Karcher K 55 PLUS – страница 3
Инструкция к Электровенику Karcher K 55 PLUS
Trykk inn holderen for børstevalsen og
Igangsetting
kontroller at den sitter godt.
Beskrivelse av apparatet
Montere og stille inn teleskopskaft
og håndtak
Kontroller ved utpakkingen at innholdet i
pakken er komplett og uskadd. Kontakt din
Figur
forhandler ved eventuelle transportskader.
Teleskopskaft består av 3 deler. Pass på at
Merk: Illustrasjoner av maskinen og betje-
delene går i lås ved monteringen.
ningen av den finner du på side 2.
Håndtaket settes på det lange skaftet
Figur
med dreiegrep.
1 Ledd på maskinen
Sett sammen langt og kort skaft ved å
2 Av/på fotbryter
stikke låsene i hverandre.
3 Avtagbart batteri
Komplett skaft settes med låsen foran
4 Låseknapp batteri
inn i leddet på maskinen.
5 Ladekontakt
Løsne dreiegrepet og trekk ut til ønsket
6 Ladeforløps-visning
arbeidshøyde, drei håndtak til riktig stil-
ling og skru fast dreiegrepet.
7 Avtagbar smussbeholder
8 Lås, deksel på smussbeholder
Sette inn og lade opp batteri
9Hus
Figur
10 Leveringsomfang K 55
Ved levering er ikke batteri satt inn i maski-
Skiftbar børstevalse
nen Må settes inn før bruk.
11 Leveringsomfang K 55 pet
Ta batteri ut av emballasjen.
Børstevalse med rengjøringshylse (dy-
Skyv batteriet inn i holderen til det går i
rehårsbærste), skiftbar
lås.
12 Låseknapp skiftebørste
Lade opp batteri: Lading av batteriet
13 Teleskopskaft, regulerbart
kan gjøres med batteriet montert eller
14 Dreiehåndtak
tatt ut. Merk: I det følgende beskrives
15 Håndtak
lading av montert batteri.
16 Ladeapparat med ladekabel
Vedlagte ladeapparat settes inn i en
17 Veggholder med festemateriell
vanlig stikkontakt.
Viktig anvisning om lading: Maskinen
Montere veggholder
må slås av. ellers blir ikke batteriet ladet
Figur
opp.
Veggholderen brukes for å oppbevare
Sett ladekabelen inn i ladekontakten på
maskinen og ladeapparatet.
batteriet.
Vedlagte veggholder monteres på et
Når driftsindikatoren tennes starter la-
lett tilgjengelig sted i nærheten av en
deprosessen. Ladetid for tomt batteri er
stikkkontakt - festemateriell er vedlagt.
på ca. 14 timer.
Sette inn børstevalse
Merk: Dersom driftsindikatoren ikke
tennes, slå av apparatet, ladeproses-
Figur
sen kan ikke startes uten.
Ved levering er ikke børstevalse satt inn i
Etter avsluttet lading, trekk ladekabelen
maskinen. Må settes inn før bruk.
ut av ladekontakten og skill laderen fra
Drei på huset.
strømnettet.
Sett inn børstevalsen i holderen på si-
den.
– 2
41NO
Betjening
Oppbevaring av apparatet
Figur
Begynne arbeidet
Heng maskinen i veggholderen.
Figur
Alternativt kan maskinen henges opp
Slå på maskinen ved å trykke på på/av
etter håndtaket, drei om nødvendig
fotbryteren.
håndtaket ( se kapittel "Stille inn tel-
Beveg maskinen frem og tilbake ved
skopskaft og håndtak").
rengjøringen.
Lad opp batteriet.
K 55: Bruk høyre side for rengjøring
langs kanter (siden som har låseknap-
Pleie, vedlikehold
pen for skiftebørsten).
Forsiktig
Avbryte arbeidet
Ta ut batteriet før alle stell- og vedlikehold-
arbeider.
Figur
Slå av maskinen ved å trykke på på/av
Rengjøring av apparatet
fotbryteren.
Tørk apparatet utvendig med en fuktig
Ved pauser i arbeidet stilles tele-
klut. Ikke bruk aggressive vaskemidler
skopskaftet loddrett, en låsing vil holde
(som f. eks. skurepulver).
den i denne posisjonen.
Skifte/rengjøre børstevalse
Avslutting av arbeidet
K 55: Børstevalse
For å avslutte arbeidet slås maskinen
av.
Figur
Trykk på låseknappen og ta ut børste-
Smussnbehiolderen skal tømmes etter
valsen.
hver rengjøring.
Fjern hår som har viklet seg på ved
Tømming av beholderen
hjelp av kniv eller saks. Føres langs
Figur
skjærekanten, fjern så de løsnede håre-
Du kan ta ut smussbeholderen på 2 måter:
ne.
1) Hold maskinen med en hånd i leddet, lås
Sett inn rengjort eller ny børstevalse,
opp knappen for dekselet på smussbehol-
kontroller at den sitter godt fast.
deren. Merk: Du må holde i huset for at det
K 55 pet: Rengjøre ørstevalse med ren-
ikke skal klappe ned for fort.
gjøringshylse (dyrehårsbærste)
2) Sett maskinen på gulvet og lås opp
Anvisning: Dyrehårbørsten bør rengjøres
knappen for dekselet på smussbeholderen.
etter hver bruk!
Merk: Du må holde i teleskopskaftet for at
Figur
det ikke skal klappe ukontrolert ned.
Trykk på låseknappen og ta ut børste-
Frigjør dekselet på smussbeholderen
valsen.
og klapp det opp.
Omviklede dyrehår kan fjernes på enenkel
Trekk opp smussbeholderen med
måte:
håndtaket og tøm den.
Trekk av rengjøringshylsen fra børste-
Sett inn igjen smussbeholderen og lås
valsen, de løse hårene vil henge fast i
dekselet.
hylsen og kan kastes i husholdningsav-
fallet.
Merk: Lange dyre- og menneskehår
som sitter fastviklet rundt børsten må
42 NO
– 3
først skjæres av med kniv eller saks.
Tekniske data
Trekk så av hylsen.
Sett på igjen hylsen etter rengjøring.
Driftstid ved fullt ladet bat-
max. 30min
Sett inn rengjort eller ny børstevalse,
teri (avhengig av gulvbe-
kontroller at den sitter godt fast.
legg)
Service
Arbeidsspenning batteri 4,8V
Ladetid ved tomt batteri 14h
Garanti
Spenning på ladeapparat 5,8V
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
Ladestrøm 130mA
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
Lydtrykksnivå
60dB(A)
feil på maskinen blir reparert gratis i ga-
(EN 60704-2-1)
rantitiden dersom disse kan føres tilbake til
Vekt (inkl. batteri) 2,0kg
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
for garantireparasjoner, vennligst henvend
Batteritype NiMH
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
Det tas forbehold om tekniske endrin-
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
ger!
Feilretting
Deponere brukt apparat og
Driftsindikator lyser ikke
Maskin er slått på under ladingen.
batteri
Slå av maslkinen ved hjelp av på/av
Brukt apparat skal kastes på en miljø-
bryteren.
vennlig måte. Før det kastes, vennligst
Maskinen rengjør ikke riktig
ta ut batteriet.
Rengjør eller skift børstevalse( se kapit-
Batteri med batterihus kastes på en mil-
tel "Rengjøre/skifte børstevalse").
jøvennlig måte (gjenbruksstasjon eller
Lad opp batteri (se kapittel "Lade batte-
forhandler), det er ikke nødvendig å de-
ri").
montere plasthuset.
몇 Advarsel
Det slynges smuss ut av maskinen
Tøm full smussbeholder (se kapittel
– Ikke åpne batteriet, det er fare for kort-
"Tømme smussbeholder").
slutning, i tillegg kan irriterende damper
eller etsende væsker strømme ut.
Reservedeler
En reservedelsoversikt finnes på slutten av
denne bruksanvisningen.
For bestilling av reservedeler kontakt din
forhandler eller et autorisert kundeservice-
senter.
Kundetjeneste
Våre KÄRCHER-avdelinger hjelper deg
gjerne ved feil eller om du har spørsmål.
Se baksiden for adressen.
– 4
43NO
Bäste kund,
Säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första
– Denna apparat är ej avsedd att använ-
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
das av personer (även barn) med be-
anvisningen för framtida behov, eller för
gränsad fysisk, sensorisk eller mental
nästa ägare.
färdighet eller av personer som saknar
erfarenhet och/eller kunnande, såvida
Ändamålsenlig användning
de inte övervakas av en person ansva-
– Använd denna batteridrivna apparat en-
rig för deras säkerhet eller har fått in-
dast för privata ändamål, till rengöring
struktioner av en sådan person hur
inomhus, med av KÄRCHER godkända
apparaten ska användas. Barn ska hål-
tillbehör och reservdelar.
las under uppsikt för att garantera att de
– Apparaten är inte lämplig för långhåriga
inte leker med apparaten.
mattor samt våt golvbeläggning.
Risk för skada
– Apparaten är inte lämpad för tvättbe-
– Apparaten innehåller roterande borst-
tong, grus eller liknande.
valsar. Stoppa aldrig in fingrar eller
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för even-
verktyg under drift!
tuella skador som uppkommer på grund av
– Vid underhålls- och servicearbete på
felaktig användning eller felaktig hantering.
apparaten tas batteriet först bort!
Miljöskydd
Anvisningar till det uppladdningsbara
batteriet
Emballagematerialen kan återvinnas.
– Laddning av batteriet får endast ske
Kasta inte emballaget i hushållsso-
med medföljande originalladdare eller
porna utan för dem till återvinning.
av KÄRCHER godkända laddare.
Kasserade apparater innehåller åter-
– Risk för kortslutning! Stick inte in le-
vinningsbart material som bör gå till
dande föremål (t.ex. skruvmejsel eller
återvinning. Batterier, engångs och
liknande) i laddningsuttaget.
uppladdningsbara, innehåller ämnen, som
– Utsätt inte batteriet för solstrålning,
inte får komma ut i miljön. Överlämna där-
värme eller eld, risk för explosion.
för kasserade apparater och batterier till
Anvisningar till laddaren
lämpligt återvinningssystem.
– Byt omgående ut batteriladdaren med
laddkabeln mot ny originaldel om ska-
dor upptäcks.
– Uppgifterna om spänning på typskylten
måste överensstämma med försörj-
ningsspänningen.
– Använd och lagra laddaren endast i
torra utrymmen, omgivningstemperatur
5 - 40° C.
– Vidrör aldrig nätkabeln med våta hän-
der.
44 SV
– 1
Tryck in hållaren till borstvalsen i fästet
Idrifttagande
och kontrollera att den sitter fast ordent-
ligt.
Beskrivning av aggregatet
Montera teleskoprör och handtag
Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe-
samt ställ in höjd
hör saknas eller är skadade. Kontakta åter-
försäljaren om skador uppkommit vid
Bild
transporten.
Teleskopröret består av tre delar. Se vid
Hänvisning: Bilder på apparat och hante-
montering till att delarna hakar fast ordent-
ring finns på sidan 2.
ligt.
Bild
Sätt handtaget på det längre röret med
1 Led på apparaten
vridgrepp.
2 Fotreglage Till/Från
Sätt ihop längre och kortare rör, tryck
3 Uppladdningsbart batteri, uttagbart
på spärren vid ihopsättningen.
4 Upplåsningsknapp, batteri
Placera komplett ihopsatt rör med spärr
5 Laddningsuttag
fram i den ledade delen på apparaten.
6 Laddningsdisplay
Lossa vridgreppet och drag ut röret till
önskad arbetshöjd, vrid handtaget till
7 Smutsbehållare, uttagbar
rätt placering och skruva till vridgreppet.
8 Upplåsning, skydd smutsbehållare
9Hölje
Sätt i uppladdningsbart batteri och
10 Leveransinnehåll K 55:
ladda
Borstvals, utbytbar
Bild
11 Leveransinnehåll K 55 pet:
Batteriet sitter inte i apparaten vid leverans.
Borstvals med rengöringshylsa (borste
Sätt i det före ibruktagning.
för borttagning av djurhår), utbytbar
Tag batteri ur förpackningen.
12 Upplåsningsknapp, utbytesborste
Skjut in batteri i hållare, tills det hakar
13 Teleskoprör, justerbart i höjd
fast.
14 Vridgrepp
Ladda batteriet: Batteriet kan laddas ur-
15 Handtag
taget eller isatt. Hänvisning: Nedan
16 Laddare med laddkabel
beskrivs laddning med isatt batteri.
17 Vägghållare med fästmaterial
Medföljande laddare ansluts till godkänt
vägguttag.
Montera vägghållare
Viktig anvisning för laddning: Appa-
Bild
raten måste stängas av annars laddas
Vägghållaren är till för förvaring av apparat
inte batteriet.
och laddare.
Anslut laddkabel till laddningsuttaget på
Montera medföljande vägghållare på
batteriet.
lättåtkomlig plats, i närheten av väggut-
Tänds driftdisplayen påbörjas ladd-
tag. Fästmaterial bifogas.
ningsförloppet. Laddtid för tomt batteri
Sätta i borstvals
är ca. 14 timmar.
Anvisning: Stäng av apparaten om
Bild
inte driftdisplayen lyser, eftersom ladd-
Borstvalsen sitter inte i aggregatet vid leve-
ningsförloppet annars inte kan påbör-
rans. Sätt i det före ibruktagning.
jas.
Vrid kåpan.
Placera borstvalsen i det fäste som
finns på sidan.
– 2
45SV
Efter att uppladdningen avslutats, dra
Förvaring av apparaten
ur laddkabeln ur ladduttaget och koppla
ifrån laddaren från nätet.
Bild
Häng apparaten på vägghållaren.
Handhavande
Apparaten kan även hängas upp i
handtaget, vrid handtaget om så be-
Påbörja arbete
hövs (se avsnitt "Ställ in teleskoprör och
Bild
handtag").
Starta apparaten, tryck Till/Från på fot-
Ladda det uppladdningsbara batteriet.
reglage.
Skötsel, underhåll
Förflytta apparaten framåt och bakåt vid
rengöring..
Observera
K 55: använd höger sida för kantrengö-
Avlägsna batteriet före alla skötsel- och un-
ring (sidan med upplåsningsknapp för
derhållsarbeten på apparaten.
utbytesborsten).
Rengöra apparaten
Avbryt arbete
Torka av apparaten utvändigt med en
Bild
fuktig duk. Använd inga aggressiva
Stäng av apparaten, tryck Till/Från på
medel som t.ex. skurmedel.
fotreglaget.
Byt/rengör borstvals
Ställ teleskopröret lodrätt vid arbets-
pauser, en arretering håller det i denna
K 55: Borstvals
position.
Bild
Avsluta arbete
Tryck på upplåsningsknappen och ta ut
borstvalsen.
Vid arbetets slut stängs apparaten av.
Hår som fastnat tas enklast bort med
Töm smutbehållaren efter varje rengö-
kniv eller sax. Dra kniven, eller saxen,
ring.
längs med snittkanten och ta bort de
Töm smutsbehållaren
hårstrån som lossnat.
Sätt i rengjord eller ny borstvals och
Bild
kontrollera att den sitter rätt.
Smutsbehållaren kan tas ur på två sätt:
1) Man håller apparaten i den ledade delen
K 55 pet: rengör borstvals med rengö-
med en hand och lossar skyddet på smuts-
ringshylsa (borste för borttagning av
behållaren. Hänvisning: Håll fast höljet så
djurpäls)
att det inte faller ner för snabbt.
Hänvisning: Rengör hårborsten efter varje
2) Ställ apparaten på golvet och lossa skyd-
användning!
det på smutsbehållaren. Anvisning: Håll
Bild
fast teleskopröret så att detta inte okontrol-
Tryck på upplåsningsknappen och ta ut
lerat faller nedåt.
borstvalsen.
Lossa skyddet på smutsbehållaren och
Hår som fastnat kan enkelt tas bort:
vänd det uppåt.
Drag bort rengöringshylsan från borst-
Lyft smutsbehållaren uppåt genom att
valsen, de lossade hårstråna hänger
hålla i handtaget och töm behållaren.
kvar och kan kastas i hushållssoporna.
Sätt tillbaka smutsbehållaren och stäng
Anvisning: Långa hårstrån som fastnat
skyddet.
runt hylsan, från människa eller djur,
kapas först av med kniv eller sax och
därefter dras hylsan bort.
46 SV
– 3
Sätt tillbaka hylsan efter rengöringen.
Tekniska data
Sätt i rengjord eller ny borstvals och
kontrollera att den sitter rätt.
Drifttid med fulladdat batte-
max. 30min
Service
ri (beroende på golvbe-
läggning)
Garanti
Arbetsspänning batteri 4,8V
I alla länder gäller de av vårt ansvariga för-
Laddtid vid tomt batteri 14h
säljningsbolag utformade garantivillkor.
Laddarens spänning 5,8V
Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan
kostnad under garantitiden, om det var ett
Laddström 130mA
material- eller tillverkarfel som var orsaken.
Ljudtrycksnivå (EN 60704-
60dB(A)
Gäller det garantiärenden, ber vi er vända
2-1)
er till försäljaren med köpbeviset eller
Vikt (med batteri) 2,0kg
närmsta auktoriserade kundtjänst.
Typ av uppladdningsbart
NiMH
Åtgärder vid störningar
batteri
Driftdisplay lyser inte
Med reservation för tekniska ändringar!
Apparaten startades under laddnings-
förloppet.
Hantera uttjänade apparater
Stäng av apparaten med Till/Från regla-
get.
och batterier på ett miljövän-
ligt sätt
Apparaten rengör inte tillförlitligt
Rengör, alternativt byt ut, borstvals (se
Lämna en uttjänad apparat till miljövän-
avsnitt "Byt/rengör borstvals").
lig avfallshantering. Ta ut batteriet inn-
Ladda batteriet (se avsnitt "Ladda det
an avfallshantering.
uppladdningsbara batteriet").
Avfallshantera batteriet med des kåpa
Smuts kastas ut ur apparaten
på ett miljövändlig sätt (insamlingsstäl-
Töm den fulla smutsbehållaren (se av-
len eller återförsäljare), plastkåpan be-
snitt "Tömma smutsbehållare").
höver inte tas isär.
몇 Varning
Reservdelar
– Öppna inte batteriet, risk för kortslut-
En reservdelslista finns i slutet av denna
ning, dessutom kan irriterande ångor el-
bruksanvisning.
ler frätande vätska läcka ut.
För beställning av specialtillbehör kontak-
tas försäljningsstället, eller närmaste auk-
toriserad kundservice.
Kundservice
För frågor eller problem står närmaste
KÄRCHER-filial till förfogande. Se baksi-
dan för adress.
– 4
47SV
Arvoisa asiakas,
Turvaohjeet
Lue käyttöohje ennen laitteesi
käyttämistä, säilytä käyttöohje
– Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten
myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-
henkilöiden (lapset mukaan lukien) käy-
hempää omistajaa varten.
tettäväksi, joiden fyysiset kyvyt, aistit tai
henkiset ominaisuudet ovat rajoittuneet
Tarkoituksenmukainen käyttö
tai, joilta puuttuu riittävä kokemus ja/tai
– Käytä tätä akkukäyttöistä laitetta vain
riittävä tietämys, paitsi, jos he ovat hei-
yksityiskäytössä sisätilojen puhdistami-
dän turvallisuudestaan vastaavan hen-
seen KÄRCHERin hyväksymien varus-
kilön valvonnassa tai ovat saaneet
teiden ja varaosien kanssa.
häneltä ohjeistuksen koneen käyttämi-
– Laite ei sovellu tiheänukkaisten matto-
seen. Lapsia pitäisi valvoa, jotta he ei-
jen ja märkien lattiapintojen puhdistami-
vät leikkisi koneen kanssa.
seen.
Loukkaantumisvaara
– Laite ei sovellu pesubetonin, soran ja
– Laitteessa on pyörivä harjatela, älä kos-
vastaavien puhdistamiseen.
ke siihen sormilla tai työkaluilla missään
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahin-
käyttövaiheessa!
goista, jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta
– Irrota ennen hoito- ja huoltotöitä akku
käytöstä.
laitteesta!
Ympäristönsuojelu
Akkuun liittyviä ohjeita
– Akun lataaminen laitteessa on sallittua
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
vain toimituksessa mukana seuraavalla
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
latauslaitteella tai KÄRCHERin hyväk-
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
symällä latauslaitteella.
kierrätykseen.
– Oikosulkuvaara! Älä työnnä sähköä
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
johtavia esineitä (esim. ruuvimeisseliä
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
tai vastaavaa) latauspistorasiaan.
toimittaa kierrätykseen. Paristot ja
– Älä aseta akkua alttiiksi voimakkaal-
akut sisältävät aineita, joita ei saa päästää
le auringon valolle, kuumuudelle tai
ympäristöön. Toimita tästä syystä vanhat
tulelle, syntyy akun räjähtämisvaara.
laitteet, paristot ja akut vastaaviin keräilylai-
Latauslaitetta koskevia ohjeita
toksiin.
– Jos latauslaitteen latausjohdossa on
näkyviä vaurioita, johto on korvattava
välittömästi alkuperäisosalla.
– Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on
oltava sama kuin syöttöjännitteen.
– Käytä ja säilutä latauslaitetta vain kui-
vissa tiloissa, ympäristön lämpötila 5 -
40° C.
– Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-
pistokkeeseen.
48 FI
– 1
Työnnä harjetela sivulla olevaan kiinnit-
Käyttöönotto
timeen.
Työnnä harjatelan pidike kiinnittimen si-
Laitekuvaus
sään ja tarkasta sen kunnollinen istu-
Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovat-
vuus.
ko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat
Teleskooppivarren ja käsikahvan
vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioi-
asentaminen sekä korkeuden sää-
ta ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
täminen
Ohje: Piirrokset laitteesta ja sen käytöstä
sijaitsevat sivulla 2.
Kuva
Kuva
Teleskooppivarsi koostuu 3 osasta. Huo-
1 Laitteen nivel
lehdi, että osat kiinnittyvät toisiinsa asen-
2 Jalkakytkin, päälle/pois
nusvaiheessa.
3 Irrotettava akku
Aseta käsikahva pidempään kiertokah-
4 Akun vapautuspainike
valla varustettuun varteen.
5 Latauskotelo
Työnnä pidempi ja lyhyempi varsi yh-
6 Lataustoiminnon näyttö
teen lukitsinpinnettä painaen.
7 Irrotettava lika-astia
Työnnä täydellinen varsi lukitsinpinne
edellä laitteen niveleen.
8 Lika-astian kannen vapautus
Vapauta kiertokahva ja vedä varsi ha-
9 Kotelo
luamaasi työskentelypituuteen, käännä
10 Toimituslaajuus K 55:
käsikahva oikeaan asentoon ja kierrä
Vaihdettava harjatela
kiertokahva kiinni.
11 Toimituslaajuus K 55 pet:
Harjatela puhdistushylsyllä (eläinten-
Akun asettaminen paikoilleen ja la-
karvaharja), vaihdettava
taaminen
12 Vaihtoharjan vapautuspainike
Kuva
13 Säädettävä teleskooppivarsi
Akkua ei vielä toimitusvaiheessa ole ase-
14 Kiertokahva
tettu laitteeseen. Aseta se ennen käyttöön-
15 Käsikahva
ottoa paikoilleen.
16 Latauslaite ja latausjohto
Poista akku pakkauksestaan.
17 Seinäteline sekä sen kiinnitysmateriaali
Työnnä akku kiinnittimeensä, kunnes
se lukittuu.
Seinätelineen asentaminen
Akun lataaminen: Akku voidaan ladata
Kuva
irrallisena tai laitteessa paikoillaan. Oh-
Seinäteline on tarkoitettu laitteen ja lataus-
je: Seuraavassa kuvataan akun lataa-
laitteen säilyttämiseen.
minen laitteessa paikoillaan.
Asenna seinäteline mukana seuraaval-
Työnnä toimituksessa mukana seuraa-
la kiinnitysmateriaalilla lähelle pistorasi-
va latauslaite asianmukaiseen pistora-
aa, paikkaan, josta laite on helposti
siaan.
käytettävissä.
Tärkeitä latausta koskevia ohjeita:
Harjatelan asetus paikalleen
Laite on ehdottomasti kytkettävä pois
päältä, muutoin akku ei lataudu.
Kuva
Työnnä latausjohto akun latauspistok-
Harjatelaa ei vielä toimitusvaiheessa ole
keeseen.
asetettu laitteeseen. Aseta se ennen käyt-
töönottoa paikoilleen.
Käännä runkoa.
– 2
49FI
Jos toimintonäytössä palaa valo, lataus
Vapauta lika-astian suoja ja taivuta
käynnistyy. Tyhjän akun latausaika on
ylöspäin.
n. 14 tuntia.
Nosta lika-astian käsikahvasta ylöspäin
Huomautus:Ellei valo pala, kytke laite
ja tyhjennä.
pois päältä, muutoin lataaminen ei voi
Aseta lika-astia takaisin paikoilleen ja
alkaa.
sulje suojakansi.
Kun akun lataaminen on suoritettu,
Laitteen säilytys
vedä latausjohto irti koneen latauspisto-
rasiasta ja irrota latauslaite verkosta.
Kuva
Aseta laite seinätelineeseensä.
Käyttö
Vaihtoehtoisesti laitteen voi ripustaa
myös käsikahvastaan, käännä kahvaa
Työskentelyn aloittaminen
tarvittaessa (katso kappale "Teleskoop-
Kuva
pivarren ja käsikahvan säätäminen").
Kytke laite päälle painamalla jalkakyt-
Lataa akku.
kintä (päälle/pois).
Hoito, huolto
Puhdista liikuttamalla laitetta eteen- ja
taaksepäin.
Huomio
K 55: Kun puhdista reunojen läheisyy-
Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä on akku
destä, käytä oikeaa puolta (vaihtohar-
irrotettava laitteesta.
jan vapautuspainikkeen puolta).
Laitteen puhdistus
Työskentelyn keskeyttäminen
Pyyhi laite ulkopuolelta puhtaaksi kos-
Kuva
tealla liinalla. Älä käytä aggressiivisia
Kytke laite pois päältä painamalla jalka-
aineita, kuten esim. hankauspulveria.
kytkintä (päälle/pois).
Harjatelan vaihto/puhdistus
Aseta teleskooppivarsi tauon ajaksi
pystysuoraan, lukitus pitää varren siinä
K 55: Harjatela
asennossa.
Kuva
Työskentelyn päättäminen
Paina vapautuspainiketta ja irrota harja-
tela.
Kytke laite pois päältä lopettaessasi
Voit poistaa harjatelaan kiertyneet hiuk-
työskentelyn.
set parhaiten veitsellä tai saksilla. Kulje-
Tyhjennä lika-astia jokaisen puhdistus-
ta saksien tai veitsen terää harjaa pitkin
kerran jälkeen.
ja poista irronneet hiukset.
Lika-astian tyhjentäminen
Asetat puhdistettu tai uusi harjatela
huolellisesti oikealle paikalleen.
Kuva
Lika-astia voidaan poistaa kahdella tavalla:
K 55 pet: Puhdistushylsyllisen harjate-
1) Pidä laitetta toisella kädellä sen niveles-
lan (eläintenkarvaharjan) puhdistaminen
tä ylhäällä ja vapauta lika-astian suoja. Oh-
Huomautus: Puhdista eläinkarvaharja jo-
je: Pidä kotelosta, jotta se taitu liian
kaisen käytön jälkeen!
nopeasti alaspäin.
Kuva
2) Aseta laite lattialle ja vapauta lika-astian
Paina vapautuspainiketta ja irrota harja-
suoja. Huomautus: Pidä teleskooppivar-
tela.
resta, jotta se ei pääse kallistumaan hallit-
Ympärikietoutuneet eläinkarvat voi poistaa
semattomasti alaspäin.
yksinkertaisella tavalla:
50 FI
– 3
Vedä puhdistushylsy pois harjatelan
Asiakaspalvelu
päältä, karvat jäävät siihen kiinni ja ne
voi laittaa talousroskiin.
KÄRCHER -edustustomme vastaa mielel-
lään kysymyksiisi ja auttaa häiriön ilmaan-
Huomautus: Katkaise ensin veitsellä
tuessa. Osoite katso takasivu.
tai saksilla pitkät, hylsyn ympäri kietou-
tuneet karvat ja hiukset ja vedä sitten
hylsy pois.
Tekniset tiedot
Työnnä hylsy takaisin paikalleen puh-
distuksen jälkeen.
Käyttöaika täyteen ladatul-
max. 30min
Asetat puhdistettu tai uusi harjatela
la akulla (riippuu lattiapin-
huolellisesti oikealle paikalleen.
nasta)
Huolto
Akun työskentelyjännite 4,8V
Tyhjän akun latausaika 14h
Takuu
Latauslaitteen jännite 5,8V
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Latausvirta 130mA
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
Äänen painetaso (standar-
60dB(A)
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
di EN 60704-2-1)
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
Paino (akku mukaan luki-
2,0kg
ota yhteys ostostositteineen jälleenmyy-
en)
jään tai lähimpään valtuutettuun asiakas-
Akkutyyppi NiMH
palveluun.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Häiriöapu
Toimintonäytön valo ei pala
Vanhan laitteen ja akun hävit-
Laite on latauksen aikana kytketty pääl-
täminen
le.
Kytke laite pois päältä päälle/pois pääl-
Vie täysin palvellut laite ympäristöystä-
tä -kytkimellä.
välliseen hävittämöön. Poista irrotetta-
va akku laitteesta ennen laitteen
Laite ei puhdista kunnollisesti
hävittämistä.
Puhdista tai vaihda harjatela (katso
Huolehdi akun ja sen kotelon ympäris-
"Puhdista tai vaihda harjatela").
töystävällisestä hävittämisestä (vas-
Lataa akku (katso kappale "Akun lataa-
taanottopaikka tai kauppias),
minen").
muovikotelon purku ei ole tarpeen.
Laite syytää likaa ulos
몇 Varoitus
Tyhjennä täysi lika-astia (katso kappale
– Älä avaa akkua, vaarana on oikosulun
"Lika-astian tyhjentäminen").
muodostuminen, lisäksi akusta voi pois-
Varaosat
tua ärsyttäviä höyryjä tai syövyttäviä
nesteitä.
Varaosaluettelo löytyy tämän käyttöohjeen
lopusta.
Kun haluat tilata varaosia, ota yhteys jäl-
leenmyyjääsi tai lähimpään valtuutettuun
asiakaspalveluun.
– 4
51FI
Αγαπητέ πελάτη,
Υποδείξεις ασφαλείας
Πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή σας για πρώτη φορά,
– Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
παιδιών) με σωματικές, διανοητικές και
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
αισθητήριες ανεπάρκειες ή άτομα που δεν
επόμενο ιδιοκτήτη.
έχουν την κατάλληλη εμπειρία ή γνώση, εκτός
εάν επιτηρούνται από κατάλληλο για την
Αρμόζουσα χρήση
ασφάλειά τους άτομο ή έλαβαν
– Χρησιμοποιειστε αυτή την συσκευή που
προηγουμένως οδηγίες για την κατάλληλη
λειτουργεί με μπαταρία αποκλειστικά
χρήση της συσκευής.
για ιδιωτικούς σκοπούς, για τον
Τα παιδιά πρέπει
να επιτηρούνται για να
καθαρισμό εσωτερικών χώρων και με
διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
τα εγγεκριμένα από την KARCHER
Κίνδυνος τραυματισμού
εξαρτήματα και ανταλλακτικά.
– Η συσκευή διαθέτει περιστρεφόμενη
– Η συσκευή δεν ενδείκνυται για χαλιά με
κυλιόμενη βούρτσα, μη αγγίζετε με τα
παχύ πέλμα ή για υγρά δάπεδα.
δάκτυλα ή με εργαλεία στην διάρκεια της
– Η συσκευή δεν ενδείκνυται για
λειτουργίας!
ξεπλυμένο μπετόν, χαλίκια ή παρόμοια
– Αφαιρέστε τον συσσωρευτή πριν από
δάπεδα.
κάθε εργασία φροντίδας ή συντήρησης
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για
στην συσκευή!
ενδεχόμενες ζημιές, που οφείλονται σε μη
Υποδείξεις για το συσσωρευτή
ενδεδειγμένη χρήση ή σε λάθος χειρισμό.
– Η φόρτιση του συσσωρευτή
Προστασία περιβάλλοντος
επιτρέπεται μόνο με τον γνήσιο
φορτιστή που συνοδεύει την συσκευή ή
Τα υλικά συσκευασίας είναι
με τους εγκεκριμένους από την
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη
KARCHER φορτιστές.
συσκευασία στα οικιακά απορρίμματα,
– Κίνδυνος βραχυκυκλώματος! Μην
αλλά παραδώστε την προς ανακύκλωση.
εισάγετε αγώγιμα αντικείμενα (π.χ.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
κατσαβίδια ή παρόμοια) στην υποδοχή
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα
φόρτισης.
πρέπει να μεταφέρονται σε σύστημα
– Μην εκθέτετε το συσσωρευτή σε
επαναχρησιμοποίησης. Οι μπαταρίες και οι
έντονη ηλιακή ακτινοβολία, ζέστη
συσσωρευτές περιέχουν υλικά, τα οποία
και φωτιά, υφίσταται κίνδυνος
δεν επιτρέπεται να καταλήξουν στο
έκρηξης.
περιβάλλον Για τον λόγο αυτόν, διαθέστε
Υποδείξεις για το φορτιστή
τις άχρηστες συσκευές, τις μπαταρίες και
– Αντικαταστήστε άμεσα το φορτιστή και
τους συσσωρευτές μέσω του κατάλληλου
το καλώδιο φόρτισης με γνήσια
συστήματος διαχείρισης απορριμμάτων.
εξαρτήματα σε περίπτωση εμφανούς
βλάβης.
– Η τάση στην πινακίδα τύπου πρέπει να
συμφωνεί με την τάση τροφοδοσίας.
– Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε το
φορτιστή σε στεγνούς χώρους,
θερμοκρασία περιβάλλοντος 5 - 40° C.
– Μην πιάνετε ποτέ το φις με υγρά χέρια.
52 EL
– 1
Ενεργοποίηση
Συναρμολόγηση επιτοίχιας βάσης
Εικόνα
Περιγραφή της συσκευής
Η επιτοίχια βάση χρησιμεύει για την φύλαξη
Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε
της συσκευής και του φορτιστή.
το περιεχόμενο για τυχόν ελλείψεις σε
Συναρμολογήστε την επιτοίχια βάση
εξαρτήματα ή γιαβλάβες. Σε περίπτωση
που περιλαμβάνεται στην συσκευασία
ζημιών που προκλήθηκαν από τη
σε ένα προσβάσιμο σημείο πλάι
σε
μεταφορά, παρακαλείσθε να
πρίζα - συνοδεύεται από εξαρτήματα
πληροφορήσετε αμέσως το κατάστημα,
στερέωσης.
από το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα.
Τοποθέτηση της κυλινδρικής
Υπόδειξη: Στην σελίδα 2 θα βρείτε εικόνες
βούρτσας
της συσκευής και του τρόπου χρήσης της.
Εικόνα
Εικόνα
1 Εξάρτημα
άρθρωσης της συσκευής
Η κυλινδρική βούρτσα δεν είναι
2 ∆ιακόπτης ενεργοποίησης/
τοποθετημένη στη συσκευή κατά την
απενεργοποίησης (On/Off)
παράδοση. Τοποθετήστε την πριν θέσετε
σε λειτουργία τη συσκευή.
3 Συσσωρευτής αποσπώμενος
Περιστρέψτε το περίβλημα.
4 Πλήκτρο απασφάλισης, συσσωρευτής
Τοποθετήστε την κυλινδρική βούρτσα
5 Υποδοχή φόρτισης
στην πλευρική υποδοχή.
6 Ένδειξη λειτουργίας φόρτισης
Πιέστε το στήριγμα της κυλινδρικής
7 Κάδος απορριμμάτων, αποσπώμενος
βούρτσας στην υποδοχή και ελέγξτε
8 Απασφάλιση, κάλυμμα κάδου
εάν έχει τοποθετηθεί
σωστά.
απορριμμάτων
9 Περίβλημα
Συναρμολόγηση τηλεσκοπικού
10 Η συσκευασία του K 55
σωλήνα και προσαρμογή ύψους
περιλαμβάνει τα εξής:
Εικόνα
Κυλιόμενη βούρτσα, με δυνατότητα
Ο τηλεσκοπικός σωλήνας αποτελείται από
αντικατάστασης
3 μέρη. Κατά την συναρμολόγηση
11 Η συσκευασία του K 55 pet
φροντίστε ώστε τα εξαρτήματα να
περιλαμβάνει τα εξής:
κλειδώνουν μεταξύ τους.
Κυλινδρική βούρτσα με μούφα
Εισάγετε την χειρολαβή στον μακρύ
καθαρισμού (βούρτσα για τρίχες
σωλήνα με την περιστρεφόμενη λαβή.
κατοικίδιων
), με δυνατότητα
Συνδέστε τον μακρύ με τον κοντό
αντικατάστασης
σωλήνα, πιέζοντας ταυτόχρονα το
12 Πλήκτρο απασφάλισης, αλλαγή
εξάρτημα κλείδωσης.
βούρτσας
Εισάγετε τον συναρμολογημένο
13 Τηλεσκοπικός σωλήνας με
σωλήνα με το εξάρτημα κλείδωσης
προσαρμόσιμο μήκος
στην συσκευή με κατεύθυνση προς τα
14 Περιστρεφόμενη λαβή
εμπρός.
15 Χειρολαβή
Χαλαρώστε την περιστρεφόμενη λαβή
16 Φορτιστής με καλώδιο φόρτισης
και τραβήξτε τον σωλήνα στο
17 Επιτοίχια βάση με εξαρτήματα
επιθυμητό μήκος εργασίας.
στερέωσης
Περιστρέψτε την χειρολαβή στην
επιθυμητή θέση και σφίξτε την
περιστρεφόμενη λαβή.
– 2
53EL
Μετακινήστε την συσκευή εμπρός πίσω
Τοποθέτηση και φόρτιση
για να καθαρίσετε.
συσσωρευτή
K 55: για τον καθαρισμό κοντά σε
Εικόνα
ακμές, χρησιμοποιήστε τη δεξιά πλευρά
Ο συσσωρευτής δεν είναι τοποθετημένος
(την πλευρά με το κουμπί απασφάλισης
στην συσκευή κατά την παράδοση.
της αποσπώμενης βούρτσας).
Τοποθετήστε τον πριν την έναρξη της
∆ιακοπή λειτουργίας
λειτουργίας.
Βγάλτε τον συσσωρευτή από την
Εικόνα
συσκευασία.
Απενεργοποιήστε την συσκευή,
Εισάγετε τον συσσωρευτή στην θήκη,
πιέζοντας τον διακόπτη ποδός On/Off.
ώσπου να κλειδώσει.
Κατά τις παύσεις λειτουργίας,
Φόρτιση του συσσωρευτή: Η φόρτιση
τοποθετήστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα
του συσσωρευτή μπορεί να γίνει ενώ ο
σε κάθετη θέση. Ένας μηχανισμός
συσσωρευτής βρίσκεται εντός ή εκτός
ασφάλισης τον κρατά σε αυτή την θέση.
της συσκευής. Υπόδειξη: Παρακάτω
Ολοκλήρωση εργασιών
περιγράφουμε την διαδικασία φόρτισης
ενός συσσωρευτή ενσωματωμένου
Μετά την ολοκλήρωση των εργασιών,
στην συσκευή.
απενεργοποιήστε την συσκευή.
Συνδέστε τον φορτιστή που συνοδεύει
Αδειάζετε τον κάδο απορριμμάτων
την συσκευή σε μία κατάλληλη πρίζα.
έπειτα από κάθε χρήση.
Σημαντική υπόδειξη για την
Άδειασμα του κάδου
φόρτιση: Απενεργοποιήστε
απορριμμάτων
οπωσδήποτε την συσκευή, διαφορετικά
ο συσσωρευτής δεν θα φορτίσει.
Εικόνα
Εισάγετε το καλώδιο φόρτισης στην
Η αφαίρεση του κάδου
απορριμμάτων
υποδοχή φόρτισης του συσσωρευτή.
μπορεί να γίνει με δύο τρόπους:
1) Κρατάτε ψηλά την συσκευή από την
Κατά την έναρξη της διαδικασίας
άρθρωση με το ένα χέρι και απασφαλίζετε
φόρτισης, ανάβει η ένδειξη λειτουργίας.
το κάλυμμα του κάδου απορριμμάτων.
Η διάρκεια φόρτισης για έναν άδειο
Υπόδειξη: Συγκρατήστε το περίβλημα,
συσσωρευτή ανέρχεται σε περίπου 14
ώστε να μην ανοίξει πολύ απότομα προς τα
ώρες.
κάτω.
Υπόδειξη: Εάν δεν ανάψει η ένδειξη
2) Τοποθετήστε την συσκευή στο δάπεδο
λειτουργίας, απενεργοποιήστε την
και απασφαλίστε το κάλυμμα του κάδου
συσκευή, διαφορετικά δεν είναι δυνατό
απορριμμάτων
. Υπόδειξη: Κρατήστε καλά
να ξεκινήσει η διαδικασία φόρτισης.
το τηλεσκοπικό στέλεχος, ώστε να μην
Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας
χτυπήσει ανεξέλεγκτο προς τα κάτω.
φόρτισης, τραβήξτε το καλώδιο
Απασφαλίστε το κάλυμμα του κάδου
φόρτισης
από την υποδοχή και
απορριμμάτων και ανοίξτε το προς τα
αποσυνδέστε το φορτιστή από το
πάνω.
δίκτυο.
Τραβήξτε τον κάδο απορριμμάτων
Χειρισμός
προς τα πάνω από την χειρολαβή και
αδειάστε τον.
Έναρξη εργασιών
Τοποθετήστε τον κάδο απορριμμάτων
στη θέση του και κλείστε το κάλυμμα.
Εικόνα
Θέστε την συσκευή σε λειτουργία,
πιέζοντας τον διακόπτη ποδός On/Off.
54 EL
– 3
Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και
Φύλαξη της συσκευής
αφαιρέστε την κυλιόμενη βούρτσα.
Εικόνα
Οι μπερδεμένες τρίχες μπορούν να
Κρεμάστε την συσκευή στην επιτοίχια
απομακρυνθούν με απλό τρόπο:
βάση.
Αφαιρέστε τη μούφα καθαρισμού από
Εναλλακτικά, η συσκευή μπορεί να
την κυλινδρική βούρτσα και οι τρίχες θα
κρεμαστεί από την χειρολαβή. Αν είναι
μείνουν κρεμασμένες πάνω της. Έπειτα
απαραίτητο, περιστρέψτε την
μπορείτε να τις πετάξετε στον κάδο
χειρολαβή (βλ. κεφάλαιο "Ρύθμιση
οικιακών απορριμμάτων.
τηλεσκοπικού σωλήνα και
Υπόδειξη: Κόψτε πρώτα τις μακρές
χειρολαβής").
τρίχες
ζώων ή ανθρώπων που έχουν
Φορτίστε τον συσσωρευτή.
μπερδευτεί στη μούφα με ένα μαχαίρι ή
ένα ψαλίδι και στη συνέχεια τραβήξτε τη
Φροντίδα, Συντήρηση
μούφα.
Προσοχή
Μετά τον καθαρισμό, σπρώξτε ξανά τη
μούφα στη θέση της.
Πριν από όλες τις εργασίες φροντίδας και
Τοποθετήστε την καθαρισμένη ή μία
συντήρησης της συσκευής, αφαιρέστε τον
νέα κυλιόμενη βούρτσα και ελέγξτε εάν
συσσωρευτή.
βρίσκεται στην σωστή θέση.
Καθαρισμός συσκευής
Σέρβις
Σκουπίζετε το εξωτερικό της συσκευής
με ένα υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε
Εγγύηση
διαβρωτικά μέσα όπως π.χ. σκόνη
τριψίματος.
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
που εκδόθηκαν από την αρμόδια
Αντικατάσταση/καθαρισμός της
αντιπροσωπεία μας. Αναλαμβάνουμε τη
κυλιόμενης βούρτσας
δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε
βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
K 55: Κυλινδρική βούρτσα
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευής,
Εικόνα
εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην
Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και
εγγύηση. Σε περίπτωση που επιθυμείτε να
αφαιρέστε την κυλιόμενη βούρτσα.
κάνετε χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε
Αφαιρέστε τις τρίχες που έχουν
απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο
μπερδευτεί στην βούρτσα
, κατά
κατάστημα από
το οποίο προμηθευτήκατε
προτίμηση με ένα μαχαίρι ή ένα ψαλίδι.
τη συσκευή ή στην πλησιέστερη
Περάστε την βούρτσα κατα μήκος της
εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής
λάμας και στη συνέχεια αφαιρέστε τις
εξυπηρέτησης πελατών μας.
τρίχες που απελευθερώθηκαν.
Τοποθετήστε την καθαρισμένη ή μία
Αντιμετώπιση βλαβών
νέα κυλιόμενη βούρτσα και ελέγξτε εάν
Η ένδειξη λειτουργίας δεν ανάβει
βρίσκεται στην σωστή θέση.
Η συσκευή έχει ενεργοποιηθεί στην
K 55 pet: Καθαρισμός της κυλινδρικής
διάρκεια της φόρτισης.
βούρτσας με μούφα καθαρισμού
Απενεργοποιήστε την συσκευή με τον
(βούρτσα για τρίχες κατοικίδιων)
διακόπτη On/Off.
Υπόδειξη: Καθαρίζετε τη βούρτσα για
Η συσκευή δεν καθαρίζει αξιόπιστα
τρίχες κατοικιδίων μετά από κάθε χρήση!
Καθαρίστε ή αντικαταστήστε την
Εικόνα
κυλιόμενη βούρτσα (βλ. κεφάλαιο
– 4
55EL
"Αντικατάσταση/καθαρισμός της
Απόσυρση παλιάς συσκευής
κυλιόμενης βούρτσας").
και συσσωρευτή
Φορτίστε τον συσσωρευτή (βλ.
κεφάλαιο "Φόρτιση του συσσωρευτή").
∆ιαθέστε την παλιά συσκευή με τρόπο
Από την συσκευή εκτοξεύεται σκόνη
φιλικό προς το περιβάλλον. Αφαιρέστε
Αδειάστε τον γεμάτο κάδο
τον αποσπώμενο συσσωρευτή πριν
απορριμμάτων (βλ. κεφάλαιο
την απόρριψη.
"Άδειασμα του κάδου απορριμμάτων").
∆ιαθέστε το συσσωρευτή μαζί με το
περίβλημα με τρόπο φιλικό προς το
Ανταλλακτικά
περιβάλλον (σημεία συλλογής ή
Ο κατάλογος ανταλλακτικών παρατίθεται
έμπορος). ∆εν είναι απαραίτητη η
στο τέλος του εγχειριδίου οδηγιών χρήσης.
αποσυναρμολόγηση του συνθετικού
Για παραγγελίες ανταλλακτικών
περιβλήματος.
απευθυνθείτε σε κάποιον έμπορο ή στην
몇 Προειδοποίηση
πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
– Μην ανοίγετε το συσσωρευτή,
εξυπηρέτησης πελατών.
υφίσταται κίνδυνος βραχυκυκλώματος,
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
ενώ ενδέχεται να εξέλθουν τοξικοί ατμοί
ή καυστικά υγρά.
πελατών
Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών
μπορείτε να απευθύνεστε στο πλησιέστερο
υποκατάστημα του Οίκου KARCHER, το
οποίο θα σας βοηθήσει ευχαρίστως. Για τη
διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Χρόνος λειτουργίας με
max. 30 min
πλήρως φορτισμένο
συσσωρευτή (ανάλογα με
το δάπεδο)
Τάση λειτουργίας
4,8 V
συσσωρευτή
∆ιάρκεια φόρτισης σε άδειο
14 h
συσσωρευτή
Τάση φορτιστή 5,8 V
Ρεύμα φόρτισης 130 mA
Στάθμη ακουστικής πίεσης
60 dB(A)
(EN 60704-2-1)
Βάρος (συμπ. του
2,0 kg
συσσωρευτή)
Τύπος συσσωρευτή NiMH
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών!
56 EL
– 5
Sayın müşterimiz,
Güvenlik uyarıları
Cihazın ilk kullanımından önce
bu orijinal kullanma kılavuzunu
– Bu cihaz, güvenlikleri için yetkili bir kişi
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
tarafından gözetim altında
sonra kullanım veya cihazın sonraki
tutulmadıkları ya da cihazın nasıl
sahiplerine vermek için bu kılavuzu
kullanılacağına yönelik gerekli
saklayın.
talimatları almadıkları sürece fiziksel,
duyusal ya da ruhsal açıdan kısıtlı
Kurallara uygun kullanım
yeteneklere sahip ya da deneyimleri ve/
– Akü tahrikli bu cihazı, sadece özel
veya bilgileri yetersiz kişiler (çocuklar
kullanım amaçları, iç bölümlerin
dahil) için üretilmemiştir. Cihazla
temizlenmesi için ve izin verilen
oynamadıklarından emin olmak için
KÄRCHER aksesuarları ve yedek
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
parçaları ile birlikte kullanın.
Yaralanma tehlikesi
– Cihaz, uzun tüylü halılar ve ıslak zemin
– Cihaz dönen bir fırça merdanesi
kaplamaları için uygun değildir.
içermektedir, çalışma sırasında
– Cihaz, yıkama betonu, çakıl ve benzeri
parmaklarınız ya da bir aletle fırçayı
cisimler için uygun değildir.
kesinlikle tutmayın!
Üretici, amacına uygun olmayan ya da
– Cihazdaki temizlik ve bakım
hatalı kullanım sonucu oluşan hasarlar için
çalışmalarından önce aküyü çıkartın!
sorumluluk üstlenmez.
Akü hakkında açıklama
Çevre koruma
– Sadece birlikte teslim edilen orijinal şarj
cihazı ya da KÄRCHER tarafından
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-
onaylanmış şarj cihazlarıyla akülerin
türülebilir. Ambalaj malzemelerini
şarj edilmesine izin verilmiştir.
evinizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar
– Kısa devre tehlikesi! Şarj fişine iletken
kullan labilecekleri yerlere gönderin.
cisimler (Örn; tornavida ya da benzeri)
Eski cihazlarda, yeniden
sokmayın.
değerlendirme işlemine tabi tutulması
– Aküyü güçlü güneş ışınları, ısı ve
gereken değerli geri dönüşüm
ateşe maruz bırakmayın, patlama
malzemeleri bulunmaktadır. Piller ve aküler
tehlikesi bulunmaktadır.
çevreye yayılmaması gereken, zararlı
Şarj cihazına yönelik uyarılar
maddeler içerir. Bu nedenle eski cihazlar,
– Görülür bir hasar olması durumunda,
piller ve aküleri lütfen uygun toplama
şarj cihazını şarj kablosu ile birlikte
sistemleri aracılığıyla imha edin.
zaman kaybetmeden bir orijinal
parçayla değiştirin.
– Tip etiketindeki gerilim bilgileri besleme
gerilimiyle aynı olmalıdır.
– Şarj cihazını sadece kuru mekanlarda
kullanın ve depolayın, çevre sıcaklığı 5
- 40° C.
– Elektrik fişini kesinlikle ıslak elle
tutmayın.
– 1
57TR
İşletime alma
Fırça merdanesinin takılması
Şekil
Cihaz tanımı
Fırça merdanesi, teslimat sırasında cihaza
Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde
yerleştirilmiş durumda değildir. İşletime
bulunan malzemelerde eksik aksesuar ya
almadan önce lütfen yerine yerleştirin.
da hasar olup olmadığını kontrol edin.
Gövdeyi döndürün.
Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı
Fırça merdanesini yandaki yuvaya
bilgilendirin.
yerleştirin.
Uyarı: Cihaz ve kullanıma ait şekiller 2.
Fırça merdanesinin tutucusunu yuvaya
sayfada yer almaktadır.
bastır
ın ve sıkı oturma kontrolü yapın.
Şekil
Teleskopik sap ve tutamağı takın ve
1 Cihazdaki mafsal
yüksekliği ayarlayın
2 Açma/Kapama ayak şalteri
3Akü, çıkartılabilir
Şekil
4 Kilit açma düğmesi, akü
Teleskopik sap 3 parçadan oluşur.
Toplama sırasında parçaların iç içe
5 Şarj fişi
kilitlenmesine dikkat edin.
6 Akü çalışma göstergesi
Tutamağı, döner kollu uzun sapa takın.
7 Toz haznesi, çıkartılabilir
Daha uzun ve daha kısa sapı iç içe
8 Toz haznesi kapağının kilit
yerleştirin; bunun için, toplama
açmamekanizması
sırasında kilidi bastırın.
9 Muhafaza
Komple sapı, kilitle birlikte öne doğru
10 Teslimat kapsamı K 55:
cihazdaki mafsala sokun.
Fırça merdanesi, değiştirilebilir
Döner kolu gevşetin ve sapı istediğiniz
11 Teslimat kapsamı K 55 pet:
çalışma yüksekliğine çekin, tutamağı
Temizlik kovanlı fırça merdanesi
doğru konuma döndürün ve döner kolu
(hayvan kıll
ı fırça), değiştirilebilir
sıkın.
12 Değişken fırçanın kilit açma düğmesi
Akünün yerleştirilmesi ve şarj
13 Teleskopik sap, yüksekli ayarlı
edilmesi
14 Döner kol
15 Tutamak
Şekil
16 Şarj kablosuyla birlikte şarj cihazı
Akü, teslimat sırasında cihaza yerleştirilmiş
17 Sabitleme malzemesi ile birlikte duvar
durumda değildir. İşletime almadan önce
tutucusu
lütfen yerine yerleştirin.
Aküyü ambalajından ç
ıkartın.
Duvar tutucusunun takılması
Aküyü, kilitlenene kadar yuvasına itin.
Şekil
Akünün şarj edilmesi: Aküler,
Duvar tutucusu, cihaz ve şarj cihazının
çıkartılmış ya da takılmış durumda şarj
kaldırılması için kullanılır.
edilebilir. Uyarı: Aşağıda, takılmış
Ekteki duvar tutucusunu, bir priz
durumdaki aküyle şarj işlemi
yanında kolay ulaşılabilir bir noktaya
açıklanmaktadır.
takın - Sabitleme malzemesi birlikte
Birlikte teslim edilen şarj cihazını
teslim edilmiştir.
kurallara uygun bir prize takın.
Şarj işlemine yönelik önemli uyarı:
Cihazı mutlaka kapatın, aksi takdirde
akü şarj olmaz.
Şarj kablosunu aküdeki şarj fişine takın.
58 TR
– 2
Çalışma göstergesi yanarsa, şarj işlemi
Toz haznesi kapağının kilidini açın ye
başlamıştır. Akü boşken şarj süresi
kapağı yukarı doğru kaldırarak açın.
yaklaşık 14 saattir.
Toz haznesini tutamaktan tutup yukarı
Uyarı: Çalışma göstergesi yanmazsa,
doğru çıkartın ve boşaltın.
aksi takdirde şarj işlemi
Toz haznesini tekrar yerleştirin ve
başlayamayacağı için lütfen cihazı
kapağı kapatın.
kapatın.
Cihazın saklanması
Şarj işlemi tamamlandıktan sonra, şarj
kablosunu şarj yuvasından çekin ve şarj
Şekil
cihazını şebekeden ayırın.
Cihazı duvar tutucusuna asın.
Buna alternatif olarak, cihaz tutamaktan
Kullanımı
da asılabilir; gerekirse tutamağı
döndürün (bu amaçla Bkz. "Teleskopik
Çalışmaya başlanması
parça ve tutama
ğın ayarlanması"
Şekil
bölümü).
Cihazı çalıştırın, bu amaçla açma/
Aküyü şarj edin.
kapama ayak şalterine basın.
Temizlik, Bakım
Temizlemek için, cihazı ileri ve geri
hareket ettirin.
Dikkat
K 55: Kenarlara yak
ın temizlik için sağ
Cihazdaki tüm temizlik ve bakım
tarafı kullanın (değişken fırça kilit açma
çalışmalarından önce aküyü çıkartın.
düğmesinin bulunduğu taraf).
Cihazın temizlenmesi
Çalışmanın durdurulması
Cihazı nemli bir bezle dışardan silin.
Şekil
Agresif maddeler Örn. ovalama tozu
Cihazı kapatın, bu amaçla açma/
kullanılmayın.
kapama ayak şalterine basın.
Fırça merdanesinin değiştirilmesi/
Çalışma molalarında teleskopik sapı
temizlenmesi
dikey konuma getirin; bir kilit, sapı bu
pozisyonda tutar.
K 55: Fırça merdanesi
Çalışmanın tamamlanması
Şekil
Kilit açma düğmesine basın ve fırça
Çalışma sonunda cihazı kapatın.
merdanesini çıkartın.
Her temizlikten sonra toz haznesini
Sarılmış olan tüyleri, en iyi şekilde bir
boşaltın.
bıçak ya da makasla temizleyebilirsiniz.
Toz haznesinin boşaltılması
Kesme kenarı boyunca gidin ve çözülen
tüyleri temizleyin.
Şekil
Temizlenmiş ya da yeni fırça
Toz haznesi 2 şekilde çıkartılabilir:
merdanesini yerleştirin ve doğru oturma
1) Cihazı bir elinizle yukarı doğru
kontrolü yapın.
mafsaldan tutun ve toz haznesi kapağının
kilidini açın. Uyarı: Çok hızlı şekilde aşağı
yatmaması için bu sırada muhafazayı sabit
tutun.
2) Cihazı yere koyun ve toz haznesi
kapağının kilidini açın. Uyarı: Kontrolsüz
bir şekilde aşağı yatmaması için bu sırada
teleskopik sapı sabit tutun.
– 3
59TR
K 55 pet: Temizlik kovanlı fırça
Kir, cihazdan dışarı savruluyor
merdanesinin (hayvan kıllı fırça)
Dolu olan toz haznesini boşaltın (Bkz.
temizlenmesi
"Toz haznesinin boşaltılması" bölümü).
Not: Hayvan kıllı fırçayı lütfen her
Yedek parçalar
kullanımdan sonra temizleyin!
Şekil
Yedek parçalara genel bakışı, bu kullanım
Kilit açma düğmesine basın ve fırça
kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz.
merdanesini çıkartın.
Yedek parça siparişi vermek için lütfen
Sarılmış hayvan kılları kolayca
yetkili satıcınız ya da bir sonraki yetkili
temizlenebilir.
müşteri hizmetleri merkezine danışın.
Temizlik kovanını fırça merdanesinden
Müşteri hizmeti
çekin, çözülen kıllar asılı kalır ve ev
Sorularızın veya arızalar söz konusu olursa
çöpünde tasfiye edilebilir.
KÄRCHER distribütörümüz size seve seve
Uyarı: Uzun, kovana sarılmış hayvan
yardımcı olacaktır. Adres için bkz. Arka sayfa.
ya da insan kıllarını ilk önce bıçak ya da
makasla ayırın, daha sonra kovanı
Teknik bilgiler
çekin.
Temizlik işleminden sonra kovanı tekrar
Akü tam doluyken çalışma
max. 30min
yerine itin.
süresi (zemin kaplamasına
Temizlenmiş ya da yeni fırça
bağlıdır)
merdanesini yerleştirin ve doğru oturma
Akü çalışma gerilimi 4,8V
Akü boşken şarj süresi 14h
kontrolü yapın.
Şarj cihazının gerilimi 5,8V
Servis
Şarj akımı 130mA
Ses şiddeti seviyesi (EN
60dB(A)
Garanti
60704-2-1)
Ağırlık (akü dahil) 2,0kg
Her ülkede, yetkili şubelerimizin ilgili ülke
Akü tipi NiMH
için açıkladığı garanti koşulları geçerlidir.
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
Garanti süresi dahilinde cihazda ortaya
Eski cihaz ve akünün tasfiye
çıkan ve sebebi malzeme veya üretim
hatası olan arızaları ücretsiz onarıyoruz.
edilmesi
Garanti hakkınızdan yararlanmanızı
Kullanım ömrünü tamamlamış cihazı
gerektiren bir durum olduğu zaman,
çevreye uygunlu şekilde tasfiye edin.
faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en
Tasfiye işleminden önce, dışarı
yakın yetkili servisimize başvurunuz.
çıkartılabilen aküyü sökün.
Arızalarda yardım
Akü muhafazasıyla birlikte aküyü çevreye
uygun
şekilde tasfiye edin (toplama
Çalışma göstergesi yanmıyor
merkezleri ya da yetkili satıcılar), plastik
Şarj işlemi sırasında cihaz çalıştırılmış.
muhafazanın dağıtılması gerekli değildir.
Cihazı, açma/kapama şalteri ile
몇 Uyarı
kapatın.
– Aküyü açmayın, kısa devre tehlikesi
Cihaz güvenilir şekilde temizlemiyor
bulunmaktadır, ek olarak tahriş edici
Fırça merdanesini temizleyin ya da
buharlar ya da yakıcı sıvılar dışarı
değiştirin (Bkz. "Fırça merdanesinin
çıkabilir.
değiştirilmesi/temizlenmesi" bölümü).
Aküyü
şarj edin (Bkz. "Akünün şarj
edilmesi" bölümü).
60 TR
– 4