Karcher HKF 200 PT – страница 6

Инструкция к Прочее Karcher HKF 200 PT

Principskizz zonindelning

A

L

K

B

J

C

D

I

A

E

F

H

G

A Zon 1

H Klar-medium

B Högtryck-rengöringshuvud

I Roterande rengöringshuvud

C Svänganordning

J Vinsch för upp- och nerkörning av ren-

D Zon 0/20

göringshuvudet

E Elektriskt ledande slang

K Vinsch för teleskopkonsol

F Kretsloppsbehållare med filteranord-

L Teleskopkonsol

ning (isättningssil, sugkorg, finfilter)

G Kretslopp-medium

Svenska 101

Zonindelning Speciella förutsättningar inom ex-

område

Områden med explosionsrisk delas in i zo-

ner enligt BetrSichV och EN 1127-1, base-

1 I zon 0 får rengöringsaggregatet endast

rat på hur ofta och hur länge farlig atmosfär

använast när behållarna har en storlek

med explosionsrisk uppträder.

på 3 m diameter vid normal behållarhöjd

Definitionen av zonerna är driftsansva-

eller inte överskrider jämförbar behål-

rigs ansvar.

larstorlek.

Hänvisningar beträffande zonindelning

2 Andelen ej upplösta, fasta partiklar i

finns i BetrSichV, EN 1127-1, BGR 104 –

rengöringsvätskan får inte överstiga

Ex-riktlinje enligt BG Chemie och i EN

1%.

60079-10.

3 Rengöringsaggregatet skall jordas elek-

Zon 0

trostatiskt.

Zon 0 är ett område inom vilket farliga

4 Pumpen till rengöringsvätskan får en-

atmosfärer med explosionsrisk, i form

dast drivas när den är fylld med vätska.

av en blandning av luft och antändliga

5 Pumpens nominella tryck får inte över-

gaser, ångor eller dimma, finns ständigt,

skrida 5 MPa vid drift med lösningsme-

under lång perioder eller ofta.

del.

Zon 1

6 Pumpens matningsmängd får inte över-

Zon 1 är ett område inom vilket, vid nor-

skrida 50 l/min vid drift med lösnings-

maldrift, farlig atmosfär med explosions-

medel.

risk bildas ibland i form av en blandning

7 Tryckluftsmotorn alt. elektro-transmis-

av luft och antändliga gaser, ångor eller

sionsmotorn får endast drivas när ren-

dimma.

göringsaggregatet förses med

Zon 2

rengöringsvätska.

Zon 2 är ett område inom vilket, vid nor-

8 Rengöringshuvudets varvtal får inte

maldrift, farlig atmosfär med explosions-

överskrida 40 1/min.

risk i form av en blandning av luft och

9 Driftstemperaturen hos rengöringsvät-

antändliga gaser, ångor eller dimma

ska bestående av vatten med rengö-

normalt sett inte uppträder, eller endast

ringsmedel får inte överstiga 95 °C.

uppträder under kort period.

10 Driftstemperaturen hos rengöringsväts-

Zon 20

korna lösningsmedel, lut och syror får

Zon 20 är ett område inom vilket farlig

inte understiga 20 °C.

atmosfär med explosionsrisk uppträder i

11 Efter rimlig driftsperiod skall kontrolleras

form av ett moln bestående av i luften

att rengöringsaggregatet är i gott skick

befintligt, antändligt damm, under långa

och fungerar felfritt (bl.a. drivmotorns

perioder eller ofta.

koncentriska läge till packboxdelen, la-

Zon 21

gerbussningar och tätning på drivsidan

Zon 21 är ett område inom vilket, vid

med avseende på slitage och täthet.

normaldrift, ibland farlig atmosfär med

Vid behov utförs reparation.

explosionsrisk kan bildas ibland i form

12 Rengöringsaggregatet får endast drivas

av ett moln bestående av i luften befint-

med sådana rengöringsvätskor, och an-

ligt, antändligt damm.

vändas i sådana medium, som arbets-

Zon 22

materialet kan stå emot.

Zon 22 är ett område inom vilket, vid

13 Rengöringsvätskor, som innehåller an-

normaldrift, farlig atmosfär med explo-

tändliga lösningsmedelsandelar, måste

sionsrisk i form av ett moln bestående

motsvara antändningsgrupperna IIA

av i luften befintligt, antändligt damm

och IIB. Lösningsmedel i antändnings-

normalt sett inte uppträder, eller endast

grupp IIC får inte spridas.

uppträder under kort period.

14 Rengöringsaggregatet får inte ständigt

vara tilldelat zon 0 utan bara under ren-

göringen av behållaren. Inom ramen för

BetrSichV gällande driftsföreskrifter

samt andra, nationella bestämmelser,

skall följas. Hänsyn skall tas till att kom-

binationen behållare/i behållaren place-

rat rengöringsaggregat inte är

flamsäkert.

15 Slangar måste vara elektrostatiskt le-

dande (motstånd R < 1000 Ohm).

16 Endast rengöringsvätskor med ledför-

måga G > 1000 pS/m får användas.

17 Alla delar som kommer i kontakt med

medium skall anslutas till jordningssys-

temet.

102 Svenska

Tekniska data

HKF

HKF

HKF

HKF

HKF

HKF

HKF

HKF 200

200 E

200 E

200 ET

200 P

200 PT

200 PU

200 C

C2

(3x400V)

(3x42V)

Beställningsnr. 3.631-

3.631-

3.631-

3.631-

3.631-

3.631-

3.631-

3.631-

015

018

063

016

036

023

059

060

Max. matningsmängd l/t (l/min) 10000

10000

10000

10000

10000

10000

10000

10000

(167)

(167)

(167)

(167)

(167)

(167)

(167)

(167)

Max. matningsmängd vid lös-

l/t (l/min) 3000

3000

3000

3000

3000

3000

3000

3000

ningsmedelsdrift

(50)

(50)

(50)

(50)

(50)

(50)

(50)

(50)

Max. temperatur för vatten

°C 95 95 95 95 95 95 95 95

med rengöringsmedel

Max. temperatur för lösnings-

°C 20 20 20 20 20 20 20 20

medel, lut, syror

Max. driftstryck MPa

20 (200) 20 (200) 20 (200) 20 (200) 20 (200) 20 (200) 20 (200) 20 (200)

(bar)

Max. driftstryck vid lösnings-

MPa

5 (50) 5 (50) 5 (50) 5 (50) 5 (50) 5 (50) 5 (50) 5 (50)

medelsdrift

(bar)

Spänning V 230/400 42 230/400 -- -- -- 400 400

Strömart -- 3~ 3~ 3~ -- -- -- 3~ 3~

Frekvens Hz 50 50 50 -- -- -- 50 50

Normeffekt W 120 120 120 -- -- -- 300 300

Tryckluft MPa

-- -- -- 0,4-0,7

0,4-0,7

0,4-0,7

-- --

(bar)

(4-7)

(4-7)

(4-7)

Matningsmängd tryckluft l/min -- -- -- 500 500 594 -- --

Funktions-varvtal drivenhet 1/min 18,5 18,5 18,5 10-20 10-20 10-20 10/20 10/20

Ljudtrycksnivå (EN 60704-1) dB(A) 70 70 70 83 (utan

83 (utan

83 (utan

70 70

ljuddäm-

ljuddäm-

ljuddäm-

pare)

pare)

pare)

Högtrycksanslutning -- DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

Min. behållaröppning mm 200 200 140 200 140 200 200 300

Längd inklusive bygel till mit-

mm 1415 1415 1115 1220 920 700 1415 1415

ten på munstycke

Standard-nedsänkningsdjup mm 800 800 500 800 500 300 800 800

Vikt kg 40 40 38 30 28 28 45 45

Omgivande temperatur °C +2...+40 +2...+40 +2...+40 +2...+40 +2...+40 +2...+40 +2...+40 +2...+40

Typ av tändningsskydd II 1/2 G c T4

II 1/3 D c 120 °C

Svenska 103

Ritning HKF 200 E / HKF 200 C

A Upphängningsbygel (beställnr. 4.034-

G Zon 1, kategori 2 alt. 3

126)

H Tryckanslutning M22x1,5

B Standardlängd 800 mm, specialutföran-

I Fästflänsens hålbild

de 300-1500 mm

J Kabelinförning rundkabel (min. diame-

C Föreskriven rotationsriktning

ter 10 mm - 4x 1,5 mm

2

)

D Flänsdiameter 250 mm

E Hålkretsdiameter 225 mm

F Zon 0/20, kategori 1

104 Svenska

30

A

J

I

250

9

180

225

565

615

120˚

3x120

H

G

F

E

D

C

B

X

XX

X Minsta införningsdiameter

180 mm

XX Rotationsdiameter 200 mm

Ritning HKF 200 ET

A Upphängningsbygel (beställnr. 4.034-

H Tryckanslutning M22x1,5

126)

I Fästflänsens hålbild

B Standardlängd 500 mm

J Kabelinförning rundkabel (min. diame-

C Föreskriven rotationsriktning

ter 10 mm - 4x 1,5 mm

2

)

D Flänsdiameter 250 mm

E Hålkretsdiameter 225 mm

F Zon 0/20, kategori 1

G Zon 1, kategori 2 alt. 3

Svenska 105

30

A

J

I

250

9

180

225

565

615

120˚

3x120

H

G

F

E

D

C

B

X

XX

X Minsta införningsdiameter 140

mm

XX Rotationsdiameter 142 mm

Ritning HKF 200 C2

A Upphängningsbygel (beställnr. 4.034-

G Zon 1, kategori 2 alt. 3

126)

H Tryckanslutning M22x1,5

X Minsta införningsdiameter 300

B Standardlängd 800 mm, specialutföran-

I Fästflänsens hålbild

mm

de 300-1500 mm

J Kabelinförning rundkabel (min. diame-

XX Rotationsdiameter 320 mm

C Föreskriven rotationsriktning

ter 10 mm - 4x 1,5 mm

2

)

D Flänsdiameter 250 mm

K 2 munstycken

E Hålkretsdiameter 225 mm

L 2 specialmunstycken, munstycken ma-

F Zon 0/20, kategori 1

nuellt omkopplingsbara

106 Svenska

Ritning HKF 200 P

A Upphängningsbygel (beställnr. 4.034-

I Fästflänsens hålbild

016)

J Luftinflödesfäste (1 slang DN 6)

B Standardlängd 800 mm, specialutföran-

K Luftbehov 300 l/min vid 5 bar

de 300-1500 mm

L Luftinflödesfäste (2 slangar DN 6)

C Föreskriven rotationsriktning

D Flänsdiameter 250 mm

X Minsta införningsdiameter

E Hålkretsdiameter 225 mm

180 mm

F Zon 0/20, kategori 1

XX Rotationsdiameter 200 mm

G Zon 1, kategori 2 alt. 3

H Tryckanslutning M22x1,5

Svenska 107

Ritning HKF 200 PT

A Upphängningsbygel (beställnr. 4.034-

I Fästflänsens hålbild

016)

J Luftinflödesfäste (1 slang DN 6)

B Standardlängd 500 mm

K Luftbehov 300 l/min vid 5 bar

C Föreskriven rotationsriktning

L Luftinflödesfäste (2 slangar DN 6)

D Flänsdiameter 250 mm

E Hålkretsdiameter 225 mm

X Minsta införningsdiameter 140

F Zon 0/20, kategori 1

mm

G Zon 1, kategori 2 alt. 3

XX Rotationsdiameter 142 mm

H Tryckanslutning M22x1,5

108 Svenska

Ritning HKF 200 PU

A Tryckanslutning M22x1,5

B Zon 1, kategori 2 alt. 3

C Zon 0/20, kategori 1

D Tryckluft 1/4“-diameter 8 mm

Luftbehov 300 l/min vid 5 bar

E Frånluft 3/8“-diameter 12 mm

Svenska 109

X Rotationsdiameter 200 mm

XX Minsta införningsdiameter

180 mm

Monteringsexempel HKF 200 PU

A Bäranordning (bäranordning med sä-

3 Ketoner

Syror

kerhetsbrytare = tillval)

Exempel: MEK (methyl ethyl ketoner),

Varning

B Galler

aceton

Ökad materialförslitning vid användning

C Tillval

4Ester

av salt- och svavelsyra, spola/neutrali-

D Filterövervakning

Exempel: Butylacetat, methylacetat

sera därför direkt efter användning!

E Spaltfilter med ståltrådsinsats

5 Glykoler

Minskad beständighet när syrorna är

F Frånluft

Exempel: Butylglykol

förorenade!

G rsörjning klarrengöringsmedel, på

6 Blandade lösningsmedel

Vid frågor, kontakta Kärcher!

användningsplatsen

Exempel: Butylacetat 85, isobutylacetat

1 Vatten med surt rengöringsmedel (max.

H Sugfilter, svängbart

85 (85 = 85% butylacetat + 15% n-buta-

0-1%)

I Isättningssil

nol)

Exempel: Kärcher-rengöringsmedel

J Kompaktkretsloppskärl

7 Regenererade substanser, destillat av

RM25

Längd x bredd x höjd = 2700 mm x

olika lösningsmedel som redan använts

2 Syror (max. temperatur +20 °C)

1500 mm x 650 mm

till rengöring eller liknande ändamål.

Salpetersyra max. 10%

K Tryckluft 0,4-0,7 MPa - 300 l/min

Lut

Ättiksyra max. 10%

L Tryckluftfilter

1 Vatten med alkaliskt rengöringsmedel

M Underhållsenhet

(max. 0-2%)

Myrsyra max. 10%

Exempel: Kärcher-rengöringsmedel

Rengöringsvätskor

Fosforsyra max. 10%

RM31

Citronsyra max. 10%

lösningsmedel

2 Natronlut max. 10%, utan andelar av

hypokloriten

Fara

Svavelsyra max. 0,5%

3 Kaliumhydroxid max. 10%, utan andelar

Ex-skyddet skall beaktas vid lösnings-

Saltsyra max. 0,5%

av hypokloriten

medelsdrift samt i ex-zoner!

Vatten

Maximalt tryck vid lösningsmedelsdrift:

1Vatten

5MPa

2 Helt avsaltat vatten

Maximal matningsmängd vid lösnings-

medelsdrift: 50 l/min

Andra rengöringsvätskor

När andra rengöringsvätskor används mås-

Varning

te beständigheten kontrolleras mot arbets-

Vid lösningsmedelsdrift minskas beständig-

materiallistan! Dessa rengöringsvätskor får

heten hos tätningssubstanserna; spola där-

endast användas efter godkännande av

för direkt efter användning! Fråga hos

Kärcher!

Kärcher!

1 Kolväten

Exempel: Petroleum

2 Aromater (lösningsmedel)

Exempel: Benzol, toluol

110 Svenska

Arbetsmateriallista

Pos. Beteckning Beställ-

Material Antal kontakt med

ningsnr.

medium

1 Skyddsdel 4.394-009 (5.000-506) plåt 1.4301, (5.114-077) ring

1X

1.4541

2 Skyddsdel 4.394-011 1.4301 1 X

3 Rond 5.005-174 1.4541 3 X

4 Hölje 5.060-085 1.4305 1 X

5 Hölje 5.060-114 1.4305 1 X

6 Axel 5.100-043 1.4305 1 X

7 Axel 5.100-044 1.4305 1 X

8 Bricka 5.115-122 Teflon-brons 2 X

9 Fläns 5.122-059 1.4305 2 X

10 Fläns 5.122-068 1.4305 1 X

11 Stift 5.314-037 1.4541 2 X

12 Kugghjul 5.354-003 1.4305 1 X

13 Kugghjul 5.354-004 1.4305 1 X

14 Koppling 5.471-031 1.4305 1 X

15 Ring 5.570-039 CuSn8F55 4 X

16 Cylinderskruv M5x12 6.304-011 1.4571 20 X

17 Cylinderskruv M5x16 6.304-012 1.4571 10 X

18 Cylinderskruv M8x16 6.304-013 1.4571 1 X

19 Cylinderskruv M5x30 6.304-112 A4-70 1

20 Låsbricka 8,4 6.343-125 Nirosta X7 1 X

21 O-ring 23,47x2,62 6.362-219 EPDM 1 X

22 O-ring 18x2,5 6.362-431 FPM 1 X

23 O-ring 17,96x2,62 6.363-154 FPM 1 X

24 Spårring D26xD38 6.365-423 PTFE 4 X

25 Sexkantskruv M8x16 7.304-538 A4-70 1 X

26 Sexkantmutter M5 7.311-203 A4-70 2 X

27 Hattmutter M5 7.311-385 A1-50 4 X

28 Tätningsring 22 7.362-011 Cu 1 X

29 Låsskruv 7.382-251 1.4571 1 X

30 Axel, komplett 4.100-229 (5.100-492) axel 1.4305, låsskruv 1.4571 1 X

Munstycken

Matningsmängd

Tryck [MPa] Munstyckes-

Munstyckes-

Beställningsnr.

[l/h]

nummer

storlek [mm]

HKF 200 E

HKF 200 P

HKF 200 C

HKF 200 PT

HKF 200 ET

3000 5 4 1,8 4.765-007 o o -- -- --

3000 5 2 2,4 5.765-007 x x -- -- --

3000 6 4 1,65 5.765-082 o o -- -- --

3000 5 2 2,7 4.765-006 x x -- -- --

3000 5 1 3,8 4.765-008 o o -- -- --

3000 8 2 2,5 5.765-018 o o -- -- --

3800 5 2 2,9 5.765-025 o o -- -- --

3800 8 2 2,7 4.765-006 x x -- -- --

6000 5 2 3,8 4.765-008 o o -- -- --

6000 8 2 3,5 5.768-075 o o o -- --

6000 8 1 5,0 vid förfrågan o o o -- --

8000 8 2 3,8 4.765-008 -- -- x -- --

3800 8 2 2,7 6.415-862 -- -- -- x x

Munstyckesstorleken finns instansad på

munstyckets nyckelyta.

o = möjlig

x = seriemässigt monterad

Svenska 111

Använd uteslutande original reservdelar

Idrifttagning

från tillverkaren eller delar som rekommen-

derats av tillverkaren såsom

Elektrodrift

reserv- och slitningsdelar

Fara

Tillbehör

Livsfara på grund av hög elektrisk spän-

Drivmedel

ning! Nödvändig elektrisk installering får

Rengöringsmedel

endast utföras av elektriker.

Fara

Eluttaget måste säkras med jordfelsbry-

Olycksfallsrisk vid arbete på anläggningen!

tare, med utlösningsspänning på

Vid alla arbeten:

30 mA.

Bryt strömmen till högtryckspumpen på

Eluttaget måste finnas i närheten av ar-

huvudströmbrytaren och säkra.

betsplatsen så att det är möjligt att

Stäng matningen av rengöringsvätska.

snabbt dra ur nätkontakten i en risksitu-

När rengöringsaggregatet drivs med

ation.

elektrodrift: drag ur kontakten eller bryt

Vid fast nätanslutning måste låsbar hu-

Anslut inluftslang till anslutning nr. 2.

strömmen.

vudströmbrytare installeras för fullstän-

Slangstorlek för inluft: DN 6

När rengöringsaggregatet drivs med

dig bortkoppling från strömnätet.

Anslut frånluftslangar till anslutning nr. 1

tryckluft: Stäng tillförseln av tryckluft.

Elektrodrift 42 V och 400 V:

och EXH.

Anslut kabel (4-ådrig) till trefasmotor.

Vem får utföra underhållsarbeten?

Slanglängd: 1-2 m

Anslut motorledningen till strömnätet via

Slangstorlek för frånluft: DN 6

Operatör

en låsbar huvudströmbrytare.

Arbeten med hänvisningen "Driftsan-

Koppla in rengöringshuvudet och kon-

Handhavande

svarig" får endast utföras av instruerad

trollera rotationsriktningen.

person som kan hantera, och utföra un-

Fara

Rengöringshuvudet måste rotera åt följan-

derhållsarbeten på, högtrycksslangar

Risk för skador på grund av, eventuellt

de håll under drift:

på ett säkert sätt.

mycket varm,högtryckstråle.

Använd endast rengöringsaggregatet i

Underhållskontrakt

på alla håll slutna behållare.

För att garantera en tillförlitlig drift av an-

Placera endast rengöringsaggregatet i

läggningen rekommenderar vi att under-

behållaren, eller byt till annan behållare,

hållskontrakt finns. Kontakta Kärcher

när separat högtryckspump och egen-

Kundtjänst.

drift är avstängda.

Placera rengöringsaggregatet på behål-

laren och säkra vid behov.

Förbind högtryckspumpen och rengö-

ringsaggregatet med hjälp av en hög-

trycksslang.

När rengöringsaggregatet drivs med

elektrodrift: Koppla in strömförsörjning-

en.

När rengöringsaggregatet drivs med

Tryckluftsdrift

tryckluft: Öppna tryckluftstillförseln.

Öppna tillförseln av rengöringsvätska.

Varning

Starta separat högtryckspump.

Montera service enhet i tryckluftinmatning-

en för att undvika skador på tryckluftsdriften

Ta ur drift

på grund av kondensvatten och bristande

Observera

smörjning (beställnr. 6.610-020).

Service enheten måste var uppbyggd på

Innan rengöringsaggregatet stängs av skall

följande sätt:

det spolas ur utan rengöringsmedel under

luftgenomflöde på 500 l/min

30 sekunder. Detta görs för att undvika att

tryck upp till 0,7 MPa

tätningarna täcks av beläggningar och klib-

bar ihop vilket leder till för tidigt slitage.

Service enheten består av:

Stäng av separat högtryckspump.

vattenavskiljare

Stäng matningen av rengöringsvätska.

tryckreglering med manometer

När rengöringsaggregatet drivs med

Proportionell oljebehållare

elektrodrift: drag ur kontakten eller bryt

Fyll proportionell oljebehållare med

strömmen.

lämplig smörjolja; skruva då bort för-

När rengöringsaggregatet drivs med

rådsbehållaren och fyll i smörjolja (se

tryckluft: Stäng tillförseln av tryckluft.

kapitel “Service och skötsel“ för oljesor-

ter).

Tag bort rengöringsaggregatet ur be-

hållaren.

Anslut tryckluftsslangar till trycklufts-

motorn

Skötsel och underhåll

Observera

En grundläggande förutsättning för en

Vid för små ljuddämpare gör den uppkom-

driftssäker anläggning är regelbundet un-

na stockningen i frånluften att det skapas

derhåll.

ett osäkerhet förlopp hos tryckluftsdriften.

Anslut slangar till frånluftsöppningarna.

112 Svenska

Underhållsschema

Tidpunkt Aktivitet Genomförande av vem

varje vecka eller efter 40

Kontrollera service enhe-

Fara

Operatör

driftstimmar

ten för tryckluft.

Fara på grund av tryckluft. Stäng tryckluften, och låt kvarva-

rande tryckluft strömma ut vid service enheten, före under-

hållsarbeten.

Tappa ur vatten från vattenavskiljaren; öppna då vattenav-

tappningsskruven, släpp ut vatten och stäng avtappnings-

skruven.

Fyll proportionell oljebehållare med lämplig smörjolja; skru-

va då bort förrådsbehållaren och fyll i smörjolja.

Se tabell nedan för oljesorter.

varje månad eller efter 160

Kontrollera att skruvar sit-

Kontrollera om alla skruvar är ordentligt åtdragna. Operatör

driftstimmar

ter fast ordentligt.

Smörjolja för tryckluft service enhet

(för beställnr. 3.631-016 och 3.631-

036)

Festo special

Aral Vitam GF 32

Esso Nuto H 32

Mobil DTE 24

BP Energol HLP 32

Åtgärder vid störningar

Störningshänvisningar

Fara

Olycksfallsrisk vid arbete på anläggningen!

Vid alla arbeten:

Bryt strömmen till högtryckspumpen på

huvudströmbrytaren och säkra.

Stäng matningen av rengöringsvätska.

När rengöringsaggregatet drivs med

elektrodrift: drag ur kontakten eller bryt

strömmen.

När rengöringsaggregatet drivs med

tryckluft: Stäng tillförseln av tryckluft.

Vem får åtgärda störningar?

Operatör

Arbeten med hänvisningen "Driftsan-

svarig" får endast utföras av instruerad

person som kan hantera, och utföra un-

derhållsarbeten på, högtrycksslangar

på ett säkert sätt.

Elektriker

Endast personer med utbildning på det

elektrotekniska området.

Kundtjänst

Arbeten med hänvisningen "Kundservi-

ce" får endast utföras av montörer från

Kärcher kundservice.

Svenska 113

Störningssökning

Störning Möjlig orsak Åtgärd av vem

Motor går inte runt Ingen spänning hos motor. Kontrollera säkringar och kablar. Elektriker

Motorskyddsbrytaren har löst ut. Åtgärda orsaken till överbelastningen, kvittera

Elektriker

motorskyddsbrytare.

Jordfelsbrytare har löst ut. Åtgärda orsaken och kvittera jordfelsbrytare. Elektriker

Det finns ingen tryckluft eller

Kontrollera tryckluftförsörjningen. Operatör

trycket är för lågt.

Trycklufttillförseln avbruten. Kontrollera tryckluftslangar. Operatör

Motor går runt, rengörings-

Mekanisk defekt på:

Kontrollera delar och byt ut om defekt. Kundservice

huvud roterar inte

kopplingsdelar

Drivaxel

Tänder

Rengöringshuvud roterar

Nedslitna stoppbrickor leder till

Byt ut stoppbrickor. Kundservice

ryckigt

ökat kuggspel.

Förstörd tandning på kugghjulen. Byt ut kugghjul. Kundservice

Ojämn rengöringsstråle Sprutmunstycken tilltäppta. Rengör sprutmunstycken. Operatör

Sprutmunstycken skadade. Byt ut sprutmunstycken. Operatör

Tillbehör

CE-försäkran

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

Beteckning Beställ-

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

ningsnr.

tion samt i den av oss levererade versionen

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Service enhet för tryckluft

6.610-020

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

D - 71364 Winnenden

(gäller endast trycklufts-

ändringar på maskinen som inte har god-

Tel.: +49 7195 14-0

drift)

känts av oss blir denna överensstämmelse-

Fax: +49 7195 14-2212

Tryckluftfilter med automa-

6.414-154

förklaring ogiltig.

Garanti

tisk kondensatavtappning

Produkt: Invändig rengöring

(gäller endast tryckluftdrift)

Typ: HKF 200

I respektive land gäller de garantivillkor

Tillämpliga EU-direktiv

som publicerats av våra auktoriserade dist-

Bygel (rostfritt stål) för

4.034-016

98/37/EG (till 28.12.2009)

ributörer. Eventuella fel på aggregatet repa-

HKF 200 P, HKF 200 PT

2006/42/EG (från 29.12.2009)

reras utan kostnad under förutsättning att

94/9/EG

Bygel (rostfritt stål) för

4.034-126

det orsakats av ett material- eller tillverk-

Tillämpade harmoniserade normer

HKF 200 E, HKF 200 ET,

ningsfel.

EN ISO 12100–1

HKF 200 C, HKF 200 C2

I frågor som gäller garantin ska du vända

EN ISO 12100–2

EN 1127-1: 1997

dig med tillbehör och kvitto till inköpsstället

Horisontell ram (rostfritt

4.210-022

EN 13463-1: 2002

eller närmaste auktoriserade kundtjänst.

stål), diameter 560 mm

EN 13463-5: 2003

Högtryckslang NW 13 -

6.389-126

HKF 200 E, HKF 200 ET, HKF 200 C, HKF

1,5 m

*1)

200 C2:

EN 60204–1

Högtryckslang NW 13 - 10

4.440-173

Tillämpade nationella normer

m

*1)

-

Markerad positions nr.

Koppling NW 13

*

4.403-002

0123

90°-skruvfäste NW 13

*

4.408-023

TÜV SÜD

Ridlerstr. 65

Tryckluftslang (metervara) 6.388-192

80339 München

Rapport nr.

Frånluftljuddämpare med

vid förfrå-

Ex5 0307 10088 097

oljeavskjiljare

gan

Märkning

*

Möjlig för max. 4000 l/h genomflöde av

rengöringsvätska. Informera Kärcher vid

II 1/2 G c T4

högre genomflöde av rengöringsvätska.

1)

Slangar för lösningsmedelsdrift måste ha

II 1/3 D c 120°C

elektrostatisk ledningsförmåga!

5.957-454

5.957-735

Undertecknade agerar på order av och med

fullmakt från företagsledningen.

114 Svenska

CEO

Head of Approbation

Перед первым применением

Символы в руководстве по

вашего прибора прочитайте

Чистящее средство не должно попасть

эту оригинальную инструкцию по

эксплуатации

в окружающую среду. Пожалуйста,

эксплуатации, после этого действуйте

берегите природу и утилизируйте

Опасность

соответственно и сохраните ее для

отработанное масло безопасным для

Означает непосредственно грозящую

дальнейшего пользования или для

окружающей среды способом.

опасность. Несоблюдение указания

следующего владельца.

может повлечь смерть или самые

Перед первым вводом в

тяжкие травмы.

Пожалуйста, не допускайте попадания

эксплуатацию обязательно прочтите

сточных вод, содержащих

указания по технике безопасности

Предупреждение

минеральные масла, в почву,

5.951-949!

Означает возможно потенциально

водоемы или канализацию.

При повреждениях, полученных во

опасную ситуацию. Несоблюдение

время транспортировки, немедленно

указания может вызвать легкие

Назначение

свяжитесь с продавцом.

травмы или повредить материальные

ценности.

В состав прибора для чистки входят

Оглавление

Указание

двигатель, патрубок и моющая

головка. Сопла моющей головки

Защита окружающей

среды 115

Означает советы по применению и

вращаются и устанавливаются в

Символы в руководстве по эксплуатации

важную информацию.

направлении двух разных осей

, из-за

115

Использование по

чего каждая сторона контейнера

Использование по назначению 115

назначению

становится доступной.

Назначение 115

Моющая головка приводится в

Приборы для чистки внутренних

Указания по технике безопасности 116

движение электро- или

поверхностей HKF 200 — это

Технические данные 119

пневматическим приводом. Из-за

распылители для чистки баков,

этого число оборотов не зависит от

Начало работы 128

контейнеров и цистерн.

количества и давления моющего

Управление 128

Моющая головка помещается в бак

средства. В моделях с

Вывод из эксплуатации 128

через отверстие соответствующего

электроприводом число оборотов

Уход и техническое обслуживание 128

минимального диаметра.

либо жестко задано, либо

Помощь в случае неполадок 129

выбирается из двух доступных. В

Моющий узел Минимальное

Принадлежности 130

пневматических установках число

отверстие

оборотов можно

выбрать, изменяя

Заявление о соответствии требованиям

контейнера

давление воздуха.

СЕ 130

Гарантия 130

HKF 200 ET, HKF 200

140 мм

PT

Защита окружающей среды

HKF 200 E, HKF 200

200 мм

C, HKF 200 P

Упаковочные материалы

HKF 200 C2 300 мм

пригодны для вторичной

переработки. Пожалуйста,

Прибор для чистки

внутренних

не выбрасывайте упаковку

поверхностей HKF 200 PU

вместе с бытовыми

предназначен для стационарного

отходами, а сдайте ее в один

использования. Для этого его нужно

из пунктов приема

прикрепить к куполообразному

вторичного сырья.

выступу при помощи вертикального

фланца. Контейнеры, которые

Старые приборы содержат

необходимо очистить, надеваются на

ценные перерабатываемые

прибор (инструкция по монтажу дана

материалы, подлежащие

в размерном листе и в примере по

передаче в пункты приемки

HKF 200 PU).

вторичного сырья.

Раздельный насос высокого

Аккумуляторы, масло и иные

давления присоединяют к

подобные материалы не

очистителю при помощи шланга

должны попадать в

высокого давления.

окружающую среду. Поэтому

Указание

утилизируйте

старые

приборы через

Перечень

подходящих моющих средств

соответствующие системы

приведен в главе «Технические данные»

приемки отходов.

.

Инструкции по применению

компонентов (REACH)

Актуальные сведения о компонентах

Использование вне закрытого

приведены на веб-узле по следующему

контейнера при высоком давлении и

адресу:

температуре в соответствии с

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

техническими указаниями

umweltschutz/REACH.htm

приравнивается к использованию не по

назначению.

Руccкий 115

Случайное включение прибора после

Остановить подачу моющей

Указания по технике

прерывания электроснабжения

жидкости.

безопасности

может привести к травмам. При

нестабильном электроснабжении

Необходимо соблюдать

следует выключить привод

соответствующие национальные

очистителя и насос высокого

законодательные нормы.

давления.

Следует соблюдать указания по

технике безопасности, прилагаемые

к используемым моющим средствам

(как правило, приведенные на

Применение соответствующих

этикетке упаковки).

чистящих средств при наличии

Чтобы избежать повреждений

остатков в емкости может привести к

техники и несчастных случаев из-за

пожару или взрыву. Чтобы избежать

неправильного применения

этого, следует проконсультироваться

устройства, рекомендуется

в представительстве Kдrcher о

допускать к пользованию только

применении соответствующих

обученный опытный персонал.

чистящих средств

.

Следует обеспечить доступ к

Предупреждение

руководству пользователя для

Чтобы избежать повреждений моющей

каждого сотрудника.

головки следует убедиться в ее

В случае ошибок в управлении или

свободном расположении внутри

использовании не по назначению

емкости. Не допускается

оператор и другие лица могут

соприкосновение моющей головки и

подвергнуться опасности ввиду

стенок емкости.

следующих факторов:

Средства индивидуальной

высокое давление

защиты

высокое напряжение (для техники с

электроприводом на 230 В или 400 В)

Чистящее средство или

При очистке частей,

использованная моющая жидкость

усиливающих звук,

горячие элементы установки (при

необходимо носить

использовании горячих моющих

соответствующие

жидкостей)

средства защиты

Взрывоопасность

органов слуха для

предотвращения их

Опасность

повреждения.

Опасность защемления приводом

прибора. Использовать привод

В зависимости от концентрации и вреда

очистителя разрешается только в

для здоровья используемой моющей

закрытой емкости.

жидкости следует применять

следующие средства химической

Травмоопасная выходящая струя

защиты:

высокого давления. Использование

непромокающую защитную одежду

очистителя возможно только в

закрытых емкостях.

защитные очки или защитную маску

для лица

Использованная моющая жидкость

и остатки хранившихся в емкостях

плотные рукавицы

веществ могут быть опасны для

плотную обувь

здоровья. Следует принять

Допускаемые к работе

необходимые меры во избежание

сотрудники

контакта с ними.

Опрокидывание

очистителя при

Сотрудникам, которым разрешается

малой глубине погружения

использовать очиститель, должно быть

травмоопасно. Следует надежно

полных 18 лет. Они могут быть

закрепить прибор.

допущены к управлению установкой

Опрокидывание емкости также

(исключением являются ученики

травмоопасно. Следует надежно

производственного обучения, см. BGV

соединить емкость и очиститель.

D15 §6).

При работе с горячими жидкостями

Поведение в случае

шланги и стойка нагревается, что

возникновения аварийной

может привести к пожару. При

ситуации

использовании горячих моющих

жидкостей не следует прикасаться

Выключить раздельный насос

к стойке и шлангам. Также

высокого давления.

рекомендуется обеспечить

Для очистителей с электроприводом:

защитное

покрытие.

выдернуть шнур питания или иным

образом прекратить

электроснабжение.

Для очистителей с пневмоприводом:

прекратить подачу воздуха.

116 Руccкий

Принципиальная схема

A

L

K

B

J

C

D

I

A

E

F

H

G

A Зона 1

G Контур средний

B Моющая головка высокого давления

H Прозрачная поверхность средняя

C Поворотное устройство

I Вращающаяся моющая головка

D Зона 0/20

J Лебедка для установки моющей

E Электропроводный шланг

головки

F Циркуляционная емкость с фильтром

K Лебедка для телескопического

(решетчатым, всасывающим, тонкой

кронштейна

очистки)

L Телескопический кронштейн

Руccкий 117

16 Допустимо применение моющих

Классификация зон Особенности Ex-области

жидкостей с проводимостью G > 1000

пСм/м.

17 Все части, имеющие контакт с

Взрывоопасные области в зависимости

1 Установка очистителя в зоне 0

подвижной

средой, должны быть

от многочисленности и времени

емкости возможно лишь в случае,

заземлены.

создания взрывоопасной среды

если диаметр емкости при

разделены в постановлении по

нормальной высоте не больше трех

безопасности эксплуатации (BetrSichV) и

метров.

EN 1127-1 на зоны.

2 Объемное распределение массы

Толкование зон ложится на плечи

моющей жидкости для

эксплуатирующей стороны.

нерастворимых твердых материалов

Указания по классификации зон

не может превышать 1%.

находятся в документах BetrSichV, EN

3 Очиститель должен быть заземлен.

1127-1, BGR 104 (бывш. директива

4 Включать насос для моющей

профессионального объединения

жидкости можно только

при

«Chemie») и EN 60079-10.

заполенном баке.

Зона 0

5 Номинальное давление в насосе при

Зона 0 — это область, в которой

использовании растворителей не

взрывоопасная атмосфера

часто или

должно превышать 5 МПа.

на продолжительное время

6 Скорость подачи в насосе при

создается смесью воздуха и горючих

использовании растворителей не

газов, паров или распылениями.

должно превышать 50 л/мин.

Зона 1

7 Пневматический или электрический

В зоне 1 возможно случайное

привод следует применять только

образование взрывоопасной

если к очистителю подключен

атмосферы в виде смеси воздуха и

источник моющей жидкости.

горючих газов, паров или

8 Частота вращения чистящей головки

распылений.

не должна превышать 40 1/мин.

Зона 2

9

Рабочая температура моющей

Здесь обычно не происходит или

жидкости (вода + чистящее средство)

происходит на короткое время

не должна превышать 95°C.

образование взрывоопасной

10 Рабочая температура

атмосферы в виде смеси воздуха и

растворителей, кислот и щелочей не

горючих газов, паров или

должна превышать 20°C.

распылений.

11 После продолжительной работы

Зона 20

следует проверить состояние и

В этой зоне взрывоопасная

функционирование очистителя

атмосфера создается облаком из

(среди прочего следует проверить

воздуха, содержащего горючую

приводной двигатель, а именно:

пыль. Взрывоопасная обстановка

сальники, втулки подшипника и

часто образовывается или

входное уплотнение на износ и

сохраняется долгое время.

надежность посадки). При

Зона 21

необходимости

следует провести

В отличие от зоны 20 здесь

ремонтные работы.

образование взрывоопасной

12 Допускается использование только

атмосферы случайно.

таких моющих жидкостей и работа в

Зона 22

таких средах, которые не могут

В этой зоне взрывоопасное облако из

повредить конструктивным

воздуха и горючей пыли

элементам прибора.

образовывается на

короткое время

13 Моющие жидкости, имеющие в

или не образовывается вовсе.

составе растворитель, должны

соответствовать группам

воспламеняемости IIA и IIB.

Растворители группы IIC

запрещается распылять.

14 Очиститель не может находиться в

зоне 0 продолжительное время. Это

допускается только при

очистке

емкости. Следует соблюдать

правила эксплуатации, указанные в

BetrSichV, и подобные местные

нормы. Следует иметь в виду, что

сочетание емкость/в емкости

заполненного очистителя не

защищено от пробоев пламени.

15 Шланги должны проводить

электричество (сопротивление R <

1000 Ом).

118 Руccкий

Технические данные

HKF 200

HKF 200

HKF 200

HKF 200

HKF 200

HKF 200

HKF 200

HKF 200

E (3x400

E (3x42

ET

P

PT

PU

C

C2

В)

В)

заказа: 3.631-

3.631-

3.631-

3.631-

3.631-

3.631-

3.631-

3.631-

015

018

063

016

036

023

059

060

Макс. объем перекачки л/ч (л/

10000

10000

10000

10000

10000

10000

10000

10000

мин)

(167)

(167)

(167)

(167)

(167)

(167)

(167)

(167)

Максимальная нагрузка при

л/ч (л/

3000

3000

3000

3000

3000

3000

3000

3000

использовании

мин)

(50)

(50)

(50)

(50)

(50)

(50)

(50)

(50)

растворителей

Максимальная температура

°C 95 95 95 95 95 95 95 95

при использовании воды и

чистящего средства

Максимальная температура

°C 20 20 20 20 20 20 20 20

при использовании

растворителей, щелочей и

кислот

Максимальное рабочее

МПа

20 (200) 20 (200) 20 (200) 20 (200) 20 (200) 20 (200) 20 (200) 20 (200)

давление

(бар)

Максимальное рабочее

МПа

5 (50) 5 (50) 5 (50) 5 (50) 5 (50) 5 (50) 5 (50) 5 (50)

давление при

(бар)

использовании

растворителей

Напряжение В 230/400 42 230/400 -- -- -- 400 400

Вид тока -- 3~ 3~ 3~ -- -- -- 3~ 3~

Частота Гц 50 50 50 -- -- -- 50 50

Номинальная мощность Вт 120 120 120 -- -- -- 300 300

Сжатый воздух МПа

-- -- -- 0,4-0,7

0,4-0,7

0,4-0,7

-- --

(бар)

(4-7)

(4-7)

(4-7)

Скорость подачи сжатого

л/мин -- -- -- 500 500 594 -- --

воздуха

Частота вращения

привода 1 об./

18,5 18,5 18,5 10-20 10-20 10-20 10/20 10/20

мин

Уровень шума (EN 60704-1) дБ(A)70707083 (без

83 (без

83 (без

70 70

глушите

глушите

глушите

ля)

ля)

ля)

Соединение высокого

-- DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

DN 15 -

давления

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

M22x1,5

Минимальное отверстие

мм 200 200 140 200 140 200 200 300

контейнера

Длинная дуга до середины

мм 1415 1415 1115 1220 920 700 1415 1415

форсунки (входит в

поставку)

Стандартная глубина

мм 800 800 500 800 500 300 800 800

опускания

Вес кг 40 40 38 30 28 28 45 45

Окружающая температура °C +2...+40 +2...+40 +2...+40 +2...+40 +2...+40 +2...+40 +2...+40 +2...+40

Вид защиты зажигания II 1/2 G c T4

II 1/3 D с 120 °C

Руccкий 119

Размерный лист HKF 200 E / HKF 200 C

A Вешалка ( заказа 4 034-126)

F Зона 0/20, категория 1

J Кабельная вставка для круглого

B Стандартная длина 800 мм,

G Зона 1, категория 2 или 3

кабеля (минимальный диаметр 10 мм

специальное исполнение 300—1500

H Присоединение к трубопроводу

- 4х1,5 мм

2

)

мм

M22x1,5

C Направление вращения

I Расположение отверстий крепежного

D Диаметр фланца 250 мм

фланца

E Диаметр окружности центров

отверстий 255 мм

120 Руccкий

30

A

J

I

250

9

180

225

565

615

120˚

3x120

H

G

F

E

D

C

B

X

XX

Х Средний диаметр для вставки

180 мм

XX Диаметр вращения 200 мм