Karcher K 5 Car: Sicherheit
Sicherheit: Karcher K 5 Car

Kupplung darf weiterhin nicht auf dem
Sicherheit
Boden liegen. Es wird empfohlen, Kabel-
trommeln zu verwenden, die gewährleis-
Bedeutung der Hinweise
ten, dass die Steckdosen sich mindes-
Gefahr
tens 60 mm über dem Boden befinden.
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge-
Darauf achten, dass Netzanschluss-
fahr, die zu schweren Körperverletzungen
oder Verlängerungsleitung nicht durch
oder zum Tod führt.
Überfahren, Quetschen, Zerren oder
몇 Warnung
dergleichen verletzt oder beschädigt
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl
che Situation, die zu schweren Körperver-
und scharfen Kanten schützen.
letzungen oder zum Tod führen kann.
몇 Warnung
몇 Vorsicht
Das Gerät nur an Wechselstrom anschlie-
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
ßen. Die Spannung muss mit dem Typen-
che Situation, die zu leichten Verletzungen
schild des Gerätes übereinstimmen.
führen kann.
Das Gerät darf nur an einen elektri-
schen Anschluss angeschlossen wer-
Achtung
den, der von einem Elektroinstallateur
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
gemäß IEC 60364 ausgeführt wurde.
che Situation, die zu Sachschäden führen
Ungeeignete elektrische Verlänge-
kann.
rungsleitungen können gefährlich sein.
Symbole auf dem Gerät
Verwenden Sie im Freien nur dafür zu-
gelassene und entsprechend gekenn-
Hochdruckstrahl nicht auf Per-
zeichnete elektrische Verlängerungslei-
sonen, Tiere, aktive elektri-
tungen mit ausreichendem Leitungs-
sche Ausrüstung oder auf das
2
querschnitt: 1 - 10 m: 1,5 mm
;
Gerät selbst richten.
2
10 - 30 m: 2,5 mm
Gerät vor Frost schützen.
Verlängerungsleitung immer vollstän-
Das Gerät darf nicht unmittelbar
dig von der Kabeltrommel abwickeln.
an das öffentlichen Trinkwasser-
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir
netz angeschlossen werden.
grundsätzlich, das Gerät über einen
Elektrische Komponenten
Fehlerstromschutzschalter (max.
30 mA) zu betreiben.
Gefahr
Netzstecker und Steckdose niemals mit
Sicherer Umgang
feuchten Händen anfassen.
Gefahr
Netzanschlussleitung mit Netzstecker
Wichtige Komponenten, wie Hoch-
vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen.
druckschlauch, Handspritzpistole und
Beschädigte Netzanschlussleitung un-
Sicherheitseinrichtungen vor jedem Be-
verzüglich durch autorisierten Kunden-
trieb auf Schäden prüfen. Beschädigte
dienst/ Elektrofachkraft austauschen
Komponenten unverzüglich austau-
lassen. Gerät mit beschädigter Netzan-
schen. Gerät mit beschädigten Kompo-
schlussleitung nicht in Betrieb nehmen.
nenten nicht in Betrieb nehmen.
Alle stromführenden Teile im Arbeitsbe-
Den Hochdruckstrahl nicht auf andere
reich müssen strahlwassergeschützt
oder sich selbst richten, um Kleidung
sein.
oder Schuhwerk zu reinigen.
Netzstecker und Kupplung einer Verlän-
Keine Gegenstände abspritzen, die ge-
gerungsleitung müssen wasserdicht sein
sundheitsgefährdende Stoffe (z.B. As-
und dürfen nicht im Wasser liegen. Die
best) enthalten.
6 DE
– 6

Fahrzeugreifen/Reifenventile können
몇 Vorsicht
durch den Hochdruckstrahl beschädigt
Bei längeren Arbeitspausen Gerät am
werden und platzen. Erstes Anzeichen
Hauptschalter / Geräteschalter aus-
hierfür ist eine Verfärbung des Reifens.
schalten oder Netzstecker ziehen.
Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifen-
Mindestens 30 cm Strahlabstand bei
ventile sind lebensgefährlich. Mindes-
der Reinigung von lackierten Oberflä-
tens 30 cm Strahlabstand bei der Reini-
chen einhalten, um Beschädigungen zu
gung einhalten!
vermeiden.
Verpackungsfolien von Kindern fernhal-
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las-
ten, es besteht Erstickungsgefahr!
sen, solange es in Betrieb ist.
몇 Warnung
Das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C
Das Gerät darf nicht von Kindern oder
nicht betreiben.
nicht unterwiesenen Personen betrie-
Sonstige Gefahren
ben werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
Gefahr
durch Personen mit eingeschränkten
Keine brennbaren Flüssigkeiten ver-
physischen, sensorischen oder geisti-
sprühen.
gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrun-
Niemals lösungsmittelhaltige Flüssig-
gen und/oder mangels Wissen benutzt
keiten oder unverdünnte Säuren und
zu werden, es sei denn, sie werden
Lösungsmittel ansaugen! Dazu zählen
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
z.B. Benzin, Farbverdünner oder Heiz-
Person beaufsichtigt oder erhielten von
öl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich,
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu be-
explosiv und giftig. Kein Aceton, unver-
nutzen ist und haben die daraus resultie-
dünnte Säuren und Lösungsmittel ver-
renden Gefahren verstanden.
wenden, da sie die am Gerät verwende-
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spie-
ten Materialien angreifen.
len.
Der Betrieb in explosionsgefährdeten
Kinder beaufsichtigen, um sicherzustel-
Bereichen ist untersagt.
len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbe-
Der Benutzer hat das Gerät bestim-
reichen (z.B. Tankstellen) sind die ent-
mungsgemäß zu verwenden. Er hat die
sprechenden Sicherheitsvorschriften
örtlichen Gegebenheiten zu berücksich-
zu beachten.
tigen und beim Arbeiten mit dem Gerät
Persönliche Schutzausrüstung
auf Personen im Umfeld zu achten.
Hochdruckschläuche, Armaturen und
Zum Schutz vor zurückspritzendem Was-
Kupplungen sind wichtig für die Geräte-
ser oder Schmutz geeignete Schutzklei-
sicherheit. Nur vom Hersteller empfoh-
dung und Schutzbrille tragen.
lene Hochdruckschläuche, Armaturen
Standsicherheit
und Kupplungen verwenden.
Das Gerät nicht verwenden, wenn sich
몇 Vorsicht
andere Personen in Reichweite befinden,
Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät
es sei denn, sie tragen Schutzkleidung.
Standsicherheit herstellen, um Unfälle oder
Dieses Gerät wurde entwickelt für die
Beschädigungen durch Umfallen des Ge-
Verwendung von Reinigungsmitteln,
räts zu vermeiden.
die vom Hersteller geliefert oder emp-
Die Standsicherheit des Gerätes ist ge-
fohlen werden. Die Verwendung von
währleistet, wenn es auf einer ebenen
anderen Reinigungsmitteln oder Che-
Fläche abgestellt wird.
mikalien kann die Sicherheit des Gerä-
tes beeinträchtigen.
– 7
7DE
Оглавление
- Bestimmungsgemäße
- Sicherheit
- Gerätebeschreibung
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Transport
- Lagerung Pflege und Wartung
- Zubehör und Ersatzteile
- Technische Daten EG-Konformitätserklärung
- Proper use
- Safety
- Description of the Appliance
- Before Startup
- Start up Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications EC Declaration of Conformity
- Оглавление Защита окружающей среды
- Безопасность
- Описание прибора
- Перед началом работы
- Начало работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение
- Помощь в случае
- Технические данные
- Заявление о
- Захист навколишнього Зміст середовища
- Опис пристрою
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Приладдя й запасні деталі
- Технічні характеристики Заява при відповідність Європейського співтовариства