

elektromos szerszám csatlakozójához.

Ábra

Ábra

A készüléket az ábrának megfelelő mó-

Távolítsa el a könyökcsövet a szívócső-

don szállítsa.

ről.

Járművel történő szállítás esetén a ké-

Szerelje fel a csatlakozási karmantyú-

szüléket az adott irányelveknek megfe-

kat a szívócsőre.

lelően kell csúszás és borulás ellen

biztosítani.

Ábra

Csatlakoztassa a csatlakozási karman-

Tárolás

tyúkat az elektromos szerszámhoz.

Vigyázat

Szennytartály kiürítése

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

Vigyázat

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével

szabad tárolni.

kapcsolatos helyi előírásokat.

A szívócsatorna úszóval van felszerel-

Ápolás és karbantartás

ve.

Ha a tartályban a szennyvíz eléri a

Balesetveszély

megengedhető legmagasabb szintet,

A készüléken történő bármiféle munka előtt

akkor a szívóáram megszakad.

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

A készüléket a főkapcsolón keresztül

lózati csatlakozót.

kikapcsolni.

Patronszűrő cseréje

Ábra

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Eressze le a szennyvizet a leeresztő

Fordítsa el a szívófejet 180°-kal és te-

csövön keresztül.

gye le.

A készülék kikapcsolása

Csavarja ki a rögzítő anyát.

Vegye le a patronszűrőt.

A készüléket a főkapcsolón keresztül

Új szűrőpatront ráhelyezni.

kikapcsolni.

Helyezze be a rögzítő anyát és húzza meg.

Húzza ki a hálózati dugót.

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet.

– 3

87HU

Segítség üzemzavar esetén

Tartozékok és alkatrészek

Balesetveszély

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

ket szabad használni, amelyeket a

A készüléken történő bármiféle munka előtt

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

lózati csatlakozót.

ják azt, hogy a készüléket

A szívóturbina nem megy

biztonságosan és zavartalanul lehes-

sen üzemeltetni.

A dugaljat és az áramellátás biztosíté-

kát ellenőrizni.

Az üzemeltetési útmutató végén talál

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

A készülék hálózati kábelét, hálózati

ges alkatrészekről.

dugóját és dugalját ellenőrizni.

További információkat az alkatrészek-

Kapcsolja be a készüléket.

ről a www.kaercher.com címen talál a

A szívóturbina megy, de a gép nem

'Service' oldalakon.

szív

Különleges tartozékok

Az úszó elzárja a szívócsatornát.

Szennytartály kiürítése.

Megnevezés Megrendelési

szám

Szívóerő alábbhagy

Membránszűrő 6.906-103.0

Távolítsa el az elzáródást a szívófejből,

szívócsőből, szívótömlőből vagy a pat-

ronszűrőből.

Cserélje ki a papírszűrőt.

Tisztítsa ill. cserélje ki membránszűrőt

(különleges tartozék).

Cserélje ki a patronszűrőt.

Porszívózásnál por áramlik ki

Ellenőrizze a patronszűrő helyes behe-

lyezését.

Cserélje ki a patronszűrőt.

Garancia

Minden országban az illetékes forgalma-

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

zonylattal kereskedőjéhez vagy a

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

88 HU

– 4

EK konformitási nyiltakozat

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

megnevezett gép tervezése és építési

módja alapján az általunk forgalomba ho-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

Termék: Nedves- és szárazporszívó

Típus: 1.428-xxx

Vonatkozó európai közösségi irányel-

vek:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

Alkalmazott harmonizált szabványok:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Alkalmazott összehangolt normák:

-

5.957-710

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

CEO

Head of Approbation

A dokumentációért felelős személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

– 5

89HU

Műszaki adatok

NT 48/1 Te

Hálózati feszültség V 220-240

Frekvencia Hz 50/60

Max. teljesítmény W 1380

Névleges teljesítmény W 1200

Tartály űrtartalom l 48

Folyadék töltési szintje l 35

Légmennyiség (max.) l/s 67

Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 20,0 (200)

Az elektromos szerszámok teljesítmény felvétele W 100-1500

Védelmi fokozat -- IPX4

Védelmi osztály -- I

Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) mm 35

hosszúság x szélesség x magasság mm 490 x 390 x 780

Tipikus üzemi súly kg 10,5

Környezeti hőmérséklet (max.) °C +40

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 72

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 1

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

<2,5

2

Bizonytalanság K m/s

0,2

2

Hálózati

H05VV-F 3x1,5 mm

kábel

Alkatrész

Kábelhos-

szám

szúság

EU 6.649-200.0 7,5 m

90 HU

– 6

Před prvním použitím svého za-

Přístroj je vyroben z hodnotných

řízení si přečtěte tento původní

recyklovatelných materiálů, kte-

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

ré je třeba znovu využít. Baterie,

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

olej a podobné látky se nesmě

tele.

dostat do okolního prostředí.

Před prvním uvedením do provozu bez-

Použitá zařízení proto ode-

podmínečně čtěte bezpečnostní poky-

vzdejte na příslušných sběrných

ny č. 5.956-249!

místech

V případě nedodržování provozních a

Informace o obsažených látkách (RE-

bezpečnostních pokynů mohou vznik-

ACH)

nout škody na přístroji a může dojít k

Aktuální informace o obsažených látkách

ohrožení osob přístroj obsluhujících i

naleznete na adrese:

ostatních.

www.kaercher.com/REACH

Při přepravních škodách ihned infor-

mujte obchodníka.

Symboly použité v návodu k

obsluze

Obsah

Nebezpečí!

Ochrana životního prostředí CS . . .1

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

Symboly použité v návodu k ob-

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1

smrti.

Používání v souladu s určením CS . . .1

Upozorně

Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .2

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .2

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .2

něním nebo k smrti.

Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .3

Pozor

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .3

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .3

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .3

ním nebo k věcným škodám.

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4

Příslušenství a náhradní díly CS . . .4

Používání v souladu s

Prohlášení o shodě pro ES CS . . .4

určením

Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .5

Upozorně

Ochrana životního prostředí

Zařízení není vhodné k odsávání prachů

škodících zdraví.

Obalové materiály jsou recyklo-

Vysavač je určen k vlhkému i mokrému

vatelné. Obal nezahazujte do

čištění ploch podlah a zdí.

domovního odpadu, ale ode-

Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-

vzdejte jej k opětovnému zužit-

vých i jiných velkých zařízeních, např. v

kování.

hotelech, školách, nemocnicích, v to-

várnách, obchodech, úřadech a půjčov-

nách.

– 1

91CS

Prvky přístroje

Vysávání za mokra

1 typový štítek

Vložení pryžových chlopní

2 Sít'ový kabel

ilustrace

3 Držák na sací trubku

Demontáž kartáčových pruhů.

4 Držák na štěrbinovou hubici

Vložte pryžové chlopně.

5 Vypouštěcí hadice

Upozornění: Strukturovaná strana gumo-

6 Sací hadice

vých chlopní musí směřovat ven.

7 Uzamčení sací hlavy

Vyjměte papírový filtrační sáček

8 Zásuvka

Při nasávání mokrých nečistot je třeba

9 Kolo

vždy papírový filtrační sáček nebo

membránový filtr (zvláštní příslušen-

10 Podvozek

ství) vyjmout.

11 Nádoba na nečistoty

12 Řídicí válec

Vložení dalšího filtru

13 Rukojeť na podvozku

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

14 Sací hrdlo

Otočte sací hlavici o 180° a odložte.

15 Hubice na čištění podlah

Vyšroubujte upevňovací matice.

16 Sací hubice

Patronový filtr sundejte.

17 Hlavní spínač

ilustrace

18 Vysávací hlavice

Nasaďte upevňovací matice a utáhněte je.

19 Držadlo

Vložte další filtr.

20 Kabelový hák

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

21 Násadka

Klipové spojení

22 Patronový filtr

ilustrace

23 Upevňovací matice

Sací hadice je vybavena klipovým systé-

24 Plovák

mem. Všechny díly příslušenství C-35/C-

Uvedení do provozu

DN-35 lze připojit.

Obsluha

Vysávání za sucha

Zapnutí přístroje

Pozor

Při suchém vysávání je nezbytné vždy na-

Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

sadit patronový filtr.

Zapněte přístroj hlavním spínačem.

Při vysávání jemného prachu lze dále

Práce s elektrickým nářadím

použít papírový filtrační sáček nebo

membránový filtr (zvláštní příslušen-

Nebezpečí!

ství).

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Vložení papírového filtračního sáčku

Zásuvka je určena pouze pro připojení

ilustrace

elektrického nářadí k vysavači. Každé jiné

ilustrace

použití zásuvky není povoleno.

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Zasuňte síťovou zástrčku elektrického

Nasuňte papírový filtrační sáček nebo

řadí do zásuvky na vysavači.

membránový filtr (zvláštní příslušen-

Zapněte přístroj hlavním spínačem.

ství).

Vysavač je v provozu. Přístroj by se mohl

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

přehřát.

92 CS

– 2

Upozornění: Příkon elektrického nářadí ve

Přeprava

stavu připojení viz Technické parametry.

ilustrace

Pozor

Přizpůsobte připojovací návlačku přípo-

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

ji elektrického nářadí.

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

ilustrace

ilustrace

Sejměte hubici se sací hadice.

Přístroj přepravujte podle obrázku.

Namontujte připojovací návlačku k sací

Při přepravě v dopravních prostředcích

hadici.

zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-

ilustrace

pení podle platných předpisů.

Připojte připojovací návlačku k elektric-

Ukládání

kému nářadí.

Vyprázdnění nádrže na nečistoty

Pozor

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Pozor

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

Dodržujte místní předpisy o zacházení s

uskladnění.

odpadní vodou.

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

Sací kanál je vybaven plovákem.

uzavřených prostorách.

Při dosažení nejvyšší přípustné úrovně

Ošetřování a údržba

špinavé vody se sání přeruší.

Vypněte přístroj hlavním spínačem.

Nebezpečí!

ilustrace

Před každou prací na zařízení vždy zaříze-

Špinavou vodu vypusťte výpustní hadicí.

ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

Vypnutí zařízení

Výměna patronového filtru

Vypněte přístroj hlavním spínačem.

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

Otočte sací hlavici o 180° a odložte.

Po každém použití

Vyšroubujte upevňovací matice.

Patronový filtr sundejte.

Nádrž na nečistoty vyprázdněte.

Nasaďte nové patronové filtry.

Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh-

Nasaďte upevňovací matice a utáhněte

kým hadrem.

je.

Uložení přístroje

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

ilustrace

Pomoc při poruchách

Sací trubici, sací hadici a síťový kabel

skladujte podle vyobrazení.

Nebezpečí!

Přístroj uložte v suché místnosti a za-

Před každou prací na zařízení vždy zaříze-

bezpečte jej proti používání nepovola-

ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

nými osobami.

Sací čerpadlo neběží

Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá-

jení.

Zkontrolujte síťový kabel, síťovou zá-

strčku a zásuvku přístroje.

Přístroj zapněte.

– 3

93CS

Sací turbína běží, aale přístroj

Prohlášení o shodě pro ES

nenasává

Tímto prohlašujeme, že níže označené

Plovák uzavírá sací kanál.

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

Nádrž na nečistoty vyprázdněte.

konstrukčním provedením, stejně jako

námi do provozu uvedenými konkrétními

Sací síla slábne

provedeními, příslušným zásadním poža-

Odstraňte případná ucpání ze sací hu-

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

bice i trubice nebo patronového filtru.

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

Vyměňte papírový filtrační sáček.

dených změnách, které nebyly námi od-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

Vyčistěte nebo vyměňte membránový

platnost.

filtr (zvláštní příslušenství).

Výměňte patronový filtr.

Výrobek: Vysavač za mokra a vysa-

vač za sucha

Při vysávání dochází k emisi prachu

Typ: 1.428-xxx

Zkontrolujte správné usazení patrono-

Příslušné směrnice ES:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

vého filtru.

2004/108/ES

Výměňte patronový filtr.

Použité harmonizační normy

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Záruka

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

EN 60335–1

né příslušnou distribuční společností. Pří-

EN 60335–2–69

padné poruchy zařízení odstraníme během

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

EN 62233: 2008

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

Použité národní normy

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

-

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb

5.957-710

zákazníkům.

Příslušenství a náhradní díly

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

Smí se používat pouze příslušenství a

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

ginální příslušenství a originální ná-

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

CEO

Head of Approbation

bezporuchového provozu přístroje.

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

mentace:

ních díků najdete na konci návodu k ob-

S. Reiser

sluze.

Další informace o náhradních dílech

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

najdete na www.kaercher.com v části

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Service.

71364 Winnenden (Germany)

Zvláštní příslušenství

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Označení Objednací č.

Membránový filtr 6.906-103.0

Winnenden, 2010/09/01

94 CS

– 4

Technické údaje

NT 48/1 Te

Napětí sítě V 220-240

Frekvence Hz 50/60

Max. výkon W 1380

Jmenovitý výkon W 1200

Obsah nádoby l 48

Objem nádoby na kapalinu l 35

Množství vzduchu (max.) l/s 67

Podtlak (max.) kPa (mbar) 20,0 (200)

Příkon elektrického nářadí W 100-1500

Ochrana -- IPX4

Ochranná třída -- I

Přípojka sací hadice (C-DN/C-ID) mm 35

Délka x Šířka x Výška mm 490 x 390 x 780

Typická provozní hmotnost kg 10,5

Okolní teplota (max.) °C +40

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 72

Kolísavost K

pA

dB(A) 1

2

Hodnota vibrace ruka-paže m/s

<2,5

2

Kolísavost K m/s

0,2

2

ťový

H05VV-F 3x1,5 mm

kabel

Č. dílu Délka kabelu

EU 6.649-200.0 7,5 m

– 5

95CS

Pred prvo uporabo Vaše napra-

Varstvo okolja

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Embalaža je primerna za recikli-

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

ranje. Prosimo, da embalaže ne

ali za naslednjega lastnika.

odvržete med gospodinjske od-

Pred prvim zagonom obvezno preberite

padke, temveč jo odložite v zbi-

varnostna navodila št. 5.956-249!

ralnik za ponovno obdelavo.

V primeru neupoštevanja navodila za

Stare naprave vsebujejo drago-

uporabo in varnostnih napotkov lahko

cene reciklirne materiale, ki jih

pride do poškodb na stroju in nevarnosti

je treba odvajati za ponovno

za uporabnika in druge osebe.

uporabo. Baterije, olje in podob-

V primeru transportnih poškodb takoj

ne snovi ne smejo priti v okolje.

obvestite trgovca.

Zato stare naprave zavrzite v

Vsebinsko kazalo

ustrezne zbiralne sisteme.

Opozorila k sestavinam (REACH)

Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1

Aktualne informacije o sestavinah najdete

Simboli v navodilu za uporabo SL . . .1

na:

Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1

www.kaercher.com/REACH

Elementi naprave . . . . . . . . SL . . .2

Simboli v navodilu za

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .2

uporabo

Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .2

Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .3

Nevarnost

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .3

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .3

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . .3

Opozorilo

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

Pribor in nadomestni deli . . SL . . .4

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .4

Pozor

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .5

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

do lahkih poškodb ali materialne škode.

Namenska uporaba

Opozorilo

Aparat ni primeren za sesanje zdravju ško-

dljivega prahu.

Ta sesalnik je namenjen mokremu in

suhemu ččenju talnih in stenskih povr-

šin.

Ta naprava je primerna za industrijsko

uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišni-

cah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in

najemnih poslovalnicah.

96 SL

– 1

Elementi naprave

Mokro sesanje

1 Tipska tablica

Vstavljanje gumijastih brisalcev

2 Omrežni kabel

Slika

3 Držalo za sesalne cevi

Odstranite ščetine.

4 Držalo za šobo za ččenje fug

Vstavite gumijaste brisalce.

5 Gibka izpustna cev

Opozorilo: Strukturirana stran gumijastih

6 Gibka sesalna cev

nastavkov mora kazati navzven.

7 Blokiranje sesalne glave

Odstranitev papirnate filtrske vrečke

8 Vtičnica

Pred sesanjem mokre umazanije se

9 Kolo

mora vedno odstraniti papirnata filtrska

vrečka ali membranski filter (poseben

10 Podvozje

pribor).

11 Zbiralnik umazanije

12 Vrtljiva kolesca

Vstavljanje dodatnega filtra

13 Ročaj podvozja

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

14 Sesalni nastavek

Sesalno glavo zasukajte za 180° in jo

15 Šoba za pranje tal

odložite.

16 Sesalna cev

Izvijte pritrditvene matice.

17 Glavno stikalo

Odstranite patronski filter.

18 Sesalna glava

Slika

Vstavite pritrditveno matico in jo prite-

19 Nosilni ročaj

gnite.

20 Kljuka za kabel

Vstavite dodatni filter.

21 Koleno

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

22 Patronski filter

23 Pritrditvena matica

Spoj

24 Plovec

Slika

Zagon

Sesalna cev je opremljena s spojko. Na njo

lahko priklopite ves dodatni pribor z oznako

Suho sesanje

C-35/C-DN-35.

Pozor

Uporaba

Pri suhem sesanju mora biti vedno nata-

Vklop naprave

knjen patronski filter.

Pri sesanju drobnega prahu se lahko

Vtaknite omrežni vtič.

dodatno uporabi papirnata filtrska vreč-

Vklopite napravo na glavnem stikalu.

ka ali membranski filter (poseben pri-

Delo z električnim orodjem

bor).

Vstavljanje papirnate filtrske vrečke

Nevarnost

Slika

Nevarnost poškodbe in škode! Vtičnica je

Slika

namenjena le za neposredno priključitev

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

električnega orodja na sesalnik. Vsaka dru-

Nataknite papirnato filtrsko vrečko ali

ga raba vtičnice ni dovoljena.

membranski filter (poseben pribor).

Omrežni vtič električnega orodja vtakni-

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

te v sesalnik.

Vklopite napravo na glavnem stikalu.

– 2

97SL

Sesalnik obratuje. Električno orodje se lah-

Transport

ko vklopi.

Opozorilo: Za vrednosti priključne moči ele-

Pozor

ktričnega orodja glejte tehnične podatke.

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

Slika

tu upoštevajte težo naprave.

Priključno objemko prilagodite priključ-

Slika

ku električnega orodja.

Napravo transportirajte v skladu s sliko.

Slika

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

Z gibke sesalne cevi odstranite koleno.

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z

Na gibko sesalno cev montirajte pri-

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

ključno objemko.

Skladiščenje

Slika

Priključno objemko priključite na elek-

Pozor

trično orodje.

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

Praznjenje zbiralnika umazanije

vanju upoštevajte težo naprave.

Ta naprava se sme shraniti le v notranjih

Pozor

prostorih.

Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z

odpadno vodo.

Nega in vzdrževanje

Sesalni kanal je opremljen s plovcem.

Nevarnost

Ko je v zbiralniku dosežen najvišji dopu-

Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-

sten nivo umazane vode, se sesalni tok

vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

prekine.

Izklopite napravo na glavnem stikalu.

Zamenjava patronskega filtra

Slika

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

Umazano vodo izpustite skozi izpustno

Sesalno glavo zasukajte za 180° in jo

cev.

odložite.

Izklop stroja

Izvijte pritrditvene matice.

Odstranite patronski filter.

Izklopite napravo na glavnem stikalu.

Nataknite nov patronski filter.

Izvlecite omrežni vtič.

Vstavite pritrditveno matico in jo prite-

Po vsakem obratovanju

gnite.

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

Zbiralnik umazanije izpraznite.

Napravo od znotraj in od zunaj posesaj-

Pomoč pri motnjah

te in obrišite z vlažno krpo.

Nevarnost

Shranjevanje naprave

Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-

Slika

vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

Sesalne cevi, gibko sesalno cev in

Sesalna turbnina ne teče

omrežni kabel shranite v skladu s sliko.

Napravo pospravite v suh prostor in jo

Preverite vtičnico in varovalko oskrbe z

zavarujte pred nepooblaščeno uporabo.

električnim tokom.

Preverite omrežni kabel, omrežni vtič in

vtičnico naprave.

Vklopite napravo.

98 SL

– 3

Sesalna turbina obratuje, vendar

ES-izjava o skladnosti

naprava ne sesa

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni

Plovec zapira sesalni kanal.

stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-

Zbiralnik umazanije izpraznite.

ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-

vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta

Sesalna moč upada

izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-

Odstranite zamašitev iz sesalne šobe,

pravo spremeni brez našega soglasja.

sesalne cevi, sesalne gibke cevi ali pa-

Proizvod: Sesalnik za mokro in suho

tronskega filtra.

sesanje

Zamenjajte papirnato filtrsko vrečko.

Tip: 1.428-xxx

Očistite oz. zamenjajte membranski fil-

Zadevne ES-direktive:

ter (poseben pribor).

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Zamenjajte patronski filter.

Uporabljene usklajene norme:

Izstopanje prahu med sesanjem

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Preverite pravilen položaj patronskega

EN 60335–1

filtra.

EN 60335–2–69

Zamenjajte patronski filter.

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Garancija

EN 62233: 2008

Uporabni nacionalni standardi:

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

-

jih določa naše prodajno predstavništvo.

Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-

5.957-710

ca materialnih ali proizvodnih napak, v času

garancije brezplačno odpravljamo. V pri-

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-

meru uveljavljanja garancije, se z original-

stilom vodstva podjetja.

nim računom obrnite na prodajalca oziroma

najbližji uporabniški servis.

Pribor in nadomestni deli

CEO

Head of Approbation

Uporabljati se smejo le pribor in nado-

Pooblaščenec za dokumentacijo:

mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.

S. Reiser

Originalni pribor in originalni nadome-

stni deli zagotavljajo varno in nemoteno

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

obratovanje naprave.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Izbor najpogosteje potrebnih nadome-

71364 Winnenden (Germany)

stnih delov najdete na koncu navodila

Tel.: +49 7195 14-0

za obratovanje.

Faks: +49 7195 14-2212

Dodatne informacije o nadomestnih de-

lih najdete na strani www.kaercher.com

Winnenden, 2010/09/01

v območju "Service".

Poseben pribor

Poimenovanje Naroč. št.

Membranski filter 6.906-103.0

– 4

99SL

Tehnični podatki

NT 48/1 Te

Omrežna napetost V 220-240

Frekvenca Hz 50/60

Max. moč W 1380

Nazivna moč W 1200

Vsebina zbiralnika l 48

Količina polnjenja tekočine l 35

Količina zraka (max.) l/s 67

Podtlak (max.) kPa (mbar) 20,0 (200)

Vrednost priključne moči električnega orodja W 100-1500

Vrsta zaščite -- IPX4

Razred zaščite -- I

Priključek gibke sesalne cevi (C-DN/C-ID) mm 35

Dolžina x širina x višina mm 490 x 390 x 780

Tipična delovna teža kg 10,5

Okoljska temperatura (max.) °C +40

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-69

Nivo hrupa L

pA

dB(A) 72

Negotovost K

pA

dB(A) 1

2

Vrednost vibracij dlan-roka m/s

<2,5

2

Negotovost K m/s

0,2

2

Omrežni

H05VV-F 3x1,5 mm

kabel

Št. delov Dolžina

kabla

EU 6.649-200.0 7,5 m

100 SL

– 5

Оглавление