Karcher HD 10-21 4 SX Plus – страница 7
Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher HD 10-21 4 SX Plus

EK konformitási nyiltakozat
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
megnevezett gép tervezése és építési
módja alapján az általunk forgalomba ho-
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
Termék: Nagynyomású tisztító
Típus: 1.286-xxx
Vonatkozó európai közösségi irányelvek:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
2000/14/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Követett megfelelés megállapítási eljárás:
2000/14/EK: V. függelék
Hangteljesítményszint dB(A)
Mért: 85
Garantált: 87
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
Head of Approbation
A dokumentációért felelős személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/09/01
– 8
121HU

Műszaki adatok
Hálózati csatlakozókábel
Feszültség V 400
Áramfajta Hz 3~ 50
Csatlakozási teljesítmény kW 8,0
Biztosíték (lomha, Char. C) A 13
Védelmi fokozat IPX5
Maximális megengedett hálózati impedancia Ohm (0,189+j0,118)
2
Hosszabbító kábel 10 m mm
2,5
2
Hosszabbító kábel 30 m mm
4
Vízcsatlakozás
Hozzáfolyási hőmérséklet (max.) °C 60
Hozzáfolyási mennyiség (min.) l/h (l/min) 1200 (20)
Szívásmagasság nyitott tartályból (20 °C) m 0,5
Hozzáfolyási nyomás (max.) MPa (bar) 1 (10)
Teljesítményre vonatkozó adatok
Munkanyomás MPa (bar) 21 (210)
Szórófej nagyság 052
Max. üzemi túlnyomás MPa (bar) 23,1 (231)
Szállított mennyiség l/h (l/min) 1000 (16,7)
Tisztítószer felszívás l/h (l/min) 0...80 (0...1,3)
A kézi szórópisztoly visszalökőereje (max.) N 62
Az EN 60355-2-79 szerint megállapított értékek
Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték
2
Kézi szórópisztoly m/s
<2,5
2
Sugárcső m/s
<2,5
2
Bizonytalanság K m/s
1
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 72
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 1
Hangnyomás szint L
WA
+ bizonytalanság K
WA
dB(A) 87
Üzemanyagok
Olaj mennyiség l 1,2
Olaj fajta SAE 90
Méretek és súly
Hossz mm 560
szélesség mm 500
magasság mm 1090
Súly tartozékok nélkül kg *
* 1.286-300.0: 71,5 kg; 1.286-304.0: 75,5 kg; 1.286-305.0: 78 kg; 1.286-307.0: 67 kg;
1.286-308.0. 69 kg; 1.286-312: 71,5 kg
122 HU
– 9

Před prvním použitím svého za-
18 Olejová nádržka
řízení si přečtěte tento původní
19 Uložení hadice
Čeština
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
20 Odvzdušnění zásobníku na čisticí pro-
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
středek
tele.
21 Přihrádka pro příslušenství
22 Držák kabelu
Obsah
23 Rukojeť
Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .1
24 Šroubení trysky
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .1
25 Tryska
Používání v souladu s určením CS . . .2
26 Proudová trubice
Bezpečnostní prvky . . . . . . CS . . .2
27 Bezpečnostní páka
Ochrana životního prostředí CS . . .2
28 buben na hadici
Před uvedením do provozu CS . . .2
29 Klika
Uvedení přístroje do provozu CS . . .3
Barevné označení
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4
– Obslužné prvky čisticího procesu jsou
Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5
žluté.
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6
– Obslužné prvky údržby a servisních
Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .6
oprav jsou světle šedé.
Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .7
Bezpečnostní pokyny
Náhradní díly . . . . . . . . . . . CS . . .7
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .7
– Před prvním uvedením do provozu bez-
Prohlášení o shodě pro ES CS . . .8
podmínečně čtěte bezpečnostní poky-
Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .9
ny č. 5.951-949.0!
– Dodržujte aktuálně platné místní právní
Prvky přístroje
předpisy pro proudové kapalinové čer-
Rozložte prosím počáteční stránku s ob-
padlo.
rázky
– Dodržujte aktuálně platné místní právní
1Ruční stříkací pistole
předpisy pro prevenci nehodovosti.
2Páčka ruční stříkací pistole
Proudová kapalinová čerpadla je třeba
pravidelně testovat a výsledky testů za-
3 Vysokotlaká hadice
znamenávat písemně.
4 Držák ruční stříkací pistole
5 Ventil na dávkování čisticích prostředků
Symboly použité v návodu k
6 Ochranné víko zásobníku na čisticí pro-
obsluze
středek
Nebezpečí!
7 Čistidlová nádrž
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
8 Sací hadice na čisticí prostředek s filtrem
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
9 Upevňovací šroub krytu přístroje
smrti.
10 Spínač přístroje
몇 Upozornění
11 Kryt přístroje
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
12 Manometr
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
13 Přípojka vysokého tlaku
něním nebo k smrti.
14 Uložení trysky
Pozor
15 Přívod vody
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
16 Jemný filtr
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
17 Kontrola stavu oleje
ním nebo k věcným škodám.
– 1
123CS

Symboly na zařízení
Presostat
Vysokotlaké vodní paprsky mo-
– Uvolněním páčky na ruční stříkací pis-
hou být při neodborném použí-
toli vypne tlakový spínač čerpadlo a vy-
vání nebezpečné. Vysokotlakým
sokotlaký vodní paprsek se přeruší.
vodním paprskem se nesmí mířit na osoby,
Přitažením páčky se čerpadlo opět za-
elektrickou výstroj pod napětím, ani na za-
pne.
řízení samotné.
– Nadproudový ventil a tlakový spínač
Podle platných předpisů nesmí
jsou nastaveny a zaplombovány od vý-
být zařízení nikdy provozováno na
robce. Nastavení pouze zákaznickou
vodovodní síti bez systémového
službou.
oddělovače. Jedná se o vhodný
Motorový jistič
systémový oddělovač firmy Kärcher nebo
alternativně systémový oddělovač odpoví-
V případě přílišné spotřeby proudu ochran-
dající normě EN 12729 typ BA.
ný spínač motoru vypne zařízení.
Voda, která protekla systémovým děličem,
Ochrana životního prostředí
je hodnocena jako nikoliv pitná.
Obalové materiály jsou recyklovatel-
Používání v souladu s
né. Obal nezahazujte do domácího
určením
odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné-
mu zužitkování.
Používejte výhradně toto vysokotlaké čisti-
cí zařízení
Vysloužilá zařízení obsahují cenné
– k čištění nízkotlakým vodním paprskem
recyklovatelné materiály, které by
s použitím čisticích prostředků (např.
měly být odevzdávány k opětnému
čištění strojů, vozidel, stavebních stro-
zhodnocení. Baterie, olej a podobné látky
jů, nástrojů),
nesmějí pronikat do okolního prostředí. Vy-
– k čištění vysokotlakým vodním pa-
sloužilá zařízení proto likvidujte prostřed-
prskem bez použití čisticích prostředků
nictvím příslušných sběrných míst.
(např. čištění fasád, teras, zahradní ná-
Informace o obsažených látkách (RE-
řadí).
ACH)
Na vytrvalou špínu doporučujeme frézu na
Aktuální informace o obsažených látkách
nečistoty jako zvláštní příslušenství.
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
Bezpečnostní prvky
Před uvedením do provozu
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
Vybalení
nebo obcházena jejich funkce.
– Obsah balení zkontrolujte při vybalení.
Přepouštěcí ventil
– Při přepravních škodách ihned infor-
Přepadový ventil brání překročení přípust-
mujte obchodníka.
ného pracovního tlaku.
Kontrola množství oleje
Hladinu oleje odečítejte na ukazateli,
když zařízení stojí. Hladina oleje musí
ležet nad úrovní obou ukazatelů.
124 CS
– 2

Zapojte odvzdušňování olejové
Uvedení přístroje do provozu
nádržky
Elektrické připojení
Odšroubujte upevňovací šroub krytu
přístroje, kryt přístroje sejměte.
몇 Nebezpečí!
Odřízněte špičku víka olejové nádržky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Upevněte kryt zařízení.
Přístroj smí být zapojen jen do takového el.
přívodu, který byl instalován kvalifikovaným
Montáž příslušenství
elektrikářem v souladu s mezinárodní nor-
Připojte trysku šroubením k postřikova-
mou IEC 60364 o elektrické instalaci bu-
cí trubce.
dov.
Spojte stříkací trubku s ruční stříkací
Údaje o napětí uvedené na typovém štítku
pistolí.
přístroje musejí souhlasit s napětím zdrojo-
vého proudu.
U zařízení s hadicovým bubnem:
Minimální pojistka zásuvky (viz technické
Kliku zasuňte do hřídele hadicového
údaje).
bubnu a zajistěte.
Maximální přípustná impedance sítě v
U zařízení bez hadicového bubnu:
bodě připojení elektřiny (viz Technická da-
Hák kabelu zasuňte do postranního
ta) nesmí být překročena. Nebudete-li jisti
otvoru na držadle.
impedancí sítě ve Vašem bodě připojení,
kontaktujte prosím Vašeho dodavatele
U ručních stříkacích pistolí se závitovým
elektřiny.
připojením:
Zařízení musí být nutně připojováno k elek-
vysokotlakou přípojku utáhněte odpoví-
trické síti prostřednictvím zástrčky. Neroz-
dajícím způsobem.
bíratelné připojení k síťovému proudu je
U ručních stříkacích pistolí bez závitové-
zakázáno. Zástrčka slouží k oddělení od sí-
ho připojení:
tě.
bezpečnostní svorku ruční stříkací pistole
Před každým použitím přístroje zkontroluj-
vytáhněte šroubovákem (obrázek A).
te, zda napájecí vedení a zástrčka nejsou
Postavte ruční stříkací pistoli na hlavu a
poškozeny. Poškozené napájecí vedení je
konec vysokotlaké hadice nasuňte na
nutné nechat neprodleně vyměnit autorizo-
doraz. Dbejte na to, aby volný kotouč
vanou servisní službou, resp. odborníkem
na konci hadice sjel až úplně dolů (ob-
na elektrické přístroje.
rázek B).
Zástrčka a spojení používaného prodlužo-
Bezpečnostní svorku zatlačte znovu do
vacího vedení musí být vodotěsné.
ru
ční stříkací pistole. Je-li montáž prove-
Použijte prodlužovací kabel s dostatečným
dena správně, lze hadici vytáhnout maxi-
pr
ůřezem (vize „technická data“) a odviňte
málně o 1 mm. Není-li tomu tak, je kotouč
jej z kabelového bubnu celý.
namontován chybně (obrázek C).
Použití nevhodných prodlužovacích vedení
může mít nebezpečné následky. Pracujete-
U zařízení s hadicovým bubnem:
li s čističem venku, používejte jen taková
Před namotáním vysokotlakou hadici
prodlužovací vedení, která jsou příslušným
narovnejte.
způsobem schválená a označená a která
Vysokotlakou hadici naviňte otáčením
mají dostatečný průřez:
páky v rovnoměrných vrstvách na hadi-
Hodnoty připojení viz typový štítek, resp.
cový buben. Směr otáčení zvolte tak,
Technické údaje.
aby vysokotlaká hadice nebyla nikde
zalomena.
– 3
125CS

Přívod vody
Obsluha
Přípojka k rozvodu vody
Nebezpečí!
몇 Upozornění
Nebezpečí exploze!
Dbejte pokynů příslušného dodavatele vo-
Nepoužívejte hořlavé tekutiny.
dy.
Používáte-li přístroj v nebezpečných pro-
Podle platných předpisů nesmí být
storách (např. benzinová pumpa), dodržuj-
zařízení nikdy provozováno na vo-
te bezpodmínečně příslušné bezpečnostní
dovodní síti bez systémového od-
předpisy.
dělovače. Je nezbytné používat
Pozor
systémový oddělovač firmy KÄRCHER
Motory čistěte jen na místech vybavených
nebo alternativně systémový oddělovač
odpovídajícím odlučovačem oleje (ochrana
odpovídající normě EN 12729 typu BA. Vo-
životního prostředí).
da, která protekla systémovým děličem, je
Nebezpečí ucpání. Trysky vkládejte do při-
hodnocena jako nikoliv pitná.
hrádky příslušenství vždy jen ústím nahoru.
Pozor
Provoz s vysokým tlakem
Systémový oddělovač připojujte vždy k pří-
vodu vody nikoliv k přístroji!
Informace
Hodnoty přípojky viz Technické údaje.
Zařízení je vybaveno tlakovým spínačem.
Připojte přívodní hadici (min. délka 7,5
Motor naskočí pouze tehdy, když je páčka
m, min. průměr 3/4“) k vodní přípojce
pistole vytažena.
zařízení a k přívodu vody (například vo-
Vysokotlakou hadici odviňte z hadico-
dovodnímu kohoutku).
vého bubnu zcela.
Upozornění
Hlavní spínač nastavte na „I“.
Přívodní hadice není přibalena.
Ruční stříkací pistoli odjistěte a přitáh-
Otevřete přívod vody.
něte páčku pistole.
Nasávání vody z otevřené nádrže
Provoz s použitím čisticího
Na vodní přípojku našroubujte sací kar-
prostředku
táč s filtrem (obj. č
. 4.440-238.0).
몇 Upozornění
Přístroj odvzdušněte:
Nevhodné čisticí prostředky mohou poško-
Odšroubujte trysku.
dit jak zařízení tak čištěný předmět. Použí-
Zařízení nechte běžet tak dlouho, do-
vejte pouze čisticí prostředky schválené
kud voda nevytéká bez bublin.
firmou Kärcher. Řiďte se doporučeným
Případně nechte zařízení běžet 10 vte-
dávkováním a pokyny, které jsou přiloženy
řin - vypněte. Postup opakujte víckrát.
k čisticím prostředkům. V zájmu šetrného
Přístroj vypněte a znovu našroubujte
přístupu k životnímu prostředí používejte
trysku.
čisticí prostředky úsporně.
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené
na čisticích prostředcích.
Bezporuchovou práci zajišťují čistidla
Kärcher. Nechte si prosím poradit nebo se
podívejte do našeho katalogu nebo infor-
mačního letáku o čistidlech.
Naplňte zásobník na čisticí prostředek.
126 CS
– 4

Vysokotlakou trysku nahraďte nízkotla-
Uložení přístroje
kou tryskou (velikost 250, příslušen-
ství).
Ruční stříkací pistoli zasuňte do držáku.
Dávkovací ventil čisticího prostředku
Vysokotlakou hadici naviňte a zavěšte ji
nastavte na požadovanou koncentraci.
nad uložení hadice.
nebo
Poloha dávkovacího
1357
Vysokotlakou hadici naviňte na hadico-
ventilu
vý buben. Zasuňte dovnitř držák páky,
Koncentrace čisticího
0,5 2,5 5,0 7,0
aby byl hadicový buben blokován.
prostředku [%]
Přívodní kabel naviňte kolem držáku
(při max. čerpacím výko-
kabelu.
nu)
Ochrana proti zamrznutí
Doporučovaná metoda čištění
몇 Upozornění
Čisticí prostředek úsporně nastříkejte
Mráz poškodí přístroj, ze kterého nebyla
na suchý povrch a nechte působit (ne
zcela odstraněna voda.
však zaschnout).
Zařízení ukládejte na místě, kde nemrzne.
Uvolněnou nečistotu opláchněte vyso-
kotlakým paprskem.
Pokud nelze uložit na místo, kde nemrz-
ne:
Po provozu ponořte filtr do čisté vody.
Vyprázdnění zásobníku na čisticí pro-
Dávkovací ventil otočte do polohy pro
středek (viz "Péče a údržba/v případě
maximání koncentraci čisticího pro-
potřeby").
středku. Spusťte zařízení a oplachujte
do čista po dobu jedné minuty.
Vypusťte vodu.
Načerpejte do přístroje běžnou nemrz-
Přerušení provozu
noucí směs.
Uvolněte páčku na ruční stříkací pistoli,
Informace
zařízení se vypne.
použijte běžnou nemrznoucí směs pro au-
Znovu přitáhněte páčku na ruční stříka-
tomobily na bázi glykolu.
cí pistoli, zařízení se opět zapne.
Řiďte se návodem k zacházení od výrobce
nemrznoucí směsi.
Vypnutí zařízení
Přístroj nechte běžet maximálně 1 mi-
Hlavní spínač nastavte na „0“.
nutu, dokud se čerpadlo a vedení nevy-
Vytáhněte zástrčku ze sítě
.
prázdní.
Zavřete vodovodní přívod.
Přeprava
Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud pří-
stroj není bez tlaku.
Pozor
Presuňte bezpečnostní páku ruční stří-
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
kací pistole do blokační polohy, abyste
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
zajistili páčku pistole proti neúmyslné-
Je-li třeba zařízení přenášet na delší
mu spuštění.
vzdálenosti, tahejte je za sebou za ru-
Nebezpečí!
kojeť.
Nebezpečí opaření horkou vodou. Zbytko-
Př
ipravujete-li zařízení k přepravě, zá-
vá voda obsažená ve vypnutém zařízení se
sobník na čisticí prostředek vyprázdně-
může zahřát. V případě vytažení hadice z
te.
přívodu vody může zahřátá voda vystřík-
Při přepravě v dopravních prostředcích
nout a způsobit opaření. Hadici odpojte te-
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
prve poté, co se zařízení ochladilo.
pení podle platných předpisů.
– 5
127CS

Ukládání
Týdenní
Zkontrolujte stav oleje. Při mléčném za-
Pozor
barvení oleje (voda v oleji) se okamžitě
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
obraťte na oddělení služeb zákazní-
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
kům.
uskladnění.
Jemný filtr vyčistěte.
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v
Vypněte tlak v přístroji.
uzavřených prostorách.
Odšroubujte upevňovací šroub krytu
Ošetřování a údržba
přístroje, kryt přístroje sejměte.
Odšroubujte víčko filtru.
Nebezpečí!
Filtr čistěte čistou vodou nebo tlakovým
Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným
vzduchem.
zařízením a elektrickým zkratem.
V opačném pořadí opět smontujte.
Před každou prací na zařízení vždy zaříze-
Filtr očistěte na sací hadici čisticího pro-
ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
středku.
Informace
Použitý olej smí být likvidován jen na pří-
Ročně nebo po 500 provozních
slušných sběrných místech. Použitý olej
hodinách
odevzdejte na těchto místech. Znečišťová-
Vyměňte olej.
ní životního prostředí použitým olejem je
trestné.
Výměna oleje
Informace
Bezpečnostní inspekce/smlouva o
Množství a druh oleje viz „Technické údaje“.
údržbě
Odšroubujte upevňovací šroub krytu
Se svým obchodníkem se můžete dohod-
přístroje, kryt přístroje sejměte.
nout na pravidelných bezpečnostních pro-
Vzadu na skříni motoru vyšroubujte ole-
hlídkách nebo uzavřít smlouvu o údržbě.
jový výpustný šroub .
Jsme Vám k dispozici s termíny konzultací.
Vypusťte olej v záchytné nádobě
.
Před každým provozováním
Našroubujte olejový výpustní šroub.
Pomalu plňte novým olejem; vzduchové
Zkontrolujte připojovací kabel, zda není
bubliny musejí unikat.
poškozen (nebezpečí zasažení elek-
Nasaďte zpět víko olejové nádrže.
trickým výbojem), poškozený připojova-
cí kabel dejte neprodleně vyměnit
Upevněte kryt zařízení.
autorizovaným zákaznickým servisem
V případě potřeby
nebo odborníkem na elektroinstalace.
Vyprázdněte a vyčistěte zásobník na
Zkontrolujte případná poškození vyso-
čisticí prostředek.
kotlaké hadice (nebezpečí prasknutí).
Pomocí sací hadice vytáhněte ochran-
Poškozenou hadici ihned vyměňte.
né víko zásobníku na čisticí prostředek.
Zkontrolujte, zda přístroj (čerpadlo) těs-
Zařízení položte na zadní stranu.
ní.
Vyprázdněte a vyčistěte zásobník na
3 kapky vody za minutu jsou přípustné,
čisticí prostředek.
mohou vystupovat na spodni straně pří-
stroje. P
ři výraznější netěsnosti vyhle-
dejte zákaznickou službu.
128 CS
– 6

Pomoc při poruchách
Není nasáváno čistidlo
Namontujte nízkotlakou trysku.
Nebezpečí!
Zkontrolujte/vyčistěte sací hadici na čis-
Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným
ticí prostředek s filtrem
zařízením a elektrickým zkratem.
Před každou prací na zařízení vždy zaříze-
Vyčistěte/vyměňte zpětný ventil v pří-
ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
pojce sací hadice čistidla.
Elektrické díky dávejte kontrolovat a opra-
Otevřete nebo zkontrolujte/vyčistěte
vovat pouze do autorizovaného zákaznic-
dávkovací ventil čistidla.
kého servisu.
Vyčistěte odvzdušňovací otvor zásob-
U poruch, které nejsou vyjmenovány v této
níku na
čisticí prostředek ve skříni zaří-
kapitole, vyhledejte v pochybnostech a v
zení.
případě výslovného odkazu autorizovaný
zákaznický servis.
V případě potřeby vyhledejte zákaznic-
kou službu.
Přístroj neběží
Náhradní díly
Zkontrolujte, zda není poškozen připo-
jovací kabel.
– Smí se používat pouze příslušenství a
Při elektrické závodě vyhledejte zákaz-
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
nickou službu.
ginální příslušenství a originální ná-
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
Zařízení nelze natlakovat
bezporuchového provozu přístroje.
Namontujte vysokotlakou trysku.
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
Trysku vyčistěte/vyměňte.
ních díků najdete na konci návodu k ob-
Vyčistěte jemný filtr, v případě potřeby
sluze.
vyměňte.
– Další informace o náhradních dílech
Zařízení odvzdušněte (viz "Uvedení do
najdete na www.kaercher.com v části
provozu").
Service.
Zkontrolujte množství přívodní vody (viz
Záruka
Technické údaje).
Zkontrolujte všechny přívody k čerpadlu.
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
V případě potřeby vyhledejte zákaznic-
né příslušnou distribuční společností. Pří-
kou službu.
padné poruchy zařízení odstraníme během
záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich
Čerpadlo netěsné
příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-
3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mo-
dy. V případě uplatňování nároku na záru-
hou vystupovat na spodni stran
ě přístroje.
ku se s dokladem o zakoupení obraťte na
Při výraznější netěsnosti vyhledejte zákaz-
prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb
nickou službu.
zákazníkům.
Při větší netěsnosti nechte přístroj
zkontrolovat zákaznickou službou.
Čerpadlo klepe
Zkontrolujte těsnost vedení, která nasá-
vají vodu a čisticí prostředky.
Zařízení odvzdušněte (viz "Uvedení do
provozu").
Jemný filtr vyčistěte.
V případě potřeby vyhledejte zákaznic-
kou službu.
– 7
129CS

Prohlášení o shodě pro ES
Tímto prohlašujeme, že níže označené
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstrukčním provedením, stejně jako
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, příslušným zásadním poža-
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-
dených změnách, které nebyly námi od-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
platnost.
Výrobek: Vysokotlaký čistič
Typ: 1.286-xxx
Příslušné směrnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Použitý postup posuzování shody:
2000/14/ES: Příloha V
Hladinu akustického dB(A)
Namerenou: 85
Garantovanou: 87
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
CEO
Head of Approbation
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/09/01
130 CS
– 8

Technické údaje
Síťové vedení
Napětí V 400
Druh proudu Hz 3~ 50
Příkon kW 8,0
Pojistka (pomalá, char. C) A 13
Ochrana IPX5
Maximálně přípustná impedance sítě ohmů (0,189+j0,118)
2
Prodlužovací kabel 10 m mm
2,5
2
Prodlužovací kabel 30 m mm
4
Přívod vody
Teplota přívodu (max.) °C 60
Přiváděné množství (min.) l/hod. (l/min.) 1200 (20)
Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5
Přívodní tlak (max.) MPa (baru) 1 (10)
Výkonnostní parametry
Pracovní tlak MPa (baru) 21 (210)
Velikost trysky 052
Maximální provozní přetlak MPa (baru) 23,1 (231)
Čerpané množství l/hod. (l/min.) 1000 (16,7)
Sání čistícího prostředku l/hod. (l/min.) 0...80 (0...1,3)
Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole (max.) N 62
Zjištěné hodnoty dle EN 60355-2-79
Hodnota vibrace ruka-paže
2
Ruční stříkací pistole m/s
<2,5
2
Proudová trubice m/s
<2,5
2
Kolísavost K m/s
1
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 72
Kolísavost K
pA
dB(A) 1
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost K
WA
dB(A) 87
Provozní látky
Množství l 1,2
Druh SAE 90
Rozměry a hmotnost
Délka mm 560
Šířka mm 500
Výška mm 1090
Hmotnost bez příslušenství kg *
* 1.286-300.0: 71,5 kg; 1.286-304.0: 75,5 kg; 1.286-305.0: 78 kg; 1.286-307.0: 67 kg;
1.286-308.0. 69 kg; 1.286-312: 71,5 kg
– 9
131CS

Pred prvo uporabo Vaše napra-
20 Prezračevanje rezervoarja za čistilo
ve preberite to originalno navo-
21 Predal za pribor
Slovenščina
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
22 Nosilec kabla
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
23 Ročaj
ali za naslednjega lastnika.
24 Vijačni spoj šobe
Vsebinsko kazalo
25 Šoba
26 Brizgalna cev
Elementi naprave . . . . . . . . SL . . .1
27 Varovalo
Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .1
28 Cevni boben
Namenska uporaba . . . . . . SL . . .2
29 Ročica
Varnostne naprave . . . . . . . SL . . .2
Barvan oznaka
Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .2
Pred zagonom . . . . . . . . . . SL . . .2
– Upravljalni elementi za proces čiščenja
so rumeni.
Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .3
– Upravljalni elementi za vzdrževanje in
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4
servisiranje so svetlo sivi.
Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .5
Varnostna navodila
Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .6
– Pred prvim zagonom obvezno preberite
Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . .7
varnostna navodila št. 5.951-949.0!
Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . . .7
– Upoštevajte ustrezne nacionalne pred-
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7
pise zakonodajalca za škropilnike teko-
ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .8
čin.
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .9
– Upoštevajte ustrezne nacionalne pred-
Elementi naprave
pise zakonodajalca za preprečevanje
nesreč. Škropilnik tekočin je potrebno
Prosimo, odprite stran s sliko
redno pregledovati in o rezultatu pregle-
1Ročna brizgalna pištola
da je potrebno podati pismeno izjavo.
2Ročica ročne brizgalne pištole
Simboli v navodilu za obratovanje
3 Visokotlačna gibka cev
4 Držalo za ročno brizgalno pištolo
Nevarnost
5 Dozirni ventil za čistilo
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
6 Zaporni pokrov za rezervoar za čistilo
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
7 Rezervoar za čistilo
몇 Opozorilo
8 Sesalna cev za čistilo s filtrom
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
9 Pritrditveni vijak pokrova naprave
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
10 Stikalo naprave
Pozor
11 Pokrov naprave
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
12 Manometer
do lahkih poškodb ali materialne škode.
13 Visokotlačni priključek
14 Odlagalno mesto za šobe
15 Vodni priključek
16 Fini filter
17 Prikaz nivoja olja
18 Posoda za olje
19 Odlagalno mesto za gibke cevi
132 SL
– 1

Simboli na napravi
Stikalo za zaščito motorja
Visokotlačni curki so lahko pri
V primeru previsoke porabe električne
nestrokovni uporabi nevarni.
energije izklopi motorno zaščitno stikalo
Curka ne smete usmerjati na
stroj.
osebe, živali, aktivno električno opremo ali
Varstvo okolja
na samo napravo.
V skladu z veljavnimi predpisi
Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-
aparat ne sme nikoli delovati brez
simo, da embalaže ne odlagate med
ločilnika sistemov na omrežju za
gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-
pitno vodo. Uporabiti je potrebno
novno predelavo.
ustrezen ločilnik sistemov podjetja Kärcher
Stare naprave vsebujejo dragocene
ali alternativni ločilnik sistemov v skladu z
reciklirne materiale, ki jih je treba od-
EN 12729 Tip BA.
vajati za ponovno uporabo. Baterije,
Voda, ki je tekla skozi sistemski ločevalnik,
olje in podobne snovi ne smejo priti v oko-
je klasificirana kot nepitna.
lje. Zato stare naprave zavrzite v ustrezne
zbiralne sisteme.
Namenska uporaba
Opozorila k sestavinam (REACH)
Ta visokotlačni čistilnik uporabljajte izključno
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
– za čiščenje z nizkotlačnim curkom in či-
www.kaercher.com/REACH
stilom (npr. čiščenje strojev, vozil,
Pred zagonom
zgradb, orodij),
– za čiščenje z visokotlačnim curkom
Razpakiranje
brez čistila (npr. čiščenje fasad, teras,
vrtnih naprav).
– Pri razpakiranju preverite vsebino em-
Za trdovratno umazanijo priporočamo kot
balaže.
poseben pribor frezalo za umazanijo.
– V primeru transportnih poškodb takoj
obvestite trgovca.
Varnostne naprave
Preverjanje nivoja olja
Varnostne naprave so namenjene zaščiti
uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se
Odčitajte prikaz nivoja olja ob stoječi
izogibati njihovi funkciji.
napravi. Nivo olja mora ležati nad obe-
mi kazalci.
Prelivni ventil
Aktivirajte prezračevanje posode z
Prelivni ventil preprečuje prekoračitev do-
oljem
voljenega delovnega tlaka.
Tlačno stikalo
Izvijte pritrditveni vijak pokrova napra-
ve, snemite pokrov naprave.
– Če ročico na ročni brizgalni pištoli spu-
Odrežite konico pokrova posode za
stite, tlačno stikalo izklopi črpalko, viso-
olje.
kotlačni curek se ustavi. Če ročico
Pritrdite pokrov naprave.
povlečete, se črpalka ponovno vklopi.
– Prelivni ventil in tlačno stikalo sta tovar-
niško nastavljena in plombirana. Nasta-
vitev sme izvesti le uporabniški servis.
– 2
133SL

Montaža pribora
Zagon
Šobo z vijačnim spojem šobe montirajte
Električni priključek
na brizgalno cev.
Brizgalno cev povežite z ročno brizgal-
몇 Nevarnost
no pištolo.
Nevarnost poškodb zaradi električnega
Pri napravah s cevnim bobnom:
udara.
Ročico vtaknite v gred cevnega bobna
Stroj se sme priključevati samo na električ-
in zaskočite.
ni priključek, ki ga je elektroinštalater izve-
del v skladu z IEC 60364.
Pri napravah brez cevnega bobna:
Napetost, navedena na tipski tablici, se
Kljuko za kabel zaskočite v stransko od-
mora ujemati z napetostjo vira električne
prtino na ročaju.
energije.
Pri ročnih brizgalnih pištolah z navojnim
Minimalna zaščita vtičnice (glejte Tehnične
priključkom:
podatke).
Visokotlačni priključek ustrezno privijte.
Maksimalno dopustna omrežna impedanca
na električnem priključku (glejte tehnične
Pri ročnih brizgalnih pištolah brez navoj-
podatke) ne sme biti presežena. V primeru
nega priključka:
nejasnosti glede omrežne impendance, ki
Varnostno sponko ročne brizgalne pi-
obstaja na Vašem priključku, stopite v stik z
štole iz dvignite z izvijačem (slika A).
Vašim elektro podjetjem.
Ročno brizgalno pištolo postavite na
Naprava mora biti nujno z vtičem priključe-
glavo in konec visokotlačne cevi vtakni-
na na električno omrežje. Ločljiva poveza-
te do konca. Pazite na to, da gibljiva
va z električnim omrežjem je prepovedana.
podložka na koncu cevi pade povsem
Vtič služi za ločevanje od omrežja.
navzdol (slika B).
Pred vsako uporabo preverite ali na pri-
Varnostno sponko ponovno pritisnite v
ključnem kablu z omrežnim vitčem obstaja-
ročno brizgalno pištolo. Ob pravilni
jo poškodbe. Poškodovani priključni kabel
montaži se lahko cev izvleče največ 1
takoj dajte na zamenjavo pooblaščeni ser-
mm. V nasprotnem primeru je podložka
visni službi/električarju.
narobe montirana (slika C).
Vtič in vezava uporabljenega podaljševal-
Pri napravah s cevnim bobnom:
nega kabla morata biti vodotesni.
Pred navijanjem visokotlačno gibko cev
Uporabljajte podaljševalni kabel z zado-
raztegnjeno poravnajte.
stnim prečnim prerezom (glejte „Tehnične
Visokotlačno gibko cev z vrtenjem ročice
podatke“) in popolnoma odvit z bobna za
v enakomernih slojih navijte na cevni bo-
navijanje kabla.
ben. Smer vrtenja izberite tako, da se vi-
Neprimerni podaljševalni kabli so lahko ne-
sokotlačna gibka cev ne bo prepognila.
varni. Na odprtem uporabljajte le za to do-
voljene in ustrezno označene
podaljševalne kabe z zadostnim prerezom
vodičev:
Priključne vrednosti glejte na tipski tablici /
v tehničnih podatkih.
134 SL
– 3

Vodni priključek
Uporaba
Priključek na vodovod
Nevarnost
몇 Opozorilo
Nevarnost eksplozije!
Upoštevajte predpise vodovodnega podjetja.
Ne razpršujte gorljivih tekočin.
V skladu z veljavnimi predpisi apa-
Pri uporabi naprave v nevarnih področjih
rat ne sme nikoli delovati brez lo-
(npr. bencinske črpalke) je treba upoštevati
čilnika sistemov na omrežju za
ustrezne varnostne predpise.
pitno vodo. Uporabiti je potrebno
Pozor
ustrezen ločilnik sistemov podjetja KÄR-
Motorje očistite le na mestih z ustreznim lo-
CHER ali alternativni ločilnik sistemov v
vilnikom olja (varstvo okolja).
skladu z EN 12729 Tip BA. Voda, ki je tekla
Nevarnost zamašitve. Šobe položite v pre-
skozi sistemski ločevalnik, je klasificirana
dal za pribor le z ustjem navzgor.
kot nepitna.
Delo z visokom tlakom
Pozor
Sistemski ločevalnik vedno priključite na
Napotek
oskrbo z vodo, nikoli neposredno na napravo!
Naprava je opremljena s tlačnim stikalom.
Priključne vrednosti glejte v Tehničnih po-
Motor steče le, če je ročica pištole pote-
datkih.
gnjena.
Dovodno cev (minimalna dolžina 7,5 m,
Visokotlačno gibko cev popolnoma od-
minimalni premer 3/4“) priključite na pri-
vijte s cevnega bobna.
ključek za vodo na napravi in na dovod
Stikalo naprave postavite na "I".
vode (na primer pipo).
Ročno brizgalno pištolo odblokirajte in
Opozorilo
povlecite ročico pištole.
Dovodna cev ni del dobavnega obsega.
Obratovanje s čistilom
Odprite dovod vode.
몇 Opozorilo
Sesanje vode iz odprtih posod
Neustrezna čistila lahko napravo in objekt,
Gibko sesalno cev s filtrom (kat. št. 4.440-
ki ga čistite, poškodujejo. Uporabljajte le či-
238.0) privijte na priključek za vodo.
stilna sredstva, ki jih dovoljuje Kärcher.
Prezračevanje naprave:
Upoštevajte priporočilo za doziranje in na-
Odvijte šobo.
potke, ki so priloženi čistilnim sredstvom.
Napravo pustite teči tako dolgo, da
Za varovanje okolja ravnajte varčno s čistili.
voda izstopa brez mehurčkov.
Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.
Po možnosti pustite napravo, da 10 se-
Kärcher čistila zagotavljajo nemoteno delo.
kund teče - izklopite. Postopek večkrat
Prosimo, da se posvetujete z nami ali pa
ponovite.
zatevajte naš katalog ali informacijske liste
Napravo izklopite in šobo ponovno pri-
o čistilih.
vijte.
Napolnite rezervoar za čistilo.
Visokotlačno šobo zamenjajte z nizko-
tlačno šobo (velikost 250, pribor).
Dozirni ventil čistilnega sredstva nasta-
vite na želeno koncentracijo.
Položaj dozirnega ventila 1 3 5 7
Koncentracija čistila [%]
0,5 2,5 5,0 7,0
(pri max. pretoku)
– 4
135SL

Priporočljiva metoda čiščenja
Zaščita pred zamrznitvijo
Čistilno sredstvo varčno razpršite po
몇 Opozorilo
suhi površini in pustite, da učinkuje
(vendar se ne sme posušiti).
Zmrzal lahko uniči napravo, pri kateri voda
ni bila popolnoma izpraznjena.
Raztopljeno umazanijo splaknite z viso-
Napravo shranite na mesto, kjer ni zmrzali.
kotlačnim curkom.
Po obratovanju filter potopite v čisto vo-
Če shranjevanje naprave brez zmrzali ni
do. Dozirni ventil obrnite na najviško
možno:
koncentracijo čistilnega sredstva. Zaže-
Izpraznite rezervoar za čistilo (glejte
nite napravo in jo eno minuto spirajte s
»Nega in vzdrževanje/Po potrebi«)
čisto vodo.
Izpustite vodo.
Skozi napravo črpajte standardno sred-
Prekinitev obratovanja
stvo proti zamrznitvi.
Spustite ročico ročne brizgalne pištole,
Napotek
naprava se izklopi.
Uporabite običajno sredstvo proti zmrzova-
Ročico ročne brizgalne pištole ponovno
nju za avtomobile na osnovi glikola.
potegnite, naprava se ponovno vklopi.
Upoštevajte navodila za uporabo proizva-
Izklop stroja
jalca sredstva proti zmrzovanju.
Napravo pustite teči maks. 1 minuto, da
Stikalo naprave obrnite na "0".
se črpalka in cevi izpraznejo.
Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Zaprite dovod vode.
Transport
Pritiskajte ročno brizgalno pištolo, do-
Pozor
kler naprava ni več pod pritiskom.
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
Aktivirajte varnostno ročico ročne bri-
tu upoštevajte težo naprave.
zgalne pištole, da zavarujete ročico roč-
Za transport prek daljših stez napravo
ne brizgalne pištole proti nenamernemu
vlecite za sabo tako, da jo držite za ro-
sproženju.
čaj.
Nevarnost
Pred transportom v ležečem položaju
Nevarnost oparin zaradi vroče vode. V iz-
izpraznite rezervoar za čistilo.
klopljenem stroju vsebovani ostanek vode
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
se lahko segreje. Pri odstranjevanju cevi z
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
dovoda vode lahko segreta voda brizgne
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
ven in povzroči oparine. Cev snemite šele,
ko se je stroj ohladil.
Skladiščenje
Shranjevanje naprave
Pozor
Ročno brizgalno pištolo vtaknite v držalo.
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Navijte visokotlačno cev in obesite preko
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
odlagalnega mesta za gibke cevi
prostorih.
ali
Visokotlačno gibko cev navijte na cevni
boben. Vrinite ročaj ročice, da blokirate
cevni boben.
Priključni kabel navijte okoli nosilca ka-
bla.
136 SL
– 5

Nega in vzdrževanje
Tedensko
Preverite gladino olja. Pri mlečnem olju
Nevarnost
(voda v olju) se nemudoma obrnite na
Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-
servisno službo.
gnane naprave in električnega udara.
Očistite fini filter.
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
Napravo postavite v breztlačno stanje.
vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Izvijte pritrditveni vijak pokrova napra-
Napotek
ve, snemite pokrov naprave.
Odpadno olje se sme odvreči le na za to
Odvijte pokrov s filtrom.
predvidenih zbirnih mestih. Prosimo, da
Filter očistite s čisto vodo ali komprimi-
eventualno odpadno olje oddate tja. One-
ranim zrakom.
snaževanje okolja z odpadnim oljem je ka-
Sestavite v nasprotnem zaporedju.
znivo.
Očistite filter na sesalni cevi za čistilo.
Varnostni pregled/vzdrževalna
Letno ali po 500 obratovalnih urah
pogodba
Zamenjajte olje.
S trgovcem se lahko dogovorite o rednem
varnostnem pregledu ali sklenete vzdrže-
Zamenjava olja
valno pogodbo. Prosimo, da se z nami po-
Napotek
svetujete.
Za količino in vrsto olja glejte „Tehnične po-
Pred vsakim obratovanjem
datke“.
Izvijte pritrditveni vijak pokrova napra-
Priključni kabel preglejte glede poškodb
ve, snemite pokrov naprave.
(nevarnost zaradi električnega udara),
Izvijte izpustni vijak za olje zadaj na
poškodovani priključni kabel naj poo-
ohišju motorja.
blaščena servisna služba/elektro stro-
Olje izpustite v lovilno posodo.
kovnjak nemudoma zamenja.
Uvijte izpustni vijak za olje.
Visokotlačno cev preverite glede po-
škodb (nevarnost razpok).
Počasi nalijte novo olje; zračni mehurč
-
ki morajo uhajati.
Poškodovano visokotlačno cev takoj
zamenjajte.
Namestite pokrov posode za olje.
Preverite tesnost naprave (črpalke).
Pritrdite pokrov naprave.
3 kapljice vode na minuto so dopustne
Po potrebi
in lahko kapljajo na spodnji strani na-
prave. Pri večji netesnosti se obrnite na
Izpraznite in očistite rezervoar za čistilo.
uporabniški servis.
Izvlecite zaporni pokrov za rezervoar za
čistilo s sesalno cevjo.
Stroj položite na zadnjo stran.
Izpraznite in očistite rezervoar za čistilo.
– 6
137SL

Pomoč pri motnjah
Čistilo se ne vsesa
Montirajte nizkotlačno šobo.
Nevarnost
Preverite/očistite sesalno cev za čistilo
Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-
s filtrom.
gnane naprave in električnega udara.
Očistite/zamenjajte protipovratni ventil
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
v priključku sesalne cevi za čistilo.
vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Odprite ali preverite/očistite dozirni ven-
Električne sestavne dele sme pregledovati
til za čistilo.
in popravljati samo pooblaščena servisna
služba.
Očistite odrptino za prezračevanje re-
Pri motnjah, ki v tem poglavju niso navede-
zervoarja za čistilo v ohišju.
ne, je potrebno v primeru dvoma in pri iz-
Po potrebi poiščite servisno službo.
recnem navodilu poiskati pooblaščeno
Nadomestni deli
servisno službo.
– Uporabljati se smejo le pribor in nado-
Naprava ne deluje
mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.
Preverite priključni kabel glede po-
Originalni pribor in originalni nadome-
škodb.
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
Pri električni napaki poiščite servisno
obratovanje naprave.
službo.
– Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
stnih delov najdete na koncu navodila
Naprava ne dosega zadostnega
za obratovanje.
tlaka
– Dodatne informacije o nadomestnih de-
Montirajte visokotlačno šobo.
lih najdete na strani www.kaercher.com
Očistite/zamenjajte šobo.
v območju "Service".
Fini filter očistite, po potrebi ga zame-
Garancija
njajte.
Napravo prezračite (glejte „Zagon“).
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
Preverite dovodno količino vode (glejte
jih določa naše prodajno predstavništvo.
Tehnične podatke).
Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-
Preverite vse dovode k črpalki.
ca materialnih ali proizvodnih napak, v času
Po potrebi poiščite servisno službo.
garancije brezplačno odpravljamo. V pri-
meru uveljavljanja garancije, se z original-
Črpalka ne tesni
nim računom obrnite na prodajalca oziroma
3 kapljice vode na minuto so dopustne in
najbližji uporabniški servis.
lahko kapljajo na spodnji strani naprave. Pri
večji netesnosti se obrnite na uporabniški
servis.
Pri večji netesnosti mora napravo pre-
gledati uporabniški servis.
Črpalka ropota
Preverite sesalno napeljavo za vodo in
čistilna sredstva glede netesnosti.
Napravo prezračite (glejte „Zagon“).
Očistite fini filter.
Po potrebi poiščite servisno službo.
138 SL
– 7

ES-izjava o skladnosti
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-
ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-
vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-
pravo spremeni brez našega soglasja.
Proizvod: visokotlačni čistilec
Tip: 1.286-xxx
Zadevne ES-direktive:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
Uporabljene usklajene norme:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Postopek ocenjevanja skladnosti:
2000/14/ES: Priloga V
Raven zvočne moči dB(A)
Izmerjeno: 85
Zajamčeno: 87
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-
stilom vodstva podjetja.
CEO
Head of Approbation
Pooblaščenec za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/09/01
– 8
139SL

Tehnični podatki
Omrežni priključek
Napetost V 400
Vrsta toka Hz 3~ 50
Priključna moč kW 8,0
Zaščita (inertna, kar. C) A 13
Vrsta zaščite IPX5
Maksimalno dopustna omrežna impedanca Ohm (0,189+j0,118)
2
Podaljševalni kabel 10 m mm
2,5
2
Podaljševalni kabel 30 m mm
4
Vodni priključek
Temperatura dotoka (maks.) °C 60
Količina dotoka (min.) l/h (l/min) 1200 (20)
Sesalna višina iz odprte posode (20 °C) m 0,5
Pritisk dotoka (maks.) MPa (bar) 1 (10)
Podatki o zmogljivosti
Delovni tlak MPa (bar) 21 (210)
Velikost šobe 052
Max. obratovalni nadtlak MPa (bar) 23,1 (231)
Pretok l/h (l/min) 1000 (16,7)
Sesanje čistila l/h (l/min) 0...80 (0...1,3)
Povratna udarna sila ročne brizgalne pištole (maks.) N 62
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60355-2-79
Vrednost vibracij dlan-roka
2
Ročna brizgalna pištola m/s
<2,5
2
Brizgalna cev m/s
<2,5
2
Negotovost K m/s
1
Nivo hrupa L
pA
dB(A) 72
Negotovost K
pA
dB(A) 1
Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost K
WA
dB(A) 87
Goriva
Količina olja l 1,2
Vrsta olja SAE 90
Mere in teža
Dolžina mm 560
Širina mm 500
Višina mm 1090
Teža brez pribora kg *
* 1.286-300.0: 71,5 kg; 1.286-304.0: 75,5 kg; 1.286-305.0: 78 kg; 1.286-307.0: 67 kg;
1.286-308.0. 69 kg; 1.286-312: 71,5 kg
140 SL
– 9