Karcher HDS 12-18 -4S Classic EU-I – страница 24

Инструкция к Karcher HDS 12-18 -4S Classic EU-I

Панель управління

Правильне застосування

Мал. 2

Очистка: машин, автомобілів, будівель,

A Апаратний вимикач

інструментів, фасадів, терас, садово-

B Регулятор температури

городнього інвентарю та ін.

C Дозуючий клапан засобу для

Обережно!

чищення

Небезпека травмування! При

D Манометр

використанні на автозаправних

1 Контрольна лампочка насосу

станціях або в інших небезпечних зонах

2 Контрольна лампочка напрямку

слід дотримуватися відповідних правил

обертання

техніки безпеки.

(на HDS 7/11, HDS 7/12 відсутня)

Будь ласка, не допустіть потрапляння

3 Контрольна лампа готовності до

маслянистих стічних вод у землю,

експлуатації

водойми або каналізацію. Тому миття

4 Контрольна лампа палива

моторів і днища автомашин слід

5 Контрольна лампочка засобу для

проводити тільки в пристосованих для

чищення 1

цього місцях з уловлювачем мастила.

(тільки для HDS 12/18)

6 Контрольна лампочка двигуна

Правила безпеки

7 Контрольна лампочка несправності

Необхідно дотримуватися

пальника

відповідних національних

8 Контрольна лампочка "Тех.

законодавчих норм по роботі з

обслуговування"

рідинними струминними

9 Контрольна

лампочка "Догляд за

установками.

системою"

Необхідно дотримуватися відповідних

10 Контрольна лампочка засобу для

національних законодавчих норм по

чищення 2

техніці безпеки. Необхідно регулярно

(тільки для HDS 12/18)

перевіряти роботу рідинних

струминних установок і результати

Кольорове маркування

перевірки оформляти в письмовому

Органи управління для процесу

виді.

чищення є жовтими.

Нагрівальним пристроєм приладу є

Органи управління для технічного

топкова установка. Необхідно

обслуговування та сервісу є світло-

регулярно перевіряти топкові

сірими.

установки дотримуючи відповідних

національних законодавчих норм.

Символи на пристрої

Відповідно до діючих національних

Струмінь під високим тиском

вимог, цей високонапірний миючий

може становити небезпеку

апарат вводиться в експлуатацію для

при неправильному

промислового використання особою,

використанні. Не можна направляти

що пройшла навчання. Фахівці фірми

струмінь на людей, тварин, увімкнуте

KÄRCHER здійснили процес першого

електрообладнання або на сам прилад.

введення в експлуатацію та

задокументували цей процес.

Документацію можна одержати,

відправивши запит партнерові фірми

KÄRCHER.

– 3

461UK

При запиті документації слід вказати

Система запобігання у разі

номер деталі та заводський номер

відсутності води

пристрою.

Ми посилаємося на те, що відповідно

Система запобігання у разі

до діючих національних вимог

відсутності води перешкоджає

пристрій періодично повинна

включенню пальника при нехватці

перевіряти особа, що пройшла

води.

навчання. Будь ласка, зверніться до

Сітка перешкоджає забрудненню

партнера фірми KÄRCHER.

системи і повинна регулярно

чиститися.

Захисні пристрої

Обмежник температури газів, що

Захисні пристрої призначені для захисту

відходять

користувача і не повинні бути виведені з

ладу або використовуватися з іншою

Обмежник температури вихлопних

метою.

газів відключає апарат при

досягненні занадто високої

Пропускний клапан з двома

температури вихлопних газів.

манометричними вимикачами

Введення в експлуатацію

При зменшенні об'єму води в

головній частині насоса або за

Попередження

допомогою регулятора Servopress

Небезпека травмування! Пристрій,

відкривається пропускний клапан і

підведення, шланг високого тиску та

частина води повертається до

з'єднання повинні бути справні. Якщо

всмоктувальної частини насоса.

пристрій несправний, його

Якщо ручний пістолет-розпилювач

використовувати не можна.

закривається і вся вода повертається

Зафіксуйте стояночну гальмівну

до усмоктувальної сторони насоса,

систему.

манометричний вимикач на

Встановити дугу ручки

пропускному клапані відключає

насос.

Мал. 3

Якщо ручний розпилювач буде знов

Увага!

відкрито, пневматичний вимикач

Підведення електрики помістити в

знов вмикає насос на голівці

кабелевід правої спускової скоби.

циліндру.

Слідкувати за тим, щоб не пошкодити

Пропускний клапан настроєний і

кабель.

опломбований на заводі. Настроювання

здійснюється тільки сервісною службою.

Запобіжний клапан

Запобіжний клапан відкривається у

випадку несправності пропускного

клапана або манометричного

вимикача.

Запобіжний клапан настроєний і

опломбований на заводі. Настроювання

здійснюється тільки сервісною службою.

462 UK

– 4

Догляд за насосами та захист від

Залити засіб для догляду за

підсмоленої води: Установити

системою

сервісний вимикач щонайменше в

Вказівка: Для захисту пристрою

положення 3.

відключити пальник на 5 годин після

Заливка палива

спустошення резервуара із засобом для

догляду за системою.

Обережно!

Засіб для догляду за системою дуже

Небезпека вибуху! Заливайте тільки

ефективно перешкоджає утворенню

дизельне паливо або легкий мазут.

накипу на нагрівальному змійовику

Використання невідповідних видів

при експлуатації з водопровідною

палива, напр., бензину, не

водою, що містить кальцій. Воно

дозволяється.

додається по краплі в прийомний

Увага!

канал бака з поплавцем.

У жодному разі не використовуйте

На заводі дозування встановлене на

апарат з порожнім паливним баком.

середню твердість води.

Інакше буде пошкоджено паливний

Вказівка: Проба засобу для догляду за

насос.

системою включена в комплект

Заливка палива.

постачання.

Закрийте кришку бака.

Залити засіб для догляду за

Витріть паливо, що пролилося.

системою.

Заливка миючого засобу

Настроювання додавання засобу

для догляду за системою

Увага!

Advance RM 110/RM 111

Небезпека травмування!

Використовуйте тільки продукти

Визначення місцевої твердості води:

фірми Karcher.

через місцеве підприємство

У жодному разі не заливайте

комунально-побутового

розчинники (бензин, ацетон,

обслуговування,

розріджувач та ін.).

за допомогою пристрою для виміру

Уникайте контакту з очами та шкірою.

твердості води (номер замовлення

Виконуйте вказівки з техніки безпеки

6.768-001).

і використання виробника миючого

Твердість

Шкала сервісного

засобу.

води (°dH)

вимикача

Karcher пропонує власну програму

<3 OFF (відсутнє дозування)

миючих засобів і засобів для

3...7 1

догляду.

Дистриб'ютор з задоволенням

7...14 2

проконсультує Вас.

14...21 3

Залийте миючий засіб.

>21 4

Встановити положення сервісного

вимикача відповідно до таблиці

твердості води.

Вказівка: Під час застосування засобу

для догляду за системою Advance 2 RM

111 слід звертати увагу на таке:

Захист від накипу: див. таблицю

– 5

463UK

Повністю всунути приєднувальний

Змонтувати ручний

патрубок шланга у вузловий елемент

пістолет-розпилювач, струминну

та зафіксувати за допомогою

трубку, форсунку та

затиску.

високонапірний шланг

Знову встановіть половинку.

Мал. 4

Подача води

З'єднаєте струминну трубку з ручним

пістолетом-розпилювачем.

Потужність див. в Технічних даних.

Закріпити шланг подачі води

Міцно затягніть гвинтове з'єднання

(мінімальна довжина

7,5 м,

струминної трубки.

мінімальний діаметр 3/4“) на

Вставте форсунку високого тиску в

комплекті для підведення води за

накидну гайку.

допомогою хомута.

Встановіть й затягніть накидну гайку.

Приєднати шланг подачі води до

Пристрій без барабана для шланга:

місця забору води приладу і до

Встановіть рукав високого тиску на

джерела води (наприклад, до крана).

зєднання високого тиску.

Вказівка: Шланг подачі води і хомут не

Прилад з барабаном для шланга:

включені в обсяг постачання.

Підключіть шлаг до розпилювача.

Всмокутування води з

Увага!

контейнера

Завжди повністю розмотуйте шланг

високого тиску.

Якщо ви бажаєте використовувати воду

з зовнішньої ємності, необхідне

Встановлення запасного шланга

наступне переустаткування:

високого тиску (апарати без

Мал. 8

барабана для намотування

Відкрити заливний отвір для догляду

шланга)

за системою.

Мал. 5

Відгвинтити та зняти кришку з

пляшки.

Встановлення запасного шлангу

Від'єднати зєднання для підведення

високого тиску (апарати з

води від фільтру тонкого очищення.

барабаном для намотування

Відгвинтити фільтр тонкого

шланга)

очищення, розташований в головній

частині насоса.

Мал. 6

Мал. 9

Завжди повністю змотуйте шланг

Зняти резервуар із засобом для

високого тиску із барабану.

догляду за системою.

Повертати барабан для шланга, доки

Відгвинтити верхній шланг подачі в

приґвинчена половинка не виявиться

бак з поплавцем.

згори. Викрутити всі 3 ґвинти та

Мал. 10

вийняти ослаблену половинку.

Підключити верхній шланг подачі до

Мал. 7

головної частини насоса.

Видавити затиск для шланга

Переставити вихідний патрубок

високого

тиску та витягти шланг.

клапана-дозатору мийного засобу.

Прокласти новий шланг високого

Підключіть всмоктувальний шланг

тиску через передбачену напрямну

(мінімальний діаметр 3/4“) з

для шланга та напрямний ролик на

фільтром (дод. устаткування) до

нижній стороні апарату.

елементу підключення

водопостачання.

464 UK

– 6

Макс. висота всмоктування: 0,5 м

Експлуатація

До того, як насос всмоктав воду, слід:

Установити регулятор тиску/кількості

Обережно!

на насосі на максимальну величину.

Небезпека вибуху!

Закрити клапан-дозатор миючого

Не розпиляти горючі рідини.

засобу.

Обережно!

Обережно!

Небезпека травмування! Ніколи не

У жодному разі не всмоктуйте воду з

використовувати пристрій без

ємкості для питної води. У жодному

встановленої струминної трубки.

разі не всмоктуйте рідини, що містять

Перевірити надійність фіксації

такі розчинники, як розріджувач лаку,

струминної трубки перед кожним

бензин, мастило або нефільтровану

застосуванням. Слід міцно затягти

воду. Прокладки в приладі не є стійкими

гвинтове з'єднання струминної

до розчинників. Туман, що

трубки.

утворюється з розчинників, -

Увага!

легкозаймистий, вибухонебезпечний і

У жодному разі не використовуйте

отрутний.

апарат з порожнім паливним баком.

Підключення до джерела току

Інакше буде пошкоджено паливний

насос.

Значення щодо підключення див.

Технічні дані та заводську табличку.

Правила безпеки

Електричні зєднання повинні бути

Попередження

виконані електромонтажником та

Довга тривалість роботи апарату

відповідати IEC 60364-1.

може через вібрацію зумовити

Обережно!

порушення місцевого кровообігу в

Небезпека поранення електричним

руках.

струмом.

Визначити точно час використання

Невідповідні подовжувачі можуть

пристрою неможливо, через те що це

бути небезпечними. На відкритому

залежить від багатьох іфакторів:

повітрі використовуйте лише

Особиста схильність до порушення

придатний для цього

кровооббігу (часто холодні пальці,

подовжувальний кабель з

зуд пальців).

відповідним маркуванням та

достатнім діаметром кабелю.

Низька температура навколишнього

Завжди повністю розмотувати

середовища. Необхідно носити теплі

подовжувальні кабелі.

рукавички для захисту.

Штекери та зєднання подовжувача,

Сильне стискання заважає

що використовується, повинні бути

кровооббігу.

водонепроникними.

Безперервна робота пристрою - це

Увага!

гурше, ніж робота з паузами.

Забороняється перевищувати

При регулярному довгому використанні

максимально допустимий повний опір в

пристроя та при повторному прояві

точці під'єднання до мережі (див.

відповідних симптомів (наприклад, зуд в

Технічні дані). В тому випадку, якщо вам

пальцях, холодні пальці) ми радимо

не відома величина повного опору

пройти обстеження у лікаря.

мережі в точці електричного

підключення, зверніться в

енергозабезпечуючу організацію.

– 7

465UK

Вказівка: Якщо з форсунки високого

Заміна форсунки

тиску не виходить вода, видаліть із

Обережно!

насосу повітря. Див. параграф

"Допомога при неполадках - Пристрій не

Перед заміною форсунок слід

створює тиск" у розділі "Несправності".

відключити пристрій, а ручним

пістолетом-розпилювачем оперувати,

Регулювання температури миття

поки в пристрої не з'явиться напір.

Установити регулятор температури

Режими

на потрібну температуру.

від 30 °C до 98 °C:

Миття гарячою водою.

від 100 °C до 150 °C:

Очищення паром.

Замініть форсунку високого тиску

(нержавійна сталь) на парову

форсунку (латунь) (див. розділ

"Режим роботи з парою").

Встановіть робочий тиск та

0/OFF =Вимикання

продуктивність насосу

1 Режим роботи з холодною водою

Регулятор тиску/кількості насоса

2 Режим роботи Eco (гаряча вода з

Повернути регулювальний шпіндель

макс. температурою 60 °C)

за годинниковою стрілкою:

3 Режим роботи з парою/гарячою

підвищити робочий тиск (MAX).

водою

Повернути регулювальний шпіндель

Ввімкнення пристрою

проти годинникової стрілки: понизити

робочий тиск (MIN).

Установіть вимикач апарату на

потрібний режим роботи.

Регулювання тиску/кількості на

Світиться контрольна лампочка

ручному розпилювачі

готовості до роботи

.

Установити регулятор температури

Прилад вмикається на короткий час і

на макс. 98 °C.

вимикається, як тільки досягається

Встановіть максимальне значення

робочий тиск.

робочого тиску насосу.

Вказівка: Якщо під час експлуатації

Встановіть робочий

тиск та об'єм

засвітиться контрольна лампа насосу,

подачі обертанням (безступінчато)

напрямку обертання, несправності

регулятора тиску/подачі пістолета-

пальника або мотора, негайно вимкніть

розпилювача (+/-).

апарат та усуньте несправність, див.

Обережно!

розділ "Допомога при неполадках".

Під час регулювання тиску/витрати

Зніміть ручний пістолет-розпилювач

слід звернути увагу на те, щоб

із запобіжника.

гвинтове з'єднання струминної трубки

При вмиканні ручного пістолета-

не ослабнуло.

розпилювача

прилад знову вмикається.

Вказівка: Якщо треба довго працювати

зі зниженим тиском, відрегулюйте тиск

на насосі.

466 UK

– 8

Експлуатація з засобом для

Режим роботи з парою/гарячою

чищення

водою

Для дбайливого ставлення до

Ми рекомендуємо наступні температури

навколишнього середовища

для миття:

ощадливо використовуйте миючий

Легкі забруднення

засіб.

30-50 °C

Миючий засіб має бути призначений

Забруднення, що містять білок,

для миття оброблюваної поверхні.

напр., у харчовій промисловості

За допомогою клапана-дозатора

макс. 60 °C

миючого засобу встановіть

Мийка автомобілів, машин

концентрацію миючого засобу,

60-90 °C

відповідно до вказівок виробника.

Розконсервація, забруднення з

Вказівка: Орієнтовні значення на панелі

високим вмістом жирів

керування при максимальному

100-110 °C

робочому тиску.

Розморожування заповнювачів,

Миття

часткове очищення фасадів

до 140 °C

Встановіть тиск/температуру і

концентрацію миючого засобу

Режим роботи з гарячою водою

відповідно до оброблюваної

Обережно!

поверхні.

Небезпека обварювання!

Вказівка: Щоб уникнути пошкоджень

Установити регулятор температури

унаслідок

високого тиску, спочатку

на потрібну температуру.

завжди скеровуйте струмінь високого

тиску на оброблюваний предмет з

Режим роботи з паром

великої відстані.

Обережно!

Рекомендовані методи очищення

Небезпека опіку! При робочих

Розчинення бруду:

температурах більше 98 °C робочий

Ощадливо нанесіть миючий засіб і

тиск не повинен перевищувати

дайте йому подіяти протягом 1...5

3,2 МПа (32 бар).

хвилин, але не допускайте

Тому обов'язково слід вживати наступні

висихання.

заходи:

Видалення бруду:

Змийте розчинений бруд струменем

Замінити форсунку високого тиску

високого тиску.

(нержавіюча сталь) на парову >

Режим роботи з холодною водою

форсунку (латунь, деталі див. у

розділі "Технічні > дані").

Видалення легких забруднень і чистова

Повністю відкрийте регулятор подачі

мийка, напр.: садово-городнього

води/тиску на ручному пістолеті-

інвентарю, терас, інструментів та ін.

розпилювачі, напрямок + до упору.

При необхідності, відрегулюйте

Встановіти мінімальне значення

робочий тиск.

робочого тиску насоса.

Режим роботи Eco

Встановіть реґулятор температури

на мін. 100 °C.

Використовується найекономічніший

температурний режим роботи апарату.

Вказівка: Температуру можна

відрегулювати до 60 °C.

– 9

467UK

Після роботи з миючим засобом

Захист від морозів

Дозуючий клапан миючого засобу

Увага!

встановити на „0“.

Мороз зашкодить апарату, якщо з

Переставити вимикач пристрою на

нього повністю не спущено воду.

ступінь 1 (режим роботи з холодною

Залиште апарат на зберігання у

водою).

захищеному від морозу місці.

Промивати прилад при відкритому

Якщо прилад підключений

до димоходу,

клапані пістолета-розпилювача

слід виконувати наступні вказівки:

протягом мінімум 1 хвилини.

Увага!

Вимкнути пристрій

Небезпека пошкодити холодним

повітрям, що надходить через димохід.

Обережно!

При зовнішній температурі нижче

Небезпека ошпарення гарячою водою!

0 °C від'єднайте апарат від

Після роботи з гарячою водою або

димоходу.

парою для охолодження приладу його

Якщо зберігання в місці, захищеному від

слід експлуатувати з холодною водою з

морозу, неможливе, прилад слід вивести

відкритим пістолетом протягом не

з експлуатації.

менш двох хвилин.

Зберігання

Встановити вимикач на „0/OFF“.

Закрийте подачу води.

При тривалих паузах в експлуатації або

За допомогою вимикача приладу на

у випадку неможливості зберігання в

короткий час увімкніть насос

місці,

захищеному від морозу:

(близько 5 секунд).

Злийте воду.

Витягуйте штепсельну

вилку з

Промийте прилад антифризом.

розетки тільки сухими руками.

Спорожніть бак для миючого засобу.

Від'єднайте водопостачання.

Злийте воду

Запустіть ручний розпилювач, доки

Відкрутіть шланг подачі води і шланг

пристрій не залишиться без напору.

високого тиску.

Зафіксувати ручний пістолет-

Від'єднайте подачу на дні казана і

розпилювач.

спорожніть нагрівальний змійовик.

Зберігати пристрій

Залиште прилад увімкненим на

протязі не більше 1 хвилини, доки

Зафіксуйте струминну трубку у

насос і трубопроводи не

кріпленні кришки приладу.

спорожняться.

Змотайте шланг високого тиску і

Промийте пристрій засобами захисту

електричну проводку та повішайте на

від морозів.

тримачі.

Вказівка: Дотримуйтеся

інструкцій з

Прилад з барабаном для шланга:

використання антифризу.

Перед намотуванням розкладіть

Залийте в бак з поплавком звичайний

шланг високого тиску у витягнутому

антифриз.

виді.

Увімкніть пристрій (без пальника),

Обертайте кривошипну ручку за

доки він повністю не сполощеться.

годинниковою стрілкою (у напрямку,

Це також захист від корозії.

куди показує стрілка).

Вказівка: Не перегинайте шланг

високого тиску та електричну проводку.

468 UK

– 10

Інформацію про проведення

Зберігання

регулярної інспекції з техніки безпеки

або укладанні договору про технічне

Увага!

обслуговування можна отримати в

Небезпека отримання травм та

спеціалізованій торговельній

ушкоджень! При зберіганні звернути

організації Karcher.

увагу на вагу пристрою.

Періодичність технічного

Транспортування

обслуговування

Мал. 11

Щотижня

Увага!

Очистити сітчастий фільтр елементу

Небезпека ушкодження! Під час

підключення подачі води.

завантаження пристрою вилочним

Почистіть фільтр тонкого очищення.

навантажувачем звернути увагу на

Перевірити рівень мастила.

малюнок.

Увага!

Увага!

У разі помутніння мастила негайно

Небезпека отримання травм та

зв'яжіться з сервісною службою фірми

ушкоджень! При транспортуванні слід

Karcher.

звернути увагу на вагу пристрою.

При перевезенні апарату в

Щомісяця

транспортних засобах слід

Очистити сітчастий фільтр у системі

враховувати місцеві

діючі державні

запобігання на випадок відсутності

норми, направлені на захист від

води.

ковзання та перекидання.

Очистити фільтр у всмоктувальному

шлангові миючого засобу.

Догляд та технічне

Через 500 годин експлуатації, не рідше

обслуговування

одного разу на рік

Обережно!

Заміна мастила.

Небезпека травмування від випадково

Найпізніше - періодично протягом 5

запущеного апарату і електрошоку.

років

До проведення будь-яких робіт слід

Провести випробування під тиском

вимкнути пристрій та витягнути

відповідно до інструкцій виробника.

штекер.

Профілактичні роботи

Встановити вимикач на „0/OFF“.

Закрийте подачу води.

Очищення сітчастого фільтра

За допомогою вимикача приладу на

елементу підключення подачі води

короткий час увімкніть насос

Зніміть сітку.

(близько 5 секунд).

Промийте сітку у

воді і встановіть на

Витягуйте штепсельну вилку з

місце.

розетки тільки сухими руками.

Очищення фільтру тонкого очищення

Від'єднайте водопостачання

.

Усуньте тиск з приладу.

Увімкніть пістолет-розпилювач, доки

Відгвинтити фільтр тонкого

прилад не звільниться від тиску.

очищення, розташований в головній

Зафіксувати ручний пістолет-

частині насоса.

розпилювач.

Демонтувати фільтр тонкого

Дайте пристрою охолонути.

очищення і вийняти патрон фільтру.

– 11

469UK

Очистити патрон фільтру чистою

Допомога у випадку

водою чи стиснутим повітрям.

неполадок

Знову зберіть у зворотній

послідовності.

Обережно!

Очищення сітчастого фільтра в

Небезпека травмування від випадково

системі запобігання на випадок

запущеного апарату і електрошоку.

відсутності води

До проведення будь-яких робіт слід

Відгвинтіть накидну гайку і зніміть

вимкнути пристрій та витягнути

шланг.

штекер.

Вийміть сітку.

Контрольна лампочка насоса

Вказівка: За потреби прибл. на 5 мм

закрутіть ґвинт M8 і з його допомогою

Блимає 1 раз

вийміть сітку.

Недостатнє подавання мастила

Промийте сітку у воді.

Залити мастило.

Вставте сітку.

блимає двічі

Надягніть шланг.

Протікання в системі високого тиску

Затягніть накидну гайку

.

Перевірте систему високого тиску і

Очищення фільтра у

з'єднання на герметичність.

всмоктувальному шлангові миючого

блимає тричі

засобу

Нестача води

Витягніть штуцер всмоктування

Перевірити елемент підключення

мийного засобу.

води, перевірте трубопровід, що

Промийте фільтр у воді і встановіть

подає воду.

на місце.

блимає 4 рази

Заміна мастила

Залипло герконове реле в системі

Заздалегідь приготуйте посудину для

запобігання відсутності води.

збору приблизно 1 літра мастила.

Перевірити систему запобігання

Відверніть гвинт отвору для

відсутності води.

зливання.

Контрольний індикатор

Утилізуйте мастило без шкоди для

"Напрямок обертання" блимає ( на

навколишнього середовища або здайте

HDS 7/11, HDS 7/12 відсутній)

в пункт утилізації.

Мал.12

Знову затягніть гвинт отвору для

Поміняти місцями полюси на

зливання.

штепсельній вилці.

Повільно долийте мастило до

позначки "MAX".

Контрольна лампа готовності до

Вказівка: Треба дати вийти повітряним

експлуатації погасла

бульбашкам.

Нема напруги в мережі, див. "Апарат

Марки мастил та рівень

заповнення

не працює".

зазначені в розділі "Технічні дані".

470 UK

– 12

Контрольна лампочка мотора

блимає тричі

Ушкодження розпізнавання засобу

Блимає 1 раз

для догляду за системою.

Збій захисту

Звернутися до служби підтримки

Встановити вимикач на „0/OFF“.

користувачів.

Включіть пристрій.

блимає 4 рази

Несправність виникла знову.

Датчик температури несправний

Звернутися до служби підтримки

Звернутися до служби підтримки

користувачів.

користувачів.

блимає двічі

Контрольна лампочка "Тех.

Перенавантаження/перегрів мотору

обслуговування"

Встановити вимикач на „0/OFF“.

Інтервал обслуговування

Дайте апарату вихолонути.

Провести сервісні роботи.

Включіть пристрій.

Несправність виникла знову.

Світиться контрольна лампа

Звернутися до служби підтримки

палива

користувачів.

Паливний бак порожній.

блимає тричі

Заливка палива.

Збій в постачанні напруги.

Перевірте підключення мережі та

Світиться контрольна лампочка

забеспечння мережі.

"Догляд за системою"

блимає 4 рази

Вказівка: Використання пальника

Напруга занадто висока.

можливе тільки протягом 5 годин.

Перевірте підключення мережі та

Резервуар із засобом для догляду за

забеспечння мережі.

системою порожній, з технічних

причин у резервуарі завжди

Звернутися до служби підтримки

залишаються відходи.

користувачів.

Залити засіб для догляду за

Контрольна лампочка

системою.

несправності пальника

Блимає контрольна лампочка

Блимає 1 раз

"Догляд за системою"

Спрацював обмежник температури

Вказівка: Робота пальника неможлива.

вихлопних газів.

Порожній резервуар із засобом для

Встановити вимикач на „0/OFF“.

догляду за системою.

Дайте апарату вихолонути.

Залити засіб для догляду за

Включіть пристрій.

системою.

Несправність виникла знову.

Світиться контрольна лампа

Звернутися до служби підтримки

користувачів.

мийного засобу 1 (тільки для HDS

12/18)

блимає двічі (опція)

Датчик вогню вимкнув пальника.

Бак для мийного засобу 1 порожній.

Звернутися до служби підтримки

Залийте миючий засіб.

користувачів.

– 13

471UK

Світиться контрольна лампа

Прилад протікає, вода капає з

мийного засобу 2 (тільки для HDS

нижньої частини приладу

12/18)

Насос негерметичний

Бак для миюйного засобу 2 порожній.

Вказівка: Допускаються 3 краплі на

Залийте миючий засіб.

хвилину.

При сильному протіканні перевірити

Пристрій не працює

прилад у сервісному центрі.

Немає напруги в мережі

Прилад при закритому

Перевірте підключення до

пістолеті-розпилювачі постійно

електромережі/подачі живлення.

вмикається і вимикається

Пристрій не утворює тиску

Протікання в системі високого тиску

Повітря в системі

Перевірте систему високого тиску і

Видаліть повітря з насоса:

з'єднання на герметичність.

Дозуючий клапан миючого засобу

Прилад не всмоктує миючий засіб

встановити на „0“.

При відкритому пістолеті кілька разів

Залишіть прилад працювати при

увімкнути й вимкнути прилад.

відкритому клапані-дозаторі миючого

засобу і закритій подачі води, доки

Викрутити та закрутити регулятор

повністю не буде спорожнено бак з

тиску/кількості на насосі при

поплавком і тиск не знизиться до

відкритому ручному пістолеті-

позначки "0".

розпилювачі.

Знову відкрийте подачу води.

Вказівка: Шляхом демонтажу шланга

високого тиску з елементу підключення

Якщо насос так і не

всмоктує миючий

високого тиску процес витяжки

засіб, це може статися з наступних

прискорюється.

причин:

Якщо ємність для миючого засобу

Фільтр у всмоктувальному шлангові

порожня, наповніть її.

миючого засобу забруднений

Перевірте з'єднання і трубопроводи.

Очистити фільтр.

Тиск установлено на рівні "MIN"

Зворотний клапан залипає

Встановіть тиск на рівень "MAX".

Зніміть шланг для миючого засобу і

звільніть зворотний клапан за

Засмітився сітчастий фільтр подачі

допомогою тупого предмета.

води

Очистити сітку.

Почистити фільтр тонкого очищення,

замінити на новий в разі

необхідності.

Кількість води, що подається,

занадто низька

Перевірити о'бєм подачі води (див.

розділ "Технічні дані").

472 UK

– 14

Пальник не запалюється

Гарантія

Порожній резервуар із засобом для

У кожній країні діють умови гарантії,

догляду за системою.

видані нашими компетентними

Залити засіб для догляду за

товариствами зі збуту. Можливі

системою.

несправності приладу протягом

Паливний бак порожній.

гарантійного строку ми усуваємо

Заливка палива.

безкоштовно, якщо причина полягає в

дефектах матеріалів або помилках при

Нестача води

виготовленні

.

Перевірити елемент підключення

води, перевірте трубопровід, що

Приладдя й запасні деталі

подає воду.

Вказівка: При підключенні пристрою до

Очистити сітчастий фільтр у системі

каміна або в тому випадку, коли пристрій

запобігання на випадок відсутності

не видно, рекомендується встановлення

води.

датчика полум'я (опція).

Паливний фільтр забруднений

При цьому будуть використовуватись

Замініть паливний фільтр.

лише ті комплектуючі та запасні

Немає іскри запалювання

частини, що надаються виробником.

Якщо при експлуатації через

Оригінальні комплектуючі та запасні

оглядове скло не видна іскра

частини замовляються по гарантії,

запалювання, доручіть огляд

щоб можна було безпечно та без

приладу сервісній службі.

перешкод використовувати пристрій.

Встановлена температура для

Асортимент запасних частин, що

режиму роботи з гарячою водою

часто необхідні, можна знайти в кінці

інструкції по експлуатації.

не досягається

Подальша інформація по запасним

Робочий тиск/продуктивність занадто

частинам є на сайті

високий

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

Установити робочий тиск та

продуктивність на регуляторі тиску/

кількості на насосі.

Закопчений нагрівальний змійовик

Доручіть видалення кіптяви сервісній

службі.

Якщо пошкодження не можна

усунути, необхідно перевірити

пристрій у службі обслуговування

клієнтів.

– 15

473UK

Застосовані специфікації:

Заява при відповідність

AD 2000 за зразком

Європейського

TRD 801 за зразком

співтовариства

Назва відповідального

Цим ми засвідчуємо, що таким чином

представництва:

помічені машини по своїй розробці та

Для 97/23/EG

типу конструкції у нашому виконанні

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

Am Grauen Stein

відповідають основним вимогам по

51105 Köln

безпечності та охороні здоровя

Код 0035

директив Європейського

співтовариства. Це засвідчення втрачає

Сертифікат :

силу при змінах машини, не узгоджених з

01 202 111/Q-08 0003

нами.

Застосовуваний метод оцінки

Продукт: Очищувач високого тиску

Тип: 1.071-xxx

відповідності

Тип: 1.077-xxx

для 2000/14/EG

Доповнення V

Відповідна директива ЄС

97/23/ЄС

Рівень потужності dB(A)

2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)

HDS 8/17

2004/108/ЄС

Виміряний:86

1999/5/ЄС

Гарантований:88

2000/14/ЄС

HDS 10/20

Категорія вузла

Виміряний:88

II

Гарантований:90

Спосіб відповідності

HDS 12/18

Модуль H

Виміряний:88

Нагрівальний змійовик

Гарантований:90

Оцінка відповідності модуля H

Запобіжний клапан

5.957-902

Оцінка відповідності Ст. 3 абз. 3

Блок управління

Ті, хто підписалися діють за запитом та

Оцінка відповідності модуля H

дорученням керівництва.

різні трубопроводи

Оцінка відповідності Ст. 3 абз. 3

Прикладні гармонізуючі норми

CEO

Head of Approbation

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

уповноважений по документації:

EN 60335–1

S. Reiser

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

EN 62233: 2008

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

HDS 8/17:

71364 Winnenden (Germany)

EN 61000–3–3: 2008

HDS 10/20, HDS 12/18:

Тел.: +49 7195 14-0

EN 61000–3–11: 2000

Факс: +49 7195 14-2212

EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008

Winnenden, 2011/05/01

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002

474 UK

– 16

Технічні характеристики

HDS 7/11

HDS 7/12 *AU HDS 8/17

HDS 8/17 *AU/

Classic *KAP

Classic *KAP

Classic *EU

Під'єднання до мережі

Напруга V 220 240 220 400-420

Тип струму Hz 1~ 60 1~ 50 3~ 60 3~ 50

Загальна потужність kW 3,4 3,4 5,5 5,5

Запобіжник (інертний) A 16 15 32 16

Ступінь захисту -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Клас захисту --IIII

Максимальний допустимий опір мережі Ом (0,321+ j0,200) (0,321+ j0,200) -- --

Підключення водопостачання

Температура струменя (макс.) °C 30 30 30 30

Обєм, що подається (мін). l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3) 1100 (18,3)

Глибина всмоктування з відкритого

m 0,5 0,5 0,5 0,5

контейнера (20 °C)

Тиск, що подається (макс.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Робочі характеристики

Продуктивність при роботі з водою l/h (l/min) 350-700 (5,8-

350-700 (5,8-

400-800 (6,7-

400-800 (6,7-

11,7)

11,7)

13,3)

13,3)

Робочий тиск води (зі стандартною

MPa (bar) 3-11 (30-110) 3-12 (30-120) 3-17 (30-170) 3-17 (30-170)

форсункою)

Макс. робочий тиск (запобіжний клапан) MPa (bar) 14 (140) 15 (150) 20,5 (205) 20,5 (205)

Продуктивність при роботі з парою l/h (l/min) 330-360 (5,5-

330-360 (5,5-

340-420 (5,6-

340-420 (5,6-

6)

6)

7)

7)

Макс. робочий тиск при роботі з парою (зі

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

стандартною форсункою)

деталі парової форсунки -- 2.885-039.0 2.885-039.0 2.885-119.0 2.885-119.0

Макс. робоча температура гарячої води °C 98 98 98 98

Робоча температура при роботі з парою °C 155 155 155 155

Всмоктування миючого засобу l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8) 0-50 (0-0,8)

Потужність пальника kW 53 53 63 63

Максимальна витрата палива kg/h 4,6 4,6 5,3 5,3

Сила віддачі пістолета-розпилювача

N 17,9 17,9 24,3 24,3

(макс.)

Калібр розпилювача -- 048 048 047 047

Значення встановлене згідно EN 60355-2-79

Рівень шуму

Рівень шуму L

pA

dB(A) 70 70 71 71

Небезпека K

pA

dB(A) 2222

Рівень потужності шуму L

WA

+ небезпека

dB(A) 88 88 88 88

K

WA

Значення вібрації рука-плече

2

Ручний розпилювач m/s

1,1 1,1 1,0 1,0

2

Вихлопне сопло m/s

3,4 3,4 3,4 3,4

2

Небезпека K m/s

1,0 1,0 1,0 1,0

Робочі матеріали

Паливо -- Мазут EL або

Мазут EL або

Мазут EL або

Мазут EL або

дизельне

дизельне

дизельне

дизельне

паливо

паливо

паливо

паливо

Кількість мастила l 0,75 0,75 0,75 0,75

Вид мастила -- 0W40 0W40 SAE 90 SAE 90

Розміри та вага

Довжина x ширина x висота mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

1060

Типова робоча вага, M/S kg 146 146 155 155

Типова робоча вага, MX/SX kg 154 154 163 163

Паливний бак l25252525

Бак для мийного засобу l 10+20 10+20 10+20 10+20

– 17

475UK

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

Classic *KAP

*AU/Classic

Classic *KAP

*AU/Classic

*EU

*EU

Під'єднання до мережі

Напруга V 220 400-420 220 400-420

Тип струму Hz 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50

Загальна потужність kW 7,8 7,8 8,4 8,4

Запобіжник (інертний) A 32 16 32 16

Ступінь захисту -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Клас захисту --IIII

Максимальний допустимий опір мережі Ом -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102) (0,163+ j0,102)

Підключення водопостачання

Температура струменя (макс.) °C 30 30 30 30

Обєм, що подається (мін). l/h (l/min) 1500 (25) 1300 (21,7) 1500 (25) 1500 (25)

Глибина всмоктування з відкритого

m 0,5 0,5 0,5 0,5

контейнера (20 °C)

Тиск, що подається (макс.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Робочі характеристики

Продуктивність при роботі з водою l/h (l/min) 500-1000 (8,3-

500-1000 (8,3-

600-1200 (10-

600-1200 (10-

16,7)

16,7)

20)

20)

Робочий тиск води (зі стандартною

MPa (bar) 5-20 (50-200) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180) 3-18 (30-180)

форсункою)

Макс. робочий тиск (запобіжний клапан) MPa (bar) 24 (240) 24 (240) 21,5 (215) 21,5 (215)

Продуктивність при роботі з парою l/h (l/min) 460-505 (7,6-

460-505 (7,6-

550-610 (9,1-

550-610 (9,1-

8,4)

8,4)

10,1)

10,1)

Макс. робочий тиск при роботі з парою (зі

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

стандартною форсункою)

деталі парової форсунки -- 2.885-041.0 2.885-041.0 2.885-120.0 2.885-120.0

Макс. робоча температура гарячої води °C 98 98 98 98

Робоча температура при роботі з парою °C 155 155 155 155

Всмоктування миючого засобу l/h (l/min) 0-60 (0-1) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2) 0-72 (0-1,2)

Потужність пальника

kW 83 75 91 91

Максимальна витрата палива kg/h 6,7 6,4 7,7 7,7

Сила віддачі пістолета-розпилювача

N 33,0 33,0 37,6 37,6

(макс.)

Калібр розпилювача -- 054 054 068 068

Значення встановлене згідно EN 60355-2-79

Рівень шуму

Рівень шуму L

pA

dB(A) 73 73 73 73

Небезпека K

pA

dB(A) 2222

Рівень потужності шуму L

WA

+ небезпека

dB(A) 90 90 90 90

K

WA

Значення вібрації рука-плече

2

Ручний розпилювач m/s

1,2 1,2 1,5 1,5

2

Вихлопне сопло m/s

5,2 5,2 4,8 4,8

2

Небезпека K m/s

1,0 1,0 1,0 1,0

Робочі матеріали

Паливо -- Мазут EL або

Мазут EL або

Мазут EL або

Мазут EL або

дизельне

дизельне

дизельне

дизельне

паливо

паливо

паливо

паливо

Кількість мастила l 1,0 1,0 1,0 1,0

Вид мастила -- SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90

Розміри та вага

Довжина x ширина x висота mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

1060

Типова робоча вага, M/S kg 175 175 178 178

Типова робоча вага, MX/SX kg 182 182 185 185

Паливний бак l25252525

Бак для мийного засобу l 10+20 10+20 10+20 10+20

476 UK

– 18

Періодичні перевірки

Вказівка: Необхідно дотримуватися рекомендованих термінів перевірки, що

відповідають національним вимогам країни експлуатаційника.

Дата проведення

Зовнішній огляд Внутрішній

Випробування

перевірки:

огляд

на міцність

Ім'я Підпис особи, що

Підпис особи, що

Підпис особи, що

прошла навчання/

прошла навчання/

прошла навчання/

дата

дата

дата

Ім'я Підпис особи, що

Підпис особи, що

Підпис особи, що

прошла навчання/

прошла навчання/

прошла навчання/

дата

дата

дата

Ім'я Підпис особи, що

Підпис особи, що

Підпис особи, що

прошла навчання/

прошла навчання/

прошла

навчання/

дата

дата

дата

Ім'я Підпис особи, що

Підпис особи, що

Підпис особи, що

прошла навчання/

прошла навчання/

прошла навчання/

дата

дата

дата

Ім'я Підпис особи, що

Підпис особи, що

Підпис особи, що

прошла навчання/

прошла навчання/

прошла навчання/

дата

дата

дата

Ім'я Підпис особи, що

Підпис особи, що

Підпис особи

, що

прошла навчання/

прошла навчання/

прошла навчання/

дата

дата

дата

– 19

477UK

AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone

JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,

(South), Dubai, United Arab Emirates,

Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun,

+971 4 886-1177, www.kaercher.com

Miyagi 981-3408,

+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp

AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,

Pcia. de Buenos Aires

KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 Sin-

+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar

jeong-Dong), Seoul, Korea

02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr

AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,

+43-1-25060-0, www.kaercher.at

LV Karcher SIA, Mārupes nov., Mārupe, Kārļa Ulmaņa gatve

101, Rīga, LV-1046

AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,

+371-67 80 87 07

Victoria,

+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au

MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C,

Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México,

BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,

C.P. 53000 México,

+32-3-340 07 11, www.karcher.be

+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx

BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Bene-

MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan

dicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao

TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2,

Paulo, CEP 13.140-000

47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia,

+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br

+603 8073 3000, www.karcher.com.my

CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,

NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,

Mississauga, ON, L5N 2M2,

0900-33 666 33, www.karcher.nl

+1-905-672-8233, www.karcher.ca

NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,

CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,

+47 815 20 600, www.karcher.no

Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,

0844 850 864, www.kaercher.ch

NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,

Auckland, New Zealand,

CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,

+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz

2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road,

Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131

PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,

+86-21 5076 8018, www.karcher.cn

+48-12-6397-222, www.karcher.pl

CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,

RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1,

+420/323/606 014, www.kaercher.cz

RO-013606 BUKAREST,

+40 37 2709001, www.kaercher.ro

DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,

71364 Winnenden,

RU Karcher Ltd. Service Center, Москва, ул. Б.Почтовая, д. 40

+49-7195/903-0, www.kaercher.de

+7-495 789 90 76, www.karcher.ru

DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A,

SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,

8723 Løsning,

+46 (0)31-577 300, www.karcher.se

+45-70206667, www.karcher.dk

SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road

ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,

East, #01-00 Freight Links Express Distripark,

Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),

Singapore 608831,

+34-902 17 00 68, www.karcher.es

+65-6897-1811, www.karcher.com.sg

F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,

SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,

5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,

+421 37 6555 798, www.kaercher.sk

+33-1-4399-6770, www.karcher.fr

TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmutbey Mahallesi İstoç,

FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,

Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bağcılar, 34218 Istanbul

+358-207 413 600, www.karcher.fi

+90-212-659-43 69, www.karcher.com.tr

GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,

TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd.,

Banbury, Oxon OX16 1TB,

Sinjhuang City, Taipei County 24243, Taiwan,

+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk

+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.kar-

cher.com.tw

GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &

Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,

UA Kärcher Ltd., Petropavlivska Str., 4, Petropavlivska Bor-

+30-210-2316-153, www.karcher.gr

schagivka, Kyiv region, 08130,

+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua

HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza,

49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,

USA To locate your local dealer please visit our web site at

++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk

http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852

HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),

ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,

2051 Biatorbagy,

Edenvale, 1614,

+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu

+27-11-574-5360, www.karcher.co.za

I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),

+39-848-998877, www.karcher.it

IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park,

Oak Road, Dublin 12,

(01) 409 7777, www.kaercher.ie

06/12