Karcher HDS 12-18 -4S Classic EU-I – страница 23
Инструкция к Karcher HDS 12-18 -4S Classic EU-I

Regulāras pārbaudes
Norāde: Jāievēro ieteicamie pārbaužu intervāli atbilstoši lietošanas valstī attiecīgajām na-
cionālajām prasībām.
Pārbaudi veica: Ārēja pārbaude Iekšēja pārbaude Stiprības pārbau-
de
Uzvārds Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
tums
tums
tums
Uzvārds Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
tums
tums
tums
Uzvārds Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
tums
tums
tums
Uzvārds Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
tums
tums
tums
Uzvārds Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
tums
tums
tums
Uzvārds Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
Pilnvarotās perso-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
nas paraksts/da-
tums
tums
tums
– 17
441LV

Prieš pirmą kartą pradedant
Aplinkos apsauga
naudotis prietaisu, būtina ati-
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
Pakuotės medžiagos gali būti
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
perdirbamos. Neišmeskite pa-
naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-
kuočių kartu su buitinėmis atlie-
ninkui.
komis, bet atiduokite jas
– Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-
perdirbti.
skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.951-
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
949.0!
vertingų, antriniam žaliavų per-
– Pastebėję transportavimo metu apga-
dirbimui tinkamų medžiagų, to-
dintas detales, informuokite tiekėją.
dėl jie turėtų būti atiduoti
– Išpakavę patikrinkite, ar yra visos prie-
perdirbimo įmonėms. Akumulia-
taiso detalės. Komplektacija pateikta 1
toriai, alyvos ir panašios me-
pav.
džiagos neturėtų patekti į
Turinys
aplinką. Todėl naudotus prietai-
sus šalinkite pagal atitinkamą
Aplinkos apsauga. . . . . . . . LT . . .1
antrinių žaliavų surinkimo siste-
Naudojimo instrukcijoje naudo-
mą.
jami simboliai . . . . . . . . . . . LT . . .1
Apžvalga . . . . . . . . . . . . . . LT . . .2
Neišleiskite variklio alyvos, mazuto, dyze-
lino ir benzino į aplinką. Saugokite gruntą
Simboliai ant prietaiso . . . . LT . . .3
ir naudotos alyvos atliekas sutvarkykite
Naudojimas pagal paskirtį . LT . . .3
laikydamiesi aplinkos apsaugos reikalavi-
Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . .3
mų.
Saugos įranga . . . . . . . . . . LT . . .3
Naudojimo pradžia . . . . . . . LT . . .4
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
gas (REACH)
Valdymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .6
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .9
dalis rasite adresu:
Transportavimas. . . . . . . . . LT . . .9
www.kaercher.com/REACH
Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .9
Pagalba gedimų atveju. . . . LT . .10
Naudojimo instrukcijoje
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LT . .13
naudojami simboliai
Priedai ir atsarginės dalys . LT . .13
Pavojus
EB atitikties deklaracija . . . LT . .14
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
Techniniai duomenys . . . . . LT . .15
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
Periodiniai patikrinimai . . . . LT . .17
몇 Įspėjimas
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
sužalojimus arba mirtį.
Atsargiai
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
442 LT
– 1

29 Dėtuvės dangtis
Apžvalga
30 Priedų
dėtuvė
31 Duomenų lentelė
Prietaiso dalys
32 Gaubto dangtelis
1 paveikslas
33 Tepalo bakas
1 Prietaiso gaubtas
34 Siurblio slėgio / debito reguliatorius
2 Priedų dėklas, Purškimo antgalis
35 Alyvos išleidimo varžtas
(abipusis)
36 Valomųjų priemonių siurbtuvo atbulinis
3 Sisteminės priežiūros priemonės
vožtuvas
„Advance RM 110/RM 111“ pildymo
37 1 valomųjų priemonių siurbimo žarna su
anga
filtru
4 Varomieji ratai su stovėjimo standžiais
38 2 valomųjų priemonių siurbimo žarna su
5 Transportavimo tvirtinimo vieta
filtru
(abipusis)
39 Degalų filtras
6 Ratas
40 Serviso jungiklis
7 Vandens prijungimo rinkinys
41 Vandens trūkumo saugiklis su filtru
8 Aukšto slėgio jungtis
42 Plūdės talpykla
(tik M/S)
43 Smulkus filtras (vandens)
9 O formos žiedų komplektas (atsarginis)
Valdymo plotas
10 Aukšto slėgio žarna
11 Rankinis purkštuvas
2 paveikslas
12 Purškimo antgalis
A Prietaiso jungiklis
13 Aukšto slėgio purkštukas (aukštos ko-
B Temperatūros reguliatorius
kybės plieno)
C Valymo priemonių dozavimo vožtuvas
14 Garų purkštukas (žalvario)
D Manometras
15 Rankinio purškimo pistoleto slėgio / de-
1 Siurblio kontrolinis indikatorius
bito reguliatorius
2 Sukimosi krypties kontrolinis indikatorius
16 Rankinio purškiamo pistoleto apsaugi-
(netaikoma HDS 7/11, HDS 7/12)
nis fiksatorius
3 Parengties režimo kontrolinis indikatorius
17 Elektros įvadas
4 Degalų kontrolinė lemputė
18 Atlenkiama dalis
5 1 valomųjų priemonių kontrolinis indika-
(tik M/S)
torius
19 Vandens prijungimo antgalis su filtru
(tik HDS 12/18)
20 Aukšto slėgio žarnos išpūtimo anga
6 Variklio kontrolinė lemputė
(tik MX/SX)
7 Degiklio sutrikimo kontrolinis indikatorius
21 Mynimo įduba
8 Serviso kontrolinis indikatorius
22 2 valomųjų priemonių įpylimo anga
9 Sisteminės priežiūros priemonės kon-
23 Žarnos ritės rankena
trolinis indikatorius
(tik MX/SX)
10 2 valomųjų priemonių kontrolinis indika-
24 1 valomųjų priemonių įpylimo anga
torius
25 Žarnų ritė
(tik HDS 12/18)
(tik MX/SX)
26 Degalų įpylimo anga
27 Rankena
28 Valdymo plotas
– 2
443LT

Prieš prašydami aprašymų, būkite pa-
Spalvinis ženklinimas
ruošę savo įrenginio dalių ir prietaisų
– Valymo proceso valdymo elementai yra
numerius.
geltonos spalvos.
– Atkreipiame Jūsų dėmesį, jog pagal ga-
– Techninės priežiūros valdymo elemen-
liojančius nacionalinius aktus periodiš-
tai yra šviesiai pilkos spalvos.
kai įrenginį gali tikrinti tik kvalifikuoti
specialistai. Prašome dėl to kreiptis į
Simboliai ant prietaiso
savo KÄRCHER partnerį.
Netinkamai naudojama aukšto
Saugos įranga
slėgio srovė kelia pavojų. Drau-
džiama srovę nukreipti į asme-
Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl
nis, gyvūnus, veikiančią elektros įrangą
jos negalima keisti arba nenaudoti.
arba patį prietaisą.
Redukcinis vožtuvas su dviem
Naudojimas pagal paskirtį
pneumatiniais jungikliais
Skirtas valyti: mašinoms, automobiliams,
– Sumažinus vandens kiekį siurblio gal-
statiniams, įrankiams, fasadams, tera-
voje arba naudojant automatinį slėgio
soms, sodo prietaisams ir t.t.
reguliatorių, redukcinis vožtuvas atsive-
ria ir dalis vandens teka atgal į siurbimo
Pavojus
pusę.
Sužalojimų pavojus! Naudodami degalinė-
– Jei rankinis purškimo pistoletas yra už-
se ir kitose pavojingose vietose, laikykitės
darytas ir visas vanduo suteka į siurbi-
reikiamų saugos reikalavimų.
mo pusę, redukcinio vožtuvo
Neišleiskite mineralinės alyvos turinčių
pneumatinis jungiklis išjungia siurblį.
nuotekų į dirvožemį, vandens telkinius ar
– Jei rankinis purkštuvas vėl atidaromas,
kanalizaciją. Todėl variklius ir dugnus
pneumatinis jungiklis vėl įjungia siurblį
plaukite tik pritaikytose vietose, kuriose
prie cilindro galvutės.
įrengtos alyvos atskyrikliai.
Redukcinis vožtuvas nustatytas ir užplom-
buotas gamykloje. Juos nustato tik klientų
Saugos reikalavimai
aptarnavimo tarnyba.
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
Apsauginis vožtuvas
skysčių purkštuvų.
– Apsauginis vožtuvas atsidaro sugedus
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
redukciniam vožtuvui arba pneumati-
nelaimingų atsitikimų prevencijos.
niam jungikliui.
Skysčių purkštuvai privalo būti regulia-
Apsauginis vožtuvas nustatytas ir užplom-
riai tikrinami, o patikrų rezultatai - patei-
buotas gamykloje. Juos nustato tik klientų
kiami raštiškai.
aptarnavimo tarnyba.
– Prietaiso šildymo sistema yra šiluminis
įrenginys. Šiluminiai įrenginiai privalo
Vandens trūkumo saugiklis
būti reguliariai tikrinami vadovaujantis
– Vandens trūkumo saugiklis neleidžia
nacionalinėmis teisės normomis.
degikliui pritrūkus vandens.
– Pagal galiojančius nacionalinius aktus
– Sietas išsaugo saugiklį švarų ir turi būti
šį aukšto slėgio valymo įrenginį pramo-
reguliariai valomas.
niniam naudojimui pirmą kartą privalo
įjungti tik kvalifikuotas asmuo. Pirmąją
eksploataciją jau atliko KÄRCHER įmo-
nė bei ją aprašė. Šiuos aprašymus Jūs
galite gauti iš KÄRCHER partnerių.
444 LT
– 3

Išmetamųjų dujų temperatūros
Sisteminės priežiūros priemonės
ribotuvas
Advance RM 110/RM 111 dozės
nustatymas
– Išmetamųjų dujų temperatūrai per daug
pakilus, išmetamųjų dujų temperatūros
Nustatykite vandens kietumą:
ribotuvas išjungia prietaisą.
– kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę,
– kietumo tikrinimo prietaisu (užs. Nr.
Naudojimo pradžia
6.768-004).
몇 Įspėjimas
Vandens kie-
Serviso jungiklio skalė
Sužalojimų pavojus! Prietaisas, aukšto slė-
tumas (°dH)
gio žarna ir jungtys turi būti nepriekaištin-
<3 OFF (nedozuojama)
gos būklės. Jei jų būklė nėra
3...7 1
nepriekaištinga, prietaisą naudoti draudžia-
ma.
7...14 2
Stovėjimo stabdžio fiksavimas.
14...21 3
>21 4
Rankenos montavimas
Serviso jungiklį nustatykite atsižvelgda-
3 paveikslas
mi į vandens kietumą pagal lentelę.
Atsargiai
Pastaba: Naudodami sisteminės priežiū-
Elektros laidą įkabinkite į dešiniosios ran-
ros priemonę Advance 2 RM 111, laikykitės
kenos angą. Užtikrinkite, kad nebūtų pa-
šių reikalavimų:
žeistas elektros laidas.
– Apsauga nuo kalkėjimo: žr. lentelę.
Sisteminės priežiūros priemonės
– Siurblio priežiūra ir nuotekų apsauga:
pylimas
serviso jungiklį nustatykite į ne žemes-
nę nei 3 pakopą.
Pastaba: ištuštėjus sisteminės priežiūros
priemonės rezervuarui, po 5 valandų išsi-
Degalų pripildymas
jungia degiklis, kad būtų apsaugotas prie-
Pavojus
taisas.
Sprogimo pavojus! Pilkite tik dyzelinius de-
– Sisteminė priežiūros priemonė ypač
galus arba lengvą mazutą. Jokiu būdu ne-
veiksmingai apsaugo gyvatuką nuo už-
naudokite netinkamų degalų, pavyzdžiui,
kalkėjimo naudojant kalkėtą vandentie-
benzino.
kio vandenį. Ji lašinama į bakelio įvadą.
– Gamykloje nustatyta dozė vidutinio kie-
Atsargiai
tumo vandeniui.
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso, jei tuš-
Pastaba: sisteminės priežiūros priemonės
čias jo degalų bakas. Taip pažeisite degalų
mėginys tiekiamas kartu su prietaisu.
siurblį.
Įpilkite sisteminės priežiūros priemo-
Pripildyti degalų.
nės.
Uždarykite bako dangtelį.
Nuvalykite ištekėjusius degalus.
– 4
445LT

Valymo priemonių pripildymas
Atsarginės aukšto slėgio žarnos
montavimas
Atsargiai
(prietaisams su žarnos rite)
Sužalojimų pavojus!
– Naudokite tik Kärcher produktus.
6 paveikslas
Iki galo nuvyniokite aukšto slėgio žarną
– Jokiu būdu nepilkite tirpiklių (benzino,
nuo ritės.
acetono, skiedikių ir pan.).
Žarnos ritę sukite tiek, kad prisuktas
– Saugokite, kad nepatektų ant į akis ir
puslankis būtų nukreiptas aukštyn. Iš-
ant odos.
sukite visus 3 varžtus ir išimkite atsuktą
– Laikykitės valymo priemonės gamintojo
puslankį.
saugos ir naudojimo reikalavimų.
7 paveikslas
Kärcher siūlo individualią valymo ir
Išsukite aukšto slėgio žarnos laikiklį ir
priežiūros priemonių programą.
ištraukite žarną.
Pardavėjai mielai patars Jums.
Naują aukšto slėgio žarną įdėkite į rei-
Pripildykite valymo priemonių.
kiamą žarnos angą ir ant kreipiamojo
Rankinio purškimo pistoleto,
ratuko prietaiso apatinėje pusėje.
purškimo vamzdžio, purkštuko ir
Žarnos movą iki galo įstumkite į mazgą
aukšto slėgio žarnos montavimas
ir užtvirtinkite laikikliais.
Vėl sumontuokite puslankį.
4 paveikslas
Prie pistoleto prijunkite purškimo vamzdį.
Vandens prijungimo antgalis
Ranka priveržkite purškimo vamzdžio
Jungties dydžius rasite skyriuje „Techniniai
veržlinę jungtį.
duomenys“.
Į kreipiamąją veržlę įstatykite aukšto
Žarnos pavalkėliu pritvirtinkite tiekimo
slėgio purkštuką.
žarną
(bent 7,5 m ilgio ir 3/4“ skers-
Sumontuokite ir tvirtai priveržkite krei-
mens) prie vandens prijungimo rinkinio.
piamąją veržlę.
Tiekimo žarną sujunkite su prietaiso
– Prietaisas be žarnos ritės:
vandens mova ir vandentiekio mova
Aukšto slėgio žarną pritvirtinkite prie
(pvz., vandens čiaupu).
prietaiso aukšto slėgio jungties.
Pastaba: Tiekimo žarna ir pavalkėlis netie-
– Prietaisas su žarnos rite:
kiami kartu su prietaisu.
Prie rankinio purškimo pistoleto prijun-
Vandens siurbimas iš rezervuarų
kite aukšto slėgio žarną.
Atsargiai
Norėdami pumpuoti vandenį iš išorinio re-
Būtinai visiškai išvyniokite aukšto slėgio
zervuaro, atlikite šiuos veiksmus:
žarną.
8 paveikslas
Atidarykite sisteminės priežiūros prie-
Atsarginės aukšto slėgio žarnos
monės įpylimo angą.
montavimas (prietaisams be žarnos
Nusukite ir nuimkite sisteminės priežiū-
ritės)
ros priemonės gaubtą.
5 paveikslas
Pašalinkite smulkaus filtro vandens movą.
Nusukite siurblio galvos smulkų filtrą.
9 paveikslas
Nuimkite sisteminės priežiūros priemo-
nės rezervuarą.
Nusukite plūdinio indo viršutinę tiekimo
žarną.
446 LT
– 5

10 paveikslas
Valdymas
Prijunkite viršutinę tiekimo žarną prie si-
urblio galvutės.
Pavojus
Iš naujo įkiškite valomųjų priemonių do-
Sprogimo pavojus!
zuojamojo vožtuvo žarną.
Nepurkškite degių skysčių.
Siurbimo žarną (ne mažesnio skers-
Pavojus
mens nei 3/4“) su filtru (priedas) prijun-
Susižalojimo pavojus! Niekada nenaudoki-
kite prie vandens tiekimo movos.
te prietaiso, nesumontavę purškimo vamz-
– Didžiausias siurbimo aukštis: 0,5 m
džio. Prieš naudodami kiekvieną kartą
Kol siurblys ims pumpuoti vandenį, atlikite
patikrinkite, ar gerai pritvirtintas purškimo
šiuos veiksmus:
vamzdis. Veržlinė purškimo vamzdžio jung-
Siurblio slėgio / debito reguliatoriumi
tis turi būti priveržta ranka.
nustatykite didžiausią reikšmę.
Atsargiai
Užverkite valymo priemonių dozavimo
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso, jei tuš-
vožtuvą.
čias jo degalų bakas. Taip pažeisite degalų
Pavojus
siurblį.
Jokiu būdų nesiurbkite vandens ir geriamojo
Nurodymai dėl saugos
vandens rezervuarų. Jokiu būdu nepumpuo-
kite skysčių, turinčių sudėtyje tirpiklių, pavyz-
몇 Įspėjimas
džiui, lako skiediklio, benzino, alyvos arba
Ilgą laiką laikant prietaisą rankose, dėl vi-
nefiltruoto vandens. Prietaiso tarpikliai neat-
bracijos gali atsirasti kraujosruvos.
sparūs tirpikliams. Susidaręs skiediklių debe-
Tačiau negalima nustatyti tam tikros nau-
sis yra itin degus, sprogus ir nuodingas.
dojimo trukmės, kadangi tai priklauso nuo
Elektros srovė
daugybės veiksnių:
– Asmens kraujotakos sutrikimų (dažnai
– Elektros įrangos charakteristikos pa-
šąlančių pirštų, pirštų formikacijos).
teiktos techninėje specifikacijoje ir duo-
– Žemos aplinkos temperatūros. Ran-
menų lentelėje.
koms apsaugoti dėvėkite šiltas apsau-
– Elektros instaliaciją turi atlikti elektrikas
gines pirštines.
vadovaudamasis IEC 60364-1 reikala-
– Tvirtai laikydami prietaisą, išvengsite
vimais.
kraujosrūvų.
Pavojus
– Netrūkstamas naudojimas yra pavojin-
Pavojus susižaloti dėl srovės smūgio.
gesnis nei naudojimas su pertraukomis.
– Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavo-
Reguliariai ilgą laiką naudojant prietaisą ir
jų. Dirbdami lauke naudokite tik tinka-
pasikartojant tokiems požymiams (pavyz-
mus ir sertifikuotus vidutinio galingumo
džiui, pirštų šalimui ir formikacijai), pataria-
ilgintuvų laidus.
me kreiptis į gydytoją.
– Būtinai visada iki galo išvyniokite ilgina-
Purkštuko keitimas
muosius laidus.
– Naudojamo ilgintuvo laido kištukas ir
Pavojus
jungtis turi būti nelaidūs vandeniui.
Prieš keisdami purkštuką, prietaisą išjunki-
Atsargiai
te ir laikykite nuspaudę rankinį purškimo
Neviršykite didžiausios leistinos elektros
pistoletą, kol prietaise neliks slėgio.
tinklo jungties varžos (žr. „Techniniai duo-
menys“). Jei kyla neaiškumų dėl elektros
tinklo jungties varžos, kreipkitės į elektros
energijos tiekimo įmonę.
– 6
447LT

Darbo režimai
Darbinio slėgio ir debito
nustatymas
Siurblio slėgio / debito reguliatorius
Pasukus reguliuojamąją svirtį laikrodžio
rodyklės kryptimi: darbo slėgis padidi-
namas (MAKS.).
Pasukus reguliuojamąją svirtį prieš lai-
krodžio rodyklę: darbo slėgis padidina-
mas (MIN.).
Slėgį ir debitą nustatykite rankiniame
purkštuve
0/OFF =Išjungta
Temperatūros reguliatoriumi nustatyki-
1 Naudojimas su šaltu vandeniu
te 98 °C.
2 Ekonominis režimas (karštas vanduo iki
Nustatykite maksimalią siurblio darbo
60°C)
slėgio reikšmę.
3 Naudojimas su karštu vandeniu / garais
Darbinį slėgį ir debitą nustatykite toly-
giai sukdami rankinio purškimo pistole-
Prietaiso įjungimas
to slėgio ir debito reguliatorių (+/-).
Prietaiso jungikliu nustatykite norimą
Pavojus
darbo režimą.
Nustatydami slėgio ir debito reguliatorių, at-
Įsižiebia kontrolinis parengties indikatorius.
kreipkite dėmesį į tai, kad neatsilaisvintų
Prietaisas trumpam įsijungia ir išsijungia
veržlinė purškimo vamzdžio jungtis.
pasiekus reikiamą darbo slėgį.
Pastaba: Ilgą laiką norėdami dirbti suma-
Pastaba: Jei naudojant prietaisą, įsižiebia
žintu slėgiu, sumažinkite siurblio slėgį.
siurblio, sukimosi krypties, degiklio sutriki-
mo arba variklio kontroliniai indikatoriai, ne-
Darbas su valymo priemonėmis
delsdami išjunkite prietaisą ir pašalinkite
– Saugokite aplinką – taupiai naudokite
gedimą. Žr skyrių „Sutrikimai“.
valymo priemones.
Atblokuokite rankinį purškimo pistoletą.
– Valymo priemonė turi būti pritaikyta va-
Paspaudus rankinį purškimo pistoletą, prie-
lomam paviršiui.
taisas vėl įsijungia.
Pastaba: Jei iš aukšto slėgio purkštuko ne-
Valymo priemonės dozavimo vožtuvu
purškiamas vanduo, pašalinkite orą iš siur-
nustatykite gamintojo nurodytą valymo
blio. Žr skyrių „Sutrikimai“ „Prietaise
priemonės koncentraciją.
nesukuriamas slėgis“.
Pastaba: Orientacinės reikšmės valdymo
lauke esant didžiausiam darbo slėgiui.
Valymo temperatūros nustatymas
Valymas
Temperatūros reguliatoriumi nustatyki-
te norimą temperatūrą.
Slėgį (temperatūrą) ir valymo priemonių
nuo 30 °C iki 98 °C:
koncentraciją pasirinkite atsižvelgdami į
– Valykite karštu vandeniu.
valomą paviršių.
nuo 100 °C iki 150 °C:
Pastaba: Norėdami apsisaugoti nuo pažei-
– Valykite garais.
dimų, aukšto slėgio srovę iš pradžių nu-
kreipkite į valomą daiktą iš didesnio
atstumo.
Aukšto slėgio purkštuką (aukštos koky-
bės plieno) pakeiskite garų purkštuku
(žalvario) (žr. „Garų režimas“).
448 LT
– 7

Rekomenduojame tokį valymo metodą
Naudojimas su garais
– Ištirpinkite nešvarumus:
Pavojus
Užpurkškite truputį valymo priemonės ir
Pavojus nusiplikyti! Jei darbo temperatūra
palaukite 1-5 minutes, tačiau neleiskite
viršija 98 °C, darbo slėgis negali būti dides-
išdžiūti.
nis nei 3,2 MPa (32 bar).
– Pašalinkite nešvarumus:
Todėl būtinai laikykitės šių reikalavimų:
Ištirpusius nešvarumus nuplaukite
aukšto slėgio srove.
Aukšto slėgio purkštuką (aukštos
Naudojimas su šaltu vandeniu
kokybės plieno) pakeiskite garų
purkštuku (žalvario, dalies Nr. rasite
Nešvariems nešvarumams šalinti ir skalau-
skyriuje „Techniniai duomenys“).
ti, pavyzdžiui, sodo prietaisus, terasas,
Visiškai atverkite rankinio purškimo pis-
įrankius ir pan.
toleto slėgio (kiekio reguliatorių).
Nustatykite riekiamą darbo slėgį.
Nustatykite minimalią siurblio darbo slė-
Ekonominis režimas
gio reikšmę.
Temperatūros reguliatoriumi nustatyki-
Prietaisas veikia taupiausiose temperatū-
te 100 °C.
ros srityse.
Pastaba: Temperatūrą galima nustatyti iki
Baigus naudoti prietaisą su valymo
60 °C.
priemonėmis
Naudojimas su karštu vandeniu /
Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
garais
nustatykite į padėtį „0“.
Prietaiso jungikliu nustatykite 1 pakopą
Rekomenduojame tokią valymo temperatūrą:
(šalto vandens režimą).
– Lengvam užterštumui
Bent 1 minutę išskalaukite prietaisą
30-50 °C
švariu vandeniu atvėrę rankinį purškimo
– Baltymų sudėtyje turintys nešvarumai,
pistoletą.
pavyzdžiui, maisto pramonėje
iki 60 °C
Prietaiso išjungimas
– Transporto priemonėms valyti
Pavojus
60-90 °C
Galite nusiplikyti karštu vandeniu! Baigę
– Iškonservavimas, stiprus, riebaluoti ne-
naudoti prietaisą su karštu vandeniu ar ga-
švarumai
rais, būtinai bent dvi minutes atviru pistole-
100-110 °C
tu naudokite prietaisą su šaltu vandeniu,
– Priedų tirpdymas, dalinis fasadų valy-
kad jis atvėstų.
mas
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
iki 140 °C
OFF“.
Naudojimo su karštu vandeniu
Užsukite čiaupą.
Pavojus
Prietaiso jungikliu trumpa (maždaug 5
Pavojus nusiplikyti!
sekundėms) įjunkite siurblį.
Temperatūros reguliatoriumi nustatyki-
Tik sausomis rankomis ištraukite tinklo
te norimą temperatūrą.
kištuką iš lizdo.
Atjunkite vandens tiekimą.
Įjunkite rankinį purkštuvą, kol prietaiso
nebeveiks slėgis.
Apsaugokite rankinį purškimo pistoletą.
– 8
449LT

Prietaiso laikymas
Išskalaukite prietaisą antifrizu
Pastaba: Laikykitės antifrizo gamintojo pa-
Užfiksuokite purškimo vamzdį prietaiso
teikiamų naudojimo instrukcijų.
gaubto laikiklyje.
Į plūdės indą įpilkite įprasto antifrizo.
Suvyniokite aukšto slėgio žarną ir elek-
Įjunkite prietaisą (be degiklio) ir palauki-
tros laidą ir pakabinkite ant laikiklio.
te, kol jis visiškai išsiskalaus.
Prietaisas su žarnos rite:
Taip užtikrinama ir apsauga nuo korozijos.
Prieš vyniodami aukšto slėgio žarną, ją
ištiesinkite.
Laikymas
Sukite rankeną laikrodžio rodyklės
Atsargiai
kryptimi (parodyta rodykle).
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
Pastaba: Nesulenkite aukšto slėgio žarnos
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso
ir elektros laido.
svorį.
Apsauga nuo šalčio
Transportavimas
Atsargiai
11 paveikslas
Iki galo neišleidus iš prietaiso vandens, šal-
Atsargiai
tis gali sugadinti prietaisą.
Pastatykite prietaisą apsaugotoje nuo
Pažeidimo pavojus! Perkraudami prietaisą
šalčio vietoje.
šakiniu krautuvu, laikykitės piešiniuose pa-
teiktų reikalavimų.
Jei prietaisas pritvirtintas prie kamino, lai-
kykitės šių reikalavimų:
Atsargiai
Atsargiai
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.
Prietaisas gali būti pažeistas dėl į kaminą
Transportuojant
įrenginį transporto
patenkančio šalto oro.
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
Jei lauko temperatūra yra žemesnė nei
galiojančius reglamentus, kad neslystų
0 °C, atjunkite prietaiso nuo kamino.
ir neapvirstų.
Jei neįmanoma laikykite prietaiso aukštes-
nėje temperatūroje, laikinai jo nenaudokite.
Priežiūra ir aptarnavimas
Laikinas prietaiso nenaudojimas
Pavojus
Ilgesnių darbo pertraukų metu arba, jei ne-
Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio
įmanoma jo laikykite aukštesnėje nei 0 °C
įrenginio ir elektros šoko.
temperatūroje.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
Išleiskite vandenį.
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
Išskalaukite prietaisą antifrizu.
kištuką iš tinklo lizdo.
Ištuštinkite valymo priemonių baką.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
OFF“.
Vandens išleidimas
Užsukite čiaupą.
Nusukite vandens tiekimo ir aukšto slė-
Prietaiso jungikliu trumpa (maždaug 5
gio žarnas.
sekundėms) įjunkite siurblį.
Tiekimo žarną priveržkite prie katilo du-
Tik sausomis rankomis ištraukite tinklo
gno ir paleiskite prietaisą, tuščias gyva-
kištuką iš lizdo.
tukas.
Atjunkite vandens tiekimą.
Palaukite ne ilgiau nei 1 minutę, kol si-
Paleiskite rankinį purškimo pistoletą ir pa-
urblys ir vamzdžiai bus tušti.
laukite, kol prietaiso nebeveiks slėgis.
Apsaugokite rankinį purškimo pistoletą.
Atvėsinkite prietaisą.
450 LT
– 9

Informacijos apie reguliarias saugos pa-
Pastaba: Jei reikia, apie 5 mm įsukite M8
tikras ir techninės priežiūros sutarties
varžtą ir ištraukite filtrą paėmę už jo.
sudarymą suteiks Jūsų Kärcher parda-
Išplaukite filtrą vandenyje.
vėjas.
Įstumkite filtrą.
Užmaukite žarną.
Techninės priežiūros intervalai
Tvirtai užveržkite kreipiamąją veržlę.
Kas savaitę
Filtro prie valymo priemonių siurbimo
Išvalykite vandens tiekimo čiaupo filtrą.
žarnos valymas
Išvalykite smulkų filtrą.
Ištraukite valymo priemonių siurbimo
Patikrinkite alyvos lygį.
antvamzdį.
Atsargiai
Išplaukite filtrą vandenyje ir įdėkite at-
Jei alyva tampa balkšva, nedelsdami pra-
gal.
neškite Kärcher klientų aptarnavimo tarny-
Alyvos keitimas
bai.
Paruoškite gaudyklę maždaug 1 litrui
Kas mėnesį
alyvos.
Išvalykite vandens trūkumo saugiklio fil-
Atsukite išleidimo varžtą.
trą.
Laikydamiesi aplinkosaugos reikalavimų,
Išvalykite filtrą prie valymo priemonių si-
sutvarkykite alyvos atliekas arba priduoki-
urbimo žarnos.
te jas tam skirtoje vietoje.
Po 500 darbo valandų, bet ne rečiau nei
Vėl tvirtai užveržkite išleidimo varžtą.
kasmet
Atsargiai pripilkite alyvos iki žymės
Pakeiskite alyvą.
„MAX“.
Rečiausiai – periodiškai kas 5 metus
Pastaba: Oro burbulai turi išsiskirti.
Slėgį tikrinkite pagal gamintojo reikala-
Tinkamos alyvos rū
šys ir reikalingas
vimus.
kiekis nurodyti skyriuje „Techniniai
Techninė priežiūra
duomenys“.
Pagalba gedimų atveju
Vandens tiekimo čiaupo filtro valymas
Išimkite filtrą.
Pavojus
Išplaukite jį vandenyje ir įdėkite atgal.
Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio
Smulkaus filtro valymas
įrenginio ir elektros šoko.
Visiškai sumažinkite prietaiso slėgį.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
Nusukite siurblio galvos smulkų filtrą.
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
kištuką iš tinklo lizdo.
Išmontuokite smulkų filtrą ir išimkite fil-
tro kasetę.
Siurblio kontrolinis indikatorius
Išplaukite filtro kasetę švariu vandeniu
ar išpūskite suspaustu oru.
Sumirksi 1 kartą
Vėl sumontuokite prietaisą atvirkščia
– Trūksta alyvos
tvarka.
Įpilkite alyvos.
Vandens trūkumo saugiklio filtro valy-
Sumirksi 2 kartus
mas
– Aukšto slėgio sistema praranda slėgį
Atsukite kreipiamąją veržlę ir nuimkite
Patikrinkite aukšto slėgio sistemos ir
žarną.
movų sandarumą.
Išimkite filtrą.
– 10
451LT

Sumirksi 3 kartus
Degiklio sutrikimo kontrolinis
– Trūksta vandens
indikatorius
Patikrinkite vandens tiekimo sistemą ir
žarnas.
Sumirksi 1 kartą
– Suveikė išmetamųjų dujų temperatūros
Sumirksi 4 kartus
ribotuvas.
– Užsiklijavęs vandens trūkumo saugiklio
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
filtras.
OFF“.
Patikrinkite vandens trūkumo saugiklį.
Palaukite, kol prietaisas atvės.
Mirksi sukimosi krypties kontrolinė
Įjunkite prietaisą.
lemputė (netaikoma HDS 7/11, HDS
– Sutrikimas vis pasikartoja.
7/12)
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
12 paveikslas
Sumirksi 2 kartus (pasirenkama)
Sukeiskite prietaiso kištuko polius.
– Liepsnos jutiklis išjungė degiklį.
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
Užgesęs parengties režimo
kontrolinis indikatorius
Sumirksi 3 kartus
– Sugedusi sisteminės priežiūros priemo-
– Nėra tinklo įtampos, žr. „Prietaisas ne-
nės atpažinimo sistema
veikia“.
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
Variklio kontrolinė lemputė
Sumirksi 4 kartus
– Sugedęs temperatūros jutiklis
Sumirksi 1 kartą
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
– Saugiklio sutrikimas
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Serviso kontrolinis indikatorius
OFF“.
– Serviso intervalas
Įjunkite prietaisą.
Atlikite serviso darbus.
– Sutrikimas vis pasikartoja.
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
Žiba degalų kontrolinė lemputė
Sumirksi 2 kartus
– Tuščias degalų bakas.
– Perkaitęs arba perkrautas variklis
Pripildyti degalų.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Žiba sisteminės priežiūros priemo-
OFF“.
nės kontrolinis indikatorius
Palaukite, kol prietaisas atvės.
Įjunkite prietaisą.
Pastaba: Degiklis gali veikti dar 5 valandas.
– Sutrikimas vis pasikartoja.
– Sisteminės priežiūros rezervuaras yra
tuščias. Dėl techninių priežasčių rezer-
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
vuare jos visada truputį lieka.
Sumirksi 3 kartus
Įpilkite sisteminės priežiūros priemonės.
– Sutrikęs elektros energijos tiekimas.
Patikrinkite maitinimo tinklą ir saugiklį.
Mirksi sisteminės priežiūros
priemonės kontrolinis indikatorius
Sumirksi 4 kartus
– Per stipri imamoji srovė.
Pastaba: Degiklis daugiau negali veikti.
Patikrinkite maitinimo tinklą ir saugiklį.
– Sisteminės priežiūros priemonės rezer-
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
vuaras yra tuščias.
Įpilkite sisteminės priežiūros priemo-
nės.
452 LT
– 11

Žiba 1 valomųjų priemonių
Iš prietaiso laša vanduo
kontrolinis indikatorius
– Nesandarus siurblys
(tik HDS 12/18)
Pastaba: Leidžiama norma: 3 lašai per mi-
– Ištuštėjęs 1 valomųjų priemonių bakas.
nutę.
Jei nesandarumas didesnis, prietaisą turi
Pripildykite valymo priemonių.
patikrinti klientų aptarnavimo tarnyba.
Žiba 2 valomųjų priemonių
Prietaisas įsijungia ir išsijungia, kai
kontrolinis indikatorius
uždaras rankinis purškimo
(tik HDS 12/18)
pistoletas
– Ištuštėjęs 2 valomųjų priemonių bakas.
– Aukšto slėgio sistema praranda slėgį
Pripildykite valymo priemonių.
Patikrinkite aukšto slėgio sistemos ir
Prietaisas neveikia
movų sandarumą.
– Nėra tinklo įtampos
Prietaisas nesiurbia valymo
Patikrinkite elektros tinklą (tiekimo sis-
priemonių
temą).
Paleiskite prietaisą, kai atvertas valymo
Prietaisas nesukuria slėgio
priemonių dozavimo vožtuvas ir uždarytas
vandens tiekimas, kol plūdės indas bus vi-
– Sistemoje yra oro
siškai išsemtas ir slėgis nukris iki „0“.
Pašalinkite orą iš siurblio:
Vėl atsukite čiaupą.
Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
nustatykite į padėtį „0“.
Jei siurblys vis tiek nesiurbia valymo prie-
monių, tai gali vykti dėl kelių priežasčių:
Jungikliu keletą kartų įjunkite ir išjunkite
– Užsiteršęs valymo priemonių siurbimo
prietaisą, kai atviras rankinis purškimo
žarnos filtras
pistoletas.
Išvalykite filtrą.
Atvėrę rankinį purškimo pistoletą, atsu-
kite ir užsukite siurblio slėgio / debito re-
– Užsikirtęs atbulinis vožtuvas
guliatorių.
Nutraukite valymo priemonių žarną ir
Pastaba: Atjungus aukšto slėgio žarną nuo
buku daiktu atlaisvinkite atbulinį vožtuvą.
aukšto slėgio movos, oras pašalinamas
Neužsidega degiklis
greičiau.
Jei valymo priemonių bakas yra tuščias,
– Sisteminės priežiūros priemonės rezer-
papildykite jį.
vuaras yra tuščias.
Patikrinkite movas ir vamzdžius.
Įpilkite sisteminės priežiūros priemonės.
– Nustatyta mažiausia slėgio reikšmė
– Tuščias degalų bakas.
„MIN“
Pripildyti degalų.
Nustatykite didžiausią slėgio reikšmę
– Trūksta vandens
„MAX“.
Patikrinkite vandens tiekimo sistemą ir
– Užsiteršęs vandens tiekimo čiaupo fil-
žarnas.
tras
Išvalykite vandens trūkumo saugiklio filtrą.
Filtro valymas
– Užsiteršęs degalų filtras
Išvalykite smulkų filtrą, jei reikia, pa-
Pakeiskite degalų filtrą.
keiskite jį.
– Nėra degimo kibirkšties
– Per mažas tiekiamo vandens kiekis
Jei per kontrolinį langelį nesimato degi-
Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.
mo kibirkšties, pateikite prietaisą pati-
skyrių „Techniniai duomenys“).
krinti klientų aptarnavimo tarnybai.
– 12
453LT

Naudojant prietaisą su karštu
vandeniu, nepasiekiama nustatyta
temperatūra
– Per aukštas darbo slėgis (per didelis
debitas)
Siurblio slėgio ir debito reguliatoriumi
sumažinkite darbinį slėgį / debitą.
– Užrūdijęs gyvatukas
Pateikite prietaisą klientų aptarnavimo
tarnybai išvalyti nuo rūdžių.
Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite
prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo
tarnybai.
Garantija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
mos medžiagos ar gamybos defektai.
Priedai ir atsarginės dalys
Pastaba: Jei prietaisas jungiamas prie židi-
nio arba yra nematomas, patariame įrengti
kontrolinį liepsnos įtaisą (pasirenkamas
priedas).
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
nalių priedų ir atsarginių dalių
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
prietaiso funkcionavimą.
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
jos pabaigoje.
– Informacijos apie atsargines dalis galite
rasti interneto svetainės www.kaer-
cher.com dalyje „Service“.
454 LT
– 13

Paskelbtosios įstaigos pavadinimas:
EB atitikties deklaracija
97/23/EB
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato
Am Grauen Stein
brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką iš-
51105 Köln
leistas modelis atitinka pagrindinius EB di-
Kodas 0035
rektyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
Sertifikato Nr.:
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
01 202 111/Q-08 0003
nebegalioja.
Taikyta atitikties vertinimo procedura:
Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-
taikoma 2000/14/EB
na
V priedas
Tipas: 1.071-xxx
Tipas: 1.077-xxx
Garso galios lygis dB(A)
HDS 8/17
Specialios EB direktyvos:
Išmatuotas: 86
97/23/EB
Garantuotas: 88
2006/42/EB (+2009/127/EB)
HDS 10/20
2004/108/EB
Išmatuotas: 88
1999/5/EB
Garantuotas: 90
2000/14/EB
HDS 12/18
Įrenginio kategorija
Išmatuotas: 88
II
Garantuotas: 90
Atitikties procedūra
H modulis
5.957-902
Gyvatukas
H modulio atitikties įvertinimas
Apsauginis vožtuvas
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
Atitikties įvertinimas, 3 str. 3 sk.
tuvės vadovybės.
Valdymo blokas
H modulio atitikties įvertinimas
Įvairūs vamzdžiai
Atitikties įvertinimas, 3 str. 3 sk.
CEO
Head of Approbation
Taikomi darnieji standartai:
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
S. Reiser
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 60335–2–79
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
71364 Winnenden (Germany)
EN 62233: 2008
Tel.: +49 7195 14-0
HDS 8/17:
Faksas: +49 7195 14-2212
EN 61000–3–3: 2008
HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000–3–11: 2000
Winnenden, 2011/05/01
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Taikomos specifikacijos:
AD 2000 remiantis
TRD 801 remiantis
– 14
455LT

Techniniai duomenys
HDS 7/11
HDS 7/12 *AU HDS 8/17
HDS 8/17 *AU/
Classic *KAP
Classic *KAP
Classic *EU
Elektros tinklo duomenys
Įtampa V 220 240 220 400-420
Srovės rūšis Hz 1~ 60 1~ 50 3~ 60 3~ 50
Prijungiamų įtaisų galia kW 3,4 3,4 5,5 5,5
Saugiklis (inercinis) A 16 15 32 16
Saugiklio rūšis -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Apsaugos klasė --IIII
Didžiausia leistina tinklo varža omai (0,321+ j0,200) (0,321+ j0,200) -- --
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 30 30 30 30
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3) 1100 (18,3)
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5 0,5 0,5 0,5
Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Galia
Vandens debitas l/h (l/min) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
400-800 (6,7-
400-800 (6,7-
11,7)
11,7)
13,3)
13,3)
Vandens darbo slėgis (naudojant įprastą
MPa (bar) 3-11 (30-110) 3-12 (30-120) 3-17 (30-170) 3-17 (30-170)
purkštuką)
Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis
MPa (bar) 14 (140) 15 (150) 20,5 (205) 20,5 (205)
vožtuvas)
Debitas garų režime l/h (l/min) 330-360 (5,5-
330-360 (5,5-
340-420 (5,6-
340-420 (5,6-
6)
6)
7)
7)
Didžiausias darbo slėgis garų režime (nau-
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
dojant garų purkštuką)
Dalies Nr. Garų purkštukas -- 2.885-039.0 2.885-039.0 2.885-119.0 2.885-119.0
Didžiausia karšto vandens darbo tempera-
°C 98 98 98 98
tūra
Darbo temperatūra garų
režime °C 155 155 155 155
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8) 0-50 (0-0,8)
Degiklio galia kW 53 53 63 63
Maksimalios mazuto sąnaudos kg/h 4,6 4,6 5,3 5,3
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama ata-
N 17,9 17,9 24,3 24,3
tranka (didžiausia)
Antgalio dydis -- 048 048 047 047
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Keliamas triukšmas
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 70 70 71 71
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 2222
Garantuotas triukšmo lygis L
WA
+ neapi-
dB(A) 88 88 88 88
brėžtis K
WA
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
1,1 1,1 1,0 1,0
2
Purškimo antgalis m/s
3,4 3,4 3,4 3,4
2
Nesaugumas K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0
Eksploatacinės medžiagos
Degalai -- Mazutas EL
Mazutas EL
Mazutas EL
Mazutas EL
arba dyzelinas
arba dyzelinas
arba dyzelinas
arba dyzelinas
Alyvos kiekis l 0,75 0,75 0,75 0,75
Alyvos rūšis -- 0W40 0W40 SAE 90 SAE 90
Matmenys ir masė
Ilgis x plotis x aukštis mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
1060
Tipinė eksploatacinė masė, M/S kg 146 146 155 155
Tipinė eksploatacinė masė, MX/SX kg 154 154 163 163
Degalų bakas l 25 25 25 25
Valymo priemonių bakas l 10+20 10+20 10+20 10+20
456 LT
– 15

HDS 10/20
HDS 10/20
HDS 12/18
HDS 12/18
Classic *KAP
*AU/Classic
Classic *KAP
*AU/Classic
*EU
*EU
Elektros tinklo duomenys
Įtampa V 220 400-420 220 400-420
Srovės rūšis Hz 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50
Prijungiamų įtaisų galia kW 7,8 7,8 8,4 8,4
Saugiklis (inercinis) A 32 16 32 16
Saugiklio rūšis -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Apsaugos klasė --IIII
Didžiausia leistina tinklo varža omai -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102) (0,163+ j0,102)
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 30 30 30 30
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min) 1500 (25) 1300 (21,7) 1500 (25) 1500 (25)
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5 0,5 0,5 0,5
Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Galia
Vandens debitas l/h (l/min) 500-1000 (8,3-
500-1000 (8,3-
600-1200 (10-
600-1200 (10-
16,7)
16,7)
20)
20)
Vandens darbo slėgis (naudojant įprastą
MPa (bar) 5-20 (50-200) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180) 3-18 (30-180)
purkštuką)
Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis
MPa (bar) 24 (240) 24 (240) 21,5 (215) 21,5 (215)
vožtuvas)
Debitas garų režime l/h (l/min) 460-505 (7,6-
460-505 (7,6-
550-610 (9,1-
550-610 (9,1-
8,4)
8,4)
10,1)
10,1)
Didžiausias darbo slėgis garų režime (nau-
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
dojant garų purkštuką)
Dalies Nr. Garų purkštukas -- 2.885-041.0 2.885-041.0 2.885-120.0 2.885-120.0
Didžiausia karšto vandens darbo tempera-
°C 98 98 98 98
tūra
Darbo temperatū
ra garų režime °C 155 155 155 155
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min) 0-60 (0-1) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2) 0-72 (0-1,2)
Degiklio galia kW 83 75 91 91
Maksimalios mazuto sąnaudos kg/h 6,7 6,4 7,7 7,7
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama ata-
N 33,0 33,0 37,6 37,6
tranka (didžiausia)
Antgalio dydis -- 054 054 068 068
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Keliamas triukšmas
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 73 73 73 73
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 2222
Garantuotas triukšmo lygis L
WA
+ neapi-
dB(A) 90 90 90 90
brėžtis K
WA
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
1,2 1,2 1,5 1,5
2
Purškimo antgalis m/s
5,2 5,2 4,8 4,8
2
Nesaugumas K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0
Eksploatacinės medžiagos
Degalai -- Mazutas EL
Mazutas EL
Mazutas EL
Mazutas EL
arba dyzelinas
arba dyzelinas
arba dyzelinas
arba dyzelinas
Alyvos kiekis l 1,0 1,0 1,0 1,0
Alyvos rūšis -- SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90
Matmenys ir masė
Ilgis x plotis x aukštis mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
1060
Tipinė eksploatacinė masė, M/S kg 175 175 178 178
Tipinė eksploatacinė masė, MX/SX kg 182 182 185 185
Degalų bakas l 25 25 25 25
Valymo priemonių bakas l 10+20 10+20 10+20 10+20
– 16
457LT

Periodiniai patikrinimai
Pastaba: reikia laikytis rekomenduojamų tikrinimo intervalų pagal atitinkamus šalies, kurio-
je prietaisas eksploatuojamas, reikalavimus.
Patikros data: Išorinė patikra Vidinė patikra Atsparumo pati-
kra
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
458 LT
– 17

Перед першим застосуванням
Захист навколишнього
вашого пристрою прочитайте
середовища
цю оригінальну інструкцію з
експлуатації, після цього дійте
Матеріали упаковки
відповідно неї та збережіть її для
піддаються переробці для
подальшого користування або для
повторного використання.
наступного власника.
Будь ласка, не викидайте
– Перед першим використанням на
пакувальні матеріали разом із
виробництві обов’язково прочитайте
домашнім сміттям, віддайте їх
вказівки з техніки безпеки № 5.951-
для на переробку.
949.0.
– Якщо виникають ошкодження при
Старі пристрої містять цінні
транспортуванні, негайно повідомте
матеріали, що можуть
про це продавця.
використовуватися повторно.
Батареї, мастило та схожі
– При розпакуванні перевірити перелік
матеріали не повинні
вмісту упаковки. Обсяг постачання
потрапити у навколишнє
див. на мал. 1.
середовище. Тому, будь
Перелік
ласка, утилізуйте старі
пристрої за допомогою
Захист навколишнього
спеціальних
систем збору
середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .1
сміття.
Знаки у посібнику . . . . . . . UK . . .2
Огляд. . . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .2
Будь ласка, не допустіть потрапляння
Символи на пристрої . . . . UK . . .3
моторних мастил, мазуту, дизельного
Правильне застосування . UK . . .3
палива та бензину у навколишне
Правила безпеки. . . . . . . . UK . . .3
середовище. Будь ласка, захищайте
грунт та утилізуйте віпрацьовані
Захисні пристрої . . . . . . . . UK . . .4
мастила, не зашкоджуючи
Введення в експлуатацію. UK . . .4
навколишньому середовищу.
Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .7
Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . 11
Інструкції із застосування
Транспортування . . . . . . . UK . . 11
компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти
Догляд та технічне
обслуговування. . . . . . . . . UK . . 11
наведені на веб-вузлі за адресою:
Допомога у випадку
www.kaercher.com/REACH
неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . .12
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . .15
Приладдя й запасні деталі UK . .15
Заява при відповідність
Європейського
співтовариства . . . . . . . . . UK . .16
Технічні характеристики. . UK . .17
Періодичні перевірки . . . . UK . .19
– 1
459UK

16 Запобіжний стопор пістолета-
Знаки у посібнику
розпилювача
Обережно!
17 Електропідвід
18 Закритий зев
Для небезпеки, яка безпосередньо
загрожує та призводить до тяжких
(тільки для M/S)
травм чи смерті.
19 Підведення води з фільтром
몇 Попередження
20 Вихідний отвір шланга високого тиску
(тільки для MX/SX)
Для потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до
21 Проступний лоток
тяжких травм чи смерті.
22 Заливний отвір для мийного засобу 2
Увага!
23 Кривошипна ручка для барабана зі
шлангом
Для потенційно можливої небезпечної
(тільки для MX/SX)
ситуації, що може призвести до легких
травм чи спричинити матеріальні
24 Заливний отвір для мийного засобу 1
збитки.
25 Барабан для намотки шланга
(тільки для MX/SX)
Огляд
26 Отвір для заливки палива
27 Дуга ручки
Елементи прристрою
28 Панель управління
Мал. 1
29 Кришка кишені для зберігання
1 Кришка пристрою
30 Полиця для аксесуарів
2 Тримач для струменевої трубки
31 Заводська табличка
(по обидва боки)
32 Ковпачок
3 Отвір для заливки засобу для
33 Масляний бак
догляду за системою Advance RM
34 Регулятор тиску/кількості насоса
110/RM 111
35 Різьбова пробка олїєвідливного
4 Рульова
стійка і гальма зі стопорним
отвору
пристроєм
36 Зворотний клапан всмоктування
5 Точки кріплення для
засобу для чищення
транспортування
37 Всмоктувальний шланг засобів для
(по обидва боки)
чищення 1 з фільтром
6 Колесо
38 Всмоктувальний шланг засобів для
7 Комплект для підведення води
чищення 2 з фільтром
8 З’єднання високого тиску
39 Паливний фільтр
(тільки для M/S)
40
Сервісний вимикач
9 Набор ущільнювальних кілець (для
41 Система запобігання відсутності
заміни)
води з фільтром
10 Рукав високого тиску
42 Поплавкова камера
11 Ручний розпилювач
43 Фільтр тонкого очищення (вода)
12 Вихлопне сопло
13 Форсунка високого тиску (нержавійна
сталь)
14 Парова форсунка (латунь)
15 Регулювання тиску/кількості на
ручному розпилювачі
460 UK
– 2