Karcher HDS-E 8-16-4 M 24 kW – страница 16

Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher HDS-E 8-16-4 M 24 kW

3x vilkumine

Boileri rikke märgutuli

Pärast 2-minutilist veepuudust - pump

1x vilkumine

lülitub välja, et vältida kuivalt töötamist

Kontrollige veeühendust, kontrollige

Temperatuuripiiraja vallandus

pealevoolutorusid.

Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“

(väljas).

4x vilkumine

Laske seadmel jahtuda.

Kütte kontaktori viga

Lülitage seade sisse.

Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“

Rike esineb korduvalt.

(väljas).

Pöörduge klienditeenindusse.

Lülitage seade sisse.

3x vilkumine

Rike esineb korduvalt.

Pöörduge klienditeenindusse.

Süsteemihoolduse tuvastamine defektne

Pöörduge klienditeenindusse.

Veepuuduse märgutuli

4x vilkumine

Veepuudus - küte lülitatakse välja

Temperatuurisensor defektne

Kontrollige veeühendust, kontrollige

Pöörduge klienditeenindusse.

pealevoolutorusid.

Teeninduse märgutuli

Töövalmiduse märgutuli kustub

Teenindusintervall

Võrgupinge puudub, vt „Seade ei töö-

Viige läbi teenindustööd.

ta“.

Põleb süsteemihoolduse märgutuli

Põleb kütte märgutuli

Märkus: Kütmine on võimalik veel 5 tundi.

Kütmine

Süsteemihoolduspudel on tühi.

Mootori märgutuli

Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-

mine

2x vilkumine

Vilgub süsteemihoolduse märgutuli

mootor ülekoormatud/ülekuumenenud

Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“

Märkus: Kütmine ei ole enam võimalik.

(väljas).

Süsteemihoolduspudel on tühi.

Laske seadmel jahtuda.

Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-

Lülitage seade sisse.

mine

Rike esineb korduvalt.

Seade ei tööta

Pöörduge klienditeenindusse.

Puudub võrgupinge

3x vilkumine

Kontrollige võrguühendust/toidet.

Viga pingevarustuses.

Kontrollige võrguühendust ja võrgu-

Seadmes puudub surve

kaitsmeid.

Õhk süsteemis

4x vilkumine

Pumba õhutamine:

Voolutarbimine liiga suur.

Keerake puhastusvahendi doseerimis-

Kontrollige võrguühendust ja võrgu-

ventiil asendisse "0".

kaitsmeid.

Lülitage seadet seadmelülitiga mitu kor-

Pöörduge klienditeenindusse.

da sisse ja välja, kusjuures pesupüstol

on avatud.

Keerake pumbamooduli rõhu/koguse

reguleerimisseadist lahti ja kinni - pesu-

püstol on avatud.

– 9

301ET

Märkus: Õhutusprotsess kiireneb, kui

Boiler ei küta

kõrgsurvevoolik kõrgsurveühenduselt

maha monteerida.

Süsteemihoolduspudel on tühi.

Kui puhastusvahendi paak on tühi, täit-

Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-

ke see.

mine

Kontrollige ühendusi ja torusid.

Veepuudus

Surve on seatud minimaalseks

Kontrollige veeühendust, kontrollige

Seadke surve maksimaalseks.

pealevoolutorusid.

Veeühenduse sõel on must

Küte defektne.

Puhastage sõela.

Pöörduge klienditeenindusse.

Puhastada peenfilter, vajadusel uuen-

Kuuma veega töötades ei saavutata

dada.

määratud temperatuuri

Vee juurdevool liiga väike

Kontrollida veejuurdejooksu kogust

Töösurve/pumbatav kogus liiga suur

(vaata tehnilised andmed).

Vähendage töörõhku/pumbatavat ko-

gust pumbamooduli rõhu/koguse regu-

Seade lekib, seadme alt tilgub vett

leerimisseadise abil.

Pump ebatihe

Klienditeenindus

Märkus: Lubatud on 3 tilka minutis.

Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi-

Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-

teenindusel seadet kontrollida.

leb lasta klienditeenindusel seadet kont-

Märkus: Kondensaadi tõttu võib seadmele

rollida.

tekkida tavalisest rohkem tilkasid.

Garantii

Seade lülitub pidevalt sisse ja välja,

Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-

kui pesupüstol on suletud

giesindaja antud garantiitingimused. Või-

Kõrgsurvesüsteem lekib

malikud häired seadme töös kõrvaldatakse

Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen-

garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-

dusi lekete osas.

jali- või tootmisviga.

Seade ei võta puhastusvahendit

Lisavarustus ja varuosad

sisse

Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-

Laske seadmel avatud puhastusvahen-

osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-

di doseerimisventiili ja suletud vee pea-

tarvikud ja -varuosad annavad teile ga-

levoolu juures töötada, kuni boiler on

rantii, et seadmega on võimalik töötada

tühjaks imetud ja surve langeb nullile.

turvaliselt ja tõrgeteta.

Avage uuesti vee juurdevool.

Valiku kõige sagedamini vajamineva-

Kui pump ikka veel puhastusvahendit sisse

test varuosadest leiate te kasutusjuhen-

ei võta, võib põhjuseks olla:

di lõpust.

Puhastusvahendi imivooliku filter on

Täiendavat infot varuosade kohta leiate

must

aadressilt www.kaercher.com lõigust

Puhastage filter.

Service.

Tagasilöögiventiil kinni kleepunud

Tõmmake puhastusvahendi voolik

maha ja vabastage mõne nüri esemega

tagasilöögiventiil.

302 ET

– 10

EÜ vastavusdeklaratsioon

Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-

tud masin vastab oma kontseptsioonilt ja

konstruktsioonilt ning meie poolt käibele

lastud mudelina EÜ direktiivide vastavatele

põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele.

Kui seadme juures tehakse muudatusi, mis

ei ole meiega kooskõlastatud, kaotab käes-

olev deklaratsioon kehtivuse.

Toode: Kõrgsurvepesur

Tüüp: 1.030-xxx

Asjakohased EÜ direktiivid:

2006/42/EU (+2009/127/EU)

2004/108/EÜ

2000/14/EÜ

Kohaldatud ühtlustatud standardid:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

Järgitud vastavushindamise protseduur:

2000/14/EÜ: Lisa V

Helivõimsuse tase dB(A)

Mõõdetud: 82

Garanteeritud: 85

5.957-076

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-

sel ja volitusel.

CEO

Head of Approbation

dokumentatsiooni eest vastutav isik:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

– 11

303ET

Tehnilised andmed

HDS-E 8/16-

HDS-E 8/16-

HDS-E 8/16-

4M 12kW

4M 24kW

4M 36kW

Võrguühendus

Pinge V 400 420 400 420 400 420

Voolu liik Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50

Tarbitav võimsus kW 17,5 17,5 29,5 29,5 41,5 41,5

Kaitse (inaktiivne) A 32 32 50 50 63 63

Kaitse liik -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Elektriohutusklass -- I I I I I I

Veevõtuühendus

Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30 30 30

Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

Juurdevoolurõhk (max) MPa

0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

(bar)

Jõudluse andmed

Vee pumpamiskogus l/h (l/min) 360-760 (6,0-

360-760 (6,0-

360-760 (6,0-

12,7)

12,7)

12,7)

Vee töösurve (standardotsakuga) MPa

3,3-16,0 (33-

3,3-16,0 (33-

3,3-16,0 (33-

(bar)

160)

160)

160)

Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa

20,5 (205) 20,5 (205) 20,5 (205)

(bar)

Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 85 85 85

Kuuma vee väljalülitustemperatuur °C 98 98 98

Töötemperatuur alalisrežiimil 15 °C peale-

°C 30 45 57

voolu temperatuuri juures

Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0-30 (0-0,5) 0-30 (0-0,5) 0-30 (0-0,5)

Küttevõimsus kW 12 24 36

Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 37,2 37,2 37,2

Düüsi suurus -- 045 045 045

Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79

Müraemissioon

Helirõhu tase L

pA

dB(A) 67 67 67

Ebakindlus K

pA

dB(A) 3 3 3

Müratase L

WA

+ ebakindlus K

WA

dB(A) 85 85 85

Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus

2

Pesupüstol m/s

4,5 4,5 4,5

2

Joatoru m/s

1,9 1,9 1,9

2

Ebakindlus K m/s

0,3 0,3 0,3

Käitusained

Õlikogus l 0,75 0,75 0,75

Õlisort -- SAE 90 SAE 90 SAE 90

Mõõtmed ja kaalud

pikkus x laius x kõrgus mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

Tüüpiline töömass kg 190 192 197

Puhastusvahendi paak l 10+20 10+20 10+20

Boileri maht kokku l 50 50 50

Boileri maht eelsoojenduskamber l 18 -- --

304 ET

– 12

Pirms ierīces pirmās lietošanas

Vides aizsardzība

izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem

Iepakojuma materiāli ir atkārtoti

tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai

pārstrādājami. Lūdzu, neizme-

vai turpmākiem lietotājiem.

tiet iepakojumu kopā ar māj-

Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt

saimniecības atkritumiem, bet

norādījumus par drošību Nr. 5.951-

nogādājiet to vietā, kur tiek veik-

949.0!

ta atkritumu otrreizējā pārstrāde.

Par transportēšanas bojājumiem neka-

Nolietotās ierīces satur noderī-

vējoties ziņojiet tirgotājam.

gus materiālus, kurus iespējams

–Pēc izsaiņošanas pārbaudiet iepakoju-

pārstrādāt un izmantot atkārtoti.

ma saturu. Piegādes komplektu skatiet

Baterijas, eļļa un tamlīdzīgas

1. attēlā.

vielas nedrīkst nokļūt apkārtējā

Satura rādītājs

vidē. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās

ierīces ar atbilstošu atkritumu

Vides aizsardzība . . . . . . . . . . LV 1

savākšanas sistēmu starpniecī-

Riska pakāpes . . . . . . . . . . . . LV 1

bu.

Pārskats . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 2

Neļaujiet motoreļļai, kurināmai degvielai,

Simboli uz aparāta . . . . . . . . . LV 2

dīzeļdegvielai un benzīnam nonākt apkār-

Noteikumiem atbilstoša lietoša-

tējā vidē. Saudzējiet augsni un nolietoto

na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 3

eļļu likvidējiet videi nekaitīgā veidā.

Drošības norādījumi . . . . . . . . LV 3

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

Drošības iekārtas . . . . . . . . . . LV 3

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-

Ekspluatācijas uzsākšana. . . . LV 3

dīsiet:

Apkalpošana . . . . . . . . . . . . . . LV 5

www.kaercher.com/REACH

Glabāšana. . . . . . . . . . . . . . . . LV 7

Transportēšana . . . . . . . . . . . . LV 7

Riska pakāpes

Kopšana un tehniskā apkope . LV 8

BĪ

STAMI

Palīdzība darbības traucējumu

gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 9

Norāda uz tiešām draudošām briesmām,

Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 11

kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus

Piederumi un rezerves daļas . LV 11

vai izraisa nāvi.

EK Atbilstības deklarācija . . . . LV 11

BRĪDINĀJUMS

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . LV 12

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-

mus vai izraisīt nāvi.

UZMANĪBU

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

kura var radīt vieglus ievainojumus.

IEVĒRĪBAI

Norāde par iespējami bīstamu situāciju,

kura var radīt materiālos zaudējumus.

– 1

305LV

36 Boileris

Pārskats

37 Smalkais filtrs (ūdens)

38 Boilera noplūdes skrūve

Ierīces elementi

Vadības panelis

1. attēls

1 Ierīces pārsegs

2. attēls

2 Piederumu fotouzņēmums, Uzgalis

A Aparāta slēdzis

(abpusējs)

B Temperatūras regulators

3 Sistēmas apkopes līdzeklis Advance

CTīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsts

RM 110/RM 111

D Manometrs

4Stūres mehānisma rullītis ar stāvbremzi

1Sūkņa kontrollampiņa

5 Transportēšanas stiprinājuma punkts

2 Ūdens trūkuma kontrollampiņa

(abpusējs)

3 Kontrollampiņa gatavībai darbam

6 Ritenis

4 Apkures kontrollampiņa

7 Ūdens pieslēguma komplekts

5 Motora kontrollampiņa

8 Augstspiediena šļūtene

6 Boilera traucējuma kontrollampiņa

9Blīvgredzenu komplekts (rezerves)

7 Servisa kontrollampiņa

10 Rokas smidzinātājpistole

8 Sistēmas apkopes kontrollampiņa

11 Strūklas padeves caurule

Krāsu marķējums

12 Augstspiediena sprausla (nerūsējošā

tērauda)

–Tīrīšanas procesa vadības elementi ir

13 Spiediena/daudzuma regulators uz ro-

dzelteni.

kas smidzinātājpistoles

Apkopes un servisa vadības elementi ir

14 Rokas smidzinātājpistoles drošinātājs

gaiši pelēki.

15 Elektropievads

Simboli uz aparāta

16 Ūdens pieslēgums ar sietu

17 Augstspiediena padeve

18 Atlokāms kāpslis

Nepareizi lietojot, augstspiedie-

19 2. tīrīšanas līdzekļa iepildes atvere

na strūkla var būt bīstama.

20 1. tīrīšanas līdzekļa iepildes atvere

Strūklu nedrīkst vērst uz cilvēkiem, dz

īvnie-

21 Atlokāms nodalījums

kiem, zem sprieguma esošām elektriskām

22 Rokturis

iekārtām un uz pašu aparātu.

23 Vadības panelis

Elektriskais spriegums!

24 Piederumu novietnes pārsegs

Strādāt ar šiem iekārtas ele-

25 Piederumu novietne

mentiem drīkst tikai elektromon-

26 Datu plāksnīte

tieri vai pilnvaroti speciālisti.

27 Pārsega vāciņš

Apdegumu gūšanas risks, strā-

28 Eļļas tvertne

dājot pie sakarsētām virsmām!

29 Spiediena/daudzuma regulators uz

sūkņa agregāta

30 Eļļas nolaišanas skrūve

31 Tīrīšanas līdzekļa iesūkšanas sistēmas

pretvārsts

32 1. tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene

ar filtru

33 2. tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene

ar filtru

34 Sistēmas apkopes servisa slēdzis

35 Drošības bloks ar sietu

306 LV

– 2

Noteikumiem atbilstoša

Drošības vārsts

lietošana

Drošības vārsts atveras, ja ir bojāts pār-

plūdes vārsts vai spiediena relejs.

Tīrīšana: mašīnas, transportlīdzekļi, celt-

Drošības vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-

nes, instrumenti, fasādes, terases, dārza

plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai

ierīces u.c.

klientu serviss.

BĪSTAMI

Savainošanās risks! Izmantojot degvielas

Ūdens trūkuma drošinātājs

uzpildes stacijās vai citās bīstamās zonās,

Ūdens trūkuma drošinātājs novērš ap-

ievērot attiecīgos drošības priekšrakstus.

sildes ieslēgšanos ūdens trūkuma gadī-

Minerāleļļas saturoši notekūdeņi nedrīkst

jumā.

nokļūt augsnē, ūdenī vai kanalizācijā. Tā-

Ūdens trū

kuma drošinātājs ūdens trū-

pēc dzinēja mazgāšanu un apakšas maz-

kuma gadījumā pēc 2 minūtēm izslēdz

gāšanu veikt tikai piemērotās vietās ar eļ-

sūkni, lai novērstu tā tukšgaitu.

ļas uztvērēju.

Temperatūras ierobežotājs

Drošības norādījumi

Temperatūras ierobežotājs, sasniedzot

Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-

pārāk augstu temperatūru, izslēdz ap-

vēja izdotos normatīvos aktus par šķid-

sildi.

ruma smidzinātājiem.

Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-

Ekspluatācijas uzsākšana

vēja izdotos normatīvos aktus par ne-

BRĪDINĀJUMS

gadījumu novēršanu. Šķidrumu smidzi-

Savainošanās risks! Aparātam, pievadiem,

nātāji ir regulā

ri jāpārbauda un pārbau-

augstspiediena šļūtenei un pieslēgumiem

des rezultāts ir rakstiski jādokumentē.

jābūt nevainojamā stāvoklī. Ja stāvoklis

Drošības iekārtas

nav nevainojams, aparātu nedrīkst izman-

tot.

Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī-

Nofiksēt stāvbremzi.

bai un tās nedrīkst ignorēt vai apiet to dar-

bību.

Roktura padziļinājuma montāža

Pārplūdes vārsts ar diviem

3. attēls

spiedienrelejiem

Sistēmas apkopes pudeles nomaiņa

Samazinoties ūdens daudzumam sūk-

Norāde: Ieliekot pudeli, to stingri iespie-

ņa galvā vai ar servospiediena regulē-

diet, lai tiktu iespiests fiksators. Neizņemiet

tāju pārplūdes vārsts atveras un daļa

pudeli, pirms tā nav tukša.

ūdens plūst atpakaļ uz sūkņa iesūkša-

Norāde: Lai pasarg

ātu aparātu, ja sistē-

nas pusi.

mas apkopes pudele ir tukša, apsildi at-

Ja rokas smidzinātājpistole tiek aizvēr-

slēdz ar 5 stundu aizturi.

ta, tā ka viss ūdens plūst atpakaļ uz

Sistēmas apkope efektīvi novērš sūkņa

sūkņa iesūkšanas pusi, spiediena relejs

apkaļķošanos, izmantojot kaļķi saturo-

pie pārplūdes vārsta sūkni izslē

dz.

šu ūdensvada ūdeni. To pa pilieniem

Ja smidzinātājpistole tiek atkal atvērta,

pievieno plūsmai boilerī.

spiediena relejs uz cilindra galviņas at-

Dozēšana rūpnīcā ir iestatīta vidējai

kal ieslēdz sūkni.

ūdens cietībai.

Pārplūdes vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-

Norāde: Viena sistēmas apkopes pudele ir

plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai

iekļauta piegādes komplektā.

klientu serviss.

Nomainiet sistēmas apkopes pudeli.

– 3

307LV

Sistēmas apkopes līdzekļa Advance

Rokas smidzinātājpistoles,

RM 110/RM 111 dozēšanas

smidzināšanas caurules, sprauslas

iestatīšana

un augstspiediena šļūtenes

montāža

Vietējās ūdens cietības noskaidrošana:

vietējā ūdens apgādes uzņēmumā,

4. attēls

ar ūdens cietības kontrolierīci (pasūt.

Savienot strūklas cauruli ar rokas smi-

Nr. 6.768-004).

dzinātājpistoli.

Cieši ar roku pievelciet smidzināšanas

Ūdens cietība

Skala uz sistēmas apkopes

caurules skrūvsavienojumu.

(°dH)

servisa slēdža

Ievietot augstspiediena sprauslu savie-

<3 OFF (netiek dozēts)

notājuzgrieznī.

3...7 1

Savienotājuzgriezni uzmontēt un stingri

7...14 2

pievilkt.

14...21 3

Uzmontēt augstspiediena šļūteni apa-

rāta augstspiediena pieslēgvietai.

>21 4

Iestatiet servisa slēdzi atkarībā no

Rezerves augstspiediena šļūtenes

ūdens cietības atbilstoši tabulai.

montāža

Norāde: Izmantojot sistēmas apkopes lī-

5. attēls

dzekli Advance 2 RM 111, jāņem vērā se-

kojošais:

Ūdensapgāde

Aizsardzība pret apkaļķošanos: skat.

Pieslēguma lielumus skatīt tehniskajos da-

tabulu

tos.

–Sūkņa apkope: pārslēdziet servisa slē-

Padeves šļūteni (minimālais garums

dzi vismaz pozīcijā 3.

7,5 m, minimālais diametrs 3/4") ar šļū-

Tīrīšanas līdzekļa uzpilde

tenes apskavu nostipriniet pie ūdens

pieslēguma komplekta.

BĪSTAMI

Padeves šļūteni pieslēgt pie ierīces

Savainojumu gūšanas risks!

ūdens pieslēgumvietas un pie ūdens

Izmantot tikai Kärcher produktus.

padeves (piemēram, pie ūdenskrāna).

Nekādā gadījumā neiepildīt š

ķīdinātā-

Norāde: Padeves šļūtene un šļūtenes ap-

jus (benzīnu, acetonu, atšķaidītāju

skava neietilpst piegādes komplektā.

u.c.).

Novērst saskaršanos ar acīm un ādu.

Strāvas pieslēgums

Ievērot tīrīšanas līdzekļa izgatavotāja

Pieslēgumu lielumus skatīt tehniskajos

drošības un lietošanas norādījumus.

datos un ražotājfirmas datu plāksnītē.

Kärcher piedāvā individuālu tīrīšanas

Elektriskā piesl

ēgšana jāveic elektriķim

un kopšanas līdzekļu programmu.

un jāatbilst IEC 60364-1.

Jūsu pārdevējs Jūs labprāt konsultēs.

Ražotājfirmas datu plāksnītē norādīta-

Uzpildīt tīrīšanas līdzekli.

jam barošanas spriegumam jāatbilst

strāvas avota spriegumam.

Strāvas kontaktdakšas montāžu drīkst

veikt tikai autorizēts klientu dienests/

elektriķis. Strāvas kontaktdakša nav ie-

kļauta piegādes komplektā.

308 LV

– 4

BĪSTAMI

Boileris

Elektriskās strāvas trieciena risks.

Neatbilstoši elektriskie pagarināju ka-

Norāde: Ja izmantotajam ūdenim ir īpaši

beļi var būt bīstami dzīvībai. Tāpēc āra

augsta cietības pakāpe, boilerī var notikt

apstākļos izmantojiet tikai atļautus un

pastiprināta kaļķa koagulācija. Tas ir da-

atbilstoši marķētus elektriskos pagari-

bīgs process un neietekmē aparāta darbī-

nātāju kabeļus ar pietiekošu vadu šķēr-

bu, ja vien tiek ievēroti apkopes intervāli

sgriezumu.

(skatīt "Kopšana un apkope").

Vienmēr pilnībā notiniet pagarinātāja

Sprauslas nomaiņa

vadus.

Izmantotā pagarinātāja kabeļa spraud-

BĪSTAMI

nim un savienojumam jābūt ūdensdro-

Pirms sprauslas nomaiņas izslēdziet apa-

šiem.

rātu un spiediet rokas smidzinātājpistoli,

līdz aparāt

ā vairs nav spiediena.

Apkalpošana

Darba režīmi

BĪSTAMI

Sprādzienbīstamība!

Neizsmidziniet degošus šķidrumus.

BĪSTAMI

Savainošan

ās risks! Neizmantojiet aparātu

bez uzmontētas smidzināšanas caurules.

Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai smi-

dzināšanas caurule ir stingri nofiksēta.

Smidzināšanas caurules skrūvsavienoju-

mam jābūt cieši pievilktam.

Drošības norādījumi

BRĪDINĀJUMS

0/OFF = Izslēgts

Ilgāks aparāta lietošanas ilgums var radīt

1 Darbs ar aukstu ūdeni

vibrācijas izraisītus asinsrites traucējumus

2 Eco!Efficiency pakāpe (karstais ūdens

rokās.

maksimāli 60 °C)

Vispārēji ieteicamu aparāta lietošanas laiku

3 Darbs ar karstu ūdeni

noteikt nevar, jo tas ir atkarīgs no vairākiem

Ierīces ieslēgšana

ietekmes faktoriem:

Personīga predispozīcija uz sliktu

Iestatiet aparāta slēdzi uz vajadzīgo

asinsriti (bieži auksti pirksti, pirkstu kņu-

darba režīmu.

dēšana).

Deg darba gatavības kontrollampiņa.

Zema apkārtējā temperatūra. Roku aiz-

Ierīce uz brīdi iedarbojas un izslēdzas, tik-

sardzībai valkāt siltus cimdus.

līdz ir sasniegts darba spiediens.

Cieša satveršana pasliktina asinsteci.

Norāde: Ja darba laikā iedegas sūkņa,

Nepārtrāukts darba režīms ir sliktāks

ūdens trūkuma, boilera traucējuma vai mo-

nekā ar pauzēm p

ārtraukts režīms.

tora kontrollampiņa, nekavējoties izslēdziet

Aparāta regulāras un ilglaicīgas lietošanas

aparātu un novērsiet traucējumu, skatiet

gadījumā un, atkārtoti iestājoties atbilstoša-

"Palīdzība darbības traucējumu gadījumā".

jām pazīmēm (piemēram, pirkstu kņudēša-

Atbloķējiet rokas smidzinātājpistoli.

na, auksti pirksti), mēs iesakām iziet medi-

Paņemot rokas smidzinātājpistoli, ierī

ce at-

cīnisko apsekošanu.

kal ieslēdzas.

– 5

309LV

Norāde: Ja no augstspiediena sprauslas

Tīrīšana

nenāk ūdens, atgaisojiet sūkni. Skatiet "Pa-

līdzība darbības traucējumu gadījumā -

Spiedienu/temperatūru un tīrīšanas lī-

Aparāts neveido spiedienu".

dzekļa koncentrāciju iestatīt atbilstoši tī-

rāmajai virsmai.

Tīrīšanas temparatūras iestatīšana

Norāde: Augstspiediena strūklu no sāku-

Iestatīt temperatūras regulatoru uz va-

ma vienmēr uz tīrāmo objektu virziet no lie-

jadzīgo temperatūru.

lāka attāluma, lai novērstu bojājumus pārāk

no 30 °C līdz 85 °C:

liela spiediena dēļ.

–Tīrīt ar karstu ūdeni.

Ieteicamā tīrīšanas metode

Darba spiediena un padeves

Atmērcēt netīrumus:

daudzuma uzstādīšana

taupīgi uzpūst tīrīšanas līdzekli un ļaut

1...5 minūtes iedarboties, bet ne izžūt.

Spiediena/daudzuma regulators uz

Notīrīt netīrumus:

sūkņa agregāta

Atmērcētos netīrumus noskalot ar

Grieziet regulēšanas tapu pulksteņrādī-

augstpiediena šļūteni.

tāja virzienā: darba spiediena palielinā-

Darbs ar aukstu ūdeni

šana (MAX).

Grieziet regulēšanas tapu pretēji pulk-

Vieglu netīrumu notīrīšana un noskaloša-

steņrādītāja virzienam: darba spiediena

na, piem.,: dārza ierīces, terases, instru-

samazināšana (MIN).

menti u.c.

Darba spiedienu noregulēt pēc vajadzī-

Spiediena/daudzuma regulācija uz

bas.

rokas smidzinātājpistoles

Iestatiet sūkņa darba spiedienu uz mak-

Eco!Efficiency pakāpe

simālo vērtību.

Aparāts darbojas ekonomiskā temperatū-

Uzstā

diet darba spiedienu un padeves

ras režīmā.

daudzumu, pagriežot (vienmērīgi) spie-

Norāde: Temperatūru var noregulēt līdz

diena/daudzuma regulatoru uz rokas

60 °C.

smidzinātājpistoles (+/-).

BĪSTAMI

Darbs ar karstu ūdeni

Iestatot spiediena/daudzuma regulētāju,

Ieteicamas šādas tīrīšanas temperatūras:

sekojiet, lai neatskrūvētos smidzināšanas

Viegli netīrumi

caurules skrūvsavienojums.

30-50 °C

Norāde: Ja ilglaicīgi jāstrādā ar pazeminā-

Olbaltumus saturoši netīrumi, piem.,

tu spiedienu, iestatiet spiedienu ar sūkņa

pārtikas rūpniec

ībā

agregātu.

maks. 60 °C

Tīrīšanas līdzekļa izmantošana

automašīnu tīrīšana, mašīnu tīrīšana

60 -85 °C

Lai saudzētu vidi, tīrīšanas līdzekli lietot

BĪSTAMI

taupīgi.

Applaucēšanās risks!

–Tīrāmajam līdzeklim jābūt piemērotam

Iestatīt temperatūras regulatoru uz va-

tīrāmajai virsmai.

jadzīgo temperatūru.

Ar tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsta

Norāde: Pārregulējot darba spiedienu un

palīdzību iestat

īt tīrīšanas līdzekļa kon-

plūsmas daudzumu, mainās arī ūdens tem-

centrāciju pēc izgatavotāja norādēm.

peratūra.

Norāde: Orientējošās vērtības vadības

pultī, ja ir maksimālais darba spiediens.

310 LV

– 6

Pēc tīrīšanas līdzekļa lietošanas

Iekonservēšana

Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu

Ja paredzētas garākas ekspluatācijas pau-

noregulēt uz "0".

zes vai ja nav iespējama novietošana no

Aparāta slēdzi iestatiet uz 1. pakāpi

sala pasargātā vietā.

(darbs ar karstu ūdeni).

Izlaist ūdeni.

Ierīci ar atvērtu rokas smidzinātājpistoli

Izskalot ierīci ar pretsala līdzekli.

skalot vismaz 1 minūti.

Iztukšot tīrīšanas līdzekļa tvertni.

Izlaist ūdeni

Izslēgt ierīci

Demontēt ūdens padeves šļūteni un

BĪSTAMI

augstpiediena šļūteni.

Applaucēšanās risks ar karstu ūdeni! Pēc

Izskrūvējiet boilera noplūdes skrūvi kat-

darba ar karstu ūdeni, lai ierīce atdzistu, tā

la apakšpusē un iztukšojiet boileri.

vismaz 5 minūtes jādarbina ar aukstu ūdeni

Ierīci darbināt maks. 1 min., līdz sūknis

un ar atvērtu pistoli.

un vadi ir tukši.

Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.

Izskalot aparātu ar antifrīzu

Aizslēgt ūdens padevi.

Atveriet rokas smidzinātājpistoli.

Norāde: Ievērojiet antifrīza ražotāja lieto-

Sūkni uz brīdi ieslē

gt ar ierīces slēdzi (5

šanas norādījumus.

sek.).

Iepildiet boilerī tirdzniecībā pieejamu

Kontaktdakšu no kontaktligzdas atvie-

antifrīzu.

not tikai ar sausām rokām.

Ieslēdziet aparātu (bez apsildes), līdz

Noņemt ūdens pieslēgumu.

tas ir pilnībā izskalots.

Nospiest rokas smidzinātājpistoli, līdz

Līdz ar to tiek panākta noteikt aizsardzība

aparāts atbrīvojas no spiediena.

pret koroziju.

Nofiksējiet rokas smidzinātājpistoles

Glabāšana

drošinātāju.

UZMANĪBU

Aparāta uzglabāšana

Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-

Strūklas cauruli nofiksēt ierīces pārse-

jot ņemiet vērā aparāta svaru.

ga turētājā.

Transportēšana

Atritināt augstpiediena šļūteni un uzka-

bināt uz turētāja.

6. attēls

Norāde: Augstspiediena šļūteni un elektrī-

IEVĒRĪBAI

bas vadu nesalociet.

Bojājumu risks! Iekraujot aparātu ar autoie-

krāvēju, sekojiet attēlam.

Aizsardzība pret aizsalšanu

UZMANĪBU

IEVĒRĪBAI

Savainošanās un bojājumu risks! Trans-

Sals sabojā ierīci, ja ūdens nav pilnībā

iz-

portējot ņemiet v

ērā aparāta svaru.

laists.

Transportējot automašīnā, saskaņā ar

Ierīci novietojiet no sala pasargātā vietā.

spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet

Ja ierīci nav iespējams novietot no sala pa-

aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.

sargātā telpā, tā jāiekonservē.

– 7

311LV

Kopšana un tehniskā apkope

Apkopes darbi

BĪSTAMI

Iztīrīt ūdens pieslēguma sietu

Savainošanās risks nejauši iedarbināta

Noņemt sietu.

aparāta un strāvas trieciena rezultātā.

Notīrīt sietu ūdenī un atkal ielikt.

Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-

Iztīrīt smalko filtru

rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.

Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.

Izslēdziet ierīcē spiedienu.

Aizvērt ūdens padevi.

Noskrūvējiet smalko filtru no boilera.

Atveriet rokas smidzinātājpistoli.

Demontējiet smalko filtru un izņemiet

Sūkni uz brīdi ieslēgt ar ierīces slēdzi (5

filtra ieliktni.

sek.).

Filtra ieliktni iztīriet ar tīru ūdeni vai sa-

Kontaktdakšu no kontaktligzdas atvie-

spiestu gaisu.

not tikai ar sausām rokām.

Salieciet to kopā apgrieztā secībā.

Noņemt ūdens pieslēgumu.

Drošības bloka sieta tīrīšana

Nospiest rokas smidzinātājpistoli, līdz

Atvienot savienotājuzgriezni un noņemt

ierīcē vairs nav spiediena.

šļūteni.

Nofiksējiet rokas smidzinātājpistoles

Izņemt sietu.

drošin

ātāju.

Norāde: Vajadzības gadījumā par apm. 5

Ļaut aparātam atdzist.

mm ieskrūvējiet skrūvi M8 un ar to izvelciet

Par regulāras apskates pārbaudes veik-

sietu.

šanu resp. apkopes līguma noslēgšanu

Notīrīt sietu ūdenī.

informēs Jūsu Kärcher pārdevējs.

Iebīdīt sietu.

Apkopes intervāli

Uzlikt šļūteni.

Pievilkt savienotājuzgriezni.

Reizi nedēļā

Tīrīt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas

Iztīrīt ūdens pieslēguma sietu.

šļūtenes filtru

Iztīriet smalko filtru.

Izvelciet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas

Pārbaudīt eļļas stāvokli.

šļūteni.

IEVĒRĪBAI

Notīrīt filtru ūdenī un atkal ielikt.

Ja eļļa ir bālgana, nekavējoties informējiet

Mainīt eļļu

Kärcher klientu servisu.

Sagatavot savākšanas tvertni apm. 1

Reizi mēnesī

litram eļļas.

Iztīriet sietu drošības blokā.

Atskrūvēt izlaišanas skrūvi.

Tīrīt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūte-

Izmantoto eļļu utilizēt vai nodot savākša-

nes filtru.

nas punktā.

Pēc 400 darba stundām, vismaz reizi

Pievilkt izlaišanas skrūvi.

gadā

Eļļu uzpildīt lēnēm līdz atzīmei MAX.

Pārbaudiet boilera apkaļķošanos un va-

Norāde: Gaisa pūslīšiem jāpazūd.

jadz

ības gadījumā uzticiet boilera tīrīša-

Eļļas veidu un daudzumu skatīt sadaļā

nu klientu apkalpošanas dienestam.

"Tehniskie dati".

Pēc 500 darba stundām, vismaz reizi

gadā

Mainīt eļļu.

312 LV

– 8

Palīdzība darbības

Motora kontrollampiņa

traucējumu gadījumā

Mirgo 2x

BĪSTAMI

Motors pārslogots/pārkarsēts

Savainošanās risks nejauši iedarbināta

Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.

aparāta un strāvas trieciena rezultātā.

Ļaut aparātam atdzist.

Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-

Ieslēdziet ierīci.

rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.

Traucējums atkārtojas.

Informējiet klientu dienestu.

Sūkņa kontrollampiņa

Mirgo 3x

Mirgo 1x

–Kļūda strāvas padevē.

–Eļļas trūkums

Pārbaudīt elektrot

īkla savienojumu un

Iepildiet eļļu.

drošinātājus.

Mirgo 2x

Mirgo 4x

Noplūde augstspiediena sistēmā.

–Pārāk liela strāvas uzņemšana.

Pārbaudīt augstpiediena sistēmas un

Pārbaudīt elektrotīkla savienojumu un

pieslēgumu hermētiskumu.

drošinātājus.

Mirgo 3x

Informējiet klientu dienestu.

Ūdens trūkums, pēc 2 minūtēm tiek iz-

Boilera traucējuma kontrollampiņa

slēgts sūknis, lai novērstu tā tukšgaitu

Pārbaudīt ūdens pieslēgumu, pārbaudīt

Mirgo 1x

pievadu.

Nostrādājis temperatūras ierobežotājs.

Mirgo 4x

Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.

Ļaut aparātam atdzist.

Apsildes kontaktora kļūda

Ieslēdziet ierīci.

Pārslē

gt aparāta slēdzi „0/OFF“.

Traucējums atkārtojas.

Ieslēdziet ierīci.

Informējiet klientu dienestu.

Traucējums atkārtojas.

Informējiet klientu dienestu.

Mirgo 3x

Bojāta sistēmas apkopes atpazīšanas

Ūdens trūkuma kontrollampiņa

sistēma

Ūdens trūkums - tiek izslēgta apsilde

Informējiet klientu dienestu.

Pārbaudīt ūdens pieslēgumu, pārbaudīt

Mirgo 4x

pievadu.

Bojāts temperatūras sensors

Nodziest kontrollampiņa gatavībai

Informējiet klientu dienestu.

darbam

Servisa kontrollampiņa

Nav tīkla sprieguma, skat. "Aparāts ne-

Apkopes intervāls

darbojas".

Veiciet apkopes darbus.

Deg apsildes kontrollampiņa

Deg sistēmas apkopes

Apsildes režīms

kontrollampiņa

Nor

āde: Apsildes režīms ir iespējams vēl 5

stundas.

Tukša sistēmas apkopes pudele.

Nomainiet sistēmas apkopes pudeli.

– 9

313LV

Mirgo sistēmas apkopes

Kad rokas smidzinātājpistole ir

kontrollampiņa

aizvērta, ierīce darbojoties

ieslēdzas un izslēdzas

Norāde: Apsildes režīms vairs nav iespē-

jams.

Noplūde augstspiediena sistēmā.

Tukša sistēmas apkopes pudele.

Pārbaudīt augstpiediena sistēmas un

Nomainiet sistēmas apkopes pudeli.

pieslēgumu hermētiskumu.

Aparāts nestrādā

Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli

Nav spriegums tīklā

Darbiniet aparātu ar atvērtu tīrīšanas lī-

Pārbaudīt elektrības pieslēgumu/pieva-

dzekļa dozēšanas vārstu un aizvērtu

du.

ūdens padevi, līdz boileris ir tukšs un

spiediens ir "0".

Aparāts neveido spiedienu

Atvērt ūdens padevi.

Gaiss sistēmā

Ja sūknis vēl nesūknē tīrīšanas līdzekli,

Atgaisot sūkni:

tam var būt šāds iemesls:

Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu

Netīrs tīrīšanas līdzekļa sū

kšanas šļū-

noregulēt uz "0".

tenes filtrs

Ierīci ar atvērtu rokas smidzinātājpistoli

Tīrīt filtru.

vairākkārt ieslēgt un izslēgt.

Aizlīmējies pretvārsts

Kad atvērta rokas smidzinātājpistoles,

Noņemt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas

atveriet un aizveriet sūkņa agregāta

šļūteni un atbrīvot pretvārstu ar trulu

spiediena/daudzuma regulatoru.

priekšmetu.

Norāde: Demontējot augstspiediena šļūte-

Boileris nesilst

ni no augstspiediena pieslēguma, pa

ātri-

nās atgaisošanas process.

Tukša sistēmas apkopes pudele.

JA tīrīšanas līdzekļa tvertne ir tukša, uz-

Nomainiet sistēmas apkopes pudeli.

pildīt.

Nepietiekams ūdens daudzums

Pārbaudīt pieslēgumus un vadus.

Pārbaudīt ūdens pieslēgumu, pārbaudīt

Spiediens iestatīts uz MIN.

pievadu.

Iestatīt spiedienu uz MAX.

Bojāta apsilde.

Netīrs ūdens pieslēguma siets

Informējiet klientu dienestu.

Notīrīt sietu.

Darbinot ar karsto ūdeni, netiek

Iztīriet smalko filtru, vajadzības gadīju-

saniegta iestatītā temperatūra

mā, to nomainiet.

–Pārāk maza ūdens padeve

–Pārāk augsts darba spiediens/sūknēša-

Pārbaudīt ūdens padevi (skatīt "Tehnie-

nas daudzums

skie dati").

Samaziniet darba spiedienu/padeves

daudzumu ar sūkņa agregāta spiedie-

Ierīce pil, ūdens pil no ierīces

na/daudzuma regulatoru.

apakšas

Klientu apkalpošanas dienests

Nehermētisks sūknis

Norāde: Pieļaujami ir 3 pilieni minūtē.

Ja traucējumu nav iespējams novērst,

Ja ierīce ir stipri neblīva, informēt klien-

ierīce j

āpārbauda klientu servisam.

tu servisu.

Norā

de: Kondensāta dēļ aparātā ir iespē-

jama palielināta pilienu veidošanās.

314 LV

– 10

Garantija

EK Atbilstības deklarācija

Katrā valstī ir spēkā mūsu kompetentās

Ar šo dokumentu mēs apliecinām, ka tālāk

pārdošanas sabiedrības izdotie garantijas

minētā iekārta, pamatojoties uz tās izstrādi

nosacījumi. Iespējamos ierīces traucēju-

un konstrukciju, kā arī mūsu īstenoto mo-

mus garantijas laikā novērsīsim bez mak-

deli, atbilst attiecīgajām EK direktīvu drošī-

sas, ja iemesls ir materiāla vai ražotāja kļū-

bas un veselības aizsardzības pamatprasī-

da.

bām. Ar mums nesaskaņotu mašīnas teh-

nisku izmaiņu gadījumā šī deklarācija zau-

Piederumi un rezerves daļas

dē savu spēku.

–Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-

Produkts: Augstspiediena tīrīšanas

tos piederumus un rezerves daļas. Ori-

aparāts

ģinālie piederumu un oriģinālās rezer-

Tips: 1.030-xxx

ves daļas garantē to, ka aparātu var

Attiecīgās ES direktīvas:

ekspluatēt droši un bez traucējumiem.

2006/42/EK (+2009/127/EK)

Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-

2004/108/EK

tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-

2000/14/EK

matas galā.

Piemērotās harmonizētās normas:

Turpmāko informāciju par rezerves da-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

ļām J

ūs saņemsiet saitā www.kaerc-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

her.com, sadaļā Service.

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

Atbilstibas novertešanas procedura:

2000/14/EK: V pielikums

Skanas intensitates līmenis dB(A)

Izmērītais: 82

Garantētais: 85

5.957-076

Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-

ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās

pilnvarojuma.

CEO

Head of Approbation

Par dokumentāciju sast

ādīšanu atbildīgā

persona:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tālr.: +49 7195 14-0

Fakss: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

– 11

315LV

Tehniskie dati

HDS-E 8/16-

HDS-E 8/16-

HDS-E 8/16-

4M 12kW

4M 24kW

4M 36kW

Elektrības pieslēgums

Spriegums V 400 420 400 420 400 420

Strāvas veids Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50

Pieslēguma jauda kW 17,5 17,5 29,5 29,5 41,5 41,5

Drošinātāji (inerti) A 32 32 50 50 63 63

Aizsardzība -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Aizsardzības klase -- I I I I I I

Ūdensapgāde

Pievadāmā ūdens temperatūra (maks.) °C 30 30 30

Pievadāmā ūdens daudzums (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

Pievadāmā ūdens spiediens (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Tehniskie dati attiecībā uz jaudu

Ūdens sūknēšanas daudzums l/h (l/min) 360-760 (6,0-

360-760 (6,0-

360-760 (6,0-

12,7)

12,7)

12,7)

Ūdens darba spiediens (ar standarta

MPa (bar) 3,3-16,0 (33-

3,3-16,0 (33-

3,3-16,0 (33-

sprauslu)

160)

160)

160)

Maks. darba spiediens (drošības vārsts) MPa (bar) 20,5 (205) 20,5 (205) 20,5 (205)

Karstā ūdens maks. darba temperatūra °C 85 85 85

Karstā ūdens izslēgšanās temperatūra °C 98 98 98

Darba temperatūra ilgstošas ekspluatāci-

°C 30 45 57

jas režīmā pie 15°C pievadāmā ūdens

temperatūras

Tīrīšanas līdzekļa sūknēšana l/h (l/min) 0-30 (0-0,5) 0-30 (0-0,5) 0-30 (0-0,5)

Karsēšanas jauda kW 12 24 36

Rokas smidzinātājpistoles atsitiena spēks

N 37,2 37,2 37,2

(maks.)

Sprauslas izmērs -- 045 045 045

Saskaņā ar EN 60355-2-79 aprēķinātās vērtības

Trokšņu emisija

Skaņas spiediena līmenis L

pA

dB(A) 67 67 67

Nenoteiktība K

pA

dB(A) 3 3 3

Skaņas jaudas līmenis L

WA

+ nenoteiktība

dB(A) 85 85 85

K

WA

Plaukstas-rokas vibrācijas lielums

2

Rokas smidzinātājpistole m/s

4,5 4,5 4,5

2

Strūklas padeves caurule m/s

1,9 1,9 1,9

2

Nenoteiktība K m/s

0,3 0,3 0,3

Izejmateriāli

Eļļas daudzums l 0,75 0,75 0,75

Eļās veids -- SAE 90 SAE 90 SAE 90

Izmēri un svars

Garums x platums x augstums mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

Tipiskā darba masa kg 190 192 197

tīrīšanas līdzekļa tvertne l 10+20 10+20 10+20

Kopējais boilera tilpums l 50 50 50

Boilera uzsildes kameras tilpums l 18 -- --

316 LV

– 12

Prieš pirmą kartą pradedant

Aplinkos apsauga

naudotis prietaisu, būtina ati-

džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-

Pakuotės medžiagos gali būti

dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-

perdirbamos. Neišmeskite pa-

dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-

kuočių kartu su buitinėmis atlie-

kui.

komis, bet atiduokite jas perdirb-

Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-

ti.

skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.951-

Naudotų prietaisų sudėtyje yra

949.0!

vertingų, antriniam žaliavų per-

Pastebėję transportavimo metu apga-

dirbimui tinkamų medžiagų, to-

dintas detales, informuokite tiekėją.

dėl jie turėtų būti atiduoti perdir-

Išpakavę patikrinkite, ar yra visos prie-

bimo įmonėms. Akumuliatoriai,

taiso detalės. Komplektacija pateikta 1

alyvos ir panašios medžiagos

pav.

neturėtų patekti į aplinką. Todėl

Turinys

naudotus prietaisus šalinkite pa-

gal atitinkamą antrinių žaliavų

Aplinkos apsauga . . . . . . . . . . LT 1

surinkimo sistemą.

Rizikos lygiai . . . . . . . . . . . . . . LT 1

Neišleiskite variklio alyvos, mazuto, dyzeli-

Apžvalga . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 2

no ir benzino į aplinką. Saugokite gruntą ir

Simboliai ant prietaiso. . . . . . . LT 2

naudotos alyvos atliekas sutvarkykite lai-

Naudojimas pagal paskirtį. . . . LT 3

kydamiesi aplinkos apsaugos reikalavimų.

Saugos reikalavimai . . . . . . . . LT 3

Nurodymai apie sudedamąsias medžia-

Saugos įranga. . . . . . . . . . . . . LT 3

gas (REACH)

Naudojimo pradžia . . . . . . . . . LT 3

Aktualią informaciją apie sudedamąsias

Valdymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 5

dalis rasite adresu:

Laikymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 7

www.kaercher.com/REACH

Transportavimas . . . . . . . . . . . LT 7

Priežiūra ir aptarnavimas . . . . LT 8

Rizikos lygiai

Pagalba gedimų atveju . . . . . . LT 9

PAVOJUS

Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 11

Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-

Priedai ir atsarginės dalys. . . . LT 11

kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.

EB atitikties deklaracija . . . . . . LT 11

ĮSPĖJIMAS

Techniniai duomenys . . . . . . . LT 12

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius

sužalojimus arba mirtį.

ATSARGIAI

Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-

gvus sužalojimus.

DĖMESIO

Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-

kelti materialinius nuostolius.

– 1

317LT

36 Šildytuvas

Apžvalga

37 Smulkus filtras (vandens)

38 Šildytuvo išleidžiamasis varžtas

Prietaiso dalys

Valdymo plotas

1 paveikslas

1 Prietaiso gaubtas

2 paveikslas

2 Priedų dėklas, Purškimo antgalis

A Prietaiso jungiklis

(abipusis)

B Temperatūros reguliatorius

3 Sisteminė priežiūros priemonė Advan-

C Valymo priemonių dozavimo vožtuvas

ce RM 110/RM 111

D Manometras

4 Varomieji ratai su stovėjimo standžiais

1 Siurblio kontrolinis indikatorius

5 Transportavimo tvirtinimo vieta

2 Vandens trūkumo kontrolinis indikato-

(abipusis)

rius

6 Ratas

3 Parengties režimo kontrolinis indikato-

7 Vandens prijungimo rinkinys

rius

8 Aukšto slėgio žarna

4 Šildymo kontrolinė lemputė

9 O formos žiedų komplektas (atsarginis)

5 Variklio kontrolinė lemputė

10 Rankinis purkštuvas

6 Šildytuvo sutrikimo kontrolinė lemputė

11 Purškimo antgalis

7 Serviso kontrolinis indikatorius

12 Aukšto slėgio purkštukas (aukštos ko-

8 Sisteminės priežiūros priemonės kon-

kybės plieno)

trolinis indikatorius

13 Rankinio purškimo pistoleto slėgio / de-

Spalvinis ženklinimas

bito reguliatorius

14 Rankinio purškiamo pistoleto apsaugi-

Valymo proceso valdymo elementai yra

nis fiksatorius

geltonos spalvos.

15 Elektros įvadas

Techninės priežiūros valdymo elemen-

16 Vandens prijungimo antgalis su filtru

tai yra šviesiai pilkos spalvos.

17 Aukšto slėgio jungtis

Simboliai ant prietaiso

18 Mynimo įduba

19 2 valomųjų priemonių įpylimo anga

Netinkamai naudojama aukšto

20 1 valomųjų priemonių įpylimo anga

slėgio srovė kelia pavojų. Drau-

21 Atlenkiama dalis

džiama srovę nukreipti į asme-

22 Rankena

nis, gyvūnus, veikiančią elektros įrangą

23 Valdymo plotas

arba patį prietaisą.

24 Dėtuvės dangtis

Pavojinga elektros įtampa!

25 Priedų dėtuvė

Prie šių įrenginio dalių leidžia-

26 Duomenų lentelė

ma dirbti tik kvalifikuotiems

27 Gaubto dangtelis

elektrikams arba įgaliotiems

28 Tepalo bakas

specialistams.

29 Siurblio slėgio / debito reguliatorius

Pavojus nusideginti prisilietus

30 Alyvos išleidimo varžtas

prie įkaitusių paviršių!

31 Valomųjų priemonių siurbtuvo atbulinis

vožtuvas

32 1 valomųjų priemonių siurbimo žarna su

filtru

33 2 valom

ųjų priemonių siurbimo žarna su

filtru

34 Sisteminės priežiūros serviso jungiklis

35 Apsauginis blokas su filtru

318 LT

– 2

Naudojimas pagal paskirtį

Apsauginis vožtuvas

Skirtas valyti: mašinoms, automobiliams,

Apsauginis vožtuvas atsidaro sugedus

statiniams, įrankiams, fasadams, tera-

redukciniam vožtuvui arba pneumati-

soms, sodo prietaisams ir t.t.

niam jungikliui.

PAVOJUS

Apsauginis vožtuvas nustatytas ir užplom-

Sužalojimų pavojus! Naudodami degalinė-

buotas gamykloje. Juos nustato tik klientų

se ir kitose pavojingose vietose, laikykitės

aptarnavimo tarnyba.

reikiamų saugos reikalavimų.

Vandens trūkumo saugiklis

Neišleiskite mineralinės alyvos turinčių

Vandens trūkumo saugiklis neleidžia

nuotekų į dirvožemį, vandens telkinius ar

įjungti šildymo pritrūkus vandens.

kanalizaciją. Todėl variklius ir dugnus plau-

Jei nėra vandens, vandens trūkumo

kite tik pritaikytose vietose, kuriose įreng-

saugiklis išjungia siurblį po 2 minučių ir

tos alyvos atskyrikliai.

apsaugo jį nuo veikimo be skysčio.

Saugos reikalavimai

Temperatūros ribotuvas

Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl

Temperatūrai per daug pakilus, tempe-

skysčių purkštuvų.

ratūros ribotuvas išjungia šildymą.

Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl

nelaimingų atsitikimų prevencijos.

Naudojimo pradžia

Skysčių purkštuvai privalo būti regulia-

ĮSPĖJIMAS

riai tikrinami, o patikrų rezultatai - patei-

Sužalojimų pavojus! Prietaisas, aukšto slė-

kiami raštiškai.

gio žarna ir jungtys turi būti nepriekaištin-

Saugos įranga

gos būklės. Jei jų būklė nėra nepriekaištin-

ga, prietaisą naudoti draudžiama.

Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl

Stovėjimo stabdžio fiksavimas.

jos negalima keisti arba nenaudoti.

Rankenos montavimas

Redukcinis vožtuvas su dviem

pneumatiniais jungikliais

3 paveikslas

Sumažinus vandens kiekį siurblio gal-

Sisteminės priežiūros priemonės

voje arba naudojant automatinį slėgio

butelio keitimas

reguliatorių, redukcinis vožtuvas atsive-

Pastaba: Tvirtai įspauskite butelį, kad būtų

ria ir dalis vandens teka atgal į siurbimo

pradurtas dangtelis. Neištraukite butelio,

pusę.

kol jis neištuštėja.

Jei rankinis purškimo pistoletas yra už-

Pastaba: ištuštėjus sisteminės priežiūros

darytas ir visas vanduo suteka į siurbi-

priemonės talpyklai, po 5 valandų išsijungia

mo pusę, redukcinio vožtuvo pneumati-

šildytuvas, kad būtų apsaugotas įrenginys.

nis jungiklis išjungia siurblį.

Sisteminė priežiūros priemonė ypač

Jei rankinis purkštuvas v

ėl atidaromas,

veiksmingai siurblį nuo užkalkėjimo

pneumatinis jungiklis vėl įjungia siurblį

naudojant kalkėtą vandentiekio vande-

prie cilindro galvutės.

nį. Ji lašinama į šildytuvo įvadą.

Redukcinis vožtuvas nustatytas ir užplom-

Gamykloje nustatyta dozė vidutinio kie-

buotas gamykloje. Juos nustato tik klientų

tumo vandeniui.

aptarnavimo tarnyba.

Pastaba: Bandomasis sisteminės priežiū-

ros priemonės butelis tiekiamas kartu su

prietaisu.

Pakeiskite sisteminės priežiūros prie-

monės butelį.

– 3

319LT

Sisteminės priežiūros priemonės

Rankinio purškimo pistoleto,

Advance RM 110/RM 111 dozės

purškimo vamzdžio, purkštuko ir

nustatymas

aukšto slėgio žarnos montavimas

Nustatykite vandens kietumą:

4 paveikslas

kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę,

Prie pistoleto prijunkite purškimo vamzdį.

kietumo tikrinimo prietaisu (užs. Nr.

Ranka priveržkite purškimo vamzdžio

6.768-004).

veržlinę jungtį.

Į kreipiamąją veržlę įstatykite aukšto

Vandens kie-

Sistemos priežiūros serviso

slėgio purkštuką.

tumas (°dH)

jungiklio skalė

Sumontuokite ir tvirtai priveržkite krei-

<3 OFF (nedozuojama)

piamąją veržlę.

3...7 1

Aukšto slėgio žarną pritvirtinkite prie

7...14 2

prietaiso aukšto slėgio jungties.

14...21 3

Atsarginės aukšto slėgio žarnos

>21 4

montavimas

Serviso jungiklį nustatykite atsižvelgda-

5 paveikslas

mi į vandens kietumą pagal lentelę.

Pastaba: Naudodami sisteminės priežiū-

Vandens prijungimo antgalis

ros priemonę Advance 2 RM 111, laikykitės

Jungties dydžius rasite skyriuje „Techniniai

šių reikalavimų:

duomenys“.

Apsauga nuo kalkėjimo: žr. lentelę.

Žarnos pavalkėliu pritvirtinkite tiekimo

Siurblio priežiūra: serviso jungiklį nusta-

žarną (bent 7,5 m ilgio ir 3/4“ skers-

tykite į ne žemesnę nei 3 pakopą.

mens) prie vandens prijungimo rinkinio.

Valymo priemonių pripildymas

Tiekimo žarną sujunkite su prietaiso

vandens mova ir vandentiekio mova

PAVOJUS

(pvz., vandens čiaupu).

Sužalojimų pavojus!

Pastaba: Tiekimo žarna ir pavalkėlis netie-

Naudokite tik Kärcher produktus.

kiami kartu su prietaisu.

Jokiu būdu nepilkite tirpiklių (benzino,

acetono, skiedikių ir pan.).

Elektros srovė

Saugokite, kad nepatektų ant į akis ir

Elektros įrangos charakteristikos pa-

ant odos.

teiktos techninėje specifikacijoje ir duo-

Laikykitės valymo priemonės gamintojo

menų lentelėje.

saugos ir naudojimo reikalavimų.

Elektros instaliaciją turi atlikti elektrikas

Kärcher siūlo individualią valymo ir

vadovaudamasis IEC 60364-1 reikala-

priežiūros priemonių programą.

vimais.

Pardavė

jai mielai patars Jums.

Įtampa, nurodyta prietaiso modelio len-

Pripildykite valymo priemonių.

telėje, turi sutapti su elektros srovės

šaltinio įtampa.

Montuoti tinklo kištuką

gali tik įgaliota

klientų tarnyba arba elektrikas. Tinklo

kištukas netiekiamas kartu su prietaisu.

320 LT

– 4