Karcher K 65 Plus – страница 4

Инструкция к Karcher K 65 Plus

Tisztelt Vásárló,

Biztonsági utasítások

A készülék első használata előtt

olvassa el ezt az eredeti

Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy

használati utasítást, ez alapján járjon el és

olyan korlátozott fizikai, érzékelő vagy

tartsa meg a későbbi használatra vagy a

szellemi képességgel rendelkező

következő tulajdonos számára.

személyek (beleértve a gyerekeket)

vagy tapasztalat és/vagy ismeret nélküli

személyek használják, kivéve ha őket

Rendeltetésszerű használat

biztonságukért felelős személy felügyeli

Csak magán használatra alkalmazza ezt

vagy ez a személy megtanította nekik,

az akkuval működő készüléket, belső

hogy hogyan kell a készüléket használni.

terek takarításához, a KÄRCHER által

Gyerekeket felügyelni kell, annak

jóváhagyott kiegészítőkkel és

biztosításáért, hogy a készülékkel ne

alkatrészekkel.

játszanak.

A készülék nem alkalmas hosszú szálú

Sérülésveszély

szőnyegre valamint nedves

A készülékben forgó kefék vannak,

padlóburkolatra.

semmi esetre se nyúljon bele üzem

A készülék nem alkalmas mosott

közben ujjal vagy szerszámmal!

betonra, zúzottkőre vagy hasonlóra.

Ápolási- vagy karbantartási munkák előtt

A gyártó nem vállal felelősséget esetleges

a készülékről távolítsa el az akkut!

károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű

Megjegyzés az akkuhoz

használatból vagy hibás kezelésből

Az akkut tölteni csak a mellékelt eredeti

származnak.

töltő készülékkel vagy a KÄRCHER által

engedélyezett töltő készülékkel szabad .

Környezetvédelem

Rövidzárlat veszély! Ne helyezzen

A csomagolóanyagok

vezető tárgyakat (pl. csavarhúzó vagy

újrahasznosíthatók. Ne dobja a

hasonló) a töltő csatlakozó dugaszába.

csomagolóanyagokat a háztartási

Az akkut ne tegye ki erős

szemétbe, hanem gondoskodjék azok

napsütésnek, melegnek valamint

újrahasznosításról.

tűznek, robbanásveszély áll fenn.

A használt készülékek értékes

Megjegyzés a töltőkészülékhez

újrahasznosítható anyagokat

–A töltőkészüléket és a töltőkábelt látható

tartalmaznak, amelyeket

sérülés esetén haladéktalanul ki kell

újrahasznosító helyen kell elhelyezni. Az

cserélni eredeti alkatrészre.

elemek és az akkuk olyan anyagokat

A feszültség adata a típustáblán meg

tartalmaznak, amelyeknek nem szabad a

kell, hogy egyezzen az ellátási

környezetbe kerülni. Ezért kérjük, a használt

feszültséggel.

készülékeket, elemeket és akkukat

–A töltőkészüléket csak száraz helyen

megfelelő gyűjtőrendszeren keresztül

használja és tárolja, környezeti

távolítsa el.

hőmérséklet 5 - 40° C.

Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal

A hálózati dugót soha ne fogja meg

kapcsolatban (REACH)

nedves kézzel.

Aktuális információkat a tartalmazott

anyagokkal kapcsolatosan a következő

címen talál:

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

umweltschutz/REACH.htm

Magyar 61

A kefehenger tartóját nyomja be a

Üzembevétel

helyére, és ellenőrizze a helyes

elhelyezkedését.

A készülék ismertetése

Szerelje fel a teleszkópos nyelet és a

Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag

markolatot és állítsa be a

tartalmának teljességét és sértetlenségét.

magasságot

Szállítás közben keletkezett sérülés esetén

értesítse az eladót.

Ábra

Megjegyzés: Rajzok a készülékről és

A teleszkópos nyél 3 részből áll. Az

használatáról a 2. oldalon találhatók.

összerakásnál figyeljen arra, hogy a részek

Ábra

bekattanjanak.

1 Csukló a készüléken

A markolatot a forgó markolatos

2 Be-/Ki lábkapcsoló

hosszabb nyélre tegye fel.

3 Akku, kivehető

A hosszabb és a rövidebb nyelet rakja

4 Kioldási gomb, akku

össze, ehhez összerakáskor nyomja a

5Töltő csatlakozó dugasza

rögzítőpecket.

6 Töltési üzem kijelző

Az összeszerelt nyelet a rögzítőpecekkel

előre helyezze be a szülék csuklójába.

7 Szeméttartály, kivehető

A forgó markolatot oldja ki és húzza ki a

8 Kioldás, szeméttartály fedél

nyelet a kívánt munkamagasságra, a

9Ház

markolatot fordítsa a megfelelő állásra

10 Kefehenger, cserélhető

és a forgó markolatot húzza meg.

11 Kefehenger tisztítótokkal (állatszőr

kefe), cserélhető

Helyezze be az akkut és töltse fel

12 Kioldógomb, cserekefe

Ábra

13 Teleszkópos nyél, magassága állítható

Az akku kiszállításkor még nincs behelyezve

14 Forgó markolat

a készülékbe. Az üzembe helyezés előtt

15 Markolat

kér

jük helyezze be.

16 Töltőkészülék töltőkábellel

Az akkut vegye ki a csomagolásból.

17 Fali tartó rögzítőanyaggal

Az akkut tolja és kattintsa be a helyére.

Akku feltöltése: Az akku feltöltése

Fali tartó felszerelése

történhet kivett vagy beépített

Ábra

állapotban. Megjegyzés: A

A fali tartó a készülék és a töltőkészülék

következőkben a beépített akku töltése

tárolására szolgál.

van leírva.

A mellékelt fali tartót jól megközelíthető

A mellékelt töltőkészüléket egy

helyen, egy konnektor közelében

rendeltetésszerű konnektorba dugja be.

szerelje fel - a rögzítési anyag

Fontos megjegyzés a töltéshez: A

mellékelve.

készüléket feltétlenül kapcsolja ki,

Kefehenger behelyezése

különben az akku nem fog töltődni.

A töltőkábelt az akku töltő csatlakozó

Ábra

dugaszába helyezze be.

A kefehenger kiszállításkor még nincs

Ha az üzem kijelző világít elkezdődik a

behelyezve a készülékbe. Az üzembe

töltés. Üres akkunál a töltési idő kb. 14

helyezés előtt kérjük helyezze be.

óra.

Fordítsa el a házat.

A kefehengert az oldalsó helyre

helyezze be.

62 Magyar

Megjegyzés: Ha az üzem kijelző nem

A szeméttartályt a markolatnál felfelé

világít, kérem, kapcsolja ki a készüléket,

vegye ki és ürítse ki.

különben nem indul el a töltés.

A szeméttartályt ismét helyezze be és

A töltés befejezése után húzza ki a

zárja le a fedelet.

töltőkábelt a töltő csatlakozódugójából,

A készülék tárolása

és válassza le a töltőkészüléket a

hálózatról.

Ábra

Akassza a készüléket a fali tartóra .

Lehetőségként a készüléket a

Használat

markolatnál is fel lehet akasztani, ha

szükséges a markolatot fordítsa el

Munka kezdése

(ehhez lásd a "Teleszkópos nyél és

Ábra

markolat beállítása" fejezetet).

Kapcsolja be a készüléket, ehhez

Akku feltöltése.

nyomja meg a Be-/Ki lábkapcsolót .

A tisztításhoz mozgassa a készüléket

Ápolás, karbantartás

előre és hátra.

Szélek közeli tisztításhoz használja a

Figyelem

jobb oldalt.

Minden tisztítási- és karbantartási munka

A munka megszakítása

előtt vegye ki az akkut a készülékből.

A készülék tisztítása

Ábra

Kapcsolja ki a készüléket, ehhez nyomja

A készüléket kívülről nedves ronggyal

meg a Be-/Ki lábkapcsolót .

törölje le. Ne használjon erős szereket,

Munkaszünetekben a teleszkópos nyelet

mint pl. súrolóport.

állítsa függőlegesen, egy rögzítő ebben

A kefehenger cseréje/tisztítása

a pozícióban tartja.

A munka befejezése

Kefehenger, cserélhető

Ábra

A munka befejeztével kapcsolja ki a

Nyomja meg a kioldási gombot és vegye

készüléket.

ki a kefehengert.

A szeméttartályt minden tisztítás után

A feltekeredett hajakat legjobban késsel

ürítse ki.

ill. ollóval tudja eltávolítani. Húzza végig

A szeméttartály kiürítése

a vágóél mentén és távolítsa el a kioldott

hajakat.

Ábra

Helyezze be a kitisztított ill. új

A szeméttartályt kétféle módon lehet

kefehengert és ellenőrízze a helyes

kivenni:

állást.

1) Ön a készüléket egy kézzel a csuklónál

magasra tartja és kioldja a szeméttartály

Kefehenger tisztítótokkal (állatszőr kefe),

fedelét. Megjegyzés: Közben fogja a házat,

cserélhető

hogy ne csapódjon túl gyorsan előre.

Megjegyzés: Az állatszőr kefét, kérjük

2.) Állítsa a készüléket a földre és oldja ki a

minden használat után megtisztítani!

szennytartály fedelét. Megjegyzés: Közben

Ábra

fogja a teleszkóp nyelet, hogy ez ne tudjon

Nyomja meg a kioldási gombot és vegye

ellenőrizetlenül oldalra dőlni.

ki a kefehengert.

Oldja ki és hajtsa fel a szeméttartály

fedelét .

Magyar 63

Feltekeredett állatszőröket egyszerűen el

Alkatrészek

lehet távolítani:

Húzza le a tisztítótokot a kefehengerről,

Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket

a kioldott szőrök rajta maradnak, és a

használjon. Ezen Gépkönyv végén

házi szemétbe lehet helyezni.

találhatja a pótalkatrészek rövid

áttekintését.

Megjegyzés: Hosszú, a tokra tekeredett

állati szőröket vagy emberi hajakat

Ügyfélszolgálat

először késsel ill. ollóval vágja át, azután

Kérdés vagy meghibásodás esetén

húzza le a tokot.

KÄRCHER telephelyünk örömmel nyújt

A tokot tisztítás után tolja fel ismét.

segítséget. A cím megtalálható a túloldalon.

Helyezze be a kitisztított ill. új

kefehengert és ellenőrízze a helyes

állást.

Műszaki adatok

Üzemidő teljes

max. 30 min

Szerviz

akkufeltöltésnél (függ a

padlóburkolattól)

Garancia

Munkafeszültség akku 4,8 V

Minden országban az illetékes forgalmazó-

Töltési idő üres akkunál 14 h

társaságunk által kiadott szavatossági

A töltőkészülék feszültsége 5,8 V

feltételek vannak érvényben. A készülék

Töltőáram 130 mA

esetleges hibáit a garanciaidőn belül

költségmentesen megszüntetjük, ha az,

Hangnyomásszint

60 dB(A)

anyag vagy gyártási hibára vezethető

(EN 60704-2-1)

vissza. Garanciális igény esetén kérjük,

Súly (akkuval együtt) 2,0 kg

hogy a vásárlási bizonylattal együtt forduljon

Akku típus NiMH

kereskedőjéhez, vagy a legközelebbi, ilyen

A műszaki adatok módosításának jogát

esetek intézésére jogosult vevőszolgálati

fenntartjuk!

képviselethez.

Hibaelhárítás

A használt készülék és az

Az üzem kijelző nem világít

akkumulátor eltávolítása

A készülék a töltés ideje alatt be van

Az elhasználódott készüléket egy

kapcsolva.

környezetbarát hulladékgyűjtő helyre

A készüléket a Be/Ki kapcsolóval

kell szállítani. Az eltávolítás előtt, kérem

kapcsolja ki.

vegye ki a kivehető akkumulátort.

A készülék nem tisztít megbízhatóan

Az akkumulátort az akkumulátor házzal

Tisztítsa ill. cserélje a kefehengert (lásd

együtt környezetbarát módon távosítsa

a "Kefehenger cseréje/tisztítása"

el (gyűjtőhelyen vagy kereskedőnél), a

fejezetet).

műanyag ház szétszerelése

nem

Akku feltöltése (lásd az "Akku feltöltése"

szükséges.

fejezetet).

Figyelmeztetés

A szenny kipereg a készülékből

Ne nyissa ki az akkut, fennáll a

Ürítse ki a megtelt szeméttartályt (lásd a

rövidzárlat veszélye, továbbá izgató

"Szeméttartály ürítése" fejezetet).

hatású gőzök vagy maró folyadékok

léphetnek ki.

64 Magyar

Vážený zákazníku,

Bezpečnostní pokyny

Před prvním použitím svého

zařízení si přečtěte tento původní

Toto zařízení není určeno k tomu, aby je

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

používaly osoby (včetně dětí) s

pro pozdější použití nebo pro dalšího

omezenými fyzickými, smyslovými nebo

majitele.

duševními schopnostmi nebo s

nedostatečnými zkušenostmi a/nebo

znalostmi, pokud ne ně nebude dohlížet

Používání v souladu s určením

osoba odpovědná za jejich bezpečnost a

Tento přístroj napájený akumulátory

nepoučí je o tom, jak se má zařízení

používejte výhradně k soukromým

používat. Na děti je třeba dohlížet, aby

účelům k čištění vnitřních prostor s

bylo zajištěno, že si se zařízením

příslušenstvím a náhradními díly

nebudou hrát.

schválenými společností KÄRCHER.

Nebezpečí úrazu

–Přístroj není vhodný pro koberce s

V přístroji je rotující kartáčový válec.

dlouhým vlasem ani pro mokré

Tohoto kartáče se během provozu v

podlahové krytiny.

žádném případě nedotýkejte prsty ani

–Přístroj není vhodný pro vymývaný

nástroji!

beton, štěrk ani podobné materiály.

Před ošetřováním a údržbou přístroje

Výrobce neručí za případné škody

nejprve vyjměte akumulátor!

způsobené nesprávným používáním nebo

Pokyny k akumulátoru

nesprávnou obsluhou.

Akumulátor se smí nabíjet pouze

přiloženou originální nabíječkou nebo

Ochrana životního prostředí

nabíječkou schválenou společností

KÄRCHER.

Obalové materiály jsou

Riziko zkratu! Do nabíjecí zdířky

recyklovatelné. Obal nezahazujte do

nezasunujte vodivé předměty (např.

domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k

šroubovák nebo podobné).

opětovnému zužitkování.

Akumulátory nevystavujte silnému

Přístroj je vyroben z hodnotných

slunečnímu svitu, horku nebo ohni ,

recyklovatelných materiálů, které se

hrozí nebezpečí výbuchu.

dají dobře znovu využít. Baterie a

Pokyny k nabíječce

akumulátory obsahují látky, které se nesmí

–Nabíječku s nabíjecím kabelem při

dostat do životního prostředí. Likvidujte

viditelném poškození neprodleně

proto staré přístroje, baterie a akumulátory

vyměňte za originální náhradní díl.

ve sběrnách k tomuto účelu určených.

Údaje o napětí uvedené na typovém

Informace o obsažených látkách

štítku musejí souhlasit s napájecím

(REACH)

napětím.

Aktu

ální

informace o obsažených látkách

naleznete na adrese:

–Nabíječku používejte a ukládejte jen v

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

suchých prostorách s teplotou prostředí

umweltschutz/REACH.htm

v intervalu 5 - 40° C.

Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu

mokrýma rukama.

Česky 65

Válcový kartáč vložte do bočního úchytu.

Uvedení přístroje do provozu

Držák válcového kartáče zatlačte do

úchytu a zkontrolujte, zda správně sedí.

Popis přístroje

Montáž teleskopické násady a

Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda

rukojeti a nastavení výšky

nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj

není poškozen. Při škodách způsobených

ilustrace

dopravou informujte laskavě Vašeho

Teleskopická násada se skládá ze tří částí.

obchodníka.

Při sestavování dbejte na to, aby do sebe

Upozornění: Znázornění přístroje a obsluhy

části zaklaply.

najdete na straně 2.

Rukojet' nasaďte na delší část násady s

ilustrace

otočnou rukojetí.

1Kloub přístroje

Delší a kratší část násady spojte. Při

2 Nožní vypínač

spojování stiskněte západku.

3 Akumulátor, vyjímatelný

Celou násadu zasuňte západkou

4 Uvolňovací tlačítko akumulátoru

dopředu do kloubu na přístroji.

5 Nabíjecí zdířka

Povolte otočnou rukojet' a násadu

6 Ukazatel nabíjení

vytáhněte do požadované pracovní

7 Nádoba na nečistoty, vyjímatelná

výšky. Rukojet' otočte správným

směrem a otočnou rukojet' utáhněte.

8 Uvolňování krytu nádoby na nečistoty

9 Plášt'

Vkládání a nabíjení akumulátoru

10 Kartáčový válec, vyměnitelný

i

lustrace

11 Válcový kartáč s pouzdrem na nečistoty

Při dodání není do přístroje vložen

(kartáč na zvířecí chlupy), vyměnitelný

akumulátor. Před uvedením do provozu ho

12 Uvolňovací tlačítko vyměnitelného

vložte.

kartáče

Vyjměte akumulátor z obalu.

13 Teleskopická násada s nastavitelnou

Zasuňte akumulátor do držáku, aby

výškou

zaklapl.

14 Otočná rukojet'

Akumulátor nabijte: Akumulátor lze

15 Rukojet'

nabíjet vyjmutý nebo nasazený.

16 Nabíječka s nabíjecím kabelem

Upozorně: V dalším textu je popsáno

17 Držák na zeď s upevňovacími prvky

nabíjení nasazeného akumulátoru.

Dodanou nabíječku zapojte do vhodné

Montáž držáku na zeď

zásuvky.

ilustrace

Důležité upozornění k nabíjení:

Držák na zeď slouží k ukládání přístroje a

Přístroj je nutné vypnout, jinak se

nabíječky.

akumulátor nenabije.

Přilož

ený držák

na zeď namontujte na

Nabíjecí kabel zapojte do nabíjecí zdířky

dobře přístupné místo v blízkosti

akumulátoru.

zásuvky. Upevňovací prvky jsou

Pokud se rozsvítí ukazatel provozu,

přiloženy.

začne nabíjení. Doba nabíjení vybitého

Nasaďte válcový kartáč.

akumulátoru je asi 14 hodin.

Upozornění: Pokud nesvítí ukazatel

ilustrace

provozu, přístroj vypněte, jinak nemůže

Válcový kartáč není při dodání v přístroji.

nabíjení začít.

Před uvedením do provozu vložte.

Otočte kryt.

66 Česky

Po ukončení nabíjení, vytáhněte nabíjecí

Uložení přístroje

kabel ze zásuvky pro nabíjení a

nabíječku odpojte od sítě.

ilustrace

Přístroj zavěste na držák na zdi.

Přístroj lze pověsit také za rukojet'. V

Obsluha

případě potřeby rukojet' otočte (viz

kapitola „Nastavení teleskopické násady

Zahájení práce

a rukojeti“).

ilustrace

Nabijte akumulátor.

Zapněte přístroj stisknutím nožního

vypínače.

Ošetřování, údržba

Při čištění pohybuje přístrojem dopředu

a dozadu.

Pozor

K čištění poblíž okrajů používejte pravou

Před ošetřováním a údržbou přístroje vždy

stranu.

vyjměte akumulátor.

Přerušení práce

Čištění přístroje

ilustrace

Povrch přístroje otřete vlhkým hadříkem.

Vypněte přístroj stisknutím nožního

Nepoužívejte agresivní čisticí

vypínače.

prostředky, např. čisticí prášek.

Během přestávek postavte

Výměna / čištění kartáčového válce

teleskopickou násadu do svislé polohy, v

níž ji drží aretace.

Kartáčový válec, vyměnitelný

Ukončení práce

ilustrace

Stiskněte uvolňovací tlačítko a vyjměte

Po dokončení práce přístroj vypněte.

kartáčový válec.

Po každém čištění vyprázdněte nádobu

Odstraňte namotané chlupy, nejlépe

na nečistoty.

nožem nebo nůžkami. Přejeďte po okraji

Vyprázdnění nádrže na nečistoty

a pak uvolněné chlupy odstraňte.

Nasaďte vyčištěný, resp. nový kartáčový

ilustrace

válec a zkontrolujte správné nasazení.

Nádobu na nečistoty lze vyjmout dvěma

způsoby:

Válcový kartáč s pouzdrem na nečistoty

1) Jednou rukou zvedněte přístroj za kloub a

(kartáč na zvířecí chlupy), vyměnitelný

uvolněte kryt nádoby na nečistoty.

Upozorně: žíněný kartáč laskavě čistěte

Upozorně: Při to

m držte plá

št', aby se

po každém použití!

příliš rychle nesklopil.

ilustrace

2) Postavte přístroj na zem a uvolněte kryt

Stiskněte uvolňovací tlačítko a vyjměte

nádoby na nečistoty. Upozorně: Držte při

kartáčový válec.

tom teleskopickou násadu, aby se

Namotané zvířecí chlupy můžete jednoduše

nekontrolovaně nesklopila dolů.

odstranit:

Uvolněte kryt nádoby na nečistoty a

Odstraňte pouzdro na nečistoty z válcového

vyklopte ho nahoru.

kartáče, uvolněné chlupy se zde zachycují a

Za rukojet' vytáhněte nádobu na

Vy je můžete vyhodit do odpadu.

nečistoty nahoru a vyprázdněte ji.

Upozorně: Dlouhé zvířecí chlupy

Nádobu na nečistoty opět nasaďte a

nebo lidské vlasy namotané kolem

zavřete kryt.

pouzdra nejprve odstraňte nožem nebo

nůžkami, poté odstraňte pouzdro.

Česky 67

Po čištění pouzdro znovu nasaďte.

Technické parametry

Nasaďte vyčištěný, resp. nový kartáčový

válec a zkontrolujte správné nasazení.

Provozní doba při úplném

max. 30 min

nabití akumulátoru (závisí

na podlahové krytině)

Servis

Pracovní napě

4,8 V

Záruka

akumulátoru

Doba nabíjení vybitého

14 h

V každé zemi platí záruční podmínky

akumulátoru

vydané naší příslušnou distribuč

společností. Případné poruchy přístroje

Napětí nabíječky 5,8 V

odstraníme během záruční lhůty bezplatně

Nabíjecí proud 130 mA

tehdy, pokud je jejich příčinou vadný

Hladina akustického tlaku

60 dB(A)

materiál nebo výrobní závady. V případě

(EN 60704-2-1)

uplatňování nároku na záruku se laskavě

Hmotnost (včetně

2,0 kg

obraťte spolu s přístrojem, příslušenstvím a

akumulátoru)

dokladem o zakoupení přístroje na

Typ akumulátoru NiMH

obchodníka, u kterého jste přístroj zakoupili,

či na nejbližší službu pro zákazníky firmy

Technické změny vyhrazeny.

Kärcher.

Pomoc při poruchách

Starý přístroj a akumulátor

zlikvidujte

Ukazatel provozu nesvítí

Přístroj je zapnutý během nabíjení.

Přístroj, který již není funkční, zlikvidujte

Vypněte přístroj vypínačem.

ekologickým způsobem. Před likvidací

přístroje prosím, vyjměte výměnný

Přístroj nečistí kvalitně.

akumulátor.

Vyčistěte, resp. vyměňte kartáčový válec

Ekologicky zlikvidujte akumulátor s

(viz kapitola „Výměna

/ čiště

obalem (sběrny nebo výkup),

kartáčového válce“).

rozmontování umělohmotného obalu

Nabijte akumulátor (viz kapitola

není potřeba.

„Nabíjení akumulátoru“).

Varování

Z přístroje létají nečistoty.

Akumulátory neotvírejte, existuje

Vyprázdněte naplněnou nádobu na

nebezpečí krátkého spojení a navíc z

nečistoty (viz kapitola „Vyprázdně

nich mohou vycházet dráždivé páry

nádrže na nečistoty“).

nebo vytékat žíravé kapaliny.

Náhradní díly

Používejte výhradně originální náhradní díly

firmy KÄRCHER. Přehled náhradních dílů

najdete na konci tohoto provozního návodu.

Servisní služba

Při eventuelních dotazech či poruchách se s

důvěrou obraťte na jakoukoli pobočku firmy

KÄRCHER. Adresy poboček najdete na

zadní straně.

68 Česky

Spoštovani kupec,

Varnostni napotki

Pred prvo uporabo Vaše naprave

preberite to originalno navodilo

Ta naprava ni namenjena uporabi s

za uporabo, ravnajte se po njem in shranite

strani oseb (vključno z otroci) z

ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za

omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali

naslednjega lastnika.

umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi

izkušnjami in/ali zaradi pomanjkanja

potrebnega znanja, razen če so pod

Namenska uporaba

nadzorom odgovorne osebe, ki skrbi za

To napravo na akumulatorsko baterijo

njihovo varnost, ali jim le ta nudi

uporabljajte izključno v privatne namene,

potrebne napotke o uporabi naprave.

za ččenje notranjih prostorov, s

Otroci morajo biti pod stalnim nadzorom,

priborom in nadomestnimi deli, ki jih

da zagotovite, da se z napravo ne igrajo.

dopušča podj. KÄRCHER.

Nevarnost poškodb

Naprava ni primerna za kosmate tepihe

Naprava vsebuje vrtljiv krtačni valj, med

in mokre talne obloge.

obratovanjem ne smete v nobenem

Naprava ni primerna za pralni beton,

primeru s prsti ali orodjem posegati vanj!

gramozna tla in podobno.

Pred nego in vzdrževanjem naprave

Proizvajalec ne odgovarja za morebitno

odstranite akumulatorsko baterijo!

škodo, ki je nastala zaradi nenamenske

Opozorila glede akumulatorske

uporabe ali napačnega rokovanja.

baterije

Polnjenje akumulatorske baterije je

Varstvo okolja

dovoljeno le s priloženim originalnim

polnilnikom ali s polnilniki, ki jih dopušča

Embalažo je mogoče reciklirati.

podj. KÄRCHER.

Prosimo, da embalaže ne odlagate

Nevarnost kratkega stika! V polnilno

med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v

pušo ne vstavljajte prevodnih predmetov

ponovno predelavo.

(npr. izvijač ali podobno).

Stare naprave vsebujejo dragocene

Akumulatorske baterije ne

reciklirne materiale, ki jih je treba

izpostavljajte močnemu sončnemu

odvajati za ponovno uporabo. Baterije

sevanju, vročini ali ognju, obstaja

in akumulatorske baterije vsebujejo snovi, ki

nevarnost eksplozije.

ne smejo priti v okolje. Zato stare naprave,

Opozorila glede polnilnika

baterije in akumulatorske baterije zavrzite v

ustrezne zbiralne sisteme.

V primeru očitne poškodbe polnilnik s

Opozorila k sestavinam (REACH)

polnilnim kablom nemudoma zamenjajte

Aktualne informacije o sestavinah najdete

z originalnim delom.

na:

Na tipski tablici navedena napetost mora

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

ustrezati napajalni napetosti.

umweltschutz/REACH.htm

Polnilnik uporabljajte in shranjujte le v

suhih prostorih, temperatura okolice 5 -

40° C.

Omrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z

mokrimi rokami.

Slovenšcina 69

Zagon

Montaža teleskopskega držala in

ročaja ter nastavitev višine

Opis naprave

Slika

Pri razpakiranju preverite ali v vsebini

Teleskopsko držalo je sestavljeno iz 3 delov.

paketa manjka pribor oz. ali obstajajo

Pri sestavi pazite na to, da deli zaskočijo.

poškodbe. V primeru transportnih poškodb

Ročaj nataknite na daljše držalo z

obvestite svojega prodajalca.

vrtljivim ročajem.

Opozorilo: slike naprave in upravljanja se

Daljše in krajše držalo sestavite, v ta

nahajajo na strani 2.

namen med staknitvijo pritisnite

Slika

zaskočke.

1 Zglob na napravi

Kompletno držalo vstavite z zaskočko

2 Nožno stikalo za vklop/izklop

naprej v zglob na napravi.

3 Akumulatorska baterija, odstranljiva

Popustite vrtljivi ročaj in držalo izvlecite na

4 Deblokirni gumb, akumulatorska baterija

željeno delovno višino, ročaj obrnite v

5 Polnilna puša

ustrezno pozicijo in vrtljivi držaj trdno privijte.

6 Prikaz polnjenja

Vstavljanje in polnjenje

7 Zbiralnik umazanije, odstranljiv

akumulatorske baterije

8 Deblokada, pokrov zbiralnika umazanije

9 Ohišje

Slika

Akumulatorska baterija ob dobavi še ni

10 Krtačni valj, zamenljiv

vstavljena v napravo Pred zagonom jo

11 Krtačni valj s čistilnim tulcem (krtača za

morate vstaviti.

živalsko dlako), zamenljiv

Akumulatorsko baterijo vzemite iz

12 Deblokirni gumb, nadomestna krtača

embalaže.

13 Teleskopsko držalo, višinsko nastavljivo

Aku baterijo potisnite v nosilec, da

14 Vrtljivi ročaj

zaskoči.

15 Ročaj

Aku baterijo napolnite: Polnjenje aku

16 Polnilnik s polnilnim kablom

baterije se lahko izvaja, če je slednja

17 Stenski nosilec s pritrditvenim

odstranjena ali vstavljena. Opozorilo: v

materialom

nadaljevanju je opisano polnjenje

Montaža stenskega nosilca

vstavljene aku baterije.

Priložen polnilnik vključite v ustrezno

Slika

vtičnico.

Stenski nosilec služi za shranjevanje

Pomembno opozorilo glede

naprave in polnilnika.

polnjenja: Napravo obvezno izklopite,

Priložen stenski nosilec montirajte na

sicer se akumulatorska baterija ne more

lahko dostopnem mestu v bližini vtičnice

napolniti.

- pritrditveni material je priložen.

Polnilni kabel vtaknite v polnilno pušo na

Vstavljanje krtačnega valja

aku bateriji.

Ko signalna svetilka obratovanja zasveti,

Slika

se prične polnjenje. Čas polnjenja

Krtačni valj ob dobavi še ni vstavljen. Pred

prazne aku baterije znaša ca. 14 ur.

zagonom ga morate vstaviti.

Opozorilo: Če signalna svetilka

Obrnite ohišje.

obratovanja ne sveti, napravo izklopite,

Krtačni valj vstavite v stranski nased.

ker se sicer ne more začeti proces

Nosilec krtačnega valja pritisnite v nased

polnjenja.

in preverite pravilni nased.

70 Slovenšcina

Po zaključenem postopku polnjenja

Shranjevanje naprave

polnilni kabel izvlecite iz polnilne doze in

polnilnik ločite od omrežja.

Slika

Napravo obesite v stenski nosilec.

Alternativno se lahko naprava obesi tudi

Upravljanje

na ročaj, po potrebi ročaj zasukajte

(glejte poglavje "Nastavitev

Začetek dela

teleskopskega držala in ročaja").

Slika

Napolnite akumulatorsko baterijo.

Vklopite napravo, v ta namen pritisnite

nožno stikalo za vklop/izklop.

Ččenje, vzdrževanje

Za ččenje napravo premikajte naprej in

nazaj.

Pozor

Za ččenje ob robu uporabljajte desno

Pred vsemi negovalnimi in vzdrževalnimi

stran.

deli na napravi odstranite akumulatorsko

baterijo.

Prekinitev dela

Ččenje naprave

Slika

Izklopite napravo, v ta namen pritisnite

Zunanjost naprave obrišite z vlažno

nožno stikalo za vklop/izklop.

krpo. Ne uporabljajte agresivnih

Med delovnim odmorom teleskopsko

sredstev kot so npr. praški za ribanje.

držalo postavite pokonci, blokada ga drži

Zamenjava/ččenje krtačnega valja

v tem položaju.

Zaključek dela

Krtačni valj, zamenljiv

Slika

Ob koncu dela napravo izklopite.

Pritisnite deblokirni gumb in izvlecite

Po vsakem ččenju izpraznite zbiralnik

krtačni valj.

umazanije.

Ovite lase najlažje odstranite z nožem

Praznjenje zbiralnika umazanije

oz. škarjami. Z njimi zarežite po dolžini

ob robu in odstranite tako sproščene

Slika

lase.

Zbiralnik umazanije se lahko izvleče na 2

Oččen oz. nov krtačni valj vstavite in

načina:

preverite pravilni nased.

1) Z eno roko privzdignete napravo na

zglobu in deblokirate pokrov zbiralnika

Krtačni valj s čistilnim tulcem (krtača za

umazanije. Opozorilo: Pri tem trdno držite

živalsko dlako), zamenljiv

ohišje, da se ne prehitro ne odpre.

Opozorilo: Krtačo za živali očistite po vsaki

2) Napravo odložite na tla in deblokirate

uporabi!

pokrov zbiralnika umazanije. Opozorilo: Pri

Slika

tem trdno držite teleskopsko držalo, da se

Pritisnite deblokirni gumb in izvlecite

ne prekucne nekontrolirano navzdol.

krtačni valj.

Deblokirajte pokrov zbiralnika umazanije

Ovite živalske dlake lahko odstranite na

in ga privzdignite.

enostaven način:

Zbiralnik umazanije z ročajem izvlecite v

Čistilni tulec snemite s krtačnega valja,

smeri navzgor in ga izpraznite.

lasje na njem obvisijo in jih lahko

odvržete v smeti.

Zbiralnik ponovno vstavite in zaprite

pokrov.

Opozorilo: Dolge in okoli tulca navite

živalske dlake in lase najprej prerežite z

Slovenšcina 71

nožem oz. škarjami in za tem odstranite

Servisna služba

tulec.

V primeru vprašanj ali motenj bo vam radi

Po ččenju tulec ponovno nataknite.

pomagala naša podružnica KÄRCHER.

Oččen oz. nov krtačni valj vstavite in

Naslov poglejte na hrbtni strani.

preverite pravilni nased.

Tehnični podatki

Servis

Obratovalni čas pri polni

max. 30 min

Garancija

aku bateriji (odvisno od

V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih

talne obloge)

določajo pripadajoča predstavništva

Delovna napetost aku

4,8 V

proizvajalca. Morebitne nepravilnosti na

baterije

napravi, do katerih prihaja zaradi materialnih

Čas polnjenja prazne aku

14 h

oziroma proizvodnih napak, bomo

baterije

nadomestili v garantnem času brezplačno. V

Napetost polnilnika 5,8 V

primeru, da se naprava pokvari, se z

originalnim računom oglasite pri prodajalcu

Polnilni tok 130 mA

oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni

Nivo zvočnega tlaka

60 dB(A)

službi.

(EN 60704-2-1)

Pomoč pri motnjah

Teža (vklj. z aku) 2,0 kg

Aku tip NiMH

Signalna svetilka obratovanja ne sveti

Pridržana pravica do tehničnih

Naprava je vklopljena med polnjenjem

sprememb!

baterije.

Z vklopno/izklopnim stikalom napravo

izklopite.

Odstranitev stare naprave in

Naprava ne čisti dobro

akumulatorske baterije

Očistite oz. zamenjajte krtačni valj (glejte

Izrabljeno napravo zavrzite na okolju

poglavje "Zamenjava/ččenje krtačnega

prijazen način. Pred odstranjevanjem

valja").

med odpadke odstranite odstranljivo

Napolnite baterijo (glejte poglavje

akumulatorsko baterijo.

"Polnjenje akumulatorske baterije").

Akumulatorsko baterijo zavrzite na

Iz naprave izstopa umazanija

okolju prijazen način (zbirna mesta ali

Izpraznite poln zbiralnik umazanije

trgovci), razstavljanje plastičnega ohišja

(glejte poglavje "Praznjenje zbiralnika

ni potrebno.

umazanije").

Opozorilo

Akumulatorske baterije ne odpirajte,

Nadomestni deli

obstaja nevarnost kratkega stika, poleg

Uporabljajte samo originalne

tega lahko izstopijo dražeči hlapi ali

KÄRCHERjeve nadomestne dele. Pregled

jedke tekočine.

nadomestnih delov boste našli na koncu

tega navodila za uporabo.

72 Slovenšcina

Szanowny Kliencie!

Zasady bezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem

urządzenia należy przeczytać

Niniejsze urządzenie nie jest

oryginalną instrukcję obsługi, postępować

przeznaczone do użytku przez osoby

według jej wskazań i zachować ją do

(włącznie z dziećmi) z ograniczonymi

źniejszego wykorzystania lub dla

możliwościami psychofizycznymi albo nie

następnego użytkownika.

posiadające doświadczenia i/lub wiedzy,

chyba że są one nadzorowane przez

osobę odpowiedzialną za ich

Użytkowanie zgodne z

bezpieczeństwo albo otrzymały od niej

przeznaczeniem

wskazówki, w jaki sposób używać tego

urządzenia. Dzieci powinny być

To urządzenie napędzane akumulatorem

nadzorowane, żeby uniknąć

należy stosować wyłącznie do celów

wykorzystywania urządzenia do zabawy.

prywatnych, do czyszczenia pomieszczeń

wewnętrznych przy użyciu akcesoriów i

Ryzyko obrażeń

części zamiennych dopuszczonych przez

Urządzenie wyposażone jest w obrotowe

firmę KÄRCHER.

szczotki, których pod żadnym pozorem nie

Urządzenie nie nadaje się do dywanów o

należy chwytać palcami podczas pracy

bardzo wysokim runie oraz mokrych

urządzenia!

wykładzin podłogowych.

Przed rozpoczęciem prac rozpoczęciem

Urządzenie nie jest przeznaczone do

wszelkich prac konserwacyjnych lub

betonu zmywalnego, tłucznia itp.

naprawczych urządzenia należy wyjąć

Producent nie ponosi odpowiedzialności za

akumulator!

ewentualne szkody powstałe w wyniku

Wskazówki dotyczące akumulatora

użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem

Ładowanie akumulatora dozwolone jest

lub nieprawidłowej obsługi.

tylko przy użyciu dołączonej oryginalnej

ładowarki lub ładowarek dopuszczonych

przez firmę KÄRCHER.

Ochrona środowiska

Niebezpieczeństwo spięcia

Materiały użyte do opakowania nadają

elektrycznego! Do gniazda ładowania nie

się do recyklingu. Opakowania nie

wkładać żadnych przedmiotów

należy wrzucać do zwykłych pojemników na

przewodzących (np. śrubokręta itp.).

śmieci, lecz do pojemników na surowce

Nie poddawać akumulatorów mocnemu

wtórne.

promieniowaniu słonecznemu, ani na

Zużyte urządzenia zawierają cenne

działanie wysokich temperatur ani ognia

,

surowce wtórne, które powinny być

istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.

oddawane do utylizacji. Baterie i

Wskazówki dotyczące ładowarki

akumulatory zawierają substancje, które nie

W przypadku widocznego uszkodzenia

powinny przedostać się do środowiska

ładowarkę z kablem do ładowania

naturalnego. Z tego powodu należy usuwać

niezwłocznie wymienić na oryginalną część.

zużyte urządzenia, baterie i akumulatory za

Napięcie podane na tabliczce

pośrednictwem odpowiednich systemów

znamionowej musi zgadzać się z

utylizacji.

napięciem w gniazdku.

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Używać ładowarkę tylko w suchych

Aktualne informacje dotyczące składników

pomieszczeniach, temperatura otoczenia 5

znajdują się pod:

- 40°C.

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Nigdy nie dotykać kabla sieciowego mokrą

umweltschutz/REACH.htm

dłonią.

Polski 73

Przekręcić obudowę.

Uruchomienie

Założyć szczotkę w bocznym

zamocowaniu.

Opis urządzenia

Zacisnąć uchwyt szczotki w zamocowaniu

Podczas rozpakowywania urządzenia należy

i sprawdzić prawidłowe osadzenie.

sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się

Montowanie trzonka teleskopowego

wszystkie elementy i czy nic nie jest

i ustawianie wysokości rękojeści

uszkodzone. W przypadku stwierdzenia

uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do

Rysunek

dystrybutora.

Trzonek teleskopowy skalda się z 3 części.

Wskazówka: Ilustracje urządzenia i jego

Podczas montażu zwrócić uwagę, aby części

obsługi znajdują się na stronie 2.

się zazębiły.

Rysunek

Nałożyć rękojeść na dłuższy trzonek z

1 Przegub w urządzeniu

pokrętłem.

2Włącznik/wyłącznik nożny

Złożyć dłuższy i krótszy trzonek - w tym

3 Akumulator, wyjmowany

celu nacisnąć zatrzask.

4 Przycisk odblokowujący, akumulator

Kompletny trzonek z zatrzaskiem włożyć z

5 Gniazdo ładowania

przodu do przegubu w urządzeniu.

6Wskaźnik stanu ładowania

Poluzować pokrętło i wyciągnąć trzonek na

7 Zbiornik na zanieczyszczenia, wyjmowany

żądaną wysokość roboczą, obrócić

8 Odblokowanie, pokrywa zbiornika na

rękojeść do prawidłowej pozycji i

zanieczyszczenia

przykręcić pokrętło.

9 Obudowa

Wkładanie i ładowanie akumulatora

10 Szczotka, wymienna

Rysunek

11 Szczotka z nasadką czyszczącą (szczotka

Akumulator podczas dostawy nie znajduje się

z sierści zwierzęcej), wymienna

w urządzeniu. Prosimy o włożenie akumulatora

12 Przycisk odblokowujący, szczotka

do urządzenia przed uruchomieniem.

wymienna

Wyjąć akumulator z opakowania.

13 Trzonek teleskopowy, z regulacją

Wsunąć akumulator do uchwytu, aż do

wysokości

zatrzaśnięcia.

14 Pokrętło

Ładowanie akumulatora: Akumulator

15 Uchwyt

można ładować w urządzeniu lub po jego

16 Ładowarka z kablem do ładowania

wyciągnięciu z urządzenia. Wskazówka:

17

Uchwyt ścienny z zestawem do mocowania

W dalszej części znajduje się opis

ładowania akumulatora w urządzeniu.

Mocowanie uchwytu ściennego

Podłączyć dostarczoną ładowarkę do

Rysunek

właściwego gniazda zasilania.

Uchwyt ścienny służy do przechowywania

Ważna wskazówka dotycząca

urządzenia oraz ładowarki.

ładowania: Koniecznie wyłączyć

Dołączony uchwyt ścienny zamontować w

urządzenie, gdyż w przeciwnym razie

łatwo dostępnym miejscu w pobliżu

akumulator nie zostanie naładowany.

gniazda zasilania - zestaw do mocowania

Umieścić kabel do ładowania w gnieździe

dołączony z urządzeniem.

ładowania na akumulatorze.

Zakładanie szczotki

Jeżeli świeci się wskaźnik pracy

urządzenia, oznacza to, że rozpoczął się

Rysunek

proces ładowania. Czas ładowania

Przy dostawie szczotka jeszcze nie znajduje

wyładowanego akumulatora wynosi ok. 14

się w urządzeniu. Uprasza się o włożenie jej do

godzin.

urządzenia przed rozpoczęciem eksploatacji.

74 Polski

Wskazówka:

Jeżeli wskaźnik pracy

Odblokować pokrywę zbiornika na

urządzenia nie świeci się, prosimy wyłączyć

zanieczyszczenia i unieść ją do góry.

urządzenie, gdyż w przeciwnym razie nie

Za rękojeść wyjąć zbiornik na

może się rozpocząć proces ładowania.

zanieczyszczenia i następnie opróżnić.

Po przeprowadzeniu ładowania, kabel

Ponownie włożyć zbiornik na

ładowarki wyjąć z gniazda ładowania i

zanieczyszczenia i zamknąć pokrywę.

odłączyć ładowarkę od sieci.

Przechowywanie urządzenia

Rysunek

Obsługa

Zawiesić urządzenie na uchwycie

ściennym.

Rozpoczęcie pracy

Alternatywnie można zawiesić urządzenie

Rysunek

także na rękojeści - jeśli będzie to

Włączyć urządzenie - w tym celu nacisnąć

konieczne, obrócić rękojeść (patrz rozdział

włącznik/wyłącznik nożny.

„Ustawianie trzonka teleskopowego i

W celu czyszczenia przesuwać urządzenie

rękojeści“).

do przodu i do tyłu.

Naładować akumulator.

Do czyszczenia powierzchni przy

krawędziach stosować prawą stronę.

Czyszczenie i konserwacja

Przerwanie pracy

Uwaga

Rysunek

Przed rozpoczęciem wszelkich prac

Wyłączyć urządzenie - w tym celu nacisnąć

konserwacyjnych lub naprawczych urządzenia

włącznik/wyłącznik nożny.

wyjąć akumulator.

Na czas przerwy w pracy ustawić trzonek

Czyszczenie urządzenia

teleskopowy w pozycji pionowej - blokada

utrzyma go w tej pozycji.

Wytrzeć urządzenie od zewnątrz wilgotną

ściereczką. Nie stosować agresywnych

Kończenie pracy

środków (np. proszku do czyszczenia).

Po zakończeniu pracy wyłączyć

Wymiana/czyszczenie szczotki

urządzenie.

Po każdym czyszczeniu opróżniać zbiornik

Szczotka, wymienna

na zanieczyszczenia.

Rysunek

Opróżnić zbiornik na

Nacisnąć przycisk odblokowujący i wyjąć

zanieczyszczenia

szczotkę.

Owinięte włosy można najprościej usunąć

Rysunek

przy użyciu noża lub nożyczek. W tym celu

Są 2 sposoby na wyjęcie zbiornika na

przesuwać ostrze wzdłuż szczotki i usunąć

zanieczyszczenia:

włosy.

1) Trzymać w górze urządzenie jedną ręką na

Włożyć oczyszczoną lub nową szczotkę i

przegubie i odblokować pokrywę zbiornika na

sprawdzić stabilność jej osadzenia.

zanieczyszczenia. Wskazówka:

Przytrzymywać przy tym obudowę, aby nie

Szczotka z nasadką czyszczącą (szczotka z

zamknęła się zbyt szybko.

sierści zwierzęcej), wymienna

2) Odstawić urządzenie na ziemię i

Wskazówka: Po każdym użyciu wyczyścić

odblokować pokrywę zbiornika na

szczotkę z włosia zwierzęcego!

zanieczyszczenia. Wskazówka:

Rysunek

Przytrzymywać przy tym trzonek teleskopowy,

Nacisnąć przycisk odblokowujący i wyjąć

aby nie złożył się w sposób niekontrolowany.

szczotkę.

Polski 75

Okręcone włosy można usunąć w prosty

Części zamienne

sposób:

Zdjąć nasadkę czyszczącą ze szczotki, a

Stosować wyłącznie oryginalne części

wtedy pozostają na niej wiszące włosy,

zamienne firmy KÄRCHER. Lista części

które można wyrzucić do odpadów

zamiennych znajduje się na końcu niniejszej

domowych.

instrukcji obsługi.

Wskazówka: Okręcone o nasadkę długie

Serwis producenta

włosy zwierzęce albo ludzkie należy

najpierw przeciąć nożem albo nożyczkami,

W przypadku pytań lub usterek prosimy

a potem zdjąć nasadkę.

zwrócić się do najbliższego oddziału firmy

KÄRCHER. Adres znajduje się na odwrocie.

Po oczyszczeniu ponownie nałożyć

nasadkę.

Włożyć oczyszczoną lub nową szczotkę i

Dane techniczne

sprawdzić stabilność jej osadzenia.

Czas pracy urządzenia przy

max. 30 min

naładowanym akumulatorze

Serwis

(zależy od rodzaju podłoża)

Napięcie robocze

4,8 V

Gwarancja

akumulatora

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji

Czas ładowania

14 h

określone przez dystrybutora urządzeń

wyładowanego akumulatora

Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia

Napięcie ładowarki 5,8 V

usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o

ile spowodowane są błędem materiałowym lub

Prąd ładowania 130 mA

produkcyjnym. W sprawach napraw

Poziom ciśnienia

60 dB(A)

gwarancyjnych prosimy kierować się z

akustycznego (EN 60704-2-1)

dowodem zakupu do dystrybutora lub do

Masa (łącznie z

2,0 kg

autoryzowanego punktu serwisowego.

akumulatorem)

Usuwanie usterek

Typ akumulatora NiMH

Zmiany techniczne zastrzeżone!

Wskaźnik pracy urządzenia nie świeci

się

Urządzenie podczas procesu ładowania

Zużyte urządzenie i

włączone.

akumulatory poddać utylizacji

Wyłączyć urządzenie używając włącznika/

Zużyte urządzenie poddać przyjaznej dla

wyłącznika.

środowiska utylizacji. Przed

Urządzenie czyści w niezadowalający

przeprowadzeniem utylizacji, wyjąć

sposób

wkładany akumulator.

Oczyścić lub wymienić szczotkę (patrz

Akumulator i jego obudowę poddać

rozdział „Wymiana/czyszczenie szczotki“).

przyjaznej dla środowiska utylizacji

Naładować akumulator (patrz rozdział

(miejsca zbiorcze lub dystrybutorzy),

Ładowanie akumulatora“).

rozbiórka obudowy z tworzywa sztucznego

nie jest konieczna.

Urządzenie wyrzuca brud

Opróżnić pełen zbiornik na

Ostrzeżenie

zanieczyszczenia (patrz rozdział

Nie otwierać akumulatorów, istnieje

„Opróżnianie zbiornika na

zagrożenie zwarcia, dodatkowo mogą

zanieczyszczenia“).

powstawać drażniące opary wzgl.

wydostawać się żrące płyny.

76 Polski

Mult stimate client,

Măsuri de siguranţă

Înainte de prima utilizare a

aparatului dvs. citiţi acest

Acest aparat nu este destinat pentru a fi

instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile

utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu

cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru

capacităţi psihice, senzoriale sau mintale

întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii

limitate sau de către persoanele, care nu

posesori.

dispun de experienţa şi/sau cunoştinţa

necesară, cu excepţia acelor cazuri, în

care ele sunt supravegheate de o

Utilizarea corectă

persoană responsabilă de siguranţa lorsau

Utilizaţi acest aparat alimentat cu

au fost instruite de către aceasta în privinţa

acumulatori exclusiv în domeniul privat,

utilizării. Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi,

pentru curăţarea spaţiilor închise, cu

pentru a vă asigura, că nu se joacă cu

accesoriile şi piesele de schimb aprobate

aparatul.

de KÄRCHER.

Pericol de rănire

Aparatul nu este adecvat pentru covoare

Aparatul conţine o perie cilindrică; nu

cu firul lung sau pentru pardoseli umede.

introduceţi mâna sau unelte în perie în

Aparatul nu este adecvat pentru beton

timpul funcţionării!

spălat, piatră spartă sau alte materiale

Înaintea lucrărilor de îngrijire şi întreţinere

similare.

scoateţi mai întâi acumulatorul!

Producătorul nu răspunde pentru eventualele

Informaţii despre acumulator

daune rezultate în urma utilizării

Încărcarea acumulatorului se va face doar

necorespunzătoare sau a manipulării

cu încărcătorul original inclus în livrare sau

incorecte.

cu încărcătoare aprobate de KÄRCHER.

Pericol de scurtcircuite! Nu introduceţi

Protecţia mediului

obiecte conductoare (de ex. şurubelniţă

înconjurător

sau altele similare) în mufa de încărcare.

Nu expuneţi acumulatorul la o radiaţie

Materialele de ambalare sunt reciclabile.

solară prea puternică, există pericol de

Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul

explozie.

menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare

Informaţii despre încărcător

şi revalorificare a deşeurilor.

Încărcătorul cu cablu de încărcare trebuie

Aparatele vechi conţin materiale

înlocuit imediat cu unul original dacă există

reciclabile valoroase, care pot fi supuse

deteriorări vizibile.

unui proces de revalorificare. Bateriile şi

Tensiunea indicată pe plăcuţa de tip

acumulatorii conţin substanţe care nu au voie

trebuie să corespundă tensiunii de

să ajungă în mediul înconjurător. Din acest

alimentare.

motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de

Încărcătorul trebuie utilizat şi depozitat

colectare abilitate pentru eliminarea aparatelor

numai în încăperi uscate, cu o temperatură

vechi, a bateriilor şi a acumulatorilor.

ambiantă între 5 - 40° C.

Observaţii referitoare la materialele

Nu prindeţi ştecherul cu mâinile ude.

conţinute (REACH)

Informaţii actuale referitoare la materialele

conţinute puteţi găsi la adresa:

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

umweltschutz/REACH.htm

Româneşte 77

Introduceţi tamburul de perie în locaşul

Punerea în funcţiune

situat lateral.

Împingeţi suportul tamburului de perie în

Descrierea aparatului

locaş şi verificaţi dacă este poziţionat

La despachetare verificaţi conţinutul pachetului

corect.

în privinţa existenţei tuturor accesoriilor sau a

Montarea tubului telescopic şi a

deteriorărilor. În cazul în care constataţi

mânerului şi reglarea înălţimii

deteriorări cauzate de un transport

necorespunzător, vă rugăm să anunţaţi imediat

Figura

comerciantul dvs.

Tubul telescopic este format din 3 părţi. La

Observaţie: Figuri ale aparatului şi indicaţii

montare aveţi grijă ca toate componentele să

pentru utilizare se găsesc la pagina 2.

intre în locaş.

Figura

Aplicaţi mânerul pe tubul mai lung cu

1Articulaţia aparatului

mânerul rotativ.

2 Întrerupător de picior

Conectaţi tubul lung de cel scurt; pentru

3 Acumulator demontabil

aceasta, apăsaţi elementul de prindere în

4 Buton de deblocare, acumulator

momentul îmbinării părţilor.

5Mufă de încărcare

Introduceţi tubul complet cu elementul de

6 Indicator de încărcare

prindere în faţă în articulaţia aparatului.

7 Rezervor de mizerie, demontabil

Desfaceţi mânerul rotativ şi trageţi afară

tubul la înălţimea de lucru dorită, rotiţi

8 Deblocare, capacul rezervorului de mizerie

mânerul în poziţia corectă şi strângeţi

9Carcasă

mânerul rotativ.

10 Perie cilindrică înlocuibilă

11 Tambur de perie cu manşon de curăţare

Introducerea şi încărcarea

(perie pentru păr de animale), înlocuibil

acumulatorului

12 Buton de deblocare, perie de înlocuire

Figura

13 Tub telescopic, cu înălţime reglabilă

Acumulatorul nu este introdus în aparat la

14 Mâner rotativ

livrare. El trebuie introdus înainte de a pune

15 Mâner

aparatul în funcţiune.

16 Încărcător cu cablu de încărcare

Scoateţi acumulatorul din ambalaj.

17 Suport de perete cu materiale de fixare

Împingeţi acumulatorul în suport pânănd

intră în locaş.

Montarea suportului de perete

Încărcarea acumulatorului: Acumulatorul

Figura

poate fi încărcat atât în aparat, cât şi atunci

Suportul de perete se foloseşte pentru

când este scos afară. Observaţie: Mai jos

depozitarea aparatului şi a încărcătorului.

este descris procedeul de încărcare cu

Suportul de perete furnizat trebuie montat

acumulatorul în aparat.

într-un loc uşor accesibil, în apropierea

Conectaţi încărcătorul livrat la reţeaua de

unei prize - materialele de fixare sunt

curent.

incluse.

Observaţie importantă pentru încărcare:

Montarea tamburului de perie

Opriţi aparatul neapărat, în caz contrar

acumulatorul nu va fi încărcat.

Figura

Introduceţi cablul de încărcare în mufa de

Tamburul de perie nu este introdus în aparat la

încărcare a acumulatorului.

livrare. El trebuie introdus înainte de a pune

Încărcarea începe când se aprinde

aparatul în funcţiune.

indicatorul de funcţionare. Durata de

Rotiţi carcasa.

încărcare a acumulatorului gol este de

aproximativ 14 ore.

78 Româneşte

Observaţie: Dacă indicatorul de

Prindeţi rezervorul de mizerie de mâner,

funcţionare nu se aprinde, opriţi aparatul,

ridicaţi-l în sus pentru a-l scoate şi goliţi-l.

deoarece în caz contrar, procesul de

Introduceţi rezervorul de mizerie la loc şi

încărcare nu poate începe.

închideţi capacul.

După terminarea procesului de încărcare,

Depozitarea aparatului

scoateţi cablul de încărcare din mufa de

încărcare şi deconectaţi încărcătorul de la

Figura

reţea.

Agăţaţi aparatul în suportul de perete.

Alternativ aparatul poate fi agăţat şi de

mâner; dacă e nevoie, rotiţi mânerul

Utilizarea

(consultaţi capitolul „Reglarea tubului

telescopic şi a mânerului”).

Începerea lucrului

Încărcaţi acumulatorul.

Figura

Porniţi aparatul de la întrerupătorul de

Îngrijire şi întreţinere

picior

Pentru curăţare, mişcaţi aparatul înainte şi

Atenţie

înapoi.

Înaintea lucrărilor de îngrijire şi întreţinere

Pentru curăţarea colţurilor, folosiţi partea

scoateţi acumulatorul din aparat.

dreaptă.

Curăţarea aparatului

Întreruperea lucrului

Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă

Figura

umedă. Nu utilizaţi agenţi agresivi ca de

Opriţi aparatul de la întrerupătorul de

exemplu praf de curăţat.

picior.

Schimbarea/curăţarea periei

În timpul pauzelor de lucru aduceţi tubul

telescopic în poziţie verticală; un opritor îl

cilindrice

va menţine în această poziţie.

Perie cilindrică înlocuibilă

Încheierea lucrului

Figura

Apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi

După încheierea lucrului, opriţi aparatul.

peria cilindrică.

Goliţi rezervorul de mizerie după fiecare

Îndepărtaţi părul încâlcit cu un cuţit sau cu

curăţare.

o foarfecă. Treceţi peste muchia de tăiat şi

Golirea rezervorului de mizerie

îndepărtaţi părul desprins.

Introduceţi peria cilindrică nouă sau

Figura

curăţată şi verificaţi dacă este poziţionată

Rezervorul de mizerie poate fi scos în două

corect.

feluri:

1) Ţineţi aparatul în sus cu o mână prinzându-l

Tambur de perie cu manşon de curăţare

de articulaţie şi deblocaţi capacul rezervorului

(perie pentru păr de animale), înlocuibil

de mizerie. Observaţie: Ţineţi carcasa între

Observaţie: Curăţaţi peria pentru animale

timp, ca să nu se închidă brusc.

după fiecare utilizare!

2) Aşezaţi aparatul pe podea şi deblocaţi

Figura

capacul rezervorului de mizerie. Observaţie:

Apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi

Ţineţi tubul telescopic în acest timp, ca să nu

peria cilindrică.

se lase în jos în mod necontrolat.

Părul de animale înfăşurat poate fi îndepărtat

Deblocaţi capacul rezervorului de mizerie

foarte uşor:

şi împingeţi-l în sus.

Româneşte 79

Trageţi manşonul de curăţare de pe

Piese de schimb

tamburul de perie; părul rămâne prins pe

acesta şi poate fi aruncat la gunoi.

Utilizaţi numai piese de schimb KÄRCHER

Observaţie: Tăiaţi mai întâi părul înfăşurat

originale. Lista pieselor de schimb se află la

pe manşon cu un cuţit sau o foarfecă, iar

sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare.

apoi trageţi jos manşonul de curăţare.

Service-ul pentru clienţi

După curăţare, împingeţi manşonul la loc.

Dacă aveţi întrebări sau în caz de defect

Introduceţi peria cilindrică nouă sau

reprezentanţa noastră KÄRCHER vă stă la

curăţată şi verificaţi dacă este poziţionată

dispoziţie cu plăcere în continuare. Pentru

corect.

adresă vedeţi pagina din spate.

Service

Date tehnice

Garanţie

Durata de funcţionare cu

max. 30 min

În toate ţările sunt valabile condiţiile de

acumulatorul complet

garanţie publicate de reţeaua noastră de

încărcat (în funcţie de

desfacere. Eventuale defecţiuni ale aparatului

materialul pardoselii)

dumneavoastră, care survin în perioada de

Tensiunea de lucru a

4,8 V

garanţie şi care sunt cauzate de defecte de

acumulatorului

fabricaţie sau de material, se repară în mod

Durata de încărcare a

14 h

gratuit. În cazul producerii unei defecţiuni care

acumulatorului gol

se încadrează în garanţie, prezentaţi chitanţa

Tensiunea încărcătorului 5,8 V

de cumpărare la centrul de desfacere sau la

cea mai apropiată unitate de reparaţii

Intensitatea curentului de

130 mA

autorizată.

încărcare

Nivelul de zgomot

60 dB(A)

Remedierea defecţiunilor

(EN 60704-2-1)

Indicatorul de funcţionare nu se aprinde

Masa (cu accesorii) 2,0 kg

Aparatul este pornit în timpul procesului de

Tipul de acumulator NiMH

încărcare.

Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări

Opriţi aparatul de la întrerupătorul

tehnice !

principal.

Aparatul nu curăţă bine

Eliminarea aparatului uzat şi a

Curăţaţi sau înlocuiţi peria cilindrică

acumulatoarelor

(consultaţi capitolul „Schimbarea/curăţarea

periei cilindrice”).

Aparatul vechi trebuie eliminat în mod

Încărcaţi acumulatorul (consultaţi capitolul

ecologic. Înainte de eliminarea acestuia

„Încărcarea acumulatorului”).

scoateţi acumulatorul demontabil.

Din aparat iese mizerie

Eliminaţi acumulatorul şi carcasa acestuia

în mod ecologic (puncte de colectare sau

Goliţi rezervorul de mizerie plin (consultaţi

distribuitor), nu este necesară demontarea

capitolul „Golirea rezervorului de mizerie”).

carcasei de plastic.

Avertisment

Nu deschideţi acumulatorul, există

pericolul unui scurt-circuit, cât şi de

eliberare a unor aburi iritante sau

substanţe acide.

80 Româneşte