Karcher K 65 Plus – страница 4
Инструкция к Karcher K 65 Plus

Tisztelt Vásárló,
Biztonsági utasítások
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti
– Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy
használati utasítást, ez alapján járjon el és
olyan korlátozott fizikai, érzékelő vagy
tartsa meg a későbbi használatra vagy a
szellemi képességgel rendelkező
következő tulajdonos számára.
személyek (beleértve a gyerekeket)
vagy tapasztalat és/vagy ismeret nélküli
személyek használják, kivéve ha őket
Rendeltetésszerű használat
biztonságukért felelős személy felügyeli
– Csak magán használatra alkalmazza ezt
vagy ez a személy megtanította nekik,
az akkuval működő készüléket, belső
hogy hogyan kell a készüléket használni.
terek takarításához, a KÄRCHER által
Gyerekeket felügyelni kell, annak
jóváhagyott kiegészítőkkel és
biztosításáért, hogy a készülékkel ne
alkatrészekkel.
játszanak.
– A készülék nem alkalmas hosszú szálú
Sérülésveszély
szőnyegre valamint nedves
– A készülékben forgó kefék vannak,
padlóburkolatra.
semmi esetre se nyúljon bele üzem
– A készülék nem alkalmas mosott
közben ujjal vagy szerszámmal!
betonra, zúzottkőre vagy hasonlóra.
– Ápolási- vagy karbantartási munkák előtt
A gyártó nem vállal felelősséget esetleges
a készülékről távolítsa el az akkut!
károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű
Megjegyzés az akkuhoz
használatból vagy hibás kezelésből
– Az akkut tölteni csak a mellékelt eredeti
származnak.
töltő készülékkel vagy a KÄRCHER által
engedélyezett töltő készülékkel szabad .
Környezetvédelem
– Rövidzárlat veszély! Ne helyezzen
A csomagolóanyagok
vezető tárgyakat (pl. csavarhúzó vagy
újrahasznosíthatók. Ne dobja a
hasonló) a töltő csatlakozó dugaszába.
csomagolóanyagokat a háztartási
– Az akkut ne tegye ki erős
szemétbe, hanem gondoskodjék azok
napsütésnek, melegnek valamint
újrahasznosításról.
tűznek, robbanásveszély áll fenn.
A használt készülékek értékes
Megjegyzés a töltőkészülékhez
újrahasznosítható anyagokat
–A töltőkészüléket és a töltőkábelt látható
tartalmaznak, amelyeket
sérülés esetén haladéktalanul ki kell
újrahasznosító helyen kell elhelyezni. Az
cserélni eredeti alkatrészre.
elemek és az akkuk olyan anyagokat
– A feszültség adata a típustáblán meg
tartalmaznak, amelyeknek nem szabad a
kell, hogy egyezzen az ellátási
környezetbe kerülni. Ezért kérjük, a használt
feszültséggel.
készülékeket, elemeket és akkukat
–A töltőkészüléket csak száraz helyen
megfelelő gyűjtőrendszeren keresztül
használja és tárolja, környezeti
távolítsa el.
hőmérséklet 5 - 40° C.
Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal
– A hálózati dugót soha ne fogja meg
kapcsolatban (REACH)
nedves kézzel.
Aktuális információkat a tartalmazott
anyagokkal kapcsolatosan a következő
címen talál:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Magyar 61

A kefehenger tartóját nyomja be a
Üzembevétel
helyére, és ellenőrizze a helyes
elhelyezkedését.
A készülék ismertetése
Szerelje fel a teleszkópos nyelet és a
Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag
markolatot és állítsa be a
tartalmának teljességét és sértetlenségét.
magasságot
Szállítás közben keletkezett sérülés esetén
értesítse az eladót.
Ábra
Megjegyzés: Rajzok a készülékről és
A teleszkópos nyél 3 részből áll. Az
használatáról a 2. oldalon találhatók.
összerakásnál figyeljen arra, hogy a részek
Ábra
bekattanjanak.
1 Csukló a készüléken
A markolatot a forgó markolatos
2 Be-/Ki lábkapcsoló
hosszabb nyélre tegye fel.
3 Akku, kivehető
A hosszabb és a rövidebb nyelet rakja
4 Kioldási gomb, akku
össze, ehhez összerakáskor nyomja a
5Töltő csatlakozó dugasza
rögzítőpecket.
6 Töltési üzem kijelző
Az összeszerelt nyelet a rögzítőpecekkel
előre helyezze be a készülék csuklójába.
7 Szeméttartály, kivehető
A forgó markolatot oldja ki és húzza ki a
8 Kioldás, szeméttartály fedél
nyelet a kívánt munkamagasságra, a
9Ház
markolatot fordítsa a megfelelő állásra
10 Kefehenger, cserélhető
és a forgó markolatot húzza meg.
11 Kefehenger tisztítótokkal (állatszőr
kefe), cserélhető
Helyezze be az akkut és töltse fel
12 Kioldógomb, cserekefe
Ábra
13 Teleszkópos nyél, magassága állítható
Az akku kiszállításkor még nincs behelyezve
14 Forgó markolat
a készülékbe. Az üzembe helyezés előtt
15 Markolat
kér
jük helyezze be.
16 Töltőkészülék töltőkábellel
Az akkut vegye ki a csomagolásból.
17 Fali tartó rögzítőanyaggal
Az akkut tolja és kattintsa be a helyére.
Akku feltöltése: Az akku feltöltése
Fali tartó felszerelése
történhet kivett vagy beépített
Ábra
állapotban. Megjegyzés: A
A fali tartó a készülék és a töltőkészülék
következőkben a beépített akku töltése
tárolására szolgál.
van leírva.
A mellékelt fali tartót jól megközelíthető
A mellékelt töltőkészüléket egy
helyen, egy konnektor közelében
rendeltetésszerű konnektorba dugja be.
szerelje fel - a rögzítési anyag
Fontos megjegyzés a töltéshez: A
mellékelve.
készüléket feltétlenül kapcsolja ki,
Kefehenger behelyezése
különben az akku nem fog töltődni.
A töltőkábelt az akku töltő csatlakozó
Ábra
dugaszába helyezze be.
A kefehenger kiszállításkor még nincs
Ha az üzem kijelző világít elkezdődik a
behelyezve a készülékbe. Az üzembe
töltés. Üres akkunál a töltési idő kb. 14
helyezés előtt kérjük helyezze be.
óra.
Fordítsa el a házat.
A kefehengert az oldalsó helyre
helyezze be.
62 Magyar

Megjegyzés: Ha az üzem kijelző nem
A szeméttartályt a markolatnál felfelé
világít, kérem, kapcsolja ki a készüléket,
vegye ki és ürítse ki.
különben nem indul el a töltés.
A szeméttartályt ismét helyezze be és
A töltés befejezése után húzza ki a
zárja le a fedelet.
töltőkábelt a töltő csatlakozódugójából,
A készülék tárolása
és válassza le a töltőkészüléket a
hálózatról.
Ábra
Akassza a készüléket a fali tartóra .
Lehetőségként a készüléket a
Használat
markolatnál is fel lehet akasztani, ha
szükséges a markolatot fordítsa el
Munka kezdése
(ehhez lásd a "Teleszkópos nyél és
Ábra
markolat beállítása" fejezetet).
Kapcsolja be a készüléket, ehhez
Akku feltöltése.
nyomja meg a Be-/Ki lábkapcsolót .
A tisztításhoz mozgassa a készüléket
Ápolás, karbantartás
előre és hátra.
Szélek közeli tisztításhoz használja a
Figyelem
jobb oldalt.
Minden tisztítási- és karbantartási munka
A munka megszakítása
előtt vegye ki az akkut a készülékből.
A készülék tisztítása
Ábra
Kapcsolja ki a készüléket, ehhez nyomja
A készüléket kívülről nedves ronggyal
meg a Be-/Ki lábkapcsolót .
törölje le. Ne használjon erős szereket,
Munkaszünetekben a teleszkópos nyelet
mint pl. súrolóport.
állítsa függőlegesen, egy rögzítő ebben
A kefehenger cseréje/tisztítása
a pozícióban tartja.
A munka befejezése
Kefehenger, cserélhető
Ábra
A munka befejeztével kapcsolja ki a
Nyomja meg a kioldási gombot és vegye
készüléket.
ki a kefehengert.
A szeméttartályt minden tisztítás után
A feltekeredett hajakat legjobban késsel
ürítse ki.
ill. ollóval tudja eltávolítani. Húzza végig
A szeméttartály kiürítése
a vágóél mentén és távolítsa el a kioldott
hajakat.
Ábra
Helyezze be a kitisztított ill. új
A szeméttartályt kétféle módon lehet
kefehengert és ellenőrízze a helyes
kivenni:
állást.
1) Ön a készüléket egy kézzel a csuklónál
magasra tartja és kioldja a szeméttartály
Kefehenger tisztítótokkal (állatszőr kefe),
fedelét. Megjegyzés: Közben fogja a házat,
cserélhető
hogy ne csapódjon túl gyorsan előre.
Megjegyzés: Az állatszőr kefét, kérjük
2.) Állítsa a készüléket a földre és oldja ki a
minden használat után megtisztítani!
szennytartály fedelét. Megjegyzés: Közben
Ábra
fogja a teleszkóp nyelet, hogy ez ne tudjon
Nyomja meg a kioldási gombot és vegye
ellenőrizetlenül oldalra dőlni.
ki a kefehengert.
Oldja ki és hajtsa fel a szeméttartály
fedelét .
Magyar 63

Feltekeredett állatszőröket egyszerűen el
Alkatrészek
lehet távolítani:
Húzza le a tisztítótokot a kefehengerről,
Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket
a kioldott szőrök rajta maradnak, és a
használjon. Ezen Gépkönyv végén
házi szemétbe lehet helyezni.
találhatja a pótalkatrészek rövid
áttekintését.
Megjegyzés: Hosszú, a tokra tekeredett
állati szőröket vagy emberi hajakat
Ügyfélszolgálat
először késsel ill. ollóval vágja át, azután
Kérdés vagy meghibásodás esetén
húzza le a tokot.
KÄRCHER telephelyünk örömmel nyújt
A tokot tisztítás után tolja fel ismét.
segítséget. A cím megtalálható a túloldalon.
Helyezze be a kitisztított ill. új
kefehengert és ellenőrízze a helyes
állást.
Műszaki adatok
Üzemidő teljes
max. 30 min
Szerviz
akkufeltöltésnél (függ a
padlóburkolattól)
Garancia
Munkafeszültség akku 4,8 V
Minden országban az illetékes forgalmazó-
Töltési idő üres akkunál 14 h
társaságunk által kiadott szavatossági
A töltőkészülék feszültsége 5,8 V
feltételek vannak érvényben. A készülék
Töltőáram 130 mA
esetleges hibáit a garanciaidőn belül
költségmentesen megszüntetjük, ha az,
Hangnyomásszint
60 dB(A)
anyag vagy gyártási hibára vezethető
(EN 60704-2-1)
vissza. Garanciális igény esetén kérjük,
Súly (akkuval együtt) 2,0 kg
hogy a vásárlási bizonylattal együtt forduljon
Akku típus NiMH
kereskedőjéhez, vagy a legközelebbi, ilyen
A műszaki adatok módosításának jogát
esetek intézésére jogosult vevőszolgálati
fenntartjuk!
képviselethez.
Hibaelhárítás
A használt készülék és az
Az üzem kijelző nem világít
akkumulátor eltávolítása
A készülék a töltés ideje alatt be van
Az elhasználódott készüléket egy
kapcsolva.
környezetbarát hulladékgyűjtő helyre
A készüléket a Be/Ki kapcsolóval
kell szállítani. Az eltávolítás előtt, kérem
kapcsolja ki.
vegye ki a kivehető akkumulátort.
A készülék nem tisztít megbízhatóan
Az akkumulátort az akkumulátor házzal
Tisztítsa ill. cserélje a kefehengert (lásd
együtt környezetbarát módon távosítsa
a "Kefehenger cseréje/tisztítása"
el (gyűjtőhelyen vagy kereskedőnél), a
fejezetet).
műanyag ház szétszerelése
nem
Akku feltöltése (lásd az "Akku feltöltése"
szükséges.
fejezetet).
몇 Figyelmeztetés
A szenny kipereg a készülékből
– Ne nyissa ki az akkut, fennáll a
Ürítse ki a megtelt szeméttartályt (lásd a
rövidzárlat veszélye, továbbá izgató
"Szeméttartály ürítése" fejezetet).
hatású gőzök vagy maró folyadékok
léphetnek ki.
64 Magyar

Vážený zákazníku,
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím svého
zařízení si přečtěte tento původní
– Toto zařízení není určeno k tomu, aby je
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
používaly osoby (včetně dětí) s
pro pozdější použití nebo pro dalšího
omezenými fyzickými, smyslovými nebo
majitele.
duševními schopnostmi nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi, pokud ne ně nebude dohlížet
Používání v souladu s určením
osoba odpovědná za jejich bezpečnost a
– Tento přístroj napájený akumulátory
nepoučí je o tom, jak se má zařízení
používejte výhradně k soukromým
používat. Na děti je třeba dohlížet, aby
účelům k čištění vnitřních prostor s
bylo zajištěno, že si se zařízením
příslušenstvím a náhradními díly
nebudou hrát.
schválenými společností KÄRCHER.
Nebezpečí úrazu
–Přístroj není vhodný pro koberce s
– V přístroji je rotující kartáčový válec.
dlouhým vlasem ani pro mokré
Tohoto kartáče se během provozu v
podlahové krytiny.
žádném případě nedotýkejte prsty ani
–Přístroj není vhodný pro vymývaný
nástroji!
beton, štěrk ani podobné materiály.
– Před ošetřováním a údržbou přístroje
Výrobce neručí za případné škody
nejprve vyjměte akumulátor!
způsobené nesprávným používáním nebo
Pokyny k akumulátoru
nesprávnou obsluhou.
– Akumulátor se smí nabíjet pouze
přiloženou originální nabíječkou nebo
Ochrana životního prostředí
nabíječkou schválenou společností
KÄRCHER.
Obalové materiály jsou
– Riziko zkratu! Do nabíjecí zdířky
recyklovatelné. Obal nezahazujte do
nezasunujte vodivé předměty (např.
domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k
šroubovák nebo podobné).
opětovnému zužitkování.
– Akumulátory nevystavujte silnému
Přístroj je vyroben z hodnotných
slunečnímu svitu, horku nebo ohni ,
recyklovatelných materiálů, které se
hrozí nebezpečí výbuchu.
dají dobře znovu využít. Baterie a
Pokyny k nabíječce
akumulátory obsahují látky, které se nesmí
–Nabíječku s nabíjecím kabelem při
dostat do životního prostředí. Likvidujte
viditelném poškození neprodleně
proto staré přístroje, baterie a akumulátory
vyměňte za originální náhradní díl.
ve sběrnách k tomuto účelu určených.
– Údaje o napětí uvedené na typovém
Informace o obsažených látkách
štítku musejí souhlasit s napájecím
(REACH)
napětím.
Aktu
ální
informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
–Nabíječku používejte a ukládejte jen v
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
suchých prostorách s teplotou prostředí
umweltschutz/REACH.htm
v intervalu 5 - 40° C.
– Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu
mokrýma rukama.
Česky 65

Válcový kartáč vložte do bočního úchytu.
Uvedení přístroje do provozu
Držák válcového kartáče zatlačte do
úchytu a zkontrolujte, zda správně sedí.
Popis přístroje
Montáž teleskopické násady a
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda
rukojeti a nastavení výšky
nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj
není poškozen. Při škodách způsobených
ilustrace
dopravou informujte laskavě Vašeho
Teleskopická násada se skládá ze tří částí.
obchodníka.
Při sestavování dbejte na to, aby do sebe
Upozornění: Znázornění přístroje a obsluhy
části zaklaply.
najdete na straně 2.
Rukojet' nasaďte na delší část násady s
ilustrace
otočnou rukojetí.
1Kloub přístroje
Delší a kratší část násady spojte. Při
2 Nožní vypínač
spojování stiskněte západku.
3 Akumulátor, vyjímatelný
Celou násadu zasuňte západkou
4 Uvolňovací tlačítko akumulátoru
dopředu do kloubu na přístroji.
5 Nabíjecí zdířka
Povolte otočnou rukojet' a násadu
6 Ukazatel nabíjení
vytáhněte do požadované pracovní
7 Nádoba na nečistoty, vyjímatelná
výšky. Rukojet' otočte správným
směrem a otočnou rukojet' utáhněte.
8 Uvolňování krytu nádoby na nečistoty
9 Plášt'
Vkládání a nabíjení akumulátoru
10 Kartáčový válec, vyměnitelný
i
lustrace
11 Válcový kartáč s pouzdrem na nečistoty
Při dodání není do přístroje vložen
(kartáč na zvířecí chlupy), vyměnitelný
akumulátor. Před uvedením do provozu ho
12 Uvolňovací tlačítko vyměnitelného
vložte.
kartáče
Vyjměte akumulátor z obalu.
13 Teleskopická násada s nastavitelnou
Zasuňte akumulátor do držáku, aby
výškou
zaklapl.
14 Otočná rukojet'
Akumulátor nabijte: Akumulátor lze
15 Rukojet'
nabíjet vyjmutý nebo nasazený.
16 Nabíječka s nabíjecím kabelem
Upozornění: V dalším textu je popsáno
17 Držák na zeď s upevňovacími prvky
nabíjení nasazeného akumulátoru.
Dodanou nabíječku zapojte do vhodné
Montáž držáku na zeď
zásuvky.
ilustrace
Důležité upozornění k nabíjení:
Držák na zeď slouží k ukládání přístroje a
Přístroj je nutné vypnout, jinak se
nabíječky.
akumulátor nenabije.
Přilož
ený držák
na zeď namontujte na
Nabíjecí kabel zapojte do nabíjecí zdířky
dobře přístupné místo v blízkosti
akumulátoru.
zásuvky. Upevňovací prvky jsou
Pokud se rozsvítí ukazatel provozu,
přiloženy.
začne nabíjení. Doba nabíjení vybitého
Nasaďte válcový kartáč.
akumulátoru je asi 14 hodin.
Upozornění: Pokud nesvítí ukazatel
ilustrace
provozu, přístroj vypněte, jinak nemůže
Válcový kartáč není při dodání v přístroji.
nabíjení začít.
Před uvedením do provozu vložte.
Otočte kryt.
66 Česky

Po ukončení nabíjení, vytáhněte nabíjecí
Uložení přístroje
kabel ze zásuvky pro nabíjení a
nabíječku odpojte od sítě.
ilustrace
Přístroj zavěste na držák na zdi.
Přístroj lze pověsit také za rukojet'. V
Obsluha
případě potřeby rukojet' otočte (viz
kapitola „Nastavení teleskopické násady
Zahájení práce
a rukojeti“).
ilustrace
Nabijte akumulátor.
Zapněte přístroj stisknutím nožního
vypínače.
Ošetřování, údržba
Při čištění pohybuje přístrojem dopředu
a dozadu.
Pozor
K čištění poblíž okrajů používejte pravou
Před ošetřováním a údržbou přístroje vždy
stranu.
vyjměte akumulátor.
Přerušení práce
Čištění přístroje
ilustrace
Povrch přístroje otřete vlhkým hadříkem.
Vypněte přístroj stisknutím nožního
Nepoužívejte agresivní čisticí
vypínače.
prostředky, např. čisticí prášek.
Během přestávek postavte
Výměna / čištění kartáčového válce
teleskopickou násadu do svislé polohy, v
níž ji drží aretace.
Kartáčový válec, vyměnitelný
Ukončení práce
ilustrace
Stiskněte uvolňovací tlačítko a vyjměte
Po dokončení práce přístroj vypněte.
kartáčový válec.
Po každém čištění vyprázdněte nádobu
Odstraňte namotané chlupy, nejlépe
na nečistoty.
nožem nebo nůžkami. Přejeďte po okraji
Vyprázdnění nádrže na nečistoty
a pak uvolněné chlupy odstraňte.
Nasaďte vyčištěný, resp. nový kartáčový
ilustrace
válec a zkontrolujte správné nasazení.
Nádobu na nečistoty lze vyjmout dvěma
způsoby:
Válcový kartáč s pouzdrem na nečistoty
1) Jednou rukou zvedněte přístroj za kloub a
(kartáč na zvířecí chlupy), vyměnitelný
uvolněte kryt nádoby na nečistoty.
Upozornění: žíněný kartáč laskavě čistěte
Upozornění: Při to
m držte plá
št', aby se
po každém použití!
příliš rychle nesklopil.
ilustrace
2) Postavte přístroj na zem a uvolněte kryt
Stiskněte uvolňovací tlačítko a vyjměte
nádoby na nečistoty. Upozornění: Držte při
kartáčový válec.
tom teleskopickou násadu, aby se
Namotané zvířecí chlupy můžete jednoduše
nekontrolovaně nesklopila dolů.
odstranit:
Uvolněte kryt nádoby na nečistoty a
Odstraňte pouzdro na nečistoty z válcového
vyklopte ho nahoru.
kartáče, uvolněné chlupy se zde zachycují a
Za rukojet' vytáhněte nádobu na
Vy je můžete vyhodit do odpadu.
nečistoty nahoru a vyprázdněte ji.
Upozornění: Dlouhé zvířecí chlupy
Nádobu na nečistoty opět nasaďte a
nebo lidské vlasy namotané kolem
zavřete kryt.
pouzdra nejprve odstraňte nožem nebo
nůžkami, poté odstraňte pouzdro.
Česky 67

Po čištění pouzdro znovu nasaďte.
Technické parametry
Nasaďte vyčištěný, resp. nový kartáčový
válec a zkontrolujte správné nasazení.
Provozní doba při úplném
max. 30 min
nabití akumulátoru (závisí
na podlahové krytině)
Servis
Pracovní napětí
4,8 V
Záruka
akumulátoru
Doba nabíjení vybitého
14 h
V každé zemi platí záruční podmínky
akumulátoru
vydané naší příslušnou distribuční
společností. Případné poruchy přístroje
Napětí nabíječky 5,8 V
odstraníme během záruční lhůty bezplatně
Nabíjecí proud 130 mA
tehdy, pokud je jejich příčinou vadný
Hladina akustického tlaku
60 dB(A)
materiál nebo výrobní závady. V případě
(EN 60704-2-1)
uplatňování nároku na záruku se laskavě
Hmotnost (včetně
2,0 kg
obraťte spolu s přístrojem, příslušenstvím a
akumulátoru)
dokladem o zakoupení přístroje na
Typ akumulátoru NiMH
obchodníka, u kterého jste přístroj zakoupili,
či na nejbližší službu pro zákazníky firmy
Technické změny vyhrazeny.
Kärcher.
Pomoc při poruchách
Starý přístroj a akumulátor
zlikvidujte
Ukazatel provozu nesvítí
Přístroj je zapnutý během nabíjení.
Přístroj, který již není funkční, zlikvidujte
Vypněte přístroj vypínačem.
ekologickým způsobem. Před likvidací
přístroje prosím, vyjměte výměnný
Přístroj nečistí kvalitně.
akumulátor.
Vyčistěte, resp. vyměňte kartáčový válec
Ekologicky zlikvidujte akumulátor s
(viz kapitola „Výměna
/ čištění
obalem (sběrny nebo výkup),
kartáčového válce“).
rozmontování umělohmotného obalu
Nabijte akumulátor (viz kapitola
není potřeba.
„Nabíjení akumulátoru“).
몇 Varování
Z přístroje létají nečistoty.
– Akumulátory neotvírejte, existuje
Vyprázdněte naplněnou nádobu na
nebezpečí krátkého spojení a navíc z
nečistoty (viz kapitola „Vyprázdnění
nich mohou vycházet dráždivé páry
nádrže na nečistoty“).
nebo vytékat žíravé kapaliny.
Náhradní díly
Používejte výhradně originální náhradní díly
firmy KÄRCHER. Přehled náhradních dílů
najdete na konci tohoto provozního návodu.
Servisní služba
Při eventuelních dotazech či poruchách se s
důvěrou obraťte na jakoukoli pobočku firmy
KÄRCHER. Adresy poboček najdete na
zadní straně.
68 Česky

Spoštovani kupec,
Varnostni napotki
Pred prvo uporabo Vaše naprave
preberite to originalno navodilo
– Ta naprava ni namenjena uporabi s
za uporabo, ravnajte se po njem in shranite
strani oseb (vključno z otroci) z
ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za
omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali
naslednjega lastnika.
umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi
izkušnjami in/ali zaradi pomanjkanja
potrebnega znanja, razen če so pod
Namenska uporaba
nadzorom odgovorne osebe, ki skrbi za
– To napravo na akumulatorsko baterijo
njihovo varnost, ali jim le ta nudi
uporabljajte izključno v privatne namene,
potrebne napotke o uporabi naprave.
za čiščenje notranjih prostorov, s
Otroci morajo biti pod stalnim nadzorom,
priborom in nadomestnimi deli, ki jih
da zagotovite, da se z napravo ne igrajo.
dopušča podj. KÄRCHER.
Nevarnost poškodb
– Naprava ni primerna za kosmate tepihe
– Naprava vsebuje vrtljiv krtačni valj, med
in mokre talne obloge.
obratovanjem ne smete v nobenem
– Naprava ni primerna za pralni beton,
primeru s prsti ali orodjem posegati vanj!
gramozna tla in podobno.
– Pred nego in vzdrževanjem naprave
Proizvajalec ne odgovarja za morebitno
odstranite akumulatorsko baterijo!
škodo, ki je nastala zaradi nenamenske
Opozorila glede akumulatorske
uporabe ali napačnega rokovanja.
baterije
– Polnjenje akumulatorske baterije je
Varstvo okolja
dovoljeno le s priloženim originalnim
polnilnikom ali s polnilniki, ki jih dopušča
Embalažo je mogoče reciklirati.
podj. KÄRCHER.
Prosimo, da embalaže ne odlagate
– Nevarnost kratkega stika! V polnilno
med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v
pušo ne vstavljajte prevodnih predmetov
ponovno predelavo.
(npr. izvijač ali podobno).
Stare naprave vsebujejo dragocene
– Akumulatorske baterije ne
reciklirne materiale, ki jih je treba
izpostavljajte močnemu sončnemu
odvajati za ponovno uporabo. Baterije
sevanju, vročini ali ognju, obstaja
in akumulatorske baterije vsebujejo snovi, ki
nevarnost eksplozije.
ne smejo priti v okolje. Zato stare naprave,
Opozorila glede polnilnika
baterije in akumulatorske baterije zavrzite v
ustrezne zbiralne sisteme.
– V primeru očitne poškodbe polnilnik s
Opozorila k sestavinam (REACH)
polnilnim kablom nemudoma zamenjajte
Aktualne informacije o sestavinah najdete
z originalnim delom.
na:
– Na tipski tablici navedena napetost mora
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
ustrezati napajalni napetosti.
umweltschutz/REACH.htm
– Polnilnik uporabljajte in shranjujte le v
suhih prostorih, temperatura okolice 5 -
40° C.
– Omrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z
mokrimi rokami.
Slovenšcina 69

Zagon
Montaža teleskopskega držala in
ročaja ter nastavitev višine
Opis naprave
Slika
Pri razpakiranju preverite ali v vsebini
Teleskopsko držalo je sestavljeno iz 3 delov.
paketa manjka pribor oz. ali obstajajo
Pri sestavi pazite na to, da deli zaskočijo.
poškodbe. V primeru transportnih poškodb
Ročaj nataknite na daljše držalo z
obvestite svojega prodajalca.
vrtljivim ročajem.
Opozorilo: slike naprave in upravljanja se
Daljše in krajše držalo sestavite, v ta
nahajajo na strani 2.
namen med staknitvijo pritisnite
Slika
zaskočke.
1 Zglob na napravi
Kompletno držalo vstavite z zaskočko
2 Nožno stikalo za vklop/izklop
naprej v zglob na napravi.
3 Akumulatorska baterija, odstranljiva
Popustite vrtljivi ročaj in držalo izvlecite na
4 Deblokirni gumb, akumulatorska baterija
željeno delovno višino, ročaj obrnite v
5 Polnilna puša
ustrezno pozicijo in vrtljivi držaj trdno privijte.
6 Prikaz polnjenja
Vstavljanje in polnjenje
7 Zbiralnik umazanije, odstranljiv
akumulatorske baterije
8 Deblokada, pokrov zbiralnika umazanije
9 Ohišje
Slika
Akumulatorska baterija ob dobavi še ni
10 Krtačni valj, zamenljiv
vstavljena v napravo Pred zagonom jo
11 Krtačni valj s čistilnim tulcem (krtača za
morate vstaviti.
živalsko dlako), zamenljiv
Akumulatorsko baterijo vzemite iz
12 Deblokirni gumb, nadomestna krtača
embalaže.
13 Teleskopsko držalo, višinsko nastavljivo
Aku baterijo potisnite v nosilec, da
14 Vrtljivi ročaj
zaskoči.
15 Ročaj
Aku baterijo napolnite: Polnjenje aku
16 Polnilnik s polnilnim kablom
baterije se lahko izvaja, če je slednja
17 Stenski nosilec s pritrditvenim
odstranjena ali vstavljena. Opozorilo: v
materialom
nadaljevanju je opisano polnjenje
Montaža stenskega nosilca
vstavljene aku baterije.
Priložen polnilnik vključite v ustrezno
Slika
vtičnico.
Stenski nosilec služi za shranjevanje
Pomembno opozorilo glede
naprave in polnilnika.
polnjenja: Napravo obvezno izklopite,
Priložen stenski nosilec montirajte na
sicer se akumulatorska baterija ne more
lahko dostopnem mestu v bližini vtičnice
napolniti.
- pritrditveni material je priložen.
Polnilni kabel vtaknite v polnilno pušo na
Vstavljanje krtačnega valja
aku bateriji.
Ko signalna svetilka obratovanja zasveti,
Slika
se prične polnjenje. Čas polnjenja
Krtačni valj ob dobavi še ni vstavljen. Pred
prazne aku baterije znaša ca. 14 ur.
zagonom ga morate vstaviti.
Opozorilo: Če signalna svetilka
Obrnite ohišje.
obratovanja ne sveti, napravo izklopite,
Krtačni valj vstavite v stranski nased.
ker se sicer ne more začeti proces
Nosilec krtačnega valja pritisnite v nased
polnjenja.
in preverite pravilni nased.
70 Slovenšcina

Po zaključenem postopku polnjenja
Shranjevanje naprave
polnilni kabel izvlecite iz polnilne doze in
polnilnik ločite od omrežja.
Slika
Napravo obesite v stenski nosilec.
Alternativno se lahko naprava obesi tudi
Upravljanje
na ročaj, po potrebi ročaj zasukajte
(glejte poglavje "Nastavitev
Začetek dela
teleskopskega držala in ročaja").
Slika
Napolnite akumulatorsko baterijo.
Vklopite napravo, v ta namen pritisnite
nožno stikalo za vklop/izklop.
Čiščenje, vzdrževanje
Za čiščenje napravo premikajte naprej in
nazaj.
Pozor
Za čiščenje ob robu uporabljajte desno
Pred vsemi negovalnimi in vzdrževalnimi
stran.
deli na napravi odstranite akumulatorsko
baterijo.
Prekinitev dela
Čiščenje naprave
Slika
Izklopite napravo, v ta namen pritisnite
Zunanjost naprave obrišite z vlažno
nožno stikalo za vklop/izklop.
krpo. Ne uporabljajte agresivnih
Med delovnim odmorom teleskopsko
sredstev kot so npr. praški za ribanje.
držalo postavite pokonci, blokada ga drži
Zamenjava/čiščenje krtačnega valja
v tem položaju.
Zaključek dela
Krtačni valj, zamenljiv
Slika
Ob koncu dela napravo izklopite.
Pritisnite deblokirni gumb in izvlecite
Po vsakem čiščenju izpraznite zbiralnik
krtačni valj.
umazanije.
Ovite lase najlažje odstranite z nožem
Praznjenje zbiralnika umazanije
oz. škarjami. Z njimi zarežite po dolžini
ob robu in odstranite tako sproščene
Slika
lase.
Zbiralnik umazanije se lahko izvleče na 2
Očiščen oz. nov krtačni valj vstavite in
načina:
preverite pravilni nased.
1) Z eno roko privzdignete napravo na
zglobu in deblokirate pokrov zbiralnika
Krtačni valj s čistilnim tulcem (krtača za
umazanije. Opozorilo: Pri tem trdno držite
živalsko dlako), zamenljiv
ohišje, da se ne prehitro ne odpre.
Opozorilo: Krtačo za živali očistite po vsaki
2) Napravo odložite na tla in deblokirate
uporabi!
pokrov zbiralnika umazanije. Opozorilo: Pri
Slika
tem trdno držite teleskopsko držalo, da se
Pritisnite deblokirni gumb in izvlecite
ne prekucne nekontrolirano navzdol.
krtačni valj.
Deblokirajte pokrov zbiralnika umazanije
Ovite živalske dlake lahko odstranite na
in ga privzdignite.
enostaven način:
Zbiralnik umazanije z ročajem izvlecite v
Čistilni tulec snemite s krtačnega valja,
smeri navzgor in ga izpraznite.
lasje na njem obvisijo in jih lahko
odvržete v smeti.
Zbiralnik ponovno vstavite in zaprite
pokrov.
Opozorilo: Dolge in okoli tulca navite
živalske dlake in lase najprej prerežite z
Slovenšcina 71

nožem oz. škarjami in za tem odstranite
Servisna služba
tulec.
V primeru vprašanj ali motenj bo vam radi
Po čiščenju tulec ponovno nataknite.
pomagala naša podružnica KÄRCHER.
Očiščen oz. nov krtačni valj vstavite in
Naslov poglejte na hrbtni strani.
preverite pravilni nased.
Tehnični podatki
Servis
Obratovalni čas pri polni
max. 30 min
Garancija
aku bateriji (odvisno od
V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih
talne obloge)
določajo pripadajoča predstavništva
Delovna napetost aku
4,8 V
proizvajalca. Morebitne nepravilnosti na
baterije
napravi, do katerih prihaja zaradi materialnih
Čas polnjenja prazne aku
14 h
oziroma proizvodnih napak, bomo
baterije
nadomestili v garantnem času brezplačno. V
Napetost polnilnika 5,8 V
primeru, da se naprava pokvari, se z
originalnim računom oglasite pri prodajalcu
Polnilni tok 130 mA
oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni
Nivo zvočnega tlaka
60 dB(A)
službi.
(EN 60704-2-1)
Pomoč pri motnjah
Teža (vklj. z aku) 2,0 kg
Aku tip NiMH
Signalna svetilka obratovanja ne sveti
Pridržana pravica do tehničnih
Naprava je vklopljena med polnjenjem
sprememb!
baterije.
Z vklopno/izklopnim stikalom napravo
izklopite.
Odstranitev stare naprave in
Naprava ne čisti dobro
akumulatorske baterije
Očistite oz. zamenjajte krtačni valj (glejte
Izrabljeno napravo zavrzite na okolju
poglavje "Zamenjava/čiščenje krtačnega
prijazen način. Pred odstranjevanjem
valja").
med odpadke odstranite odstranljivo
Napolnite baterijo (glejte poglavje
akumulatorsko baterijo.
"Polnjenje akumulatorske baterije").
Akumulatorsko baterijo zavrzite na
Iz naprave izstopa umazanija
okolju prijazen način (zbirna mesta ali
Izpraznite poln zbiralnik umazanije
trgovci), razstavljanje plastičnega ohišja
(glejte poglavje "Praznjenje zbiralnika
ni potrebno.
umazanije").
몇 Opozorilo
– Akumulatorske baterije ne odpirajte,
Nadomestni deli
obstaja nevarnost kratkega stika, poleg
Uporabljajte samo originalne
tega lahko izstopijo dražeči hlapi ali
KÄRCHERjeve nadomestne dele. Pregled
jedke tekočine.
nadomestnih delov boste našli na koncu
tega navodila za uporabo.
72 Slovenšcina

Szanowny Kliencie!
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem
urządzenia należy przeczytać
– Niniejsze urządzenie nie jest
oryginalną instrukcję obsługi, postępować
przeznaczone do użytku przez osoby
według jej wskazań i zachować ją do
(włącznie z dziećmi) z ograniczonymi
późniejszego wykorzystania lub dla
możliwościami psychofizycznymi albo nie
następnego użytkownika.
posiadające doświadczenia i/lub wiedzy,
chyba że są one nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich
Użytkowanie zgodne z
bezpieczeństwo albo otrzymały od niej
przeznaczeniem
wskazówki, w jaki sposób używać tego
urządzenia. Dzieci powinny być
– To urządzenie napędzane akumulatorem
nadzorowane, żeby uniknąć
należy stosować wyłącznie do celów
wykorzystywania urządzenia do zabawy.
prywatnych, do czyszczenia pomieszczeń
wewnętrznych przy użyciu akcesoriów i
Ryzyko obrażeń
części zamiennych dopuszczonych przez
–
Urządzenie wyposażone jest w obrotowe
firmę KÄRCHER.
szczotki, których pod żadnym pozorem nie
– Urządzenie nie nadaje się do dywanów o
należy chwytać palcami podczas pracy
bardzo wysokim runie oraz mokrych
urządzenia!
wykładzin podłogowych.
– Przed rozpoczęciem prac rozpoczęciem
– Urządzenie nie jest przeznaczone do
wszelkich prac konserwacyjnych lub
betonu zmywalnego, tłucznia itp.
naprawczych urządzenia należy wyjąć
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
akumulator!
ewentualne szkody powstałe w wyniku
Wskazówki dotyczące akumulatora
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
–
Ładowanie akumulatora dozwolone jest
lub nieprawidłowej obsługi.
tylko przy użyciu dołączonej oryginalnej
ładowarki lub ładowarek dopuszczonych
przez firmę KÄRCHER.
Ochrona środowiska
– Niebezpieczeństwo spięcia
Materiały użyte do opakowania nadają
elektrycznego! Do gniazda ładowania nie
się do recyklingu. Opakowania nie
wkładać żadnych przedmiotów
należy wrzucać do zwykłych pojemników na
przewodzących (np. śrubokręta itp.).
śmieci, lecz do pojemników na surowce
–
Nie poddawać akumulatorów mocnemu
wtórne.
promieniowaniu słonecznemu, ani na
Zużyte urządzenia zawierają cenne
działanie wysokich temperatur ani ognia
,
surowce wtórne, które powinny być
istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
oddawane do utylizacji. Baterie i
Wskazówki dotyczące ładowarki
akumulatory zawierają substancje, które nie
–
W przypadku widocznego uszkodzenia
powinny przedostać się do środowiska
ładowarkę z kablem do ładowania
naturalnego. Z tego powodu należy usuwać
niezwłocznie wymienić na oryginalną część.
zużyte urządzenia, baterie i akumulatory za
– Napięcie podane na tabliczce
pośrednictwem odpowiednich systemów
znamionowej musi zgadzać się z
utylizacji.
napięciem w gniazdku.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
– Używać ładowarkę tylko w suchych
Aktualne informacje dotyczące składników
pomieszczeniach, temperatura otoczenia 5
znajdują się pod:
- 40°C.
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
– Nigdy nie dotykać kabla sieciowego mokrą
umweltschutz/REACH.htm
dłonią.
Polski 73

Przekręcić obudowę.
Uruchomienie
Założyć szczotkę w bocznym
zamocowaniu.
Opis urządzenia
Zacisnąć uchwyt szczotki w zamocowaniu
Podczas rozpakowywania urządzenia należy
i sprawdzić prawidłowe osadzenie.
sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się
Montowanie trzonka teleskopowego
wszystkie elementy i czy nic nie jest
i ustawianie wysokości rękojeści
uszkodzone. W przypadku stwierdzenia
uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do
Rysunek
dystrybutora.
Trzonek teleskopowy skalda się z 3 części.
Wskazówka: Ilustracje urządzenia i jego
Podczas montażu zwrócić uwagę, aby części
obsługi znajdują się na stronie 2.
się zazębiły.
Rysunek
Nałożyć rękojeść na dłuższy trzonek z
1 Przegub w urządzeniu
pokrętłem.
2Włącznik/wyłącznik nożny
Złożyć dłuższy i krótszy trzonek - w tym
3 Akumulator, wyjmowany
celu nacisnąć zatrzask.
4 Przycisk odblokowujący, akumulator
Kompletny trzonek z zatrzaskiem włożyć z
5 Gniazdo ładowania
przodu do przegubu w urządzeniu.
6Wskaźnik stanu ładowania
Poluzować pokrętło i wyciągnąć trzonek na
7 Zbiornik na zanieczyszczenia, wyjmowany
żądaną wysokość roboczą, obrócić
8 Odblokowanie, pokrywa zbiornika na
rękojeść do prawidłowej pozycji i
zanieczyszczenia
przykręcić pokrętło.
9 Obudowa
Wkładanie i ładowanie akumulatora
10 Szczotka, wymienna
Rysunek
11 Szczotka z nasadką czyszczącą (szczotka
Akumulator podczas dostawy nie znajduje się
z sierści zwierzęcej), wymienna
w urządzeniu. Prosimy o włożenie akumulatora
12 Przycisk odblokowujący, szczotka
do urządzenia przed uruchomieniem.
wymienna
Wyjąć akumulator z opakowania.
13 Trzonek teleskopowy, z regulacją
Wsunąć akumulator do uchwytu, aż do
wysokości
zatrzaśnięcia.
14 Pokrętło
Ładowanie akumulatora: Akumulator
15 Uchwyt
można ładować w urządzeniu lub po jego
16 Ładowarka z kablem do ładowania
wyciągnięciu z urządzenia. Wskazówka:
17
Uchwyt ścienny z zestawem do mocowania
W dalszej części znajduje się opis
ładowania akumulatora w urządzeniu.
Mocowanie uchwytu ściennego
Podłączyć dostarczoną ładowarkę do
Rysunek
właściwego gniazda zasilania.
Uchwyt ścienny służy do przechowywania
Ważna wskazówka dotycząca
urządzenia oraz ładowarki.
ładowania: Koniecznie wyłączyć
Dołączony uchwyt ścienny zamontować w
urządzenie, gdyż w przeciwnym razie
łatwo dostępnym miejscu w pobliżu
akumulator nie zostanie naładowany.
gniazda zasilania - zestaw do mocowania
Umieścić kabel do ładowania w gnieździe
dołączony z urządzeniem.
ładowania na akumulatorze.
Zakładanie szczotki
Jeżeli świeci się wskaźnik pracy
urządzenia, oznacza to, że rozpoczął się
Rysunek
proces ładowania. Czas ładowania
Przy dostawie szczotka jeszcze nie znajduje
wyładowanego akumulatora wynosi ok. 14
się w urządzeniu. Uprasza się o włożenie jej do
godzin.
urządzenia przed rozpoczęciem eksploatacji.
74 Polski

Wskazówka:
Jeżeli wskaźnik pracy
Odblokować pokrywę zbiornika na
urządzenia nie świeci się, prosimy wyłączyć
zanieczyszczenia i unieść ją do góry.
urządzenie, gdyż w przeciwnym razie nie
Za rękojeść wyjąć zbiornik na
może się rozpocząć proces ładowania.
zanieczyszczenia i następnie opróżnić.
Po przeprowadzeniu ładowania, kabel
Ponownie włożyć zbiornik na
ładowarki wyjąć z gniazda ładowania i
zanieczyszczenia i zamknąć pokrywę.
odłączyć ładowarkę od sieci.
Przechowywanie urządzenia
Rysunek
Obsługa
Zawiesić urządzenie na uchwycie
ściennym.
Rozpoczęcie pracy
Alternatywnie można zawiesić urządzenie
Rysunek
także na rękojeści - jeśli będzie to
Włączyć urządzenie - w tym celu nacisnąć
konieczne, obrócić rękojeść (patrz rozdział
włącznik/wyłącznik nożny.
„Ustawianie trzonka teleskopowego i
W celu czyszczenia przesuwać urządzenie
rękojeści“).
do przodu i do tyłu.
Naładować akumulator.
Do czyszczenia powierzchni przy
krawędziach stosować prawą stronę.
Czyszczenie i konserwacja
Przerwanie pracy
Uwaga
Rysunek
Przed rozpoczęciem wszelkich prac
Wyłączyć urządzenie - w tym celu nacisnąć
konserwacyjnych lub naprawczych urządzenia
włącznik/wyłącznik nożny.
wyjąć akumulator.
Na czas przerwy w pracy ustawić trzonek
Czyszczenie urządzenia
teleskopowy w pozycji pionowej - blokada
utrzyma go w tej pozycji.
Wytrzeć urządzenie od zewnątrz wilgotną
ściereczką. Nie stosować agresywnych
Kończenie pracy
środków (np. proszku do czyszczenia).
Po zakończeniu pracy wyłączyć
Wymiana/czyszczenie szczotki
urządzenie.
Po każdym czyszczeniu opróżniać zbiornik
Szczotka, wymienna
na zanieczyszczenia.
Rysunek
Opróżnić zbiornik na
Nacisnąć przycisk odblokowujący i wyjąć
zanieczyszczenia
szczotkę.
Owinięte włosy można najprościej usunąć
Rysunek
przy użyciu noża lub nożyczek. W tym celu
Są 2 sposoby na wyjęcie zbiornika na
przesuwać ostrze wzdłuż szczotki i usunąć
zanieczyszczenia:
włosy.
1) Trzymać w górze urządzenie jedną ręką na
Włożyć oczyszczoną lub nową szczotkę i
przegubie i odblokować pokrywę zbiornika na
sprawdzić stabilność jej osadzenia.
zanieczyszczenia. Wskazówka:
Przytrzymywać przy tym obudowę, aby nie
Szczotka z nasadką czyszczącą (szczotka z
zamknęła się zbyt szybko.
sierści zwierzęcej), wymienna
2) Odstawić urządzenie na ziemię i
Wskazówka: Po każdym użyciu wyczyścić
odblokować pokrywę zbiornika na
szczotkę z włosia zwierzęcego!
zanieczyszczenia. Wskazówka:
Rysunek
Przytrzymywać przy tym trzonek teleskopowy,
Nacisnąć przycisk odblokowujący i wyjąć
aby nie złożył się w sposób niekontrolowany.
szczotkę.
Polski 75

Okręcone włosy można usunąć w prosty
Części zamienne
sposób:
Zdjąć nasadkę czyszczącą ze szczotki, a
Stosować wyłącznie oryginalne części
wtedy pozostają na niej wiszące włosy,
zamienne firmy KÄRCHER. Lista części
które można wyrzucić do odpadów
zamiennych znajduje się na końcu niniejszej
domowych.
instrukcji obsługi.
Wskazówka: Okręcone o nasadkę długie
Serwis producenta
włosy zwierzęce albo ludzkie należy
najpierw przeciąć nożem albo nożyczkami,
W przypadku pytań lub usterek prosimy
a potem zdjąć nasadkę.
zwrócić się do najbliższego oddziału firmy
KÄRCHER. Adres znajduje się na odwrocie.
Po oczyszczeniu ponownie nałożyć
nasadkę.
Włożyć oczyszczoną lub nową szczotkę i
Dane techniczne
sprawdzić stabilność jej osadzenia.
Czas pracy urządzenia przy
max. 30 min
naładowanym akumulatorze
Serwis
(zależy od rodzaju podłoża)
Napięcie robocze
4,8 V
Gwarancja
akumulatora
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji
Czas ładowania
14 h
określone przez dystrybutora urządzeń
wyładowanego akumulatora
Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia
Napięcie ładowarki 5,8 V
usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o
ile spowodowane są błędem materiałowym lub
Prąd ładowania 130 mA
produkcyjnym. W sprawach napraw
Poziom ciśnienia
60 dB(A)
gwarancyjnych prosimy kierować się z
akustycznego (EN 60704-2-1)
dowodem zakupu do dystrybutora lub do
Masa (łącznie z
2,0 kg
autoryzowanego punktu serwisowego.
akumulatorem)
Usuwanie usterek
Typ akumulatora NiMH
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Wskaźnik pracy urządzenia nie świeci
się
Urządzenie podczas procesu ładowania
Zużyte urządzenie i
włączone.
akumulatory poddać utylizacji
Wyłączyć urządzenie używając włącznika/
Zużyte urządzenie poddać przyjaznej dla
wyłącznika.
środowiska utylizacji. Przed
Urządzenie czyści w niezadowalający
przeprowadzeniem utylizacji, wyjąć
sposób
wkładany akumulator.
Oczyścić lub wymienić szczotkę (patrz
Akumulator i jego obudowę poddać
rozdział „Wymiana/czyszczenie szczotki“).
przyjaznej dla środowiska utylizacji
Naładować akumulator (patrz rozdział
(miejsca zbiorcze lub dystrybutorzy),
„Ładowanie akumulatora“).
rozbiórka obudowy z tworzywa sztucznego
nie jest konieczna.
Urządzenie wyrzuca brud
Opróżnić pełen zbiornik na
몇 Ostrzeżenie
zanieczyszczenia (patrz rozdział
–
Nie otwierać akumulatorów, istnieje
„Opróżnianie zbiornika na
zagrożenie zwarcia, dodatkowo mogą
zanieczyszczenia“).
powstawać drażniące opary wzgl.
wydostawać się żrące płyny.
76 Polski

Mult stimate client,
Măsuri de siguranţă
Înainte de prima utilizare a
aparatului dvs. citiţi acest
– Acest aparat nu este destinat pentru a fi
instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile
utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu
cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru
capacităţi psihice, senzoriale sau mintale
întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii
limitate sau de către persoanele, care nu
posesori.
dispun de experienţa şi/sau cunoştinţa
necesară, cu excepţia acelor cazuri, în
care ele sunt supravegheate de o
Utilizarea corectă
persoană responsabilă de siguranţa lorsau
– Utilizaţi acest aparat alimentat cu
au fost instruite de către aceasta în privinţa
acumulatori exclusiv în domeniul privat,
utilizării. Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi,
pentru curăţarea spaţiilor închise, cu
pentru a vă asigura, că nu se joacă cu
accesoriile şi piesele de schimb aprobate
aparatul.
de KÄRCHER.
Pericol de rănire
– Aparatul nu este adecvat pentru covoare
–
Aparatul conţine o perie cilindrică; nu
cu firul lung sau pentru pardoseli umede.
introduceţi mâna sau unelte în perie în
– Aparatul nu este adecvat pentru beton
timpul funcţionării!
spălat, piatră spartă sau alte materiale
– Înaintea lucrărilor de îngrijire şi întreţinere
similare.
scoateţi mai întâi acumulatorul!
Producătorul nu răspunde pentru eventualele
Informaţii despre acumulator
daune rezultate în urma utilizării
–
Încărcarea acumulatorului se va face doar
necorespunzătoare sau a manipulării
cu încărcătorul original inclus în livrare sau
incorecte.
cu încărcătoare aprobate de KÄRCHER.
– Pericol de scurtcircuite! Nu introduceţi
Protecţia mediului
obiecte conductoare (de ex. şurubelniţă
înconjurător
sau altele similare) în mufa de încărcare.
– Nu expuneţi acumulatorul la o radiaţie
Materialele de ambalare sunt reciclabile.
solară prea puternică, există pericol de
Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul
explozie.
menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare
Informaţii despre încărcător
şi revalorificare a deşeurilor.
–
Încărcătorul cu cablu de încărcare trebuie
Aparatele vechi conţin materiale
înlocuit imediat cu unul original dacă există
reciclabile valoroase, care pot fi supuse
deteriorări vizibile.
unui proces de revalorificare. Bateriile şi
– Tensiunea indicată pe plăcuţa de tip
acumulatorii conţin substanţe care nu au voie
trebuie să corespundă tensiunii de
să ajungă în mediul înconjurător. Din acest
alimentare.
motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de
– Încărcătorul trebuie utilizat şi depozitat
colectare abilitate pentru eliminarea aparatelor
numai în încăperi uscate, cu o temperatură
vechi, a bateriilor şi a acumulatorilor.
ambiantă între 5 - 40° C.
Observaţii referitoare la materialele
– Nu prindeţi ştecherul cu mâinile ude.
conţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele
conţinute puteţi găsi la adresa:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Româneşte 77

Introduceţi tamburul de perie în locaşul
Punerea în funcţiune
situat lateral.
Împingeţi suportul tamburului de perie în
Descrierea aparatului
locaş şi verificaţi dacă este poziţionat
La despachetare verificaţi conţinutul pachetului
corect.
în privinţa existenţei tuturor accesoriilor sau a
Montarea tubului telescopic şi a
deteriorărilor. În cazul în care constataţi
mânerului şi reglarea înălţimii
deteriorări cauzate de un transport
necorespunzător, vă rugăm să anunţaţi imediat
Figura
comerciantul dvs.
Tubul telescopic este format din 3 părţi. La
Observaţie: Figuri ale aparatului şi indicaţii
montare aveţi grijă ca toate componentele să
pentru utilizare se găsesc la pagina 2.
intre în locaş.
Figura
Aplicaţi mânerul pe tubul mai lung cu
1Articulaţia aparatului
mânerul rotativ.
2 Întrerupător de picior
Conectaţi tubul lung de cel scurt; pentru
3 Acumulator demontabil
aceasta, apăsaţi elementul de prindere în
4 Buton de deblocare, acumulator
momentul îmbinării părţilor.
5Mufă de încărcare
Introduceţi tubul complet cu elementul de
6 Indicator de încărcare
prindere în faţă în articulaţia aparatului.
7 Rezervor de mizerie, demontabil
Desfaceţi mânerul rotativ şi trageţi afară
tubul la înălţimea de lucru dorită, rotiţi
8 Deblocare, capacul rezervorului de mizerie
mânerul în poziţia corectă şi strângeţi
9Carcasă
mânerul rotativ.
10 Perie cilindrică înlocuibilă
11 Tambur de perie cu manşon de curăţare
Introducerea şi încărcarea
(perie pentru păr de animale), înlocuibil
acumulatorului
12 Buton de deblocare, perie de înlocuire
Figura
13 Tub telescopic, cu înălţime reglabilă
Acumulatorul nu este introdus în aparat la
14 Mâner rotativ
livrare. El trebuie introdus înainte de a pune
15 Mâner
aparatul în funcţiune.
16 Încărcător cu cablu de încărcare
Scoateţi acumulatorul din ambalaj.
17 Suport de perete cu materiale de fixare
Împingeţi acumulatorul în suport până când
intră în locaş.
Montarea suportului de perete
Încărcarea acumulatorului: Acumulatorul
Figura
poate fi încărcat atât în aparat, cât şi atunci
Suportul de perete se foloseşte pentru
când este scos afară. Observaţie: Mai jos
depozitarea aparatului şi a încărcătorului.
este descris procedeul de încărcare cu
Suportul de perete furnizat trebuie montat
acumulatorul în aparat.
într-un loc uşor accesibil, în apropierea
Conectaţi încărcătorul livrat la reţeaua de
unei prize - materialele de fixare sunt
curent.
incluse.
Observaţie importantă pentru încărcare:
Montarea tamburului de perie
Opriţi aparatul neapărat, în caz contrar
acumulatorul nu va fi încărcat.
Figura
Introduceţi cablul de încărcare în mufa de
Tamburul de perie nu este introdus în aparat la
încărcare a acumulatorului.
livrare. El trebuie introdus înainte de a pune
Încărcarea începe când se aprinde
aparatul în funcţiune.
indicatorul de funcţionare. Durata de
Rotiţi carcasa.
încărcare a acumulatorului gol este de
aproximativ 14 ore.
78 Româneşte

Observaţie: Dacă indicatorul de
Prindeţi rezervorul de mizerie de mâner,
funcţionare nu se aprinde, opriţi aparatul,
ridicaţi-l în sus pentru a-l scoate şi goliţi-l.
deoarece în caz contrar, procesul de
Introduceţi rezervorul de mizerie la loc şi
încărcare nu poate începe.
închideţi capacul.
După terminarea procesului de încărcare,
Depozitarea aparatului
scoateţi cablul de încărcare din mufa de
încărcare şi deconectaţi încărcătorul de la
Figura
reţea.
Agăţaţi aparatul în suportul de perete.
Alternativ aparatul poate fi agăţat şi de
mâner; dacă e nevoie, rotiţi mânerul
Utilizarea
(consultaţi capitolul „Reglarea tubului
telescopic şi a mânerului”).
Începerea lucrului
Încărcaţi acumulatorul.
Figura
Porniţi aparatul de la întrerupătorul de
Îngrijire şi întreţinere
picior
Pentru curăţare, mişcaţi aparatul înainte şi
Atenţie
înapoi.
Înaintea lucrărilor de îngrijire şi întreţinere
Pentru curăţarea colţurilor, folosiţi partea
scoateţi acumulatorul din aparat.
dreaptă.
Curăţarea aparatului
Întreruperea lucrului
Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă
Figura
umedă. Nu utilizaţi agenţi agresivi ca de
Opriţi aparatul de la întrerupătorul de
exemplu praf de curăţat.
picior.
Schimbarea/curăţarea periei
În timpul pauzelor de lucru aduceţi tubul
telescopic în poziţie verticală; un opritor îl
cilindrice
va menţine în această poziţie.
Perie cilindrică înlocuibilă
Încheierea lucrului
Figura
Apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi
După încheierea lucrului, opriţi aparatul.
peria cilindrică.
Goliţi rezervorul de mizerie după fiecare
Îndepărtaţi părul încâlcit cu un cuţit sau cu
curăţare.
o foarfecă. Treceţi peste muchia de tăiat şi
Golirea rezervorului de mizerie
îndepărtaţi părul desprins.
Introduceţi peria cilindrică nouă sau
Figura
curăţată şi verificaţi dacă este poziţionată
Rezervorul de mizerie poate fi scos în două
corect.
feluri:
1) Ţineţi aparatul în sus cu o mână prinzându-l
Tambur de perie cu manşon de curăţare
de articulaţie şi deblocaţi capacul rezervorului
(perie pentru păr de animale), înlocuibil
de mizerie. Observaţie: Ţineţi carcasa între
Observaţie: Curăţaţi peria pentru animale
timp, ca să nu se închidă brusc.
după fiecare utilizare!
2) Aşezaţi aparatul pe podea şi deblocaţi
Figura
capacul rezervorului de mizerie. Observaţie:
Apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi
Ţineţi tubul telescopic în acest timp, ca să nu
peria cilindrică.
se lase în jos în mod necontrolat.
Părul de animale înfăşurat poate fi îndepărtat
Deblocaţi capacul rezervorului de mizerie
foarte uşor:
şi împingeţi-l în sus.
Româneşte 79

Trageţi manşonul de curăţare de pe
Piese de schimb
tamburul de perie; părul rămâne prins pe
acesta şi poate fi aruncat la gunoi.
Utilizaţi numai piese de schimb KÄRCHER
Observaţie: Tăiaţi mai întâi părul înfăşurat
originale. Lista pieselor de schimb se află la
pe manşon cu un cuţit sau o foarfecă, iar
sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare.
apoi trageţi jos manşonul de curăţare.
Service-ul pentru clienţi
După curăţare, împingeţi manşonul la loc.
Dacă aveţi întrebări sau în caz de defect
Introduceţi peria cilindrică nouă sau
reprezentanţa noastră KÄRCHER vă stă la
curăţată şi verificaţi dacă este poziţionată
dispoziţie cu plăcere în continuare. Pentru
corect.
adresă vedeţi pagina din spate.
Service
Date tehnice
Garanţie
Durata de funcţionare cu
max. 30 min
În toate ţările sunt valabile condiţiile de
acumulatorul complet
garanţie publicate de reţeaua noastră de
încărcat (în funcţie de
desfacere. Eventuale defecţiuni ale aparatului
materialul pardoselii)
dumneavoastră, care survin în perioada de
Tensiunea de lucru a
4,8 V
garanţie şi care sunt cauzate de defecte de
acumulatorului
fabricaţie sau de material, se repară în mod
Durata de încărcare a
14 h
gratuit. În cazul producerii unei defecţiuni care
acumulatorului gol
se încadrează în garanţie, prezentaţi chitanţa
Tensiunea încărcătorului 5,8 V
de cumpărare la centrul de desfacere sau la
cea mai apropiată unitate de reparaţii
Intensitatea curentului de
130 mA
autorizată.
încărcare
Nivelul de zgomot
60 dB(A)
Remedierea defecţiunilor
(EN 60704-2-1)
Indicatorul de funcţionare nu se aprinde
Masa (cu accesorii) 2,0 kg
Aparatul este pornit în timpul procesului de
Tipul de acumulator NiMH
încărcare.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări
Opriţi aparatul de la întrerupătorul
tehnice !
principal.
Aparatul nu curăţă bine
Eliminarea aparatului uzat şi a
Curăţaţi sau înlocuiţi peria cilindrică
acumulatoarelor
(consultaţi capitolul „Schimbarea/curăţarea
periei cilindrice”).
Aparatul vechi trebuie eliminat în mod
Încărcaţi acumulatorul (consultaţi capitolul
ecologic. Înainte de eliminarea acestuia
„Încărcarea acumulatorului”).
scoateţi acumulatorul demontabil.
Din aparat iese mizerie
Eliminaţi acumulatorul şi carcasa acestuia
în mod ecologic (puncte de colectare sau
Goliţi rezervorul de mizerie plin (consultaţi
distribuitor), nu este necesară demontarea
capitolul „Golirea rezervorului de mizerie”).
carcasei de plastic.
몇 Avertisment
–
Nu deschideţi acumulatorul, există
pericolul unui scurt-circuit, cât şi de
eliberare a unor aburi iritante sau
substanţe acide.
80 Româneşte