Karcher K 55 PLUS – страница 3

Инструкция к Электровенику Karcher K 55 PLUS

Trykk inn holderen for børstevalsen og

Igangsetting

kontroller at den sitter godt.

Beskrivelse av apparatet

Montere og stille inn teleskopskaft

og håndtak

Kontroller ved utpakkingen at innholdet i

pakken er komplett og uskadd. Kontakt din

Figur

forhandler ved eventuelle transportskader.

Teleskopskaft består av 3 deler. Pass på at

Merk: Illustrasjoner av maskinen og betje-

delene går i lås ved monteringen.

ningen av den finner du på side 2.

Håndtaket settes på det lange skaftet

Figur

med dreiegrep.

1 Ledd på maskinen

Sett sammen langt og kort skaft ved å

2 Av/på fotbryter

stikke låsene i hverandre.

3 Avtagbart batteri

Komplett skaft settes med låsen foran

4 Låseknapp batteri

inn i leddet på maskinen.

5 Ladekontakt

Løsne dreiegrepet og trekk ut til ønsket

6 Ladeforløps-visning

arbeidshøyde, drei håndtak til riktig stil-

ling og skru fast dreiegrepet.

7 Avtagbar smussbeholder

8 Lås, deksel på smussbeholder

Sette inn og lade opp batteri

9Hus

Figur

10 Leveringsomfang K 55

Ved levering er ikke batteri satt inn i maski-

Skiftbar børstevalse

nen Må settes inn før bruk.

11 Leveringsomfang K 55 pet

Ta batteri ut av emballasjen.

Børstevalse med rengjøringshylse (dy-

Skyv batteriet inn i holderen til det går i

rehårsbærste), skiftbar

lås.

12 Låseknapp skiftebørste

Lade opp batteri: Lading av batteriet

13 Teleskopskaft, regulerbart

kan gjøres med batteriet montert eller

14 Dreiehåndtak

tatt ut. Merk: I det følgende beskrives

15 Håndtak

lading av montert batteri.

16 Ladeapparat med ladekabel

Vedlagte ladeapparat settes inn i en

17 Veggholder med festemateriell

vanlig stikkontakt.

Viktig anvisning om lading: Maskinen

Montere veggholder

må slås av. ellers blir ikke batteriet ladet

Figur

opp.

Veggholderen brukes for å oppbevare

Sett ladekabelen inn i ladekontakten på

maskinen og ladeapparatet.

batteriet.

Vedlagte veggholder monteres på et

Når driftsindikatoren tennes starter la-

lett tilgjengelig sted i nærheten av en

deprosessen. Ladetid for tomt batteri er

stikkkontakt - festemateriell er vedlagt.

på ca. 14 timer.

Sette inn børstevalse

Merk: Dersom driftsindikatoren ikke

tennes, slå av apparatet, ladeproses-

Figur

sen kan ikke startes uten.

Ved levering er ikke børstevalse satt inn i

Etter avsluttet lading, trekk ladekabelen

maskinen. Må settes inn før bruk.

ut av ladekontakten og skill laderen fra

Drei på huset.

strømnettet.

Sett inn børstevalsen i holderen på si-

den.

– 2

41NO

Betjening

Oppbevaring av apparatet

Figur

Begynne arbeidet

Heng maskinen i veggholderen.

Figur

Alternativt kan maskinen henges opp

Slå på maskinen ved å trykke på på/av

etter håndtaket, drei om nødvendig

fotbryteren.

håndtaket ( se kapittel "Stille inn tel-

Beveg maskinen frem og tilbake ved

skopskaft og håndtak").

rengjøringen.

Lad opp batteriet.

K 55: Bruk høyre side for rengjøring

langs kanter (siden som har låseknap-

Pleie, vedlikehold

pen for skiftebørsten).

Forsiktig

Avbryte arbeidet

Ta ut batteriet før alle stell- og vedlikehold-

arbeider.

Figur

Slå av maskinen ved å trykke på på/av

Rengjøring av apparatet

fotbryteren.

Tørk apparatet utvendig med en fuktig

Ved pauser i arbeidet stilles tele-

klut. Ikke bruk aggressive vaskemidler

skopskaftet loddrett, en låsing vil holde

(som f. eks. skurepulver).

den i denne posisjonen.

Skifte/rengjøre børstevalse

Avslutting av arbeidet

K 55: Børstevalse

For å avslutte arbeidet slås maskinen

av.

Figur

Trykk på låseknappen og ta ut børste-

Smussnbehiolderen skal tømmes etter

valsen.

hver rengjøring.

Fjern hår som har viklet seg på ved

Tømming av beholderen

hjelp av kniv eller saks. Føres langs

Figur

skjærekanten, fjern så de løsnede håre-

Du kan ta ut smussbeholderen på 2 måter:

ne.

1) Hold maskinen med en hånd i leddet, lås

Sett inn rengjort eller ny børstevalse,

opp knappen for dekselet på smussbehol-

kontroller at den sitter godt fast.

deren. Merk: Du må holde i huset for at det

K 55 pet: Rengjøre ørstevalse med ren-

ikke skal klappe ned for fort.

gjøringshylse (dyrehårsbærste)

2) Sett maskinen på gulvet og lås opp

Anvisning: Dyrehårbørsten bør rengjøres

knappen for dekselet på smussbeholderen.

etter hver bruk!

Merk: Du må holde i teleskopskaftet for at

Figur

det ikke skal klappe ukontrolert ned.

Trykk på låseknappen og ta ut børste-

Frigjør dekselet på smussbeholderen

valsen.

og klapp det opp.

Omviklede dyrehår kan fjernes på enenkel

Trekk opp smussbeholderen med

måte:

håndtaket og tøm den.

Trekk av rengjøringshylsen fra børste-

Sett inn igjen smussbeholderen og lås

valsen, de løse hårene vil henge fast i

dekselet.

hylsen og kan kastes i husholdningsav-

fallet.

Merk: Lange dyre- og menneskehår

som sitter fastviklet rundt børsten må

42 NO

– 3

først skjæres av med kniv eller saks.

Tekniske data

Trekk så av hylsen.

Sett på igjen hylsen etter rengjøring.

Driftstid ved fullt ladet bat-

max. 30min

Sett inn rengjort eller ny børstevalse,

teri (avhengig av gulvbe-

kontroller at den sitter godt fast.

legg)

Service

Arbeidsspenning batteri 4,8V

Ladetid ved tomt batteri 14h

Garanti

Spenning på ladeapparat 5,8V

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

Ladestrøm 130mA

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

Lydtrykksnivå

60dB(A)

feil på maskinen blir reparert gratis i ga-

(EN 60704-2-1)

rantitiden dersom disse kan føres tilbake til

Vekt (inkl. batteri) 2,0kg

material- eller produksjonsfeil. Ved behov

for garantireparasjoner, vennligst henvend

Batteritype NiMH

deg med kjøpskvitteringen til din forhandler

Det tas forbehold om tekniske endrin-

eller nærmeste autoriserte kundeservice.

ger!

Feilretting

Deponere brukt apparat og

Driftsindikator lyser ikke

Maskin er slått på under ladingen.

batteri

Slå av maslkinen ved hjelp av på/av

Brukt apparat skal kastes på en miljø-

bryteren.

vennlig måte. Før det kastes, vennligst

Maskinen rengjør ikke riktig

ta ut batteriet.

Rengjør eller skift børstevalse( se kapit-

Batteri med batterihus kastes på en mil-

tel "Rengjøre/skifte børstevalse").

jøvennlig måte (gjenbruksstasjon eller

Lad opp batteri (se kapittel "Lade batte-

forhandler), det er ikke nødvendig å de-

ri").

montere plasthuset.

Advarsel

Det slynges smuss ut av maskinen

Tøm full smussbeholder (se kapittel

Ikke åpne batteriet, det er fare for kort-

"Tømme smussbeholder").

slutning, i tillegg kan irriterende damper

eller etsende væsker strømme ut.

Reservedeler

En reservedelsoversikt finnes på slutten av

denne bruksanvisningen.

For bestilling av reservedeler kontakt din

forhandler eller et autorisert kundeservice-

senter.

Kundetjeneste

Våre KÄRCHER-avdelinger hjelper deg

gjerne ved feil eller om du har spørsmål.

Se baksiden for adressen.

– 4

43NO

Bäste kund,

Säkerhetsanvisningar

Läs bruksanvisning i original

innan aggregatet används första

Denna apparat är ej avsedd att använ-

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

das av personer (även barn) med be-

anvisningen för framtida behov, eller för

gränsad fysisk, sensorisk eller mental

nästa ägare.

färdighet eller av personer som saknar

erfarenhet och/eller kunnande, såvida

Ändamålsenlig användning

de inte övervakas av en person ansva-

Använd denna batteridrivna apparat en-

rig för deras säkerhet eller har fått in-

dast för privata ändamål, till rengöring

struktioner av en sådan person hur

inomhus, med av KÄRCHER godkända

apparaten ska användas. Barn ska hål-

tillbehör och reservdelar.

las under uppsikt för att garantera att de

Apparaten är inte lämplig för långhåriga

inte leker med apparaten.

mattor samt våt golvbeläggning.

Risk för skada

Apparaten är inte lämpad för tvättbe-

Apparaten innehåller roterande borst-

tong, grus eller liknande.

valsar. Stoppa aldrig in fingrar eller

Tillverkaren påtar sig inget ansvar för even-

verktyg under drift!

tuella skador som uppkommer på grund av

Vid underhålls- och servicearbete på

felaktig användning eller felaktig hantering.

apparaten tas batteriet först bort!

Miljöskydd

Anvisningar till det uppladdningsbara

batteriet

Emballagematerialen kan återvinnas.

Laddning av batteriet får endast ske

Kasta inte emballaget i hushållsso-

med medföljande originalladdare eller

porna utan för dem till återvinning.

av KÄRCHER godkända laddare.

Kasserade apparater innehåller åter-

Risk för kortslutning! Stick inte in le-

vinningsbart material som bör gå till

dande föremål (t.ex. skruvmejsel eller

återvinning. Batterier, engångs och

liknande) i laddningsuttaget.

uppladdningsbara, innehåller ämnen, som

Utsätt inte batteriet för solstrålning,

inte får komma ut i miljön. Överlämna där-

värme eller eld, risk för explosion.

för kasserade apparater och batterier till

Anvisningar till laddaren

lämpligt återvinningssystem.

Byt omgående ut batteriladdaren med

laddkabeln mot ny originaldel om ska-

dor upptäcks.

Uppgifterna om spänning på typskylten

måste överensstämma med försörj-

ningsspänningen.

Använd och lagra laddaren endast i

torra utrymmen, omgivningstemperatur

5 - 40° C.

Vidrör aldrig nätkabeln med våta hän-

der.

44 SV

– 1

Tryck in hållaren till borstvalsen i fästet

Idrifttagande

och kontrollera att den sitter fast ordent-

ligt.

Beskrivning av aggregatet

Montera teleskoprör och handtag

Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe-

samt ställ in höjd

hör saknas eller är skadade. Kontakta åter-

försäljaren om skador uppkommit vid

Bild

transporten.

Teleskopröret består av tre delar. Se vid

Hänvisning: Bilder på apparat och hante-

montering till att delarna hakar fast ordent-

ring finns på sidan 2.

ligt.

Bild

Sätt handtaget på det längre röret med

1 Led på apparaten

vridgrepp.

2 Fotreglage Till/Från

Sätt ihop längre och kortare rör, tryck

3 Uppladdningsbart batteri, uttagbart

på spärren vid ihopsättningen.

4 Upplåsningsknapp, batteri

Placera komplett ihopsatt rör med spärr

5 Laddningsuttag

fram i den ledade delen på apparaten.

6 Laddningsdisplay

Lossa vridgreppet och drag ut röret till

önskad arbetshöjd, vrid handtaget till

7 Smutsbehållare, uttagbar

rätt placering och skruva till vridgreppet.

8 Upplåsning, skydd smutsbehållare

9Hölje

Sätt i uppladdningsbart batteri och

10 Leveransinnehåll K 55:

ladda

Borstvals, utbytbar

Bild

11 Leveransinnehåll K 55 pet:

Batteriet sitter inte i apparaten vid leverans.

Borstvals med rengöringshylsa (borste

Sätt i det före ibruktagning.

för borttagning av djurhår), utbytbar

Tag batteri ur förpackningen.

12 Upplåsningsknapp, utbytesborste

Skjut in batteri i hållare, tills det hakar

13 Teleskoprör, justerbart i höjd

fast.

14 Vridgrepp

Ladda batteriet: Batteriet kan laddas ur-

15 Handtag

taget eller isatt. Hänvisning: Nedan

16 Laddare med laddkabel

beskrivs laddning med isatt batteri.

17 Vägghållare med fästmaterial

Medföljande laddare ansluts till godkänt

vägguttag.

Montera vägghållare

Viktig anvisning för laddning: Appa-

Bild

raten måste stängas av annars laddas

Vägghållaren är till för förvaring av apparat

inte batteriet.

och laddare.

Anslut laddkabel till laddningsuttaget på

Montera medföljande vägghållare på

batteriet.

lättåtkomlig plats, i närheten av väggut-

Tänds driftdisplayen påbörjas ladd-

tag. Fästmaterial bifogas.

ningsförloppet. Laddtid för tomt batteri

Sätta i borstvals

är ca. 14 timmar.

Anvisning: Stäng av apparaten om

Bild

inte driftdisplayen lyser, eftersom ladd-

Borstvalsen sitter inte i aggregatet vid leve-

ningsförloppet annars inte kan påbör-

rans. Sätt i det före ibruktagning.

jas.

Vrid kåpan.

Placera borstvalsen i det fäste som

finns på sidan.

– 2

45SV

Efter att uppladdningen avslutats, dra

Förvaring av apparaten

ur laddkabeln ur ladduttaget och koppla

ifrån laddaren från nätet.

Bild

Häng apparaten på vägghållaren.

Handhavande

Apparaten kan även hängas upp i

handtaget, vrid handtaget om så be-

Påbörja arbete

hövs (se avsnitt "Ställ in teleskoprör och

Bild

handtag").

Starta apparaten, tryck Till/Från på fot-

Ladda det uppladdningsbara batteriet.

reglage.

Skötsel, underhåll

Förflytta apparaten framåt och bakåt vid

rengöring..

Observera

K 55: använd höger sida för kantrengö-

Avlägsna batteriet före alla skötsel- och un-

ring (sidan med upplåsningsknapp för

derhållsarbeten på apparaten.

utbytesborsten).

Rengöra apparaten

Avbryt arbete

Torka av apparaten utvändigt med en

Bild

fuktig duk. Använd inga aggressiva

Stäng av apparaten, tryck Till/Från på

medel som t.ex. skurmedel.

fotreglaget.

Byt/rengör borstvals

Ställ teleskopröret lodrätt vid arbets-

pauser, en arretering håller det i denna

K 55: Borstvals

position.

Bild

Avsluta arbete

Tryck på upplåsningsknappen och ta ut

borstvalsen.

Vid arbetets slut stängs apparaten av.

Hår som fastnat tas enklast bort med

Töm smutbehållaren efter varje rengö-

kniv eller sax. Dra kniven, eller saxen,

ring.

längs med snittkanten och ta bort de

Töm smutsbehållaren

hårstrån som lossnat.

Sätt i rengjord eller ny borstvals och

Bild

kontrollera att den sitter rätt.

Smutsbehållaren kan tas ur på två sätt:

1) Man håller apparaten i den ledade delen

K 55 pet: rengör borstvals med rengö-

med en hand och lossar skyddet på smuts-

ringshylsa (borste för borttagning av

behållaren. Hänvisning: Håll fast höljet så

djurpäls)

att det inte faller ner för snabbt.

Hänvisning: Rengör hårborsten efter varje

2) Ställ apparaten på golvet och lossa skyd-

användning!

det på smutsbehållaren. Anvisning: Håll

Bild

fast teleskopröret så att detta inte okontrol-

Tryck på upplåsningsknappen och ta ut

lerat faller nedåt.

borstvalsen.

Lossa skyddet på smutsbehållaren och

Hår som fastnat kan enkelt tas bort:

vänd det uppåt.

Drag bort rengöringshylsan från borst-

Lyft smutsbehållaren uppåt genom att

valsen, de lossade hårstråna hänger

hålla i handtaget och töm behållaren.

kvar och kan kastas i hushållssoporna.

Sätt tillbaka smutsbehållaren och stäng

Anvisning: Långa hårstrån som fastnat

skyddet.

runt hylsan, från människa eller djur,

kapas först av med kniv eller sax och

därefter dras hylsan bort.

46 SV

– 3

Sätt tillbaka hylsan efter rengöringen.

Tekniska data

Sätt i rengjord eller ny borstvals och

kontrollera att den sitter rätt.

Drifttid med fulladdat batte-

max. 30min

Service

ri (beroende på golvbe-

läggning)

Garanti

Arbetsspänning batteri 4,8V

I alla länder gäller de av vårt ansvariga för-

Laddtid vid tomt batteri 14h

säljningsbolag utformade garantivillkor.

Laddarens spänning 5,8V

Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan

kostnad under garantitiden, om det var ett

Laddström 130mA

material- eller tillverkarfel som var orsaken.

Ljudtrycksnivå (EN 60704-

60dB(A)

Gäller det garantiärenden, ber vi er vända

2-1)

er till försäljaren med köpbeviset eller

Vikt (med batteri) 2,0kg

närmsta auktoriserade kundtjänst.

Typ av uppladdningsbart

NiMH

Åtgärder vid störningar

batteri

Driftdisplay lyser inte

Med reservation för tekniska ändringar!

Apparaten startades under laddnings-

förloppet.

Hantera uttjänade apparater

Stäng av apparaten med Till/Från regla-

get.

och batterier på ett miljövän-

ligt sätt

Apparaten rengör inte tillförlitligt

Rengör, alternativt byt ut, borstvals (se

Lämna en uttjänad apparat till miljövän-

avsnitt "Byt/rengör borstvals").

lig avfallshantering. Ta ut batteriet inn-

Ladda batteriet (se avsnitt "Ladda det

an avfallshantering.

uppladdningsbara batteriet").

Avfallshantera batteriet med des kåpa

Smuts kastas ut ur apparaten

på ett miljövändlig sätt (insamlingsstäl-

Töm den fulla smutsbehållaren (se av-

len eller återförsäljare), plastkåpan be-

snitt "Tömma smutsbehållare").

höver inte tas isär.

Varning

Reservdelar

Öppna inte batteriet, risk för kortslut-

En reservdelslista finns i slutet av denna

ning, dessutom kan irriterande ångor el-

bruksanvisning.

ler frätande vätska läcka ut.

För beställning av specialtillbehör kontak-

tas försäljningsstället, eller närmaste auk-

toriserad kundservice.

Kundservice

För frågor eller problem står närmaste

KÄRCHER-filial till förfogande. Se baksi-

dan för adress.

– 4

47SV

Arvoisa asiakas,

Turvaohjeet

Lue käyttöohje ennen laitteesi

käyttämistä, säilytä käyttöohje

Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten

myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-

henkilöiden (lapset mukaan lukien) käy-

hempää omistajaa varten.

tettäväksi, joiden fyysiset kyvyt, aistit tai

henkiset ominaisuudet ovat rajoittuneet

Tarkoituksenmukainen käyttö

tai, joilta puuttuu riittävä kokemus ja/tai

Käytä tätä akkukäyttöistä laitetta vain

riittävä tietämys, paitsi, jos he ovat hei-

yksityiskäytössä sisätilojen puhdistami-

dän turvallisuudestaan vastaavan hen-

seen KÄRCHERin hyväksymien varus-

kilön valvonnassa tai ovat saaneet

teiden ja varaosien kanssa.

häneltä ohjeistuksen koneen käyttämi-

Laite ei sovellu tiheänukkaisten matto-

seen. Lapsia pitäisi valvoa, jotta he ei-

jen ja märkien lattiapintojen puhdistami-

vät leikkisi koneen kanssa.

seen.

Loukkaantumisvaara

Laite ei sovellu pesubetonin, soran ja

Laitteessa on pyörivä harjatela, älä kos-

vastaavien puhdistamiseen.

ke siihen sormilla tai työkaluilla missään

Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahin-

käyttövaiheessa!

goista, jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta

Irrota ennen hoito- ja huoltotöitä akku

käytöstä.

laitteesta!

Ympäristönsuojelu

Akkuun liittyviä ohjeita

Akun lataaminen laitteessa on sallittua

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-

vain toimituksessa mukana seuraavalla

viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-

latauslaitteella tai KÄRCHERin hyväk-

lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden

symällä latauslaitteella.

kierrätykseen.

Oikosulkuvaara! Älä työnnä sähköä

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita

johtavia esineitä (esim. ruuvimeisseliä

kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi

tai vastaavaa) latauspistorasiaan.

toimittaa kierrätykseen. Paristot ja

Älä aseta akkua alttiiksi voimakkaal-

akut sisältävät aineita, joita ei saa päästää

le auringon valolle, kuumuudelle tai

ympäristöön. Toimita tästä syystä vanhat

tulelle, syntyy akun räjähtämisvaara.

laitteet, paristot ja akut vastaaviin keräilylai-

Latauslaitetta koskevia ohjeita

toksiin.

Jos latauslaitteen latausjohdossa on

näkyviä vaurioita, johto on korvattava

välittömästi alkuperäisosalla.

Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on

oltava sama kuin syöttöjännitteen.

Käytä ja säilutä latauslaitetta vain kui-

vissa tiloissa, ympäristön lämpötila 5 -

40° C.

Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-

pistokkeeseen.

48 FI

– 1

Työnnä harjetela sivulla olevaan kiinnit-

Käyttöönotto

timeen.

Työnnä harjatelan pidike kiinnittimen si-

Laitekuvaus

sään ja tarkasta sen kunnollinen istu-

Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovat-

vuus.

ko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat

Teleskooppivarren ja käsikahvan

vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioi-

asentaminen sekä korkeuden sää-

ta ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.

täminen

Ohje: Piirrokset laitteesta ja sen käytöstä

sijaitsevat sivulla 2.

Kuva

Kuva

Teleskooppivarsi koostuu 3 osasta. Huo-

1 Laitteen nivel

lehdi, että osat kiinnittyvät toisiinsa asen-

2 Jalkakytkin, päälle/pois

nusvaiheessa.

3 Irrotettava akku

Aseta käsikahva pidempään kiertokah-

4 Akun vapautuspainike

valla varustettuun varteen.

5 Latauskotelo

Työnnä pidempi ja lyhyempi varsi yh-

6 Lataustoiminnon näyttö

teen lukitsinpinnettä painaen.

7 Irrotettava lika-astia

Työnnä täydellinen varsi lukitsinpinne

edellä laitteen niveleen.

8 Lika-astian kannen vapautus

Vapauta kiertokahva ja vedä varsi ha-

9 Kotelo

luamaasi työskentelypituuteen, käännä

10 Toimituslaajuus K 55:

käsikahva oikeaan asentoon ja kierrä

Vaihdettava harjatela

kiertokahva kiinni.

11 Toimituslaajuus K 55 pet:

Harjatela puhdistushylsyllä (eläinten-

Akun asettaminen paikoilleen ja la-

karvaharja), vaihdettava

taaminen

12 Vaihtoharjan vapautuspainike

Kuva

13 Säädettävä teleskooppivarsi

Akkua ei vielä toimitusvaiheessa ole ase-

14 Kiertokahva

tettu laitteeseen. Aseta se ennen käyttöön-

15 Käsikahva

ottoa paikoilleen.

16 Latauslaite ja latausjohto

Poista akku pakkauksestaan.

17 Seinäteline sekä sen kiinnitysmateriaali

Työnnä akku kiinnittimeensä, kunnes

se lukittuu.

Seinätelineen asentaminen

Akun lataaminen: Akku voidaan ladata

Kuva

irrallisena tai laitteessa paikoillaan. Oh-

Seinäteline on tarkoitettu laitteen ja lataus-

je: Seuraavassa kuvataan akun lataa-

laitteen säilyttämiseen.

minen laitteessa paikoillaan.

Asenna seinäteline mukana seuraaval-

Työnnä toimituksessa mukana seuraa-

la kiinnitysmateriaalilla lähelle pistorasi-

va latauslaite asianmukaiseen pistora-

aa, paikkaan, josta laite on helposti

siaan.

käytettävissä.

Tärkeitä latausta koskevia ohjeita:

Harjatelan asetus paikalleen

Laite on ehdottomasti kytkettävä pois

päältä, muutoin akku ei lataudu.

Kuva

Työnnä latausjohto akun latauspistok-

Harjatelaa ei vielä toimitusvaiheessa ole

keeseen.

asetettu laitteeseen. Aseta se ennen käyt-

töönottoa paikoilleen.

Käännä runkoa.

– 2

49FI

Jos toimintonäytössä palaa valo, lataus

Vapauta lika-astian suoja ja taivuta

käynnistyy. Tyhjän akun latausaika on

ylöspäin.

n. 14 tuntia.

Nosta lika-astian käsikahvasta ylöspäin

Huomautus:Ellei valo pala, kytke laite

ja tyhjennä.

pois päältä, muutoin lataaminen ei voi

Aseta lika-astia takaisin paikoilleen ja

alkaa.

sulje suojakansi.

Kun akun lataaminen on suoritettu,

Laitteen säilytys

vedä latausjohto irti koneen latauspisto-

rasiasta ja irrota latauslaite verkosta.

Kuva

Aseta laite seinätelineeseensä.

Käyttö

Vaihtoehtoisesti laitteen voi ripustaa

myös käsikahvastaan, käännä kahvaa

Työskentelyn aloittaminen

tarvittaessa (katso kappale "Teleskoop-

Kuva

pivarren ja käsikahvan säätäminen").

Kytke laite päälle painamalla jalkakyt-

Lataa akku.

kintä (päälle/pois).

Hoito, huolto

Puhdista liikuttamalla laitetta eteen- ja

taaksepäin.

Huomio

K 55: Kun puhdista reunojen läheisyy-

Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä on akku

destä, käytä oikeaa puolta (vaihtohar-

irrotettava laitteesta.

jan vapautuspainikkeen puolta).

Laitteen puhdistus

Työskentelyn keskeyttäminen

Pyyhi laite ulkopuolelta puhtaaksi kos-

Kuva

tealla liinalla. Älä käytä aggressiivisia

Kytke laite pois päältä painamalla jalka-

aineita, kuten esim. hankauspulveria.

kytkintä (päälle/pois).

Harjatelan vaihto/puhdistus

Aseta teleskooppivarsi tauon ajaksi

pystysuoraan, lukitus pitää varren siinä

K 55: Harjatela

asennossa.

Kuva

Työskentelyn päättäminen

Paina vapautuspainiketta ja irrota harja-

tela.

Kytke laite pois päältä lopettaessasi

Voit poistaa harjatelaan kiertyneet hiuk-

työskentelyn.

set parhaiten veitsellä tai saksilla. Kulje-

Tyhjennä lika-astia jokaisen puhdistus-

ta saksien tai veitsen terää harjaa pitkin

kerran jälkeen.

ja poista irronneet hiukset.

Lika-astian tyhjentäminen

Asetat puhdistettu tai uusi harjatela

huolellisesti oikealle paikalleen.

Kuva

Lika-astia voidaan poistaa kahdella tavalla:

K 55 pet: Puhdistushylsyllisen harjate-

1) Pidä laitetta toisella kädellä sen niveles-

lan (eläintenkarvaharjan) puhdistaminen

tä ylhäällä ja vapauta lika-astian suoja. Oh-

Huomautus: Puhdista eläinkarvaharja jo-

je: Pidä kotelosta, jotta se taitu liian

kaisen käytön jälkeen!

nopeasti alaspäin.

Kuva

2) Aseta laite lattialle ja vapauta lika-astian

Paina vapautuspainiketta ja irrota harja-

suoja. Huomautus: Pidä teleskooppivar-

tela.

resta, jotta se ei pääse kallistumaan hallit-

Ympärikietoutuneet eläinkarvat voi poistaa

semattomasti alaspäin.

yksinkertaisella tavalla:

50 FI

– 3

Vedä puhdistushylsy pois harjatelan

Asiakaspalvelu

päältä, karvat jäävät siihen kiinni ja ne

voi laittaa talousroskiin.

KÄRCHER -edustustomme vastaa mielel-

lään kysymyksiisi ja auttaa häiriön ilmaan-

Huomautus: Katkaise ensin veitsellä

tuessa. Osoite katso takasivu.

tai saksilla pitkät, hylsyn ympäri kietou-

tuneet karvat ja hiukset ja vedä sitten

hylsy pois.

Tekniset tiedot

Työnnä hylsy takaisin paikalleen puh-

distuksen jälkeen.

Käyttöaika täyteen ladatul-

max. 30min

Asetat puhdistettu tai uusi harjatela

la akulla (riippuu lattiapin-

huolellisesti oikealle paikalleen.

nasta)

Huolto

Akun työskentelyjännite 4,8V

Tyhjän akun latausaika 14h

Takuu

Latauslaitteen jännite 5,8V

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

Latausvirta 130mA

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

Äänen painetaso (standar-

60dB(A)

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

di EN 60704-2-1)

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

Paino (akku mukaan luki-

2,0kg

ota yhteys ostostositteineen jälleenmyy-

en)

jään tai lähimpään valtuutettuun asiakas-

Akkutyyppi NiMH

palveluun.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!

Häiriöapu

Toimintonäytön valo ei pala

Vanhan laitteen ja akun hävit-

Laite on latauksen aikana kytketty pääl-

täminen

le.

Kytke laite pois päältä päälle/pois pääl-

Vie täysin palvellut laite ympäristöystä-

tä -kytkimellä.

välliseen hävittämöön. Poista irrotetta-

va akku laitteesta ennen laitteen

Laite ei puhdista kunnollisesti

hävittämistä.

Puhdista tai vaihda harjatela (katso

Huolehdi akun ja sen kotelon ympäris-

"Puhdista tai vaihda harjatela").

töystävällisestä hävittämisestä (vas-

Lataa akku (katso kappale "Akun lataa-

taanottopaikka tai kauppias),

minen").

muovikotelon purku ei ole tarpeen.

Laite syytää likaa ulos

Varoitus

Tyhjennä täysi lika-astia (katso kappale

Älä avaa akkua, vaarana on oikosulun

"Lika-astian tyhjentäminen").

muodostuminen, lisäksi akusta voi pois-

Varaosat

tua ärsyttäviä höyryjä tai syövyttäviä

nesteitä.

Varaosaluettelo löytyy tämän käyttöohjeen

lopusta.

Kun haluat tilata varaosia, ota yhteys jäl-

leenmyyjääsi tai lähimpään valtuutettuun

asiakaspalveluun.

– 4

51FI

Αγαπητέ πελάτη,

Υποδείξεις ασφαλείας

Πριν χρησιμοποιήσετε τη

συσκευή σας για πρώτη φορά,

Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται

διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

παιδιών) με σωματικές, διανοητικές και

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

αισθητήριες ανεπάρκειες ή άτομα που δεν

επόμενο ιδιοκτήτη.

έχουν την κατάλληλη εμπειρία ή γνώση, εκτός

εάν επιτηρούνται από κατάλληλο για την

Αρμόζουσα χρήση

ασφάλειά τους άτομο ή έλαβαν

Χρησιμοποιειστε αυτή την συσκευή που

προηγουμένως οδηγίες για την κατάλληλη

λειτουργεί με μπαταρία αποκλειστικά

χρήση της συσκευής.

για ιδιωτικούς σκοπούς, για τον

Τα παιδιά πρέπει

να επιτηρούνται για να

καθαρισμό εσωτερικών χώρων και με

διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.

τα εγγεκριμένα από την KARCHER

Κίνδυνος τραυματισμού

εξαρτήματα και ανταλλακτικά.

Η συσκευή διαθέτει περιστρεφόμενη

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για χαλιά με

κυλιόμενη βούρτσα, μη αγγίζετε με τα

παχύ πέλμα ή για υγρά δάπεδα.

δάκτυλα ή με εργαλεία στην διάρκεια της

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για

λειτουργίας!

ξεπλυμένο μπετόν, χαλίκια ή παρόμοια

Αφαιρέστε τον συσσωρευτή πριν από

δάπεδα.

κάθε εργασία φροντίδας ή συντήρησης

Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για

στην συσκευή!

ενδεχόμενες ζημιές, που οφείλονται σε μη

Υποδείξεις για το συσσωρευτή

ενδεδειγμένη χρήση ή σε λάθος χειρισμό.

Η φόρτιση του συσσωρευτή

Προστασία περιβάλλοντος

επιτρέπεται μόνο με τον γνήσιο

φορτιστή που συνοδεύει την συσκευή ή

Τα υλικά συσκευασίας είναι

με τους εγκεκριμένους από την

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη

KARCHER φορτιστές.

συσκευασία στα οικιακά απορρίμματα,

Κίνδυνος βραχυκυκλώματος! Μην

αλλά παραδώστε την προς ανακύκλωση.

εισάγετε αγώγιμα αντικείμενα (π.χ.

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

κατσαβίδια ή παρόμοια) στην υποδοχή

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα

φόρτισης.

πρέπει να μεταφέρονται σε σύστημα

Μην εκθέτετε το συσσωρευτή σε

επαναχρησιμοποίησης. Οι μπαταρίες και οι

έντονη ηλιακή ακτινοβολία, ζέστη

συσσωρευτές περιέχουν υλικά, τα οποία

και φωτιά, υφίσταται κίνδυνος

δεν επιτρέπεται να καταλήξουν στο

έκρηξης.

περιβάλλον Για τον λόγο αυτόν, διαθέστε

Υποδείξεις για το φορτιστή

τις άχρηστες συσκευές, τις μπαταρίες και

Αντικαταστήστε άμεσα το φορτιστή και

τους συσσωρευτές μέσω του κατάλληλου

το καλώδιο φόρτισης με γνήσια

συστήματος διαχείρισης απορριμμάτων.

εξαρτήματα σε περίπτωση εμφανούς

βλάβης.

Η τάση στην πινακίδα τύπου πρέπει να

συμφωνεί με την τάση τροφοδοσίας.

Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε το

φορτιστή σε στεγνούς χώρους,

θερμοκρασία περιβάλλοντος 5 - 40° C.

Μην πιάνετε ποτέ το φις με υγρά χέρια.

52 EL

– 1

Ενεργοποίηση

Συναρμολόγηση επιτοίχιας βάσης

Εικόνα

Περιγραφή της συσκευής

Η επιτοίχια βάση χρησιμεύει για την φύλαξη

Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε

της συσκευής και του φορτιστή.

το περιεχόμενο για τυχόν ελλείψεις σε

Συναρμολογήστε την επιτοίχια βάση

εξαρτήματα ή γιαβλάβες. Σε περίπτωση

που περιλαμβάνεται στην συσκευασία

ζημιών που προκλήθηκαν από τη

σε ένα προσβάσιμο σημείο πλάι

σε

μεταφορά, παρακαλείσθε να

πρίζα - συνοδεύεται από εξαρτήματα

πληροφορήσετε αμέσως το κατάστημα,

στερέωσης.

από το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα.

Τοποθέτηση της κυλινδρικής

Υπόδειξη: Στην σελίδα 2 θα βρείτε εικόνες

βούρτσας

της συσκευής και του τρόπου χρήσης της.

Εικόνα

Εικόνα

1 Εξάρτημα

άρθρωσης της συσκευής

Η κυλινδρική βούρτσα δεν είναι

2 ∆ιακόπτης ενεργοποίησης/

τοποθετημένη στη συσκευή κατά την

απενεργοποίησης (On/Off)

παράδοση. Τοποθετήστε την πριν θέσετε

σε λειτουργία τη συσκευή.

3 Συσσωρευτής αποσπώμενος

Περιστρέψτε το περίβλημα.

4 Πλήκτρο απασφάλισης, συσσωρευτής

Τοποθετήστε την κυλινδρική βούρτσα

5 Υποδοχή φόρτισης

στην πλευρική υποδοχή.

6 Ένδειξη λειτουργίας φόρτισης

Πιέστε το στήριγμα της κυλινδρικής

7 Κάδος απορριμμάτων, αποσπώμενος

βούρτσας στην υποδοχή και ελέγξτε

8 Απασφάλιση, κάλυμμα κάδου

εάν έχει τοποθετηθεί

σωστά.

απορριμμάτων

9 Περίβλημα

Συναρμολόγηση τηλεσκοπικού

10 Η συσκευασία του K 55

σωλήνα και προσαρμογή ύψους

περιλαμβάνει τα εξής:

Εικόνα

Κυλιόμενη βούρτσα, με δυνατότητα

Ο τηλεσκοπικός σωλήνας αποτελείται από

αντικατάστασης

3 μέρη. Κατά την συναρμολόγηση

11 Η συσκευασία του K 55 pet

φροντίστε ώστε τα εξαρτήματα να

περιλαμβάνει τα εξής:

κλειδώνουν μεταξύ τους.

Κυλινδρική βούρτσα με μούφα

Εισάγετε την χειρολαβή στον μακρύ

καθαρισμού (βούρτσα για τρίχες

σωλήνα με την περιστρεφόμενη λαβή.

κατοικίδιων

), με δυνατότητα

Συνδέστε τον μακρύ με τον κοντό

αντικατάστασης

σωλήνα, πιέζοντας ταυτόχρονα το

12 Πλήκτρο απασφάλισης, αλλαγή

εξάρτημα κλείδωσης.

βούρτσας

Εισάγετε τον συναρμολογημένο

13 Τηλεσκοπικός σωλήνας με

σωλήνα με το εξάρτημα κλείδωσης

προσαρμόσιμο μήκος

στην συσκευή με κατεύθυνση προς τα

14 Περιστρεφόμενη λαβή

εμπρός.

15 Χειρολαβή

Χαλαρώστε την περιστρεφόμενη λαβή

16 Φορτιστής με καλώδιο φόρτισης

και τραβήξτε τον σωλήνα στο

17 Επιτοίχια βάση με εξαρτήματα

επιθυμητό μήκος εργασίας.

στερέωσης

Περιστρέψτε την χειρολαβή στην

επιθυμητή θέση και σφίξτε την

περιστρεφόμενη λαβή.

– 2

53EL

Μετακινήστε την συσκευή εμπρός πίσω

Τοποθέτηση και φόρτιση

για να καθαρίσετε.

συσσωρευτή

K 55: για τον καθαρισμό κοντά σε

Εικόνα

ακμές, χρησιμοποιήστε τη δεξιά πλευρά

Ο συσσωρευτής δεν είναι τοποθετημένος

(την πλευρά με το κουμπί απασφάλισης

στην συσκευή κατά την παράδοση.

της αποσπώμενης βούρτσας).

Τοποθετήστε τον πριν την έναρξη της

∆ιακοπή λειτουργίας

λειτουργίας.

Βγάλτε τον συσσωρευτή από την

Εικόνα

συσκευασία.

Απενεργοποιήστε την συσκευή,

Εισάγετε τον συσσωρευτή στην θήκη,

πιέζοντας τον διακόπτη ποδός On/Off.

ώσπου να κλειδώσει.

Κατά τις παύσεις λειτουργίας,

Φόρτιση του συσσωρευτή: Η φόρτιση

τοποθετήστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα

του συσσωρευτή μπορεί να γίνει ενώ ο

σε κάθετη θέση. Ένας μηχανισμός

συσσωρευτής βρίσκεται εντός ή εκτός

ασφάλισης τον κρατά σε αυτή την θέση.

της συσκευής. Υπόδειξη: Παρακάτω

Ολοκλήρωση εργασιών

περιγράφουμε την διαδικασία φόρτισης

ενός συσσωρευτή ενσωματωμένου

Μετά την ολοκλήρωση των εργασιών,

στην συσκευή.

απενεργοποιήστε την συσκευή.

Συνδέστε τον φορτιστή που συνοδεύει

Αδειάζετε τον κάδο απορριμμάτων

την συσκευή σε μία κατάλληλη πρίζα.

έπειτα από κάθε χρήση.

Σημαντική υπόδειξη για την

Άδειασμα του κάδου

φόρτιση: Απενεργοποιήστε

απορριμμάτων

οπωσδήποτε την συσκευή, διαφορετικά

ο συσσωρευτής δεν θα φορτίσει.

Εικόνα

Εισάγετε το καλώδιο φόρτισης στην

Η αφαίρεση του κάδου

απορριμμάτων

υποδοχή φόρτισης του συσσωρευτή.

μπορεί να γίνει με δύο τρόπους:

1) Κρατάτε ψηλά την συσκευή από την

Κατά την έναρξη της διαδικασίας

άρθρωση με το ένα χέρι και απασφαλίζετε

φόρτισης, ανάβει η ένδειξη λειτουργίας.

το κάλυμμα του κάδου απορριμμάτων.

Η διάρκεια φόρτισης για έναν άδειο

Υπόδειξη: Συγκρατήστε το περίβλημα,

συσσωρευτή ανέρχεται σε περίπου 14

ώστε να μην ανοίξει πολύ απότομα προς τα

ώρες.

κάτω.

Υπόδειξη: Εάν δεν ανάψει η ένδειξη

2) Τοποθετήστε την συσκευή στο δάπεδο

λειτουργίας, απενεργοποιήστε την

και απασφαλίστε το κάλυμμα του κάδου

συσκευή, διαφορετικά δεν είναι δυνατό

απορριμμάτων

. Υπόδειξη: Κρατήστε καλά

να ξεκινήσει η διαδικασία φόρτισης.

το τηλεσκοπικό στέλεχος, ώστε να μην

Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας

χτυπήσει ανεξέλεγκτο προς τα κάτω.

φόρτισης, τραβήξτε το καλώδιο

Απασφαλίστε το κάλυμμα του κάδου

φόρτισης

από την υποδοχή και

απορριμμάτων και ανοίξτε το προς τα

αποσυνδέστε το φορτιστή από το

πάνω.

δίκτυο.

Τραβήξτε τον κάδο απορριμμάτων

Χειρισμός

προς τα πάνω από την χειρολαβή και

αδειάστε τον.

Έναρξη εργασιών

Τοποθετήστε τον κάδο απορριμμάτων

στη θέση του και κλείστε το κάλυμμα.

Εικόνα

Θέστε την συσκευή σε λειτουργία,

πιέζοντας τον διακόπτη ποδός On/Off.

54 EL

– 3

Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και

Φύλαξη της συσκευής

αφαιρέστε την κυλιόμενη βούρτσα.

Εικόνα

Οι μπερδεμένες τρίχες μπορούν να

Κρεμάστε την συσκευή στην επιτοίχια

απομακρυνθούν με απλό τρόπο:

βάση.

Αφαιρέστε τη μούφα καθαρισμού από

Εναλλακτικά, η συσκευή μπορεί να

την κυλινδρική βούρτσα και οι τρίχες θα

κρεμαστεί από την χειρολαβή. Αν είναι

μείνουν κρεμασμένες πάνω της. Έπειτα

απαραίτητο, περιστρέψτε την

μπορείτε να τις πετάξετε στον κάδο

χειρολαβή (βλ. κεφάλαιο "Ρύθμιση

οικιακών απορριμμάτων.

τηλεσκοπικού σωλήνα και

Υπόδειξη: Κόψτε πρώτα τις μακρές

χειρολαβής").

τρίχες

ζώων ή ανθρώπων που έχουν

Φορτίστε τον συσσωρευτή.

μπερδευτεί στη μούφα με ένα μαχαίρι ή

ένα ψαλίδι και στη συνέχεια τραβήξτε τη

Φροντίδα, Συντήρηση

μούφα.

Προσοχή

Μετά τον καθαρισμό, σπρώξτε ξανά τη

μούφα στη θέση της.

Πριν από όλες τις εργασίες φροντίδας και

Τοποθετήστε την καθαρισμένη ή μία

συντήρησης της συσκευής, αφαιρέστε τον

νέα κυλιόμενη βούρτσα και ελέγξτε εάν

συσσωρευτή.

βρίσκεται στην σωστή θέση.

Καθαρισμός συσκευής

Σέρβις

Σκουπίζετε το εξωτερικό της συσκευής

με ένα υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε

Εγγύηση

διαβρωτικά μέσα όπως π.χ. σκόνη

τριψίματος.

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

που εκδόθηκαν από την αρμόδια

Αντικατάσταση/καθαρισμός της

αντιπροσωπεία μας. Αναλαμβάνουμε τη

κυλιόμενης βούρτσας

δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε

βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

K 55: Κυλινδρική βούρτσα

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευής,

Εικόνα

εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην

Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και

εγγύηση. Σε περίπτωση που επιθυμείτε να

αφαιρέστε την κυλιόμενη βούρτσα.

κάνετε χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε

Αφαιρέστε τις τρίχες που έχουν

απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο

μπερδευτεί στην βούρτσα

, κατά

κατάστημα από

το οποίο προμηθευτήκατε

προτίμηση με ένα μαχαίρι ή ένα ψαλίδι.

τη συσκευή ή στην πλησιέστερη

Περάστε την βούρτσα κατα μήκος της

εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής

λάμας και στη συνέχεια αφαιρέστε τις

εξυπηρέτησης πελατών μας.

τρίχες που απελευθερώθηκαν.

Τοποθετήστε την καθαρισμένη ή μία

Αντιμετώπιση βλαβών

νέα κυλιόμενη βούρτσα και ελέγξτε εάν

Η ένδειξη λειτουργίας δεν ανάβει

βρίσκεται στην σωστή θέση.

Η συσκευή έχει ενεργοποιηθεί στην

K 55 pet: Καθαρισμός της κυλινδρικής

διάρκεια της φόρτισης.

βούρτσας με μούφα καθαρισμού

Απενεργοποιήστε την συσκευή με τον

(βούρτσα για τρίχες κατοικίδιων)

διακόπτη On/Off.

Υπόδειξη: Καθαρίζετε τη βούρτσα για

Η συσκευή δεν καθαρίζει αξιόπιστα

τρίχες κατοικιδίων μετά από κάθε χρήση!

Καθαρίστε ή αντικαταστήστε την

Εικόνα

κυλιόμενη βούρτσα (βλ. κεφάλαιο

– 4

55EL

"Αντικατάσταση/καθαρισμός της

Απόσυρση παλιάς συσκευής

κυλιόμενης βούρτσας").

και συσσωρευτή

Φορτίστε τον συσσωρευτή (βλ.

κεφάλαιο "Φόρτιση του συσσωρευτή").

∆ιαθέστε την παλιά συσκευή με τρόπο

Από την συσκευή εκτοξεύεται σκόνη

φιλικό προς το περιβάλλον. Αφαιρέστε

Αδειάστε τον γεμάτο κάδο

τον αποσπώμενο συσσωρευτή πριν

απορριμμάτων (βλ. κεφάλαιο

την απόρριψη.

"Άδειασμα του κάδου απορριμμάτων").

∆ιαθέστε το συσσωρευτή μαζί με το

περίβλημα με τρόπο φιλικό προς το

Ανταλλακτικά

περιβάλλον (σημεία συλλογής ή

Ο κατάλογος ανταλλακτικών παρατίθεται

έμπορος). ∆εν είναι απαραίτητη η

στο τέλος του εγχειριδίου οδηγιών χρήσης.

αποσυναρμολόγηση του συνθετικού

Για παραγγελίες ανταλλακτικών

περιβλήματος.

απευθυνθείτε σε κάποιον έμπορο ή στην

Προειδοποίηση

πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

Μην ανοίγετε το συσσωρευτή,

εξυπηρέτησης πελατών.

υφίσταται κίνδυνος βραχυκυκλώματος,

Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης

ενώ ενδέχεται να εξέλθουν τοξικοί ατμοί

ή καυστικά υγρά.

πελατών

Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών

μπορείτε να απευθύνεστε στο πλησιέστερο

υποκατάστημα του Οίκου KARCHER, το

οποίο θα σας βοηθήσει ευχαρίστως. Για τη

διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Χρόνος λειτουργίας με

max. 30 min

πλήρως φορτισμένο

συσσωρευτή (ανάλογα με

το δάπεδο)

Τάση λειτουργίας

4,8 V

συσσωρευτή

∆ιάρκεια φόρτισης σε άδειο

14 h

συσσωρευτή

Τάση φορτιστή 5,8 V

Ρεύμα φόρτισης 130 mA

Στάθμη ακουστικής πίεσης

60 dB(A)

(EN 60704-2-1)

Βάρος (συμπ. του

2,0 kg

συσσωρευτή)

Τύπος συσσωρευτή NiMH

Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών!

56 EL

– 5

Sayın müşterimiz,

Güvenlik uyarıları

Cihazın ilk kullanımından önce

bu orijinal kullanma kılavuzunu

Bu cihaz, güvenlikleri için yetkili bir kişi

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

tarafından gözetim altında

sonra kullanım veya cihazın sonraki

tutulmadıkları ya da cihazın nasıl

sahiplerine vermek için bu kılavuzu

kullanılacağına yönelik gerekli

saklayın.

talimatları almadıkları sürece fiziksel,

duyusal ya da ruhsal açıdan kısıtlı

Kurallara uygun kullanım

yeteneklere sahip ya da deneyimleri ve/

Akü tahrikli bu cihazı, sadece özel

veya bilgileri yetersiz kişiler (çocuklar

kullanım amaçları, iç bölümlerin

dahil) için üretilmemiştir. Cihazla

temizlenmesi için ve izin verilen

oynamadıklarından emin olmak için

KÄRCHER aksesuarları ve yedek

çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.

parçaları ile birlikte kullanın.

Yaralanma tehlikesi

Cihaz, uzun tüylü halılar ve ıslak zemin

Cihaz dönen bir fırça merdanesi

kaplamaları için uygun değildir.

içermektedir, çalışma sırasında

Cihaz, yıkama betonu, çakıl ve benzeri

parmaklarınız ya da bir aletle fırçayı

cisimler için uygun değildir.

kesinlikle tutmayın!

Üretici, amacına uygun olmayan ya da

Cihazdaki temizlik ve bakım

hatalı kullanım sonucu oluşan hasarlar için

çalışmalarından önce aküyü çıkartın!

sorumluluk üstlenmez.

Akü hakkında açıklama

Çevre koruma

Sadece birlikte teslim edilen orijinal şarj

cihazı ya da KÄRCHER tarafından

Ambalaj malzemeleri geri dönüş-

onaylanmış şarj cihazlarıyla akülerin

türülebilir. Ambalaj malzemelerini

şarj edilmesine izin verilmiştir.

evinizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar

Kısa devre tehlikesi! Şarj fişine iletken

kullan labilecekleri yerlere gönderin.

cisimler (Örn; tornavida ya da benzeri)

Eski cihazlarda, yeniden

sokmayın.

değerlendirme işlemine tabi tutulması

Aküyü güçlü güneş ışınları, ısı ve

gereken değerli geri dönüşüm

ateşe maruz bırakmayın, patlama

malzemeleri bulunmaktadır. Piller ve aküler

tehlikesi bulunmaktadır.

çevreye yayılmaması gereken, zararlı

Şarj cihazına yönelik uyarılar

maddeler içerir. Bu nedenle eski cihazlar,

Görülür bir hasar olması durumunda,

piller ve aküleri lütfen uygun toplama

şarj cihazını şarj kablosu ile birlikte

sistemleri aracılığıyla imha edin.

zaman kaybetmeden bir orijinal

parçayla değiştirin.

Tip etiketindeki gerilim bilgileri besleme

gerilimiyle aynı olmalıdır.

Şarj cihazını sadece kuru mekanlarda

kullanın ve depolayın, çevre sıcaklığı 5

- 40° C.

Elektrik fişini kesinlikle ıslak elle

tutmayın.

– 1

57TR

İşletime alma

Fırça merdanesinin takılması

Şekil

Cihaz tanımı

Fırça merdanesi, teslimat sırasında cihaza

Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde

yerleştirilmiş durumda değildir. İşletime

bulunan malzemelerde eksik aksesuar ya

almadan önce lütfen yerine yerleştirin.

da hasar olup olmadığını kontrol edin.

Gövdeyi döndürün.

Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı

Fırça merdanesini yandaki yuvaya

bilgilendirin.

yerleştirin.

Uyarı: Cihaz ve kullanıma ait şekiller 2.

Fırça merdanesinin tutucusunu yuvaya

sayfada yer almaktadır.

bastır

ın ve sıkı oturma kontrolü yapın.

Şekil

Teleskopik sap ve tutamağı takın ve

1 Cihazdaki mafsal

yüksekliği ayarlayın

2 Açma/Kapama ayak şalteri

3Akü, çıkartılabilir

Şekil

4 Kilit açma düğmesi, akü

Teleskopik sap 3 parçadan oluşur.

Toplama sırasında parçaların iç içe

5 Şarj fişi

kilitlenmesine dikkat edin.

6 Akü çalışma göstergesi

Tutamağı, döner kollu uzun sapa takın.

7 Toz haznesi, çıkartılabilir

Daha uzun ve daha kısa sapı iç içe

8 Toz haznesi kapağının kilit

yerleştirin; bunun için, toplama

açmamekanizması

sırasında kilidi bastırın.

9 Muhafaza

Komple sapı, kilitle birlikte öne doğru

10 Teslimat kapsamı K 55:

cihazdaki mafsala sokun.

Fırça merdanesi, değiştirilebilir

Döner kolu gevşetin ve sapı istediğiniz

11 Teslimat kapsamı K 55 pet:

çalışma yüksekliğine çekin, tutamağı

Temizlik kovanlı fırça merdanesi

doğru konuma döndürün ve döner kolu

(hayvan kıll

ı fırça), değiştirilebilir

sıkın.

12 Değişken fırçanın kilit açma düğmesi

Akünün yerleştirilmesi ve şarj

13 Teleskopik sap, yüksekli ayarlı

edilmesi

14 Döner kol

15 Tutamak

Şekil

16 Şarj kablosuyla birlikte şarj cihazı

Akü, teslimat sırasında cihaza yerleştirilmiş

17 Sabitleme malzemesi ile birlikte duvar

durumda değildir. İşletime almadan önce

tutucusu

lütfen yerine yerleştirin.

Aküyü ambalajından ç

ıkartın.

Duvar tutucusunun takılması

Aküyü, kilitlenene kadar yuvasına itin.

Şekil

Akünün şarj edilmesi: Aküler,

Duvar tutucusu, cihaz ve şarj cihazının

çıkartılmış ya da takılmış durumda şarj

kaldırılması için kullanılır.

edilebilir. Uyarı: Aşağıda, takılmış

Ekteki duvar tutucusunu, bir priz

durumdaki aküyle şarj işlemi

yanında kolay ulaşılabilir bir noktaya

ıklanmaktadır.

takın - Sabitleme malzemesi birlikte

Birlikte teslim edilen şarj cihazını

teslim edilmiştir.

kurallara uygun bir prize takın.

Şarj işlemine yönelik önemli uyarı:

Cihazı mutlaka kapatın, aksi takdirde

akü şarj olmaz.

Şarj kablosunu aküdeki şarj fişine takın.

58 TR

– 2

Çalışma göstergesi yanarsa, şarj işlemi

Toz haznesi kapağının kilidini açın ye

başlamıştır. Akü boşken şarj süresi

kapağı yukarı doğru kaldırarak açın.

yaklaşık 14 saattir.

Toz haznesini tutamaktan tutup yukarı

Uyarı: Çalışma göstergesi yanmazsa,

doğru çıkartın ve boşaltın.

aksi takdirde şarj işlemi

Toz haznesini tekrar yerleştirin ve

başlayamayacağı için lütfen cihazı

kapağı kapatın.

kapatın.

Cihazın saklanması

Şarj işlemi tamamlandıktan sonra, şarj

kablosunu şarj yuvasından çekin ve şarj

Şekil

cihazını şebekeden ayırın.

Cihazı duvar tutucusuna asın.

Buna alternatif olarak, cihaz tutamaktan

Kullanımı

da asılabilir; gerekirse tutamağı

döndürün (bu amaçla Bkz. "Teleskopik

Çalışmaya başlanması

parça ve tutama

ğın ayarlanması"

Şekil

bölümü).

Cihazı çalıştırın, bu amaçla açma/

Aküyü şarj edin.

kapama ayak şalterine basın.

Temizlik, Bakım

Temizlemek için, cihazı ileri ve geri

hareket ettirin.

Dikkat

K 55: Kenarlara yak

ın temizlik için sağ

Cihazdaki tüm temizlik ve bakım

tarafı kullanın (değişken fırça kilit açma

çalışmalarından önce aküyü çıkartın.

ğmesinin bulunduğu taraf).

Cihazın temizlenmesi

Çalışmanın durdurulması

Cihazı nemli bir bezle dışardan silin.

Şekil

Agresif maddeler Örn. ovalama tozu

Cihazı kapatın, bu amaçla açma/

kullanılmayın.

kapama ayak şalterine basın.

Fırça merdanesinin değiştirilmesi/

Çalışma molalarında teleskopik sapı

temizlenmesi

dikey konuma getirin; bir kilit, sapı bu

pozisyonda tutar.

K 55: Fırça merdanesi

Çalışmanın tamamlanması

Şekil

Kilit açma düğmesine basın ve fırça

Çalışma sonunda cihazı kapatın.

merdanesini çıkartın.

Her temizlikten sonra toz haznesini

Sarılmış olan tüyleri, en iyi şekilde bir

boşaltın.

bıçak ya da makasla temizleyebilirsiniz.

Toz haznesinin boşaltılması

Kesme kenarı boyunca gidin ve çözülen

tüyleri temizleyin.

Şekil

Temizlenmiş ya da yeni fırça

Toz haznesi 2 şekilde çıkartılabilir:

merdanesini yerleştirin ve doğru oturma

1) Cihazı bir elinizle yukarı doğru

kontrolü yapın.

mafsaldan tutun ve toz haznesi kapağının

kilidini açın. Uyarı: Çok hızlı şekilde aşağı

yatmaması için bu sırada muhafazayı sabit

tutun.

2) Cihazı yere koyun ve toz haznesi

kapağının kilidini açın. Uyarı: Kontrolsüz

bir şekilde aşağı yatmaması için bu sırada

teleskopik sapı sabit tutun.

– 3

59TR

K 55 pet: Temizlik kovanlı fırça

Kir, cihazdan dışarı savruluyor

merdanesinin (hayvan kıllı fırça)

Dolu olan toz haznesini boşaltın (Bkz.

temizlenmesi

"Toz haznesinin boşaltılması" bölümü).

Not: Hayvan kıllı fırçayı lütfen her

Yedek parçalar

kullanımdan sonra temizleyin!

Şekil

Yedek parçalara genel bakışı, bu kullanım

Kilit açma düğmesine basın ve fırça

kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz.

merdanesini çıkartın.

Yedek parça siparişi vermek için lütfen

Sarılmış hayvan kılları kolayca

yetkili satıcınız ya da bir sonraki yetkili

temizlenebilir.

şteri hizmetleri merkezine danışın.

Temizlik kovanını fırça merdanesinden

şteri hizmeti

çekin, çözülen kıllar asılı kalır ve ev

Sorularızın veya arızalar söz konusu olursa

çöpünde tasfiye edilebilir.

KÄRCHER distribütörümüz size seve seve

Uyarı: Uzun, kovana sarılmış hayvan

yardımcı olacaktır. Adres için bkz. Arka sayfa.

ya da insan kıllarını ilk önce bıçak ya da

makasla ayırın, daha sonra kovanı

Teknik bilgiler

çekin.

Temizlik işleminden sonra kovanı tekrar

Akü tam doluyken çalışma

max. 30min

yerine itin.

süresi (zemin kaplamasına

Temizlenmiş ya da yeni fırça

bağlıdır)

merdanesini yerleştirin ve doğru oturma

Akü çalışma gerilimi 4,8V

Akü boşken şarj süresi 14h

kontrolü yapın.

Şarj cihazının gerilimi 5,8V

Servis

Şarj akımı 130mA

Ses şiddeti seviyesi (EN

60dB(A)

Garanti

60704-2-1)

Ağırlık (akü dahil) 2,0kg

Her ülkede, yetkili şubelerimizin ilgili ülke

Akü tipi NiMH

için açıkladığı garanti koşulları geçerlidir.

Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!

Garanti süresi dahilinde cihazda ortaya

Eski cihaz ve akünün tasfiye

çıkan ve sebebi malzeme veya üretim

hatası olan arızaları ücretsiz onarıyoruz.

edilmesi

Garanti hakkınızdan yararlanmanızı

Kullanım ömrünü tamamlamış cihazı

gerektiren bir durum olduğu zaman,

çevreye uygunlu şekilde tasfiye edin.

faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en

Tasfiye işleminden önce, dışarı

yakın yetkili servisimize başvurunuz.

çıkartılabilen aküyü sökün.

Arızalarda yardım

Akü muhafazasıyla birlikte aküyü çevreye

uygun

şekilde tasfiye edin (toplama

Çalışma göstergesi yanmıyor

merkezleri ya da yetkili satıcılar), plastik

Şarj işlemi sırasında cihaz çalıştırılmış.

muhafazanın dağıtılması gerekli değildir.

Cihazı, açma/kapama şalteri ile

Uyarı

kapatın.

Aküyü açmayın, kısa devre tehlikesi

Cihaz güvenilir şekilde temizlemiyor

bulunmaktadır, ek olarak tahriş edici

Fırça merdanesini temizleyin ya da

buharlar ya da yakıcı sıvılar dışarı

değiştirin (Bkz. "Fırça merdanesinin

çıkabilir.

değiştirilmesi/temizlenmesi" bölümü).

Aküyü

şarj edin (Bkz. "Akünün şarj

edilmesi" bölümü).

60 TR

– 4