Karcher DS 6-000 Waterfilter – страница 4
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher DS 6-000 Waterfilter

Figur
Igangsetting/drift
Ta av lokket på vannfilterbeholderen, ta
OBS! Maskinen skal bare brukes i vann-
også av beskyttelsesplaten, og fyll
rett posisjon når vanntanken er full.
vannfilterbeholderen med vann fra
Vanntanken skal tømmes for maskinen
springen til mellom MIN og MAX merket
parkeres, ellers kan det oppstå skader
(ca. 1,7 liter)!
på gulvet.
Figur
Hell en kork med skumdempingsmiddel
Merknad
(FoamStop) i vannfilterbeholderen.
Dersom nettsikringen går når apparatet
Merknad: Sugerens funksjonsmåte be-
slås på, kan det skyldes at det samtidig er
ror på virvling av sugeluften i vannfilte-
koblet andre elektriske apparater til samme
ret. Dermed samler oppsuget støv og
strømkrets, og at de samtidig er slått på.
rengjøringsmiddelrester fra gulvbeleg-
For nettsikringer, se "Tekniske data".
get seg i vannbadet. Under spesielle
omstendigheter kan dette føre til skum-
Apparatet kobler seg automatisk ut ved
dannelser. For å unngå dette, må du fyl-
fare for overoppheting. Slå av apparatet og
le en kork skumdempingsmiddel i
trekk ut støpselet. Skift ut HEPA-filteret. Et-
vannbadet. Lett skumdannelse under
ter løsing av feilen skal apparatet avkjøles i
arbeid er normalt, og dette påvirker ikke
minst 1 time, da skal apparatet være klar til
funksjonen.
bruk igjen.
Figur
Montering av tilbehør
Merk: Når vannivået i beholderen under
arbeid synker under ”MIN”-merket, må
Figur
det etterfylles vann.
Koble sugeslangen til apparatet.
Sett inn beskyttelsesplaten og sett på
Koble håndtaket til teleskopsugerøret
igjen dekselet på vannfilterhebolderen.
og sett på gulvdysen.
Sett vannfilterbeholderen helt inn i ap-
Figur
paratet.
Åpne låsen og trekk det indre røret ut
hhv. skyv det inn til ønsket lengde.
Arbeidsstart
Merk: Teleskopsugerør stilles inn etter
Figur
høyden din slik at du kan arbeide av-
Trekk strømkabelen helt ut av appara-
slappet og oppreist.
tet.
Fyll vannfilterbeholderen
Figur
Sett pluggen i en stikkontakt.
Forsiktig
Trykk på bryteren for å slå på (på/av).
Ikke bruk apparatet uten at vannfilterbehol-
Forsiktig
deren er fylt!
Ikke sug opp store mengder av pulverformi-
Ved levering er mellomfilteret og beskyttel-
ge stoffer som kakao, mel, vaskemiddel,
sesplaten allerede montert. Pass på ved
puddingpulver og lignende!
påfylling at disse delene er montert riktig
(se: LEVERANSEOMFANG). Dette kan
Bruk av gulvmunnstykke
være årsaken til dårlig sugeeffekt eller for
Støvsuging av harde gulvbelegg
tidlig behov for skifting av mellomfilteret
Figur
(se: AVSLUTTE ARBEIDET).
Trykk på omsjalteren på gulvmunnstyk-
Figur
ket med foten. Børstestripene på under-
Åpne apparatklaffen og ta ut skumdem-
siden av gulvmunnstykket trykkes ut
pingsmiddelet (FoamStop) sammen
med vannfilterbeholderen.
– 7
61NO

Støvsuging av teppegulv
Etter bruk
Figur
Figur
Trykk på omsjalteren på gulvmunnstyk-
Slå av apparatet og trekk ut støpselet.
ket med foten. Børstestripene på under-
Figur
siden av gulvmunnstykket trekkes inn.
Ved å trekke lett i strømkabelen vil ka-
Merknad
belen automatisk trekkes inn i maski-
Pga. av maskinens høye sugeeffekt, kan
nen.
sugemunnstykket suge seg fast ved arbeid
Rengjøring av vannfiltersystem
på tepper, polstrede møbler, osv. Bruk i så
Forsiktig
fall falskluftskyveren for å redusere sugeef-
Etter hver bruk, skyll vannfilterbeholderen,
fekten. Denne stenges igjen etter bruk.
filterdekselet og beskyttelsesplaten under
Arbeid med fugedyse og møbeldyse
rennende vann og la dem tørke. Pass på at
Merk: Fugedyse og møbeldyse er plassert
føringene på beskyttelsesplaten er rene.
i apparatet.
Figur
Figur
Ta vannfilterbeholderen ut av apparatet
For arbeid, åpne tilbehørsklaffen og ta
(se: FYLLE VANNFILTERBEHOL-
ut ønsket dyse,
DER).
Figur
Fugemunnstykke
Ta dekselet av beholderen og ta ut be-
for kanter, fuger, radiatorer og vanskelig til-
skyttelsesplaten.
gjengelige områder.
Tøm vannfilterbeholderen.
Putemunnstykke
Deksel, beskyttelsesplate og vannfilter-
for suging av stoppede møbler, madrasser,
beholder skylles under rennende vann
gardiner o.a.
og får tørke.
Turbo-gulvdyse
Figur
Rengjør/skyll mellomfilteret ved behov.
* avhengig av modell
(se: PLEIE, VEDLIKEHOLD)
Figur
Forsiktig
Turbo-gulvdyse
Alle deler i vannfilteret skal være helt tørre
(Bestill.-nr. 4.130-177.0)
før de settes sammen igjen!
Børste og suge i en arbeidsoperasjon.
Spesielt egnet for oppsuging av dyrehår
Transport, oppbevaring
og suging av langflossede tepper. Drift
Forsiktig
av børsetvalsen skjer ved hjelp av luft-
For oppbevaring, sett apparatet på et trygt
strømmen.
sted, pass på at det ikk er vann i vannfilter-
Det er ikke nødvendig med egen strøm-
beholderen og at alle deler i vannfiltersys-
tilkobling.
temet er helt tørre.
Bortsetting
Hols maskinen i bærehåndtaket for
transport, oppbevares i tørt rom.
Figur
Figur
Slå av maskinen ved å trykke på bryte-
Apparatet kan stilles opp-rett for oppbe-
ren (på/av).
varing. På undersiden av apparatet er
Figur
det en ekstra parkeringsposisjon for
Gulvdysen settes i holderen på appara-
gulvdysen.
tet ved arbeidspauser.
62 NO
– 8

Pleie, vedlikehold
Skifte HEPA-filter
몇 Fare
Merknad: For å oppnå optimal rengjørings-
Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet
effekt og maskinfunksjon må dette skiftes
innen service eller vedlikeholdsarbeider
minst hver 12. måned. Oftere ved skade el-
påbegynnes.
ler ved store mengder urenheter.
Forsiktig
Rengjøre/skifte ut mellomfilter
HEPA-filteret skal ikke vaskes!
Merknad: Rengjør mellomfilteret senest
Ta av lufteklaffen.
hver 8. uke ved normal bruk, eller tidligere
Figur
ved redusert sugekraft.
Ta ut HEPA-filteret.
For rengjøring bruk en vanlig hushold-
Sett inn et nytt HEPA-filter slik at du hø-
ningssvamp av mykt materiale for å unngå
rer et ”KLIKK” når filteret sitter som det
skader på de belagte lamellene.
skal.
Figur
Sett på dekselet, som også går i inn-
De enkelte lamellene i mellomfilteret
grep med et ”KLIKK”.
rengjøres med svampen under rennen-
Tekniske data
de vann.
La filteret tørke helt.
Nettspenning
220-240 V
Ved normal bruk skift mellomfilter se-
1~50/60 Hz
nest etter 12 måneder, oftere dersom
Effekt P
nominell
900 W
det er behov for det.
Påfyllingsvolum vannfil-
1,7 l
Merk: Mellomfilteret avhendes i restav-
terbeholder
fallet.
Lydtrykksnivå 66 dB(A)
Rengjør støvsugeren og tilbehøret
Vekt (uten tilbehør) 7,5 kg
몇 Fare
Nominell bredde, tilbehør 35 mm
Ikke bruk skuremiddel, glass eller univer-
salrengjøringsmiddel! Dypp aldri apparatet
DS 6.000 Waterfilter
under vann.
DS 6.000 Waterfilter, Mediclean:
Figur
HEPA-filter H 13 klasse i henhold til EN
Sugeslange og håndtak kan tas fra
1822 (versjon 1998)
hverandre for rengjøring.
DS 5.800 Waterfilter:
Kontroller tilbehøret for ev. tilstopping
HEPA-filter H 12 klasse i henhold til EN
og rengjør ved behov. Det må ikke bru-
1822 (versjon 1998)
kes vann for rengjøring av gulvmunn-
stykke.
Det tas forbehold om tekniske endrin-
Rengjør turbo-gulvdysen
ger!
* avhengig av modell
Hår som har viklet seg i børstevalsen klip-
pes langs kanten med en saks, sug deretter
av med fugedysen.
– 9
63NO

HEPA-filteret er skittent
Hjelp ved funksjonsfeil
Skift HEPA-filter.
Mindre funksjonsfeil kan du ved hjelp av
(se: PLEIE, VEDLIKEHOLD)
følgende oversikt utbedre selv.
Ved tvilstilfeller, ta kontakt med autorisert
Tilbehør er tilstoppet
kundeservice.
Utbedre tilstopping.
Fare
(se: PLEIE, VEDLIKEHOLD)
Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet
Falskluftdyse på håndtak åpen
innen service eller vedlikeholdsarbeider
Lukk falskluftdysen.
påbegynnes.
(se: ARBEIDE MED GULVDYSE)
Reparasjonsarbeid og arbeid på elektriske
Apparatklaff lukker seg ikke
komponenter må kun utføres av autorisert
kundeservice.
Dekselet på vannfilteret er ikke riktig satt
på
Apparatet suger ikke
Sett på dekselet på vannfilterbeholde-
Strømtilførselen er brutt
ren korrekt.
Trekk ut støpselet, koble ut sikringen,
Vannfilteret er ikke riktig satt inn
kontroller ledning og støpsel for ev. ska-
der
Ta ut vannfilteret og sett det korrekt inn
i apparatet.
Svak/manglende sugeeffekt
(se: FYLLE VANNFILTERBEHOLDER)
Beskyttelsesplate glemt eller ikke riktig
satt inn
Sett beskyttelsesplaten inn riktig.
(se: FYLLE VANNFILTERBEHOLDER)
Mellomfilter mangler eller er ikke satt
riktig inn
Kontroller mellomfilter.
Mellomfilter er skittent
Vask filter, sett inn nytt mellomfilter ved
behov.
(se: PLEIE, VEDLIKEHOLD)
Mellomfilter er vått
Tørk mellomfilteret eller sett inn nytt tørt
mellomfilter.
(se: PLEIE, VEDLIKEHOLD)
Stor skumdannelse i
vannfilterbeholderen
Skift vann og tilsett 1–2 korker Foam-
Stop. Kontroller om mellomfilteret er
vått. Om nødvendig, rengjør det fuktige
filteret under rennende vann og la det
tørke, eller sett inn et nytt filter.
For lite eller for mye vann i
vannbeholderen
Kontroller MIN/MAX-merkene i behol-
deren.
64 NO
– 10

Innehållsförteckning
Miljöskydd
Allmänna hänvisningar. . . . . . . SV 5
Emballagematerialen kan återvin-
Säkerhetsanvisningar. . . . . . . . SV 6
nas. Kasta inte emballaget i hus-
Beskrivning av aggregatet . . . . SV 6
hållssoporna utan för dem till återvin-
Ibruktagning/drift . . . . . . . . . . . SV 7
ning.
Skötsel, underhåll. . . . . . . . . . . SV 9
Skrotade aggregat innehåller återvin-
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . SV 10
ningsbara material som bör gå till
Åtgärder vid fel. . . . . . . . . . . . . SV 11
återvinning. Överlämna skrotade ag-
gregat till ett lämpligt återvinningssys-
tem.
Allmänna hänvisningar
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Bäste kund,
Aktuell information om ingredienser finns
Läs bruksanvisning i original
på:
innan aggregatet används första
www.kaercher.com/REACH
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
Avfallshantering av filter och filterpåse
anvisningen för framtida behov, eller för
Filtren är tillverkade av miljövänligt materi-
nästa ägare.
al. Så länge de inte innehåller uppsugna
Ändamålsenlig användning
substanser, som inte får kastas i hushålls-
Apparaten är avsedd att användas som
soporna, så kan de avyttras på detta sätt.
torrsug enligt beskrivningarna och säker-
Smutsvattnet kan hälllas bort i avloppet så-
hetsanvisningarna i denna bruksanvisning.
vida det inte innehåller förbjudna ämnen.
Alternativt kan även mindre mängder väts-
Leveransens innehåll
ka sugas upp.
Aggregatets leveransomfång är avbildat på
– Använd denna maskin endast med fylld
förpackningen. Kontrollera att innehållet i
vattenfilterbehållare
leveransen är fullständig.
– Använd denna maskin uteslutande för
Kontakta din försäljare om något tillbehör
privat användning och med tillbehör och
saknas eller om det finns transportskador.
reservdelar som är godkända av KÄR-
CHER.
Garanti
Beskrivning och verkningssätt
I alla länder gäller de av vårt ansvariga för-
säljningsbolag utformade garantivillkor.
Dammsugaren med vattenfilter har ett fil-
Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan
tersystem i tre steg. Filtersystemet består
kostnad under garantitiden, om det var ett
av ett vattenfilter, mellanfilter och HEPA-fil-
material- eller tillverkarfel som var orsaken.
ter och håller tillbaka 99,99 %*/99,9 %** av
Gäller det garantiärenden, ber vi er vända
alla uppsugna partiklar över 0,3 μm. Ut
er till försäljaren med köpbeviset eller
kommer fräsch, renad frånluft. Vattnet i vat-
närmsta auktoriserade kundtjänst.
tenfiltret binder smutspartiklarna och därför
(Se baksidan för adress)
virvlas inget damm upp när vattnet töms ut.
Detta gör att apparaten även passar allergi-
ker.
* DS 6.000 Waterfilter
** DS 5.800 Waterfilter
– 5
65SV

Risk för strömstötar!
Kundservice
Ta aldrig i nätkabeln och nätuttaget med
Vid frågor eller problem hjälper närmaste
fuktiga händer.
KÄRCHER-filial gärna till.
Tag inte nätkontakten ur vägguttaget ge-
(Se baksidan för adress)
nom att dra i anslutningssladden.
Beställning av reservdelar och
Kontrollera före drift att nätkabeln och nät-
specialtillbehör
kontakten inte är skadade. Skadade nätka-
blar ska genast bytas ut av auktoriserad
I slutet av bruksanvisningen finns ett urval
kundservice eller en utbildad elektriker.
av de reservdelar som oftast behövs.
För att undvika elolyckor rekommenderar vi
Reservdelar och tillbehör finns att få på in-
att endast använda nätuttag som är koppla-
köpsstället, eller från närmaste KÄRCHER-
de till en jordfelsbrytare (max. 30 mA nomi-
filial.
nella utlösningsströmstyrka).
(Se baksidan för adress)
Fara
Säkerhetsanvisningar
Vissa ämnen kan, genom uppvirvling med
– Denna apparat är ej avsedd att använ-
sugluften, bilda explosiva ångor eller bland-
das av personer med begränsade psy-
ningar!
kiska, sensoriska eller mentala egen-
Sug aldrig upp följande substanser:
skaper eller som saknar erfarenhet och/
– explosiva eller antändliga gaser, väts-
eller kunskap att hantera den, såvida de
kor eller damm (reaktivt damm)
inte befinner sig under uppsikt av en
– reaktivt metalldamm (ex. aluminium,
person ansvarig för deras säkerhet eller
magnesium, zink) tillsammans med
har fått anvisningar från en sådan per-
starkt alkaliska och sura rengöringsme-
son om hur apparaten ska användas
del
och har förstått vilka faror som kan upp-
– outspädda starka syror och lut
stå vid användningen av apparaten.
– organiska lösningsmedel (ex. bensin,
– Barn får endast använda apparaten om
färgförtunning, aceton, uppvärmnings-
de är över 8 år gamla och om de befin-
olja).
ner sig under uppsikt av en person an-
Dessutom kan dessa ämnen angripa mate-
svarig för deras säkerhet eller har fått
rialet i aggregatet.
anvisningar från en sådan person om
Beskrivning av aggregatet
hur apparaten ska användas och har
Figurer och bilder finns på
förstått vilka faror som kan uppstå vid
kartongens utfällbara sida 4
användningen av apparaten.
1 Nätkabel med kontakt
– Barn får inte leka med apparaten.
2 Strömbrytare (PÅ/AV)
– Barn ska hållas under uppsikt för att ga-
3 Apparatlucka
rantera att de inte leker med maskinen.
4 Bärhandtag
– Rengöringen och användarunderhållet
5 Öppningsknapp för apparatlucka
får inte utföras av barn om de inte står
6 Antiskumvätska (FoamStop)
under uppsikt.
7 Polstermunstycke
– Stäng av maskinen med huvudström-
8 Parkeringsfäste för golvmunstycke
brytaren / Maskinbrytaren under längre
9 Tillbehörslucka
driftsuppehåll, eller dra ur nätkontakten.
10 Tillbehörshållare
몇 Elanslutning
11 Fogmunstycke
Aggregatet får endast anslutas till växel-
12 Frånluftslucka för HEPA-filter
ström. Spänningen ska motsvara den
13 HEPA-Filter
spänning som är angiven på aggregatets
14 Behållare för vattenfilter
typskylt.
15 Stötplatta
66 SV
– 6

16 Lock till behållare för vattenfilter
Fylla på behållare för vattenfilter
17 Mellanfilter
Observera
18 Golvmunstycke, omkopplingsbart
Använd inte apparaten utan påfylld vatten-
19 Lossa spärr för att ställa om tele-
filterbehållare!
skopsugröret
Vid leverans är mellanfiltret och stötplattan
20 Teleskoprör
redan monterade. Var noga med att dessa
21 Sidoluftsreglage
delar är korrekt monterade vid påfyllningen
22 Handtag
(se: LEVERANSINNEHÅLL). De kan vara
23 Sugslang
orsaken till dålig sugeffekt eller till att mel-
I leveransen av apparaten 1 195-
lanfiltret slutar fungera i förtid (se: AVSLU-
202,0 ingår dessutom
TA DRIFT).
24 Turbogolvmunstycke
Bild
Ibruktagning/drift
Öppna apparatlucka och ta ut antis-
Observera! Maskinen får med fylld vat-
kumvätska (FoamStop) samt vattenfil-
tentank endast drivas i vågrätt läge. Vat-
terbehållare.
tentanken måste tömmas innan maski-
Bild
nen ställs upp annars kan golvet ska-
Ta bort locket från vattenfilterbehålla-
das.
ren, ta ut stötplattan och fyll vattenfilter-
behållaren med ledningsvatten till en
Hänvisning
nivå mellan MIN- och MAX- markering-
Om nätsäkringen löser ut när apparaten
en (ca 1,7 liter)!
ansluts kan detta bero på att andra elektris-
Bild
ka apparater anslutits och drivs via samma
Tillsätt en kork av antiskumvätskan (Fo-
strömkrets. Nätsäkring, se kapitel "Teknis-
amStop) i behållaren för vattenfiltret.
ka Data".
Hänvisning: Sugens funktion baseras
på sugluftens virvelrörelse i vattenfiltret.
Vid risk för överhettning stänger apparaten
Den gör att material som sugits upp och
av sig automatiskt. Stäng av apparaten och
rengöringsmedelsrester från golvbe-
dra ur elkontakten. Byt HEPA-filtret. Låt ap-
läggningar samlas i vattenbadet. Under
paraten kylas av under minst en timme när
vissa omständigheter kan detta leda till
störningen åtgärdats. Därefter är appara-
skumbildning. För att förhindra detta
ten klar att använda igen.
måste en full kork med antiskumvätska
tillsättas till vattenbadet. En lätt skum-
Anslut tillbehör
bildning under användningen är normal
Bild
och påverkar inte funktionen.
Anslut sugslangen till apparaten.
Bild
Förbind handtag med teleskopsugrör
Anvisning: Fyll på vatten om vattenni-
och sätt på golvmunstycke.
vån i behållaren sjunker under "MIN"
Bild
markeringen under arbetet.
Tryck på spärren och dra ut resp. skjut
Sätt in stötplatta och sätt tillbaka locket
in det inre röret till det har önskad längd.
till vattenfilterbehållaren. Sätt in vatten-
Anvisning: Ställ in teleskopsugröret till
filterbehållaren helt i apparaten.
din längd så att du kan arbeta upprätt
och avslappnat.
– 7
67SV

Påbörja arbetet
Turbogolvmunstycke
Bild
* beroende på utrustning
Dra ut elkabeln helt från apparaten.
Bild
Bild
Turbogolvmunstycke
Sätt aggregatkontakten i nätuttag.
(beställ.nr 4 130-177,0)
Tryck på strömbrytaren (På-/Av) för att
Borsta och sug samtidigt.
starta maskinen.
Mycket bra vid uppsugning av pälsrester
Observera
från djur och vid sugning av tjocka mattor.
Sug ej upp större mängder pulver material
Borstvalsen drivs via luftströmmen.
som kakao, mjöl, tvättmedel, puddingspul-
Ingen elanslutning behövs.
ver eller liknande!
Parkeringsläge
Arbete med golvmunstycket
Bild
Stäng av apparaten, tryck på strömbry-
Sugning på hårda ytor
taren (På/Av).
Bild
Bild
Tryck med foten på golvmunstyckets
Sätt golvmunstycket i fästet på maski-
omkopplare. Borstsegmenten på un-
nen under pauser i arbetet.
dersidan av golvmunstycket är utdrag-
na
Avsluta driften
Sugning på heltäckningsmattor
Bild
Bild
Stäng av apparaten och dra ur nätan-
Tryck med foten på golvmunstyckets
slutningen.
omkopplare. Borstsegmenten på un-
Bild
dersidan av golvmunstycket är indrag-
Om man drar lätt i elkabeln dras den au-
na.
tomatiskt in i apparaten.
Hänvisning
Rengöring av vattenfiltersystemet
Apparatens höga sugeffekt gör att sugmun-
Observera
styckena kan suga sig fast vid arbete på
Spola av vattenfilterbehållaren, filterlock
mattor, klädslar o.s.v. Använd i så fall sido-
och stötplattan under rinnande vatten efter
luftsreglaget för att minska sugeffekten.
varje användning och låt torka. Se till att
Stäng igen efter användning.
stötplattans styrningar är helt rena.
Arbeta med fogmunstycke och
Bild
möbelmunstycke
Ta ur behållaren ur maskinen (se: FYL-
LA PÅ BEHÅLLARE FÖR VATTENFIL-
Anvisning: Fogmunstycket och möbel-
TER).
munstycket förvaras i maskinen.
Bild
Bild
Ta bort locket från behållaren och ta
Öppna tillbehörsluckan när det är dags
loss stötplattan.
för arbete och plocka ut det önskade
Töm vattenfilterbehållaren.
munstycket.
Spola av lock, stötplatta och vattenfilter-
Fogmunstycke
behållare under rinnande vatten och låt
för kanter, fogar, element och svåråtkomli-
torka.
ga ställen.
Bild
Möbelmunstycke
Rengör/spola av mellanfiltret efter behov.
för sugning av bl.a. stoppade möbler, gardi-
(se : SKÖTSEL, UNDERHÅLL)
ner, madrasser.
Observera
Alla vattenfiltrets delar måste vara ordent-
ligt torra innan de sätts ihop!
68 SV
– 8

Transport, förvaring
Rengöring av maskin och tillbehör
Observera
몇 Fara
Innan apparaten ställs undan ska det sä-
Använd inte skurmedel, glas- eller allrengö-
kerställas att det inte finns något vatten i
ringsmedel! Doppa aldrig ner apparaten i
vattenfilterbehållaren och att alla delar i
vatten.
vattenfiltersystemet är ordentligt torra.
Bild
Bär apparaten i handtaget vid förflytt-
Sugslangen och handtaget kan tas isär
ning och förvara den i torra utrymmen.
för att rengöras.
Bild
Kontrollera att tillbehören inte är tilltäpp-
Apparaten kan ställas ner upprätt för
ta och rengör dem om det behövs. Vat-
förvaringen. Det finns en extra parke-
ten får ej användas för att rengöra golv-
ringsposition för golvmunstycket på ap-
munstycket.
paratens undersida.
Rengör turbogolvmunstycke
Skötsel, underhåll
* beroende på utrustning
몇 Fara
Hår som fastnat i borstvalsen kapas längs
Stäng av aggregatet och dra ut nätkonta-
snittkanten med en sax och sugs sedan
ken innan vård och skötselarbeten ska ut-
upp med fogmunstycket.
föras.
Byt HEPA-filter
Rengöra / byta ut mellanfilter
Hänvisning: För att garantera en optimal
Hänvisning: Vid normal användning ska
rengöringseffekt och funktion hos appara-
mellanfiltret rengöras var 8:e vecka, eller ti-
ten måste detta bytas ut senast efter 12
digare om sugkraften avtar.
månader. Byt ut filtret tidigare om det är
Använd en handelsbruklig hushållssvamp
skadat eller kraftigt nedsmutsat.
av mjukt material för rengöringen för att
Observera
undvika att lamellerna med beläggning
Tvätta inte HEPA-filtret!
skadas.
Ta av frånluftsluckan.
Bild
Bild
Rengör mellanfiltrets enskilda lameller
Ta ut HEPA-filtret.
med svampen under rinnande vatten.
Sätt in ett nytt HEPA-filter på sådant
Låt filtret torka ordentligt.
sätt att det hakar fast med ett "KLICK".
Vid normal användning, byt ut mellanfil-
Sätt tillbaka skyddet så att det hakar
tret senast efter 12 månader, vid behov
fast med ett "KLICK".
tidigare.
Anvisning: Mellanfiltret måste kastas i
soporna.
– 9
69SV

Mellanfiltret är nedsmutsat
Tekniska data
Tvätta ur filtret, sätt vid behov i ett nytt
Märkspänning
220-240 V
mellanfilter.
1~50/60 Hz
(se : SKÖTSEL, UNDERHÅLL)
Effekt P
nominell
900 W
Mellanfiltret är blött
Påfyllnadsmängd behål-
1,7 l
Låt mellanfiltret torka eller sätt i ett nytt,
lare för vattenfilter
torrt filter.
Bullernivå 66 dB(A)
(se : SKÖTSEL, UNDERHÅLL)
Vikt (utan tillbehör) 7,5 kg
Kraftig skumbildning i behållaren för
Märkvidd, tillbehör 35 mm
vattenfilter
Byt vatten och tillsätt 1-2 korkar Foam-
DS 6.000 Waterfilter
Stop. Kontrollera om mellanfiltret är fuk-
DS 6.000 Waterfilter, Mediclean:
tigt. Om det behövs så rengör det fukti-
HEPA-filter H 13 klass enligt EN 1822 (ut-
ga filtret under rinnande vatten och låt
gåva 1998)
det sedan torka, eller sätt in ett nytt fil-
DS 5.800 Waterfilter:
ter.
HEPA-filter H 12 klass enligt EN 1822 (ut-
För mycket eller för lite vatten i
gåva 1998)
behållaren för vattenfilter
Kontrollera MIN / MAX markeringen på
Med reservation för tekniska ändringar!
behållaren.
Åtgärder vid fel
HEPA-filter är smutsigt
Med hjälp av följande översikt kan du själv
Byt HEPA-filter.
åtgärda ett flertal störningar.
(se : SKÖTSEL, UNDERHÅLL)
Kontakta auktoriserad serviceverkstad om
Tillbehör är tilltäppt
du är osäker.
Åtgärda stopp.
Fara
(se : SKÖTSEL, UNDERHÅLL)
Stäng av aggregatet och dra ut nätkonta-
Öppna sidoluftreglaget på handtaget.
ken innan vård och skötselarbeten ska ut-
Stäng sidoluftsreglage.
föras.
(se : ARBETA MED GOLVMUN-
Reparationsarbeten och arbeten på elek-
STYCKET)
triska komponenter får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Apparatlucka stänger inte
Maskinen suger ej
Locket till vattenfiltret sitter inte som det
Strömtillförseln är avbruten
ska
Dra ut kontakten, kontrollera om anslut-
Sätt på locket till vattenfiltret ordentligt.
ningskabel eller kontakt är skadade.
Vattenfilter har inte satts in korrekt
Svag / minskande sugeffekt
Ta ut vattenfilter och sätt in det korrekt i
apparaten.
Stötplattan glömd eller ej riktigt insatt
(se : FYLLA PÅ BEHÅLLARE FÖR
Sätt i stötplattan ordentligt.
VATTENFILTER)
(se : FYLLA PÅ BEHÅLLARE FÖR
VATTENFILTER)
Mellanfilter saknas eller är ej korrekt
insatt.
Kontrollera mellanfilter.
70 SV
– 10

Sisällysluettelo
Ympäristönsuojelu
Yleisiä ohjeita. . . . . . . . . . . . . . FI 5
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . FI 6
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . FI 6
lousjätteenä, vaan toimita ne jättei-
Käyttöönotto / käyttö . . . . . . . . FI 7
den kierrätykseen.
Hoito, huolto. . . . . . . . . . . . . . . FI 9
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI 10
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
Häiriönpoisto . . . . . . . . . . . . . . FI 10
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
toimita kuluneet laitteet vastaaviin ke-
räilylaitoksiin.
Yleisiä ohjeita
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Arvoisa asiakas,
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Lue käyttöohje ennen laitteesi
teesta:
käyttämistä, säilytä käyttöohje
www.kaercher.com/REACH
myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-
Suodattimen ja likaveden hävittäminen
hempää omistajaa varten.
Suodattimet on valmistettu ympäristöystä-
Käyttötarkoitus
vällisestä materiaaleista. Mikäli niihin ei ole
Imuri on tarkoitettu käytettäväksi kuivaimu-
imuroitu aineita, joita ei saa laittaa yleisiin
rina tämän käyttöohjeen kuvausten ja tur-
jäteastioihin, ne voidaan hävittää normaalin
vaohjeiden mukaisesti.
kotijätteen mukana.
Vaihtoehtoisesti voidaan imuroida myös
Likaveden voi kaataa viemäriin, mikäli siinä
pieniä nestemääriä.
ei ole kiellettyjä aineita.
– Käytä tätä imuria vain täytetyn vesisuo-
Toimitus
datinsäiliön kanssa
Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka-
– Käytä tätä imuria vain yksityiskäytössä
uksessa. Tarkasta purkaessasi laitetta pak-
ja KÄRCHER:in hyväksymien varustei-
kauksesta pakkauksen sisällön täydelli-
den ja varaosien kanssa.
syys.
Kuvaus ja vaikutustapa
Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita
Vesisuodatinimurin kolmeportainen suoda-
puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.
tinjärjestelmä, joka koostuu vesisuodatti-
mesta, välisuodattimesta ja HEPA-suodat-
Takuu
timesta, suodattaa pois 99,99%* / 99,9%**
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
kaikista yli 0,3 μm kokoisista imuroiduista
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
hiukkasista. Ulos virtaava ilma on on tuoret-
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
ta, puhdistettua poistoilmaa. Koska vesi-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
suodattimessa oleva vesi sitoo itseensä li-
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
kahiukkaset, vettä tyhjennettäessä ei syn-
ota yhteys ostostositteineen jälleenmyy-
ny lainkaan pölyä. Laite soveltuu täten
jään tai lähimpään valtuutettuun asiakas-
myös allergikolle.
palveluun.
* DS 6.000 Waterfilter
(Osoite, katso takasivua)
** DS 5.800 Waterfilter
– 5
71FI

Sähkötapaturmien välttämiseksi suositte-
Asiakaspalvelu
lemme käyttämään pistorasioita, joissa on
KÄRCHER -edustustomme vastaa mielel-
esikytketyt virhevirran turvakytkimet (maks.
lään kysymyksiisi ja auttaa mahdollisissa
30 mA nimellislaukaisuvirran voimakkuus).
häiriötilanteissa.
Vaara
(Osoite, katso takasivua)
Tietyt aineet voivat muodostaa räjähdys-
Varaosien ja erityisvarusteiden
herkkiä höyryjä tai seoksia pyörrevirtauk-
tilaaminen
sen seurauksena imuilman kanssa!
Älä koskaan imuroi seuraavia aineita:
Tärkeimpien osien varaosaluettelo löytyy
– Räjähdysherkkiä tai palavia kaasuja,
tämän käyttöohjeen lopusta.
nesteitä ja pölyjä (reagoivia pölyjä)
Varaosat ja erityisvarusteet saat kauppiaal-
– Reagoivia metallipölyjä (esim. alumiini,
tasi tai lähimmältä KÄRCHER tytäryhtiöltä.
magnesium, sinkki) voimakkaasti al-
(Osoite, katso takasivua)
kaalisten ja happamien puhdistusainei-
den kanssa
Turvaohjeet
– Laimentamattomia, voimakkaita happo-
– Laitetta eivät saa käyttää sellaiset hen-
ja ja lipeää
kilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aisti-
– Orgaanisia liuottimia (esim. bensiini,
mukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta
värinohennusaineet, asetoni,polttoöljy).
puuttuu laitteen käyttämiseen tarvitta-
Lisäksi nämä aineet voivat syövyttää lait-
vaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi jos
teessa käytettyjä materiaaleja.
heidän turvallisuudestaan vastaava
Laitekuvaus
henkilö valvoo heitä tai on antanut heille
laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet.
Kuvat, katso avattavalla kan-
– Lapset saavat käyttää laitetta vain, kun
sisivu 4
he ovat yli 8 vuotiaita ja ovat turvallisuu-
1 Verkkokaapeli ja pistoke
desta vastaavan henkilön valvonnassa
2 Laitekytkin (PÄÄLLE/POIS)
tai ovat saaneet häneltä opastuksen
3 Laiteluukku
laitteen käyttämiseen.
4 Kantokahva
– Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa.
5 Laiteluukun avauspainike
– Lapsia on valvottava sen varmistami-
6 Vaahdonestoneste (FoamStop)
seksi, että he eivät leiki laitteella.
7 Tyynysuutin
– Lapset eivät saa ilman valvontaa suorit-
8 Lattiasuuttimen säilytyspidike
taa laitteen puhdistus- tai huoltotoimen-
9 Lisävarusteluukku
piteitä.
10 Varusteiden säilytyspaikka
– Pitempien käyttötaukojen aikana pää-
11 Rakosuutin
kytkin/laitekytkin kytketään pois tai
12 HEPA-suodattimen poistoilmaluukku
verkkopistoke irrotetaan.
13 HEPA-suodatin
몇 Sähköliitäntä
14 Vesisuodatinsäiliö
Liitä laite vain vaihtovirtaan. Jännitteen on
15 Ohjauslevy
oltava sama kuin laitteen tyyppikilvessä il-
16 Vesisuodatinsäiliön kansi
moitettu jännite.
17 Välisuodatin
Sähköiskuvaara
18 Lattiasuutin, vaihtokytkettävä
Älä koskaan tartu märillä käsillä virtapistok-
19 Teleskooppi-imuputken säädön vapautin
keeseen.
20 Teleskooppi-imuputki
21 Imutehon säätöluisti
Älä irrota verkkojohtoa pistokkeesta vetämäl-
22 Käsikahva
lä johdosta.
Tarkasta aina ennen käyttöä, että liitosjohto
23 Imuletku
ja virtapistoke ovat ehjät. Anna valtuutetun
Laitteen 1.195-202.0 toimitukseen
asiakaspalvelun/sähköalan ammattilaisen
kuuluu lisäksi
välittömästi vaihtaa vaurioitunut liitosjohto.
24 Turbolattiasuulake
72 FI
– 6

Kuva
Käyttöönotto / käyttö
Avaa laiteluukku ja poista vaahdonpois-
Huomio! Laitetta saa käyttää vain täyte-
toneste (FoamStop) sekä vesisuodatin-
tyn vesitankin ollessa vaakasuorassa.
säiliö.
Vesitankki pitää tyhjentää ennen lait-
Kuva
teen pysäköimistä, koska lattia voi muu-
Poista vesisuodatinsäiliön kansi sekä
ten vaurioitua.
ohjauslevy ja täytä vesisuodatinsäiliö
vesijohtovedellä MIN- ja MAX-merkkien
Huomautus
väliin asti (n. 1,7 litraa)!
Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen pääl-
Kuva
le, se voi johtua siitä, että samaan virtapii-
Lisää vesisuodatinsäiliöön yksi korkillinen
riin on liitetty muita sähkölaitteita samanai-
vaahdonestonestetettä (FoanStop).
kaisesti. Katso liitäntäarvot kohdasta "Tek-
Huomautus: Imurin toimintaperiaate
niset tiedot".
perustuu imuilman pyörteittämiseen ve-
sisuodattimessa. Siten lattiapintojen
Laite kytkeytyy ylikuumentuessaan auto-
imuroitava aine ja puhdistusaineen lo-
maattisesti pois päältä. Kytke laite pois
put kertyvät vesikylpyyn. Tietyissä olo-
päältä ja vedä verkkopistoke irti pistorasi-
suhteissa se voi muodostaa vaahtoa.
asta. Vaihda HEPA-suodatin. Anna laitteen
Tämän estämiseksi, lisää täysi sulkutul-
jäähtyä häiriön poiston jälkeen vähintään 1
pallinen vaahdonestonestettä vesisuo-
tunnin ajan, tämän jälkeen laite on jälleen
datinkylpyyn. Vähäinen
käyttövalmis.
vaahdonmuodostuminen käytön aikana
Lisävarusteiden liittäminen
on normaalia eikä se vaikuta koneen
toimintaan.
Kuva
Kuva
Liitä imuletku laitteeseen.
Huomautus: Lisää vettä, kun säiliössä
Yhdistä käsikahva teleskooppiputkeen
olevan veden pinta laskee alle "MIN"-
ja kiinnitä lattiasuulake paikalleen.
merkin.
Kuva
Aseta ohjauslevy ja vesisuodatinsäiliön
Vapauta lukitus ja vedä tai työnnä si-
kansi jälleen paikalleen. Aseta vesisuo-
sempi putki haluttuun pituuteen.
datinsäiliö kokonaan laitteeseen.
Huomautus: Säädä teleskooppiputki it-
sellesi sopivan pituiseksi, jotta voit imu-
Puhdistustyön aloitus
roida suorassa asennossa
Kuva
kumartumattona.
Vedä verkkokaapeli täysin ulos laittees-
Vesisuodatinsäiliön täyttö
ta.
Kuva
Huomio
Liitä laitteen pistoke verkkopistorasi-
Älä käytä laitetta ilman täytettyä vesisuoda-
aan.
tinsäiliötä!
Käynnistä laite painamalla On/Off -laite-
Välisuodatin ja ohjauslevy on toimitettaes-
kytkintä.
sa valmiiksi asennettuna. Huomioi täytettä-
Huomio
essä, että nämä osat ovat asetettuina oi-
Älä imuroi suuria määriä pulverimaisia ai-
kein paikalleen (katso: TOIMITUSLAA-
neita kuten kaakao, jauhot, pesupulveri,
JUUS). Ne voivat olla syynä huonoon imu-
vanukaspulveri tai muuta sellaista!
rointitehoon tai välisuodattimen
vioittumiseen (katso: KÄYTÖN LOPETUS).
– 7
73FI

Työskentely lattiasuutinta käyttäen
Parkkiasento
Kuva
Kovien pintojen imurointi
Kytke laite pois päältä painamalla laite-
Kuva
kytkintä (On/Off).
Paina lattiasuuttimen vaihtokytkintä ja-
Kuva
lalla. Lattiasuuttimen alapuolella sijait-
Laita lattiasuutin työtaukojen ajaksi lait-
sevat harjakaistat on ajettu ulos
teessa olevaan pitimeen.
Kokolattiamattojen imurointi
Käytön lopetus
Kuva
Paina lattiasuuttimen vaihtokytkintä ja-
Kuva
lalla. Lattiasuuttimen alapuolella sijait-
Kytke laite pois päältä ja vedä virtapis-
sevat harjakaistat on ajettu sisään.
toke irti.
Huomautus
Kuva
Laitteen voimakkaan imutehon ansiosta
Nykäise verkkoliitäntäkaapelia kevyes-
suuttimet voivat imuroidessa imeytyä liian
ti, kaapeli kelautuu tällöin automaatti-
tiukasti kiinni mattoihin, pehmusteisiin jne.
sesti laitteen sisään.
Pienennä tällaisessa tapauksessa imute-
Vesisudatinjärjestelmän puhdistus
hoa avaamalla ilmansäätöluistia. Sulje jäl-
Huomio
leen käytön jälkeen.
Jokaisen käytön jälkeen, huuhtele juokse-
Työskentely käyttäen rakosuutinta
vassa vedessä vesisuodatinsäiliö, suoda-
ja kalustesuutinta
tinkansi ja ohjauslevy ja anna niiden kui-
vua. Tarkasta, että ohjauslevyn johteet on
Huomautus: Rakosuutin ja kalustesuutin
kunnolla puhdistettu.
ovat imurin sisällä.
Kuva
Kuva
Poista vesisuodatinsäiliö imurista (kat-
Avaa lisätarvikeluukku ja ota haluamasi
so: VESISUODATINSÄILIÖN TÄYT-
suutin.
TÖ).
Rakosuutin
Kuva
kulmien, rakojen ja lämpöpattereiden ja
Poista säiliön kansi ja ohjauslevy.
vaikeasti luoksepäästävien paikkojen imu-
Tyhjennä vesisuodatinsäiliö.
rointiin.
Huuhtele juoksevassa vedessä kansi,
Tekstiilisuutin
ohjauslevy ja vesisuodatinsäiliö ja anna
pehmustettujen huonekalujen, patjojen,
niiden kuivua.
verhojen ja muiden sellaisten imurointiin.
Kuva
Puhdista/huuhtele välisuodatin tarvitta-
Turbolattiasuulake
essa.
*varusteista riippuen
(katso: HOITO, HUOLTO)
Kuva
Huomio
Turbolattiasuulake
Vesisuodattimen kaikkien osien tulee olla
(tilausnumero: 4.130-177.0)
ennen kokoonpanoa täysin kuivia!
Harjaamiseen ja imuroimiseen samalla
kertaa.
Sopii erityisesti eläinten karvojen imu-
rointiin ja korkeanukkaisille matoille.
Harjatelan pyörintä tapahtuu ilmavirran
avulla.
Sähköliitäntää ei tarvita.
74 FI
– 8

Kuljetus, säilytys
Laitteen ja lisävarusteiden
puhdistus
Huomio
Varmista ennen laitteen säilytykseen aset-
몇 Vaara
tamista, että vesisuodatinsäiliössä ei enää
Älä käytä hankausaineita, lasia tai moni-
ole vettä ja vesisuodatinjärjestelmän kaikki
käyttöpuhdistusaineita! Älä koskaan upota
osat ovat täysin kuivuneita.
laitetta veteen.
Kanna laitetta kantokahvasta ja säilytä
Kuva
kuivissa tiloissa.
Imuletku ja käsikahva voidaan puhdis-
Kuva
tusta varten irrottaa toisistaan.
Laitteen voi asettaa säilytykseen pysty-
Tarkasta, että varusteet eivät ole tukos-
asennossa. Laitteen alapuolella on lisä-
sa ja puhdista tarvittaessa. Lattiasuutti-
säilytyspaikka lattiasuuttimelle.
men puhdistamiseen ei saa käyttää vet-
tä.
Hoito, huolto
Turbolatiasuulakkeen
몇 Vaara
puhdistaminen
Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito-
ja huoltotöitä ja vedä virtapistoke irti pisto-
*varusteista riippuen
rasiasta.
Leikkaa saksilla harjatelaan kietoutuneet
hiukset poikki leikkuureunaa pitkin, imuroi
Välisuodattimen puhdistus / vaihto
hiukset sitten pois rakosuulakkeella.
Huomautus: Välisuodatin on puhdistettava
HEPA-suodattimen vaihtaminen
normaalissa käytössä vähintään 8 viikon
välein, imuvoiman vähetessä jo aikaisem-
Huomautus: Jotta laitteen puhdistusteho
min.
ja toiminta säilyisivät parhaana mahdollise-
Käytä puhdistamiseen tavallista kaupasta
na, suodatin on vaihdettava viimeistään 12
saatavaa, pehmeästä aineesta valmistet-
kuukauden kuluttua. Vaihda suodatin aikai-
tua pesusientä välttääksesi pinnoitettujen
semmin, jos se vaurioituu tai on erittäin li-
lamellien vaurioitumista.
kainen.
Kuva
Huomio
Puhdista välisuodattimen yksittäiset la-
Älä pese HEPA-suodatinta!
mellit pesusienellä juoksevassa vedes-
Poista poistoilmaluukku.
sä.
Kuva
Anna suodattimen kuivua kokonaan.
Poista HEPA-suodatin.
Välisuodatin on uusittava normaalissa
Kiinnitä HEPA-suodatin paikoilleen si-
käytössä vähintään 12 kuukauden vä-
ten, että se napsahtaa kuuluvasti luki-
lein, tarvittaessa myös aikaisemmin.
tukseen ("KLIK").
Huomautus: Välisuodatin hävitetään
Aseta kansi paikoilleen siten, että se
laittamalla se kaatopaikkajätteisiin.
napsahtaa kuuluvasti lukitukseen
("KLIK").
– 9
75FI

Välisuodatin puuttuu tai ei ole kunnolla
Tekniset tiedot
paikallaan
Nimellisjännite
220-240 V
Tarkasta välisuodatin.
1~50/60 Hz
Välisuodatin on likaantunut.
Teho P
nenn
900 W
Pese suodatin, vaihda tarvittaessa uu-
Vesisuodatinsäiliön täyt-
1,7 l
teen välisuodattimeen.
tömäärä
(katso: HOITO, HUOLTO)
Äänen painetaso 66 dB(A)
Välisuodatin on märkä
Paino (ilman varusteita) 7,5 kg
Anna välisuodattimen kuivua tai vaihda
Sisähalkaisija, lisävarus-
35 mm
uuteen kuivaan suodattimeen.
teet
(katso: HOITO, HUOLTO)
DS 6.000 Waterfilter
Voimakas vaahdonmuodostus
DS 6.000 Waterfilter, Mediclean:
vesisuodatinsäiliössä
HEPA-suodattimen EN 1822 (vuosi 1998)
Vaihda vesi ja lisää 1–2 sulkutulpallista
mukainen luokka on H 13
FoamStop:ia. Tarkasta välisuodattimen
kosteus. Jos tarpeen, puhdista kostea
DS 5.800 Waterfilter:
suodatin juoksevassa vedessä ja anna
HEPA-suodattimen EN 1822 (vuosi 1998)
sitten kuivua, tai vaihda uuteen suodat-
mukainen luokka on H 12
timeen.
Vesisuodattimessa on liian vähän tai
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
paljon vettä
Häiriönpoisto
Tarkasta asia säiliön MIN / MAX mer-
Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa-
kinnöistä.
van yhteenvedon avulla.
HEPA-suodatin on likaantunut
Epäselvissä tapauksissa käänny valtuute-
Vaihda HEPA-suodatin.
tun asiakaspalvelun puoleen.
(katso: HOITO, HUOLTO)
Vaara
Varuste on tukossa
Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito-
Poista tukos.
ja huoltotöitä ja vedä virtapistoke irti pisto-
(katso: HOITO, HUOLTO)
rasiasta.
Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-
Käsikahvassa oleva ilmansäätöluisti on
taa korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin
avattuna
kohdistuvat työt.
Sulje ilmansäätöluisti.
(katso: TYÖSKENTELY LATTIASUU-
Imuri ei imuroi
TINTA KÄYTTÄEN)
Virransyöttö on katkennut
Vedä verkkopistoke irti, tarkasta onko
Laiteluukku ei sulkeudu
liitäntäkaapeli tai pistoke vahingoittu-
Vesisuodattimen kansi ei ole asetettu
nut.
kunnollisesti paikalleen
Heikko / heikkenevä imuteho
Aseta vesisuodatinsäiliön kansi kunnol-
lisesti paikalleen.
Ohjauslevy unohtunut tai väärin
Vesisuodatin ei ole asetettu oikein
paikallaan
paikalleen
Aseta ohjauslevy kunnollisesti paikal-
Poista vesisuodatin ja aseta se oikein
leen.
laitteeseen.
(katso: VESISUODATINSÄILIÖN
(katso: VESISUODATINSÄILIÖN
TÄYTTÖ)
TÄYTTÖ)
76 FI
– 10

– 11
77FI

Πίνακας περιεχομένων
Προστασία περιβάλλοντος
Γενικές υποδείξεις . . . . . . . . . . EL 5
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . EL 6
κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία
Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . EL 7
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα-
Ενεργοποίηση / Λειτουργία . . . EL 7
ραδώστε την προς ανακύκλωση.
Φροντίδα, Συντήρηση . . . . . . . EL 9
Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . EL 10
κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει
Βοήθεια για την αντιμετώπιση
να παραδίδονται προς επαναχρησι-
βλαβών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 11
μοποίηση.
Για το λόγο αυτό αποσύ-
ρετε τις παλιές συσκευές με κατάλλη-
λες διαδικασίες συγκέντρωσης απο-
Γενικές υποδείξεις
βλήτων.
Αγαπητέ πελάτη,
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-
www.kaercher.com/REACH
σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-
Απόρριψη του φίλτρου και του
τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
βρώμικου νερού
επόμενο ιδιοκτήτη.
Τα φίλτρα κατασκευάζονται από υλικά που
Χρήση σύμφωνα με τους
είναι συμβατά με το περιβάλλον. Εάν δεν
κανονισμούς
περιέχουν αναρροφώμενα υλικά, τα οποία
Η συσκευή προορίζεται για χρήση όπως
δεν
επιτρέπεται να καταλήξουν στους κά-
περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χρή-
δους οικιακών απορριμμάτων, μπορείτε να
σης και στις υποδείξεις
ασφαλείας ως ηλε-
τα διαθέσετε στο σύστημα οικιακών απορ-
κτρική σκούπα αναρρόφησης στεγνών ρύ-
ριμμάτων.
πων.
Το βρώμικο νερό μπορεί να διατεθεί μέσω
Προαιρετικά μπορούν να αναρροφηθούν
του συστήματος αποχέτευσης υπό την
και μικρές ποσότητες υγρών.
προϋπόθεση ότι δεν περιέχει απαγορευμέ-
– Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνον
νες ουσίες.
με γεμάτο το δοχείο φίλτρου νερού
– Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή απο-
Συσκευασία
κλειστικά για ιδιωτικούς σκοπούς και με
Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικο-
τα εγκεκριμένα από την KAERCHER
νίζεται στη συσκευασία. Κατά την αποσυ-
εξαρτήματα και ανταλλακτικά.
σκευασία ελέγξτε το
περιεχόμενο της ως
Περιγραφή και τρόπος δράσης
προς την πληρότητα.
Το σύστημα φιλτραρίσματος τριών
φάσεων
Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκλη-
της ηλεκτρικής σκούπας με φίλτρο νερού,
θεί ζημιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε
το οποίο αποτελείται από φίλτρο νερού, εν-
ενημερώστε τον προμηθευτή σας.
διάμεσο φίλτρο και φίλτρο HEPA, συγκρα-
τεί το 99,99%* / 99,9%** όλων των αναρρο-
φώμενων σωματιδίων άνω των 0,3 μm.
Εγγύηση
Αφήνει να διαφύγουν μόνο καθαρισμένα
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
απαέρια. Επειδή το νερό στο φίλτρο νερού
που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπρο-
συγκρατεί τα σωματίδια ρύπων, δεν υπάρ-
σωπεία μας. Εντός της προθεσμίας της πα-
χει σκόνη κατά την
εκκένωση του νερού.
ρεχόμενης εγγύησης αποκαθιστούμε δω-
Συνεπώς, η συσκευή είναι κατάλληλη για
άτομα που υποφέρουν από αλλεργίες.
ρεάν οποιαδήποτε βλάβη στη
συσκευή σας
* DS 6.000 Waterfilter
εφόσον έχει προκληθεί από σφάλμα υλικού
** DS 5.800 Waterfilter
ή κατασκευής.
78 EL
– 5

Σε περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε
– Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό
χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε απευ-
επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι
θυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο κατά-
δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
στημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη
– Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν
συσκευή ή στην πλησιέστερη εξουσιοδοτη-
πρέπει να εκτελούνται από παιδιά
χω-
μένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πε-
ρίς επίβλεψη.
λατών μας.
– Σε περίπτωση μεγάλων διαλειμμάτων
(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)
από τις εργασίες, απενεργοποιήστε τη
συσκευή από το γενικό διακόπτη/το δια-
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
κόπτη της συσκευής ή βγάλτε το καλώ-
Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών μπορεί-
διο ρεύματος.
τε
να απευθύνεστε στο πλησιέστερο υπο-
몇 Ηλεκτρική σύνδεση
κατάστημα του Οίκου KÄRCHER, το οποίο
Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε εναλλασσό-
θα σας βοηθήσει ευχαρίστως.
μενο ρεύμα. Η τάση πρέπει να συμφωνεί με
(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)
την πινακίδα τύπου της συσκευής.
Παραγγελία ανταλλακτικών και
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας
ειδικών εξαρτημάτων
Μην αγγίζετε ποτέ με βρεγμένα χέρια το
ρευματολήπτη και την πρίζα.
Μία επιλογή των ανταλλακτικών που χρειά-
Μην βγάζετε τον ρευματολήπτη από την
ζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέλος των
πρίζα τραβώντας τον από το καλώδιο σύν-
οδηγιών χρήσης.
δεσης.
Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλακτικά
Πριν από κάθε λειτουργία της συσκευής
και εξαρτήματα από τον αρμόδιο έμπορο ή
ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος και το φις για
από το υποκατάστημα
της KÄRCHER της
τυχόν ζημιές. Αναθέτετε αμέσως σε εξουσι-
περιοχής σας.
οδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτη-
(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)
σης
πελατών/εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο
Υποδείξεις ασφαλείας
την αλλαγή του χαλασμένου καλωδίου σύν-
– Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμο-
δεσης στο δίκτυο.
ποιείται από άτομα με περιορισμένες κι-
Για την αποφυγή ηλεκτρικών ατυχημάτων,
νητικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανό-
συνιστάται η χρήση πριζών με προεγκατε-
τητες χωρίς σχετική εμπειρία και/ή γνώ-
στημένο προστατευτικό διακόπτη ρεύματος
σεις, εκτός εάν επιβλέπονται από ένα
διαρροής (μέγ. 30 mA ονομαστική ισχύς
αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή
ρεύματος απεμπλοκής).
τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση
Κίνδυνος
της συσκευής και έχουν κατανοήσει
Ορισμένες ουσίες, όταν αναμειχθούν με τον
τους κινδύνους που ενδέχεται να προ-
αέρα αναρρόφησης, μπορεί να δημιουργή-
κύψουν.
σουν εκρηκτικούς ατμούς ή μείγματα!
– Τα παιδιά μπορούν να χρησιμοποιούν
Μην αναρροφάτε ποτέ τα ακόλουθα υλικά:
τη συσκευή μόνο εάν είναι πάνω από 8
– Εκρηκτικά ή καύσιμα αέρια, υγρά και
ετών και επιβλέπονται από ένα αρμόδιο
σκόνες (σκόνες που προκαλούν αντί-
για την ασφάλειά τους άτομο ή τους
δραση)
έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση
της
– Αντιδραστικές μεταλλικές σκόνες (π.χ.
συσκευής και έχουν κατανοήσει τους
αλουμίνιο, μαγνήσιο, ψευδάργυρος) σε
κινδύνους που ενδέχεται να προκύ-
συνδυασμό με ισχυρά αλκαλικά και όξι-
ψουν.
να απορρυπαντικά
– Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
– Συμπυκνωμένα ισχυρά οξέα και αλκαλι-
συσκευή.
κά διαλύματα
– 6
79EL

– Οργανικά διαλυτικά μέσα (π.χ. βενζίνη,
Υπόδειξη
διαλυτικά χρωμάτων, ακετόνη, πετρέ-
Εάν κατά την ενεργοποίηση της συσκευής
λαιο θέρμανσης).
πέσει η ασφάλεια, αυτό μπορεί να οφείλεται
Επιπλέον, οι ουσίες αυτές μπορεί να δια-
το ότι στο κύκλωμα είναι συνδεδεμένες ταυ-
βρώσουν τα υλικά που χρησιμοποιούνται
τόχρονα και άλλες ηλεκτρικές συσκευές, οι
στη συσκευή.
οποίες βρίσκονται σε λειτουργία. Σχετικά με
την ηλεκτρική ασφάλεια, βλ. "Τεχνικά χαρα-
Περιγραφή συσκευής
κτηριστικά".
Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη
σελίδα 4
Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα,
1 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις
όταν υφίσταται κίνδυνος υπερθέρμανσης.
2 Διακόπτης συσκευής (ΟΝ/ΟFF)
Απενεργοποιήστε
την συσκευή και βγάλτε
3 Καπάκι συσκευής
το φις από την πρίζα. Αντικαταστήστε το
4 Λαβή μεταφοράς
φίλτρο ΗΕΡΑ. Αφού αντιμετωπίσετε την
5 Πλήκτρο ανοίγματος για το καπάκι
της
βλάβη, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για
συσκευής
τουλάχιστον 1 ώρα. Έπειτα η συσκευή είναι
6 Αντιαφριστικό υγρό (FoamStop)
έτοιμη για λειτουργία.
7 Ακροφύσιο ταπετσαριών επίπλων
Σύνδεση των εξαρτημάτων
8 Στήριγμα φύλαξης για ακροφύσιο δαπέ-
δου
Εικόνα
9 Καπάκι εξοπλισμού
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-
10 Υποδοχή εξαρτημάτων
ρόφησης στη συσκευή.
11 Ακροφύσιο αρμών
Συνδέστε τη χειρολαβή με τον τηλεσκο-
12 Θυρίδα απαερίων για το φίλτρο ΗΕΡΑ
πικό σωλήνα αναρρόφησης
και εισάγε-
13 Φίλτρο ΗΕΡΑ
τε το ακροφύσιο δαπέδου.
14 Δοχείο φίλτρου νερού
Εικόνα
15 Εκτροπέας
Ανοίξτε το μάνδαλο και τραβήξτε ή ωθή-
16 Καπάκι δοχείου φίλτρου νερού
στε τον εσωτερικό σωλήνα στο επιθυ-
17 Ενδιάμεσο φίλτρο
μητό μήκος.
18 Ακροφύσιο δαπέδου, εναλλασσόμενης
Υπόδειξη: Ρυθμίστε τον τηλεσκοπικό
λειτουργίας
σωλήνα αναρρόφησης σύμφωνα με το
19 Απασφάλιση για ρύθμιση του τηλεσκο-
ύψος σας, ώστε να μπορείτε να εργάζε-
πικού σωλήνα αναρρόφησης
στε ξεκούραστα σε όρθια θέση.
20 Τηλεσκοπικός
σωλήνας αναρρόφησης
Πλήρωση του δοχείου φίλτρου
21 Σύρτης αέρα
νερού
22 Χειρολαβή
Προσοχή
23 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς να
Επιπροσθέτως στο παραδοτέο υλι-
έχετε γεμίσει το δοχείο φίλτρου νερού!
κό για τη συσκευή 1.195-202.0
Κατά την παράδοση είναι ήδη τοποθετημέ-
24 Ακροφύσιο δαπέδου turbo
νο το ενδιάμεσο φίλτρο και η πλάκα πρό-
Ενεργοποίηση / Λειτουργία
σπτωσης. Κατά την πλήρωση προσέξτε να
έχουν τοποθετηθεί σωστά αυτά τα μέρη
Προσοχή! Εάν η δεξαμενή νερού είναι
(βλ.: ΠΑΡΑΔΟΤΕΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ). Αυτά
γεμάτη, χρησιμοποιείτε τη συσκευή
μπορούν να είναι η αιτία για ανεπαρκή
μόνο σε οριζόντια θέση. Η δεξαμενή νε-
αναρροφητική ισχύ ή για την πρόωρη μείω-
ρού πρέπει να εκκενωθεί πριν την από-
ση της απόδοσης του ενδιαμέσου φίλτρου
θεση της συσκευής, διαφορετικά μπορεί
(βλέπε: ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ).
να προκαλέσει βλάβη στο
δάπεδο.
80 EL
– 7