Karcher HDS 5-15 UX – страница 15
Инструкция к Автомойке Karcher HDS 5-15 UX

Strūklas veida izvēle
Darbs ar aukstu ūdeni
Izslēdziet rokas smidzinātājpistoli.
Vieglu netīrumu notīrīšana un noskaloša-
Rokas smidzinātāja sviru nodrošiniet ar
na, piem.,: dārza ierīces, terases, instru-
drošinātāju.
menti u.c.
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „1“.
Pagrieziet sprauslas korpusu, līdz vaja-
dzīgais simbols sakrīt ar marķējumu:
Darbs ar karstu ūdeni
Augstspiediena apaļā strūkla
Briesmas
(0°) īpaši noturīgu netīrumu tī-
Applaucēšanās risks!
rīšanai
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „2“.
Zemspiediena plakanā strūkla
(CHEM) tīrīšanai ar tīrīšanas
Pēc tīrīšanas līdzekļa lietošanas
līdzekli vai ar mazu spiedienu
Pilnībā aizgrieziet tīrīšanas līdzekļa
Augstspiediena plakanā strūk-
sūkšanas šļūtenes filtru (-).
la (25°) plašu netīro virsmu tīrī-
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „1“.
šanai
Ierīci ar atvērtu rokas smidzinātājpistoli
skalot vismaz 1 minūti.
Tīrīšanas līdzekļa izmantošana
Izslēgt ierīci
– Lai saudzētu vidi, tīrīšanas līdzekli lietot
taupīgi.
Bīstami
– Tīrāmajam līdzeklim jābūt piemērotam
Applaucēšanās risks ar karstu ūdeni! Pēc
tīrāmajai virsmai.
darba ar karstu ūdeni, lai ierīce atdzistu, tā
Attēls
jādarbina vismaz 2 minūtes ar aukstu ūdeni
Izvikt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni.
un ar atvērtu pistoli.
Pagrieziet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas
Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.
šļūtenes filtru, lai dozētu tīrīšanas lī-
Aizslēgt ūdens padevi.
dzekli.
Sūkni uz brīdi ieslēgt ar ierīces slēdzi (5
Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni ie-
sek.).
kariet tvertnē ar tīrīšanas līdzekļa šķī-
Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.
dumu.
Nospiest rokas smidzinātājpistoli, līdz
Iestatiet sprauslu uz "CHEM".
aparāts atbrīvojas no spiediena.
Kontaktdakšu no kontaktligzdas atvie-
Tīrīšana
not tikai ar sausām rokām.
Noregulējiet tīrīšanas līdzekļa koncen-
Noņemt ūdens pieslēgumu.
trāciju atbilstoši tīrāmajai virsmai.
Nofiksējiet rokas smidzinā
tājpistoles
Norāde: Augstspiediena strūklu no sāku-
drošinātāju.
ma vienmēr uz tīrāmo objektu virziet no lie-
lāka attāluma, lai novērstu bojājumus pārāk
liela spiediena dēļ.
Ieteicamā tīrīšanas metode
– Atmērcēt netīrumus:
taupīgi uzpūst tīrīšanas līdzekli un ļaut
1...5 minūtes iedarboties, bet ne izžūt.
– Notīrīt netīrumus:
Atmērcētos netīrumus noskalot ar
augstpiediena šļūteni.
– 6
281LV

Aparāta uzglabāšana
Izskalot aparātu ar antifrīzu
Norāde: Ievērojiet antifrīza ražotāja lieto-
Iestipriniet rokas smidzinātājpistoli turē-
šanas norādījumus.
tājā.
Ūdens pieslēgumā iepildiet veikalā ie-
Ierīce bez šļūtenes uztīšanas trumuļa:
gādājamu pretsala līdzekli.
Saritiniet augstspiediena šļūteni un pa-
Ieslēgt ierīci (bez degļa), līdz tā ir pilnī-
kariet to virs šļūtenes glabāšanas vie-
bā izskalota.
tas.
Līdz ar to tiek panākta noteikt aizsardzība
Ierīce ar šļūtenes uztīšanas trumuli:
pret koroziju.
Uztiniet augstspiediena šļūteni uz šļūte-
Glabāšana
nes uztīšanas trumuļa. Iestumiet kloķa
rokturi, lai nobloķētu šļūtenes uztīšanas
Uzmanību
trumuli.
Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-
Aptiniet pieslēguma kabeli ap kabeļu tu-
jot ņemiet vērā aparāta svaru.
rētāju.
Nostipriniet kontaktdakšu ar uzmontēto
Transportēšana
aptveri.
Bīstami
Aizsardzība pret aizsalšanu
Savainošanās risks! Ja ir pārāk liela sānu
sasvere un nestabila pamatne, tad pārāk
Uzmanību
straujos kāpumos pastāv apgāšanās risks.
Sals sabojā ierīci, ja ūdens nav pilnībā iz-
– Pārvietojieties ar aparātu tikai kāpumos
laists.
ar maks. 2% slīpumu.
Ierīci novietojiet no sala pasargātā vietā.
– Aparātu kustiniet tikai uz nostiprinātas
Ja ierīce ir pieslēgta pie kamīna, jāievēro:
pamatnes.
Uzmanību
Uzmanību
Bojājumu risks no kamīna izplūstošā auk-
Savainošanās un bojājumu risks! Trans-
stā gaisa dēļ.
portējot ņemiet vērā aparāta svaru.
Ierīce jāatvieno no kamīna, ja āra tem-
Pirms transportēšanas aparātu novieto-
peratūra ir zemāka par 0 °C.
jiet uz mugurpuses un ļaujiet iztecēt
Ja ierīci nav iespējams novietot no sala pa-
ūdens paliekām.
sargātā telpā, tā jāiekonservē.
Lai aparātu pārvietotu lielākos attālu-
Iekonservēšana
mos, velciet to aiz stumšanas roktura
sev līdzi.
Ja paredzētas garākas ekspluatācijas pau-
Lai pārvietotu aparātu, satveriet to aiz
zes vai ja nav iespējama novietošana no
rokturiem un aiz bīdāmā roktura.
sala pasargātā vietā.
Transportējot automašīnā, saskaņā ar
Izlaist ūdeni.
spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet
Izskalot ierīci ar pretsala līdzekli.
aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
Izlaist ūdeni
Demontēt ūdens padeves šļūteni un
augstpiediena šļūteni.
Attē
ls
Novietojiet aparātu uz mugurpuses.
Darbiniet aparātu maks. 1 min aukstā
ūdens režīmā, līdz sūknis un vadi ir tukši.
282 LV
– 7

Kopšana un tehniskā apkope
Palīdzība darbības
traucējumu gadījumā
Bīstami
Savainošanās risks nejauši iedarbināta
Bīstami
aparāta un strāvas trieciena rezultātā.
Savainošanās risks nejauši iedarbināta
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
aparāta un strāvas trieciena rezultātā.
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Aizvērt ūdens padevi.
Ja traucējumu nav iespējams novērst,
Sūkni uz brīdi ieslēgt ar ierīces slēdzi (5
ierīce jāpārbauda klientu servisam.
sek.).
Aparāts nestrādā
Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.
– Nav spriegums tīklā
Nospiest rokas smidzinātājpistoli, līdz
ierīcē vairs nav spiediena.
Pārbaudīt elektrības pieslēgumu/pieva-
du.
Kontaktdakšu no kontaktligzdas atvie-
not tikai ar sausām rokām.
– Motors pārslogots/pārkarsēts
Noņemt ūdens pieslēgumu.
Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.
Nofiksējiet rokas smidzinātā
jpistoles
Ļaut aparātam atdzist.
drošinātāju.
Ieslēdziet ierīci.
Ļaut aparātam atdzist.
Ja traucējums parādās atkal, informēt
klientu servisu.
Tehniskā inspekcija/tehniskās
– Nostrādājis izplūdes gāzu temperatū-
apkopes līgums
ras ierobežotājs, apkvēpusi apsildes
Jūs varat vienoties ar savu tirgotāju par re-
spirāle.
gulāru tehnisko inspekciju veikšanu vai
Informēt klientu servisu.
noslēgt tehniskās apkopes līgumu. Lūdzu
– Nostrādājis izplūdes gāzu temperatū-
konsultējieties par šo jautājumu.
ras ierobežotājs, pārāk augsta izplūdes
gāzu temperatūra.
Apkopes intervāli
Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.
Reizi nedēļā
Ļaut aparātam atdzist.
Iztīriet ūdens pieslēguma filtru.
Tikai aparātiem ar manuālu atiestatīša-
Reizi mēnesī
nu:
Tīrīt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūte-
Attēls
nes filtru.
Nospiest atgāzu temperatūras ierobe-
žotāja atiestatīšanas taustiņu.
Apkopes darbi
Ieslēdziet ierīci.
Norāde: Augstspiediena sūknim eļļas no-
Ja traucējums parādās atkal, informēt
maiņa nav nepieciešama.
klientu servisu.
Ūdens pieslēguma filtra tīrīšana
Izņemiet filtru.
Notīrīt filtru ūdenī un atkal ielikt.
Tīrīt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtenes
filtru
Notīrīt filtru ūdenī un atkal ielikt.
– 8
283LV

Aparāts neveido spiedienu
Ierīce pil, ūdens pil no ierīces
apakšas
– Gaiss sistēmā
Atgaisot sūkni:
– Neblīvs sūknis, neblīvs drošības vārsts.
Ierīci ar atvērtu rokas smidzinātājpistoli
Norāde: Pieļaujami ir 3 pilieni minūtē.
vairākkārt ieslēgt un izslēgt.
Ja ierīce ir stipri neblīva, informēt klien-
Norāde: Demontējot smidzināšanas cau-
tu servisu.
ruli no rokas smidzinātājpistoles, paātrinās
Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli
atgaisošanas process.
Ja ir tukša ārējā tīrīšanas līdzekļa tvert-
– Sprausla ir noregulēta uz "Augstspie-
ne, uzpildiet/nomainiet to.
diens".
Pārbaudīt pieslēgumus un vadus.
Iestatiet sprauslu uz "CHEM".
– Netīrs ūdens pieslēguma filtrs
– Tukša ārējā tīrīšanas līdzekļa tvertne.
Tīrīt filtru.
Uzpildīt/nomainīt tukšu ārējo tīrīšanas
– Pārāk maza ūdens padeve
līdzekļa tvertni.
Pārbaudīt ūdens padevi (skatīt "Tehnie-
– Netīrs tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļū-
skie dati").
tenes filtrs
– Aizvērts ūdens krāns.
Tīrīt filtru.
Atveriet ūdens krānu.
Attēls
– Aizlīmējies pretvārsts
Kad rokas smidzināšanas pistole ir
Noņemt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas
atvērta, aparāts nepārtraukti
šļūteni un atbrīvot pretvārstu ar trulu
ieslēdzas/izslēdzas
priekšmetu.
– Gaiss sistēmā
Deglis neaizdegas
Atgaisot sūkni:
– Tukša degvielas tvertne.
Ierīci ar atvērtu rokas smidzinātājpistoli
Uzpildiet degvielu.
vairākkārt ieslēgt un izslēgt.
– Nepietiekams ūdens daudzums
Norāde: Demontējot smidzināšanas cau-
ruli no rokas smidzinātājpistoles, paātrinās
Pārbaudīt ūdens pieslēgumu, pārbaudīt
atgaisošanas process.
pievadu.
– Aizsprostojusies augstspiediena
– Pārāk augsta ūdens padeves tempera-
sprausla
tūra.
Iztīriet sprauslu.
Padodiet maks. 30 °C siltu ūdeni.
– Apkaļķojusies apsildes spirāle
Attēls
Aparāta atkaļķošanu uzticiet klientu
– Netīrs degvielas filtrs
servisam.
Nomainīt degvielas filtru.
Kad rokas smidzinātājpistole ir
Garantija
aizvērta, ierīce darbojoties
Katrā valstī ir spēkā mūsu kompetentās
ieslēdzas un izslēdzas
pārdošanas sabiedrības izdotie garantijas
– Noplūde augstspiediena sistēmā.
nosacījumi. Iespējamos ierīces traucēju-
Pārbaudīt augstpiediena sistēmas un
mus garantijas laikā novērsīsim bez mak-
pieslēgumu hermētiskumu.
sas, ja iemesls ir materiāla vai ražotāja
kļūda.
284 LV
– 9

5.957-976
Piederumi un rezerves daļas
– Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-
tos piederumus un rezerves daļas. Oriģi-
ņēmuma vadības uzdevumā un pē
c tās
nālie piederumu un oriģinālās rezerves
pilnvarojuma.
daļas garantē to, ka aparātu var eks-
pluatēt droši un bez traucējumiem.
– Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-
CEO
Head of Approbation
tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-
matas galā.
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā
– Turpmāko informāciju par rezerves da-
persona:
ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-
S. Reiser
her.com, sadaļā Service.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EK Atbilstības deklarācija
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Ar šo dokumentu mēs apliecinām, ka tālāk
71364 Winnenden (Germany)
minētā iekārta, pamatojoties uz tās izstrādi
Tālr.: +49 7195 14-0
un konstrukciju, kā arī mūsu īstenoto mo-
Fakss: +49 7195 14-2212
deli, atbilst attiecīgajām EK direktīvu drošī-
bas un veselības aizsardzības
Winnenden, 2010/09/01
pamatprasībām. Ar mums nesaskaņotu
mašīnas tehnisku izmaiņu gadījumā šī dek-
larācija zaudē savu spēku.
Produkts: Augstspiediena tīrīšanas
aparāts
Tips: 1.064-xxx
Attiecīgās ES direktīvas:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2000/14/EK
2004/108/EK
Piemērotās harmonizētās normas:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
HDS 5/11, HDS 5/13:
EN 61000–3–3: 2008
HDS 5/15:
EN 61000–3–11: 2000
Atbilstibas novertešanas procedura:
2000/14/EK: V pielikums
Skanas intensitates līmenis dB(A)
HDS 5/11 U, HDS 5/15:
Izmērītais: 91
Garantētais: 94
HDS 5/11 UX, HDS 5/13:
Izmērītais: 91
Garantētais: 93
– 10
285LV

Tehniskie dati
HDS 5/11 HDS 5/13 HDS 5/15
Elektrības pieslēgums
Spriegums V 220 230 240 220 230 240 220 230 240
Strāvas veids Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Pieslēguma jauda kW 2,2 2,6 2,7
Drošinātāji (inerti) A 16 16 13 16 16 13 16 16 13
Aizsardzība -- IPX5 IPX5 IPX5
Aizsardzības klase -- I I I
Maksimāli pieļaujamā tīkla pretestība omi -- -- (0.380+j0.237)
Ūdensapgāde
Pievadāmā ūdens temperatūra (maks.) °C 30 30 30
Pievadāmā ūdens daudzums (min.)
l/h (l/min) 500 (8,3) 550 (9,2) 500 (8,3)
Sūkšanas augstums no atklātās tvertnes
m 0,5 0,5 0,5
(20°C)
Pievadāmā ūdens spiediens (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Pievadāmās ūdens šļūtenes diametrs
Collas 1/2 1/2 1/2
(min.)
Pievadāmās ūdens šļūtenes garums (min.) m 7,5 7,5 7,5
Tehniskie dati attiecībā uz jaudu
Ūdens sūknēšanas daudzums l/h (l/min) 450 (7,5) 500 (8,3) 450 (7,5)
Ūdens darba spiediens (ar standarta
MPa (bar) 11,0 (110) 12,5 (125) 15,0 (150)
sprauslu)
Maks. darba spiediens (drošības vārsts) MPa (bar) 16,5 (165) 18,0 (180) 20,0 (200)
Karstā ūdens maks. darba temperatūra °C 80 80 80
Tīrīšanas līdzekļa sūknēšana l/h (l/min) 0-33 (0-0,6) 0-33 (0-0,6) 0-33 (0-0,6)
Degļa jauda kW 26 29 26
Maksimālais šķidrā kurināmā patēriņš kg/h 2,7 3,1 2,7
Rokas smidzinātājpistoles atsitiena spē
ks
N 18,1 21,4 20,8
(maks.)
Sprauslas izmērs (UX) -- 032 (033) 034 028
Saskaņā ar EN 60355-2-79 aprēķinātās vērtības
Trokšņu emisija
Skaņas spiediena līmenis L
pA
dB(A) 76 76 77
Nenoteiktība K
pA
dB(A) 3 3 3
Skaņas jaudas līmenis L
WA
+ nenoteiktība
dB(A) 94 (93) 93 94
K
WA
(UX)
Plaukstas-rokas vibrācijas lielums
2
Rokas smidzinātājpistole m/s
2,4 1,0 0,9
2
Strūklas padeves caurule m/s
1,4 1,1 1,1
2
Nenoteiktība K m/s
0,3 0,3 0,3
Izejmateriāli
Degviela -- šķidrais kurinā-
šķidrais kuri-
šķidrais kurinā-
mais EL vai dī-
nāmais EL vai
mais EL vai dī-
zeļdegviela
dīzeļdegviela
zeļdegviela
Eļļas daudzums l 0,1 0,1 0,2
Eļās veids Motoreļļa
Pasūt. Nr.
Pasūt. Nr.
Pasūt. Nr.
15W40
6.288-050.0
6.288-050.0
6.288-050.0
Izmēri un svars
Garums x platums x augstums (UX) mm 618 x 618 x 994
618 x 618 x
618 x 618 x 994
(1163)
994 (1163)
(1163)
Tipiskā darba masa (UX) kg 70 (72) 74 (76) 76 (78)
Degvielas tvertne l 6,5 6,5 6,5
286 LV
– 11

Prieš pirmą kartą pradedant
Aplinkos apsauga
naudotis prietaisu, būtina ati-
Lietuviškai
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
Pakuotės medžiagos gali būti
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
perdirbamos. Neišmeskite pa-
naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-
kuočių kartu su buitinėmis atlie-
ninkui.
komis, bet atiduokite jas
– Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-
perdirbti.
skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.951-
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
949.0!
vertingų, antriniam žaliavų per-
– Pastebėję transportavimo metu apga-
dirbimui tinkamų medžiagų, to-
dintas detales, informuokite tiekėją.
dėl jie turėtų būti atiduoti
– Išpakavę patikrinkite, ar yra visos prie-
perdirbimo įmonėms. Akumulia-
taiso detalės. Komplektacija pateikta 1
toriai, alyvos ir panašios me-
pav.
džiagos neturėtų patekti į
Turinys
aplinką. Todėl naudotus prietai-
sus šalinkite pagal atitinkamą
Aplinkos apsauga. . . . . . . . LT . . .1
antrinių žaliavų surinkimo siste-
Naudojimo instrukcijoje naudo-
mą.
jami simboliai . . . . . . . . . . . LT . . .1
Prietaiso dalys . . . . . . . . . . LT . . .2
Neišleiskite variklio alyvos, mazuto, dyze-
lino ir benzino į aplinką. Saugokite gruntą
Simboliai ant prietaiso . . . . LT . . .2
ir naudotos alyvos atliekas sutvarkykite
Naudojimas pagal paskirtį . LT . . .2
laikydamiesi aplinkos apsaugos reikalavi-
Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . .2
mų.
Saugos įranga . . . . . . . . . . LT . . .3
Naudojimo pradžia . . . . . . . LT . . .3
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
gas (REACH)
Valdymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .4
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .7
dalis rasite adresu:
Transportavimas. . . . . . . . . LT . . .7
www.kaercher.com/REACH
Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .7
Pagalba gedimų atveju. . . . LT . . .8
Naudojimo instrukcijoje
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LT . . .9
naudojami simboliai
Priedai ir atsarginės dalys . LT . . .9
Pavojus
EB atitikties deklaracija . . . LT . .10
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
Techniniai duomenys . . . . . LT . . 11
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
몇 Įspėjimas
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
sužalojimus arba mirtį.
Atsargiai
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
– 1
287LT

Prietaiso dalys
Simboliai ant prietaiso
Paveikslas
Netinkamai naudojama aukšto
1 Aukšto slėgio žarna
slėgio srovė kelia pavojų.
2 Kabelio laikiklis
Draudžiama srovę nukreipti į
asmenis, gyvūnus, veikiančią
3 Degalų įpylimo anga
elektros įrangą arba patį prie-
4 Užpildymo lygio indikatorius
taisą. Aukšto slėgio valymo
5 Purkštukų laikiklis
įrenginys gali būti eksploatuojamas tik ver-
6 Elektros įvadas
tikalioje padėtyje.
7 Aukšto slėgio siurblys
Prietaisas su žarnos rite:
8 Vandens prijungimo rinkinys
9 Aukšto slėgio jungtis (tik HDS 5/xx U)
Pavojus nusideginti prisilietus
prie įkaitusių paviršių!
10 Krovinio vamzdžio laikiklis
11 Vandens prijungimo antgalis su filtru
12 Prietaiso jungiklis
13 Prietaiso gaubtas
Naudojimas pagal paskirtį
14 Rankena
– Skirtas valyti: mašinoms, automobi-
15 Aukšto slėgio žarnos išėjimo anga (tik
liams, statiniams, įrankiams, fasadams,
HDS 5/xx UX)
terasoms, sodo prietaisams ir t.t.
16 Atrama
– Aukšto slėgio valymo įrenginys gali būti
17 Ratas
eksploatuojamas tik vertikalioje padėtyje.
18 Degiklis
– Niekada nepalikite veikiančio prietaiso
19 Žarnos laikiklis (tik HDS 5/xx U)
be priežiūros.
20 Žarnos ritė (tik HDS 5/xx U)
Pavojus
21 Valymo priemonës siurbimo þarna su
Sužalojimų pavojus! Naudodami degalinė-
filtru
se ir kitose pavojingose vietose, laikykitės
22 Priedų dėklas, Purškimo antgalis
reikiamų saugos reikalavimų.
23 Duomenų lentelė
Neišleiskite mineralinės alyvos turinčių
24 Gaubto dangtelis
nuotekų į dirvožemį, vandens telkinius ar
25 Žarnos ritės rankena (tik HDS 5/xx U)
kanalizaciją. Todėl variklius ir dugnus
26 Stūmimo rankena
plaukite tik pritaikytose vietose, kuriose
27 Antgalio þymë
įrengtos alyvos atskyrikliai.
28 Trijų skyrių antgalis
29 Purškimo antgalis
Saugos reikalavimai
30 Rankinio purškiamo pistoleto apsaugi-
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
nis fiksatorius
skysčių purkštuvų.
31 Rankinio purkštuvo svertas
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
32 Rankinis purkštuvas
nelaimingų atsitikimų prevencijos.
Spalvinis ženklinimas
Skysčių purkštuvai privalo būti regulia-
riai tikrinami, o patikrų rezultatai - patei-
– Valymo proceso valdymo elementai yra
kiami raštiškai.
geltonos spalvos.
– Prietaiso šildymo sistema yra šiluminis
– Techninės priežiūros valdymo elemen-
įrenginys. Šiluminiai įrenginiai privalo
tai yra šviesiai pilkos spalvos.
būti reguliariai tikrinami vadovaujantis
nacionalinėmis teisės normomis.
288 LT
– 2

Saugos įranga
Rankinio purškimo pistoleto
montavimas
Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl
jos negalima keisti arba nenaudoti.
Prie pistoleto prijunkite purškimo vamzdį.
Ant purškimo antgalio sumontuokite
Pneumatinis jungiklis
purkštuką (žymės ant žiedo viršuje).
Pneumatinis jungiklis, uždarius rankinį
Prietaisas be žarnos ritės:
purškimo pistoletą, išjungia prietaisą, o jį
Aukšto slėgio žarną pritvirtinkite prie
atidarius - vėl įjungia.
prietaiso aukšto slėgio jungties.
Apsauginis vožtuvas
Degalų pripildymas
– Apsauginis vožtuvas atsidaro esant ka-
Pavojus
tilo viršslėgiui arba sugedus redukci-
Sprogimo pavojus! Pilkite tik dyzelinius de-
niam vožtuvui arba pneumatiniam
galus arba lengvą mazutą. Galimas eksplo-
jungikliui.
atavimas su biodyzelinu pagal EN 14214
– Apsauginis vožtuvas nustatytas ir už-
(kai lauko temperatūra nuo 6 °C). Jokiu
plombuotas gamykloje. Juos nustato tik
būdu nenaudokite netinkamų degalų, pa-
klientų aptarnavimo tarnyba.
vyzdžiui, benzino.
Vandens trūkumo saugiklis
Atsargiai
Vandens trūkumo saugiklis neleidžia degi-
Jokiu būdu nenaudokite įrenginio, jei tuš-
kliui pritrūkus vandens.
čias jo degalų bakas. Taip pažeisite degalų
siurblį. Tai taip pat galioja šalto vandens
Išmetamųjų dujų temperatūros
režimui.
ribotuvas
Atidarykite bako dangtelį.
Išmetamųjų dujų temperatūrai per daug pa-
Pripildyti degalų.
kilus, išmetamųjų dujų temperatūros ribotu-
Uždarykite bako dangtelį.
vas išjungia prietaisą.
Nuvalykite ištekėjusius degalus.
Apsauginis ritės kontaktas
Darbas su valymo priemonėmis
Pneumatinės pavaros apsauginis ritės kon-
Atsargiai
taktas automatiškai išjungia variklį esant te-
Sužalojimų pavojus!
minei perkrovai.
– Naudokite tik Kärcher produktus.
Apsauginis fiksatorius
– Jokiu būdu nesiurbkite tirpiklių (benzi-
no, acetono, skiedikių ir pan.).
Prie rankinio purkštuvo esantis apsauginis
– Saugokite, kad nepatektų ant į akis ir
fiksatorius neleidžia atsitiktinai įjungti prie-
ant odos.
taiso.
– Laikykitės valymo priemonės gamintojo
Naudojimo pradžia
saugos ir naudojimo reikalavimų.
Kärcher siūlo individualią valymo ir
몇 Įspėjimas
priežiūros priemonių programą.
Sužalojimų pavojus! Prietaisas, aukšto slė-
Pardavėjai mielai patars Jums.
gio žarna ir jungtys turi būti nepriekaištin-
Pripildykite / pakeiskite išorinius valymo
gos būklės. Jei jų būklė nėra
priemonės bakus.
nepriekaištinga, prietaisą naudoti draudžia-
ma.
– 3
289LT

Vandens prijungimo antgalis
Elektros srovė
몇 Įspėjimas
– Elektros įrangos charakteristikos pa-
teiktos techninėje specifikacijoje ir duo-
Laikykitės vandentiekio įmonės nurodymų.
menų lentelėje.
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso
– Elektros instaliaciją turi atlikti elektrikas
geriamojo vandens tiekimo siste-
vadovaudamasis IEC 60364-1 reikala-
moje be sistemos atskyriklio. Nau-
vimais.
dokite KÄRCHER arba alternatyvų
sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
tipo reikalavimus. Sistemos atskyrikliu te-
OFF“.
kėjusio vandens gerti negalima.
Įkiškite elektros laido kištuką.
Atsargiai
Pavojus
Sistemos skyriklį visada junkite prie van-
Pavojus susižaloti dėl srovės smūgio.
dentiekio, niekada nejunkite tiesiogiai prie
– Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavo-
įrenginio!
jų. Dirbdami lauke naudokite tik tinka-
Jungties dydžius rasite skyriuje „Techniniai
mus ir sertifikuotus vidutinio galingumo
duomenys“.
ilgintuvų laidus.
Žarnos pavalkėliu pritvirtinkite tiekimo
– Būtinai visada iki galo išvyniokite ilgina-
žarną (bent 7,5 m ilgio ir 1/2“ skers-
muosius laidus.
mens) prie vandens prijungimo rinkinio.
– Naudojamo ilgintuvo laido kištukas ir
Tiekimo žarną sujunkite su prietaiso
jungtis turi būti nelaidūs vandeniui.
vandens mova ir vandentiekio mova
Atsargiai
(pvz., vandens čiaupu).
Neviršykite didžiausios leistinos elektros
Pastaba: Tiekimo žarna ir pavalkėlis netie-
tinklo jungties varžos (žr. „Techniniai duo-
kiami kartu su prietaisu.
menys“). Jei kyla neaiškumų dėl elektros
Vandens siurbimas iš rezervuarų
tinklo jungties varžos, kreipkitės į elektros
energijos tiekimo įmonę.
Siurbimo žarną (ne mažesnio skers-
mens nei 1/2“) su filtru (priedas) prijun-
Valdymas
kite prie vandens tiekimo movos.
Pavojus
– Didžiausias siurbimo aukštis: 0,5 m
Sprogimo pavojus!
Pavojus
Nepurkškite degių skysčių.
Jokiu būdų nesiurbkite vandens ir geriamojo
Atsargiai
vandens rezervuarų. Jokiu būdu nepumpuo-
– Jokiu būdu nenaudokite įrenginio, jei
kite skysčių, turinčių sudėtyje tirpiklių, pavyz-
tuščias jo degalų bakas. Taip pažeisite
džiui, lako skiediklio, benzino, alyvos arba
degalų siurblį. Tai taip pat galioja šalto
nefiltruoto vandens. Prietaiso tarpikliai neat-
vandens režimui.
sparūs tirpikliams. Susidaręs skiediklių debe-
– Pažeidimo pavojus! Niekada neeksplo-
sis yra itin degus, sprogus ir nuodingas.
atuokite įrenginio be filtro vandens jung-
ties.
– Pažeidimo pavojus! Nedėkite į kaminą
ir virš jo daiktų (žarnos ir t. t.).
– Įrenginys su žarnos rite:
Būtinai visiškai išvyniokite aukšto slėgio
žarną.
290 LT
– 4

Pastaba: Jei iš aukšto slėgio purkštuko ne-
Saugos reikalavimai
purškiamas vanduo, pašalinkite orą iš siur-
몇 Įspėjimas
blio.
Pašalinkite orą iš siurblio:
Ilgą laiką laikant prietaisą rankose, dėl vi-
Jungikliu keletą kartų
įjunkite ir išjunkite
bracijos gali atsirasti kraujosruvos.
prietaisą, kai atviras rankinis purškimo
Tačiau negalima nustatyti tam tikros nau-
pistoletas.
dojimo trukmės, kadangi tai priklauso nuo
daugybės veiksnių:
Pastaba: Atjungus purškimo antgalį nuo
– Asmens kraujotakos sutrikimų (dažnai
rankinio purškimo pistoleto, oras pašalina-
šąlančių pirštų, pirštų formikacijos).
mas greičiau.
– Žemos aplinkos temperatūros. Ran-
Darbo nutraukimas
koms apsaugoti dėvėkite šiltas apsau-
Paleiskite rankinio purškimo pistoleto
gines pirštines.
svertą – prietaisas išsijungia.
– Tvirtai laikydami prietaisą, išvengsite
Vėl patraukite svertą – prietaisas vėl įsi-
kraujosrūvų.
jungia.
– Netrūkstamas naudojimas yra pavojin-
gesnis nei naudojimas su pertraukomis.
Pasirinkite reikiamą srovę
Reguliariai ilgą laiką naudojant prietaisą ir
Uždarykite rankinį purkštuvą.
pasikartojant tokiems požymiams (pavyz-
Rankinio purkštuvo svertą užfiksuokite
džiui, pirštų šalimui ir formikacijai), pataria-
apsauginiu fiksatorium.
me kreiptis į gydytoją.
Pasukite antgalio korpusą, kol norimas
Įrenginio gaubto atidarymas ir
simbolis sutaps su žyme:
uždarymas
Apvali aukšto slėgio srovė (0°)
Paveikslas
- įsisenėjusiems nešvaru-
Gaubto dangtį atblokuokite atsuktuvu,
mams
įrenginio gaubtą atverskite į priekį ir at-
Plokščia žemo slėgio srovė
kabinkite.
(CHEM) - naudojant ploviklį
Paveikslas
arba plaunant žemu slėgiu
Įkabinkite įrenginio gaubtą (žr. rody-
Plokščia aukšto slėgio srovė
kles), atverskite į viršų ir užfiksuokite
(25°) - nešvarumams, užiman-
gaubto dangtį.
tiems didelį plotą
Darbo režimai
Darbas su valymo priemonėmis
Paveikslas
– Saugokite aplinką – taupiai naudokite
0/OFF =Išjungta
valymo priemones.
1 Naudojimas su šaltu vandeniu
– Valymo priemonė turi būti pritaikyta va-
2 Naudojimo su karštu vandeniu
lomam paviršiui.
Prietaiso įjungimas
Paveikslas
Ištraukite valymo priemonių siurbimo
Prietaiso jungikliu nustatykite norimą
žarną.
darbo režimą.
Filtrą prisukite prie valymo priemonės
Prietaisas trumpam įsijungia ir išsijungia
siurbimo žarnos, kad pripildytumėte va-
pasiekus reikiamą darbo slėgį.
lymo priemonės.
Atblokuokite rankinį purškimo pistoletą.
Ją pritvirtinkite prie rezervuaro su plovi-
Paspaudus rankinį purškimo pistoletą, prie-
klio tirpalu.
taisas vėl įsijungia.
Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“.
– 5
291LT

Valymas
Prietaiso išjungimas
Valymo priemonės koncentraciją nusta-
Pavojus
tykite priklausomai nuo valomo pavir-
Galite nusiplikyti karštu vandeniu! Baigę
šiaus.
naudoti prietaisą su karštu vandeniu, būti-
Pastaba: Norėdami apsisaugoti nuo pa-
nai bent dvi minutes atviru pistoletu naudo-
žeidimų, aukšto slėgio srovę iš pradžių nu-
kite prietaisą su šaltu vandeniu, kad jis
kreipkite į valomą daiktą iš didesnio
atvėstų.
atstumo.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Rekomenduojame tokį valymo metodą
OFF“.
– Ištirpinkite nešvarumus:
Užsukite čiaupą.
Užpurkškite truputį valymo priemonės ir
Prietaiso jungikliu trumpa (maždaug 5
palaukite 1-5 minutes, tačiau neleiskite
sekundėms) įjunkite siurblį.
išdžiūti.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
– Pašalinkite nešvarumus:
OFF“.
Ištirpusius nešvarumus nuplaukite
Įjunkite rankinį purkštuvą, kol prietaiso
aukšto slėgio srove.
nebeveiks slėgis.
Tik sausomis rankomis ištraukite tinklo
Naudojimas su šaltu vandeniu
kištuką iš lizdo.
Nešvariems nešvarumams šalinti ir skalau-
Atjunkite vandens tiekimą.
ti, pavyzdžiui, sodo prietaisus, terasas,
Apsaugokite rankinį purškimo pistoletą.
įrankius ir pan.
Prietaiso laikymas
Įrenginio jungiklį nustatykite į padėtį „1“.
Įkiškite rankinį purškimo pistoletą į laikiklį.
Naudojimo su karštu vandeniu
Prietaisas be žarnos ritės:
Pavojus
Suvyniokite aukšto slėgio žarną ir užka-
Pavojus nusiplikyti!
binkite ant žarnų
laikiklio.
Įrenginio jungiklį nustatykite į padėtį „2“.
Prietaisas su žarnos rite:
Suvyniokite aukšto slėgio žarną į ritę.
Baigus naudoti prietaisą su valymo
Įstumkite sukamosios rankenos ranke-
priemonėmis
nėlę – taip užblokuosite žarnų ritę.
Visiškai užsukite valymo priemonių si-
Apvyniokite laidą apie laikiklį.
urbimo žarnos filtrą (-).
Kištuką pritvirtinkite sumontuotu fiksa-
Įrenginio jungiklį nustatykite į padėtį „1“.
toriumi.
Bent 1 minutę išskalaukite prietaisą
švariu vandeniu atvėrę rankinį purškimo
pistoletą.
292 LT
– 6

Apsauga nuo šalčio
Transportavimas
Atsargiai
Pavojus
Iki galo neišleidus iš prietaiso vandens, šal-
Susižalojimo pavojus! Apvirtimo pavojus
tis gali sugadinti prietaisą.
per didelėse įkalnėse, esant dideliam šoni-
Pastatykite prietaisą apsaugotoje nuo
niam nuolydžiui ir nestabiliam pagrindui.
šalčio vietoje.
– Įrenginį galima transportuoti į ne dides-
Jei prietaisas pritvirtintas prie kamino, lai-
nę kaip 2 % įkalnę.
kykitės šių reikalavimų:
– Todėl naudokite mašiną tik ant tvirto pa-
Atsargiai
grindo.
Prietaisas gali būti pažeistas dėl į kaminą
Atsargiai
patenkančio šalto oro.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
Jei lauko temperatūra yra žemesnė nei
tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.
0 °C, atjunkite prietaiso nuo kamino.
Prieš transportuodami įrenginį paguldy-
Jei neįmanoma laikykite prietaiso aukštes-
kite ant nugaros ir išleiskite likusį van-
nėje temperatūroje, laikinai jo nenaudokite.
denį.
Jei transportuojate prietaisą ilgesnį ats-
Laikinas prietaiso nenaudojimas
tumą, vilkite jį už stūmimo rankenos.
Ilgesnių darbo pertraukų metu arba, jei ne-
Įrenginį neškite paėmę už rankenų ir
įmanoma jo laikykite aukštesnėje nei 0 °C
stūmimo rankenos.
temperatūroje.
Transportuojant įrenginį transporto
Išleiskite vandenį.
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
Išskalaukite prietaisą antifrizu.
galiojančius reglamentus, kad neslystų
Vandens išleidimas
ir neapvirstų.
Nusukite vandens tiekimo ir aukšto slė-
Priežiūra ir aptarnavimas
gio žarnas.
Paveikslas
Pavojus
Paguldykite įrenginį ant galinės pusės.
Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio
Įjunkite šalto vandens režimą ne ilgiau
įrenginio ir elektros šoko.
kaip 1 minutę, kol siurblys ir vamzdžiai
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
bus tušti.
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
Išskalaukite prietaisą antifrizu
kištuką iš tinklo lizdo.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Pastaba: Laikykitės antifrizo gamintojo pa-
OFF“.
teikiamų naudojimo instrukcij
ų.
Į vandens jungtį įpilkite įprasto antifrizo.
Užsukite čiaupą.
Įjunkite prietaisą (be degiklio) ir palauki-
Prietaiso jungikliu trumpa (maždaug 5
te, kol jis visiškai išsiskalaus.
sekundėms) įjunkite siurblį.
Taip užtikrinama ir apsauga nuo korozijos.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
OFF“.
Laikymas
Paleiskite rankinį purškimo pistoletą ir pa-
laukite, kol prietaiso nebeveiks slėgis.
Atsargiai
Tik sausomis rankomis ištraukite tinklo
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
kištuką iš lizdo.
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso
Atjunkite vandens tiekimą.
svorį.
Apsaugokite rankinį purškimo pistoletą.
Atvėsinkite prietaisą.
– 7
293LT

Jei ir po to gedimas išlieka, pateikite
Saugos priežiūra/techninės
prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo
priežiūros sutartis
tarnybai.
Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati-
– Suveikė išmetamųjų dujų ribotuvas, ap-
nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės
rūkusi kaitinimo spiralė.
priežiūros sutartį. Kilus klausimams, pasi-
Pateikite prietaisą klientų aptarnavimo
konsultuokite.
tarnybai išvalyti nuo rūdžių.
Techninės priežiūros intervalai
– Suveikė išmetamųjų ribotuvas, per
aukšta išmetamųjų dujų temperatūra.
Kas savaitę
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Išvalykite vandens jungties filtrą.
OFF“.
Kas mėnesį
Palaukite, kol prietaisas atvės.
Išvalykite filtrą prie valymo priemonių si-
Tik prietaisams su rankiniu nustatymu į
urbimo žarnos.
pradinę padėtį:
Paveikslas
Techninė priežiūra
Paspauskite išmetamųjų dujų tempera-
Pastaba: Keisti aukšto slėgio siurblio alyvą
tūros ribotuvo atstatymo mygtuką.
nėra būtina.
Įjunkite prietaisą.
Jei ir po to gedimas išlieka, pateikite
Vandens jungties filtro valymas
prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo
Išimkite filtrą.
tarnybai.
Išplaukite filtrą vandenyje ir įdėkite atgal.
Prietaisas nesukuria slėgio
Filtro prie valymo priemonių siurbimo
žarnos valymas
– Sistemoje yra oro
Išplaukite filtrą vandenyje ir įdėkite atgal.
Pašalinkite orą iš siurblio:
Jungikliu keletą kartų įjunkite ir išjunkite
Pagalba gedimų atveju
prietaisą, kai atviras rankinis purškimo
pistoletas.
Pavojus
Pastaba: Atjungus purškimo antgalį nuo
Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio
rankinio purškimo pistoleto, oras pašalina-
įrenginio ir elektros šoko.
mas greičiau.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
Jei tuščias išorinis valymo priemonės
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
bakas, pripildykite / pakeiskite.
kištuką iš tinklo lizdo.
Patikrinkite movas ir vamzdžius.
Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite
– Užterštas vandens jungties filtras
prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo
Išvalykite filtrą.
tarnybai.
– Per mažas tiekiamo vandens kiekis
Prietaisas neveikia
Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.
skyrių „Techniniai duomenys“).
– Nėra tinklo įtampos
– Uždarytas vandens čiaupas.
Patikrinkite elektros tinklą (tiekimo sis-
Atsukite vandentiekio čiaupą.
temą).
– Perkaitęs arba perkrautas variklis
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
OFF“.
Palaukite, kol prietaisas atvės.
Įjunkite prietaisą.
294 LT
– 8

Prietaisas įsijungia ir išsijungia, kai
Neužsidega degiklis
atviras rankinis purškimo pistoletas
– Tuščias degalų bakas.
– Sistemoje yra oro
Pripildyti degalų.
Pašalinkite orą iš siurblio:
– Trūksta vandens
Jungikliu keletą kartų įjunkite ir išjunkite
Patikrinkite vandens tiekimo sistemą ir
prietaisą, kai atviras rankinis purškimo
žarnas.
pistoletas.
– Per aukšta tiekiamo vandens tempera-
Pastaba: Atjungus purškimo antgalį nuo
tūra.
rankinio purškimo pistoleto, oras pašalina-
Naudoti ne šiltesnį nei 30 °C vandenį.
mas greičiau.
Paveikslas
– Užsikimšęs aukšto slėgio purkštukas
– Užsiteršęs degalų filtras
Išvalykite antgalį.
Pakeiskite degalų filtrą.
– Užkalkėjo kaitinimo spiralė
Leiskite įrenginį klientų aptarnavimo tar-
Garantija
nybai pašalinti kalkes.
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
Prietaisas įsijungia ir išsijungia, kai
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
uždaras rankinis purškimo
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
pistoletas
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
– Aukšto slėgio sistema praranda slėgį
mos medžiagos ar gamybos defektai.
Patikrinkite aukšto slėgio sistemos ir
movų sandarumą.
Priedai ir atsarginės dalys
Iš prietaiso laša vanduo
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
– Nesandarus siurblys, nesandarus ap-
nalių priedų ir atsarginių dalių
sauginis vožtuvas.
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
Pastaba: Leidžiama norma: 3 lašai per mi-
prietaiso funkcionavimą.
nutę.
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
Jei nesandarumas didesnis, prietaisą turi
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
patikrinti klientų aptarnavimo tarnyba.
jos pabaigoje.
Prietaisas nesiurbia valymo
– Informacijos apie atsargines dalis galite
priemonių
rasti interneto svetainės www.kaer-
cher.com dalyje „Service“.
– Antgalis nustatytas į padėtį „Hochdruck“
(aukštas slėgis)
Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“.
– Išorinis valymo priemonės bakas yra
tuščias.
Pripildykite / pakeiskite išorinius valymo
priemonės bakus.
– Suteptas filtras prie valymo priemonės
siurbimo žarnos.
Išvalykite filtrą.
Paveikslas
– Užsikirtęs atbulinis vožtuvas
Nutraukite valymo priemonių žarną ir
buku daiktu atlaisvinkite atbulinį vožtuvą.
– 9
295LT

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EB atitikties deklaracija
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato
71364 Winnenden (Germany)
brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką iš-
Tel.: +49 7195 14-0
leistas modelis atitinka pagrindinius EB di-
Faksas: +49 7195 14-2212
rektyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
Winnenden, 2010/09/01
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
nebegalioja.
Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-
na
Tipas: 1.064-xxx
Specialios EB direktyvos:
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2000/14/EB
2004/108/EB
Taikomi darnieji standartai:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
HDS 5/11, HDS 5/13:
EN 61000–3–3: 2008
HDS 5/15:
EN 61000–3–11: 2000
Taikyta atitikties vertinimo procedura:
2000/14/EB: V priedas
Garso galios lygis dB(A)
HDS 5/11 U, HDS 5/15:
Išmatuotas: 91
Garantuotas: 94
HDS 5/11 UX, HDS 5/13:
Išmatuotas: 91
Garantuotas: 93
5.957-976
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
tuvės vadovybės.
CEO
Head of Approbation
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
S. Reiser
296 LT
– 10

Techniniai duomenys
HDS 5/11 HDS 5/13 HDS 5/15
Elektros tinklo duomenys
Įtampa V 220 230 240 220 230 240 220 230 240
Srovės rūšis Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Prijungiamų įtaisų galia kW 2,2 2,6 2,7
Saugiklis (inercinis) A 16 16 13 16 16 13 16 16 13
Saugiklio rūšis -- IPX5 IPX5 IPX5
Apsaugos klasė -- I I I
Didžiausia leistina tinklo varža omai -- -- (0.380+j0.237)
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 30 30 30
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min) 500 (8,3) 550 (9,2) 500 (8,3)
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų
m 0,5 0,5 0,5
(20°C)
Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Mažiausias tiekimo žarnos skersmuo coliais 1/2 1/2 1/2
Mažiausias tiekimo žarnos ilgis m 7,5 7,5 7,5
Galia
Vandens debitas l/h (l/min) 450 (7,5) 500 (8,3) 450 (7,5)
Vandens darbo slėgis (naudojant įprastą
MPa (bar) 11,0 (110) 12,5 (125) 15,0 (150)
purkštuką)
Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis
MPa (bar) 16,5 (165) 18,0 (180) 20,0 (200)
vožtuvas)
Didžiausia karšto vandens darbo tempe-
°C 80 80 80
ratūra
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min) 0-33 (0-0,6) 0-33 (0-0,6) 0-33 (0-0,6)
Degiklio galia kW 26 29 26
Maksimalios mazuto sąnaudos kg/h 2,7 3,1 2,7
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama
N 18,1 21,4 20,8
atatranka (didžiausia)
Purkštukų dydis (UX) -- 032 (033) 034 028
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Keliamas triukšmas
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 76 76 77
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 3 3 3
Triukšmo galios lygis L
WA
+ neapibrėžtis
dB(A) 94 (93) 93 94
K
WA
(UX)
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
2,4 1,0 0,9
2
Purškimo antgalis m/s
1,4 1,1 1,1
2
Nesaugumas K m/s
0,3 0,3 0,3
Eksploatacinės medžiagos
Degalai -- Mazutas EL
Mazutas EL
Mazutas EL
arba dyzelinas
arba dyzelinas
arba dyzelinas
Alyvos kiekis l 0,1 0,1 0,2
Alyvos rūšis Variklių aly-
Užsakymo Nr.:
Užsakymo
Užsakymo Nr.:
va 15W40
6.288-050.0
Nr.: 6.288-
6.288-050.0
050.0
Matmenys ir masė
Ilgis x plotis x aukštis (UX) mm 618 x 618 x 994
618 x 618 x
618 x 618 x 994
(1163)
994 (1163)
(1163)
Tipinė eksploatacinė masė (UX) kg 70 (72) 74 (76) 76 (78)
Degalų bakas l 6,5 6,5 6,5
– 11
297LT

Перед першим застосуванням
Захист навколишнього
вашого пристрою прочитайте
Українська
середовища
цю оригінальну інструкцію з
експлуатації, після цього дійте
Матеріали упаковки
відповідно неї та збережіть її для
піддаються переробці для
подальшого користування або для
повторного використання.
наступного власника.
Будь ласка, не викидайте
– Перед першим використанням на
пакувальні матеріали разом із
виробництві обов’язково прочитайте
домашнім сміттям, віддайте їх
вказівки з техніки безпеки № 5.951-
для на переробку.
949.0.
Старі пристрої містять цінні
– Якщо виникають ошкодження при
матеріали, що можуть
транспортуванні, негайно повідомте
використовуватися повторно.
про це продавця.
Батареї, мастило та схожі
– При розпакуванні перевірити перелік
матеріали не повинні
потрапити у навколишнє
вмісту упаковки. Обсяг постачання
середовище. Тому, будь ласка,
див. на мал. 1.
утилізуйте старі пристрої за
Перелік
допомогою спеціальних
систем
збору сміття.
Захист навколишнього
середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .1
Будь ласка, не допустіть потрапляння
Знаки у посібнику . . . . . . . UK . . .1
моторних мастил, мазуту, дизельного
палива та бензину у навколишне
Елементи приладу . . . . . . UK . . .2
середовище. Будь ласка, захищайте
Символи на пристрої . . . . UK . . .2
грунт та утилізуйте віпрацьовані
Правильне застосування . UK . . .2
мастила, не зашкоджуючи
Правила безпеки. . . . . . . . UK . . .3
навколишньому середовищу.
Захисні пристрої . . . . . . . . UK . . .3
Інструкції із застосування
Введення в експлуатацію. UK . . .3
компонентів (REACH)
Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .5
Актуальні відомості про компоненти
Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .8
наведені на веб-вузлі за адресою:
Транспортування . . . . . . . UK . . .8
www.kaercher.com/REACH
Догляд та технічне
обслуговування. . . . . . . . . UK . . .9
Знаки у посібнику
Допомога у випадку
неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .9
Обережно!
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . .11
Для небезпеки, яка безпосередньо
Приладдя й запасні деталі UK . . 11
загрожує та призводить до тяжких
травм чи смерті.
Заява при відповідність
Європейського
몇 Попередження
співтовариства . . . . . . . . . UK . .11
Для потенційно можливої небезпечної
Технічні характеристики. . UK . .12
ситуації, що може призвести до
тяжких травм чи смерті.
Увага!
Для потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до легких
травм чи спричинити матеріальні
збитки.
298 UK
– 1

Елементи приладу
Кольорове маркування
– Органи управління для процесу
Малюнок
чищення є жовтими.
1 Рукав високого тиску
– Органи управління для технічного
2 Тримач кабелю
обслуговування та сервісу є світло-
3 Отвір для заливки палива
сірими.
4 Покажчик рівня
5 Підставка для насадок
Символи на пристрої
6 Електропідвід
Струмінь під високим
7 Насос високого тиску
тиском може становити
8 Комплект для підведення води
небезпеку при
9 Високонапірне з'єднання (лише HDS
неправильному
5/xx U)
використанні.
10 Місце вихлопного сопла
Забороняється
11 Підведення води з фільтром
скеровувати струмінь води на людей,
12 Апаратний вимикач
тварин, увімкнене електричне
13 Кришка пристрою
обладнання чи на сам високонапірний
14 Ручка
миючий апарат. В процесі роботи
високонапірний миючий апарат можна
15 Вихідний отвір високонапірного
встановлювати лише у вертикальне
шлангу (лише HDS 5/xx UX)
положення.
16 Опора
17 Колесо
Прилад з барабаном для шланга:
18 Пальник
Небезпека опіку об гарячу
19 Підставка
для шланга (лише HDS 5/
поверхню!
xx U)
20 Барабан для шлангу (лише HDS 5/xx
UX)
Правильне застосування
21 Всмоктуючий шланг для засобів для
чищення з фільтром
– Очистка: машин, автомобілів,
будівель, інструментів, фасадів,
22 Тримач для струменевої трубки
терас, садово-городнього інвентарю
23 Заводська табличка
та ін.
24 Ковпачок
– В процесі роботи високонапірний
25 Кривошипна рукоятка барабана для
миючий апарат можна
шлангу (лише HDS 5/xx UX)
встановлювати лише у вертикальне
26 Тягова ручка
положення.
27 Маркування форсунки
– Не можна залишати без нагляду
28 3-елементна форсунка
прилад, якщо він працює.
29 Вихлопне сопло
Обережно!
30 Запобіжний стопор пістолета-
Небезпека травмування! При
розпилювача
використанні на автозаправних
31 Важіль з ручним розпилювачем
станціях або в інших небезпечних зонах
32 Ручний розпилювач
слід дотримуватися відповідних правил
техніки безпеки.
– 2
299UK

Будь ласка, не допустіть потрапляння
Система запобігання у разі
маслянистих стічних вод у землю,
відсутності води
водойми або каналізацію. Тому миття
Система запобігання у разі відсутності
моторів і днища автомашин слід
води перешкоджає включенню пальника
проводити тільки в пристосованих для
при нехватці води.
цього місцях з уловлювачем мастила.
Обмежник температури газів, що
Правила безпеки
відходять
– Необхідно дотримуватися
Обмежник температури вихлопних газів
відповідних національних
відключає апарат при досягненні
законодавчих норм по роботі з
занадто високої температури вихлопних
рідинними струминними
газів.
установками.
Захистий контакт обмотки
– Необхідно дотримуватися
відповідних національних
Захисний контакт обмотки в обмотці
законодавчих норм по техніці
мотора насосного приводу вимикає
безпеки. Необхідно регулярно
мотор за умови термічного
перевіряти роботу рідинних
перенавантаження
.
струминних установок і результати
Запобіжний стопор
перевірки оформляти в письмовому
виді.
Заапобіжний стопор ручного
розпилювача запобігає несвідомому
– Нагрівальним пристроєм приладу є
включенню пристрою.
топкова установка. Необхідно
регулярно перевіряти топкові
Введення в експлуатацію
установки дотримуючи відповідних
національних законодавчих норм.
몇 Попередження
Небезпека травмування! Пристрій,
Захисні пристрої
підведення, шланг високого тиску та
Захисні пристрої призначені для захисту
з'єднання повинні бути справні. Якщо
користувача і не повинні бути виведені з
пристрій несправний, його
ладу або використовуватися з іншою
використовувати не можна.
метою.
Установка ручного
Манометричний вимикач
пістолета-розпилювача
Манометричний вимикач при закриванні
З'єднаєте струминну трубку з ручним
пістолета відключає прилад і знову
пістолетом-розпилювачем.
включає його при відкриванні.
Форсунку встановити на струминній
трубці (маркувальною відміткою
Запобіжний клапан
вгору).
– Запобіжний клапан відкривається в
Пристрій без барабана для шланга:
разі виникнення в казані
Встановіть рукав високого тиску на
надлишкового тиску, або у випадку
з’єднання високого
тиску.
несправності перепускного клапана
або манометричного вимикача.
– Запобіжний клапан настроєний і
опломбований на заводі.
Настроювання здійснюється тільки
сервісною службою.
300 UK
– 3