Karcher Balayeuse KM 150-500 R Lpg – страница 6
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 150-500 R Lpg

Prestavte počet otáčok motora
Jazda s prístrojom
Vypnutie prístroja
Nastavte programový vypínač na trans-
Presuňte nastavenie počtu otáčok mo-
portnú jazdu .
tora úplne dozadu.
Presuňte plynovú páčku úplne dopere-
Stlačte o podržte stlačený brzdový pe-
du (vysoký poočet otáčok).
dál.
Stlačte o podržte stlačený brzdový pe-
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
dál.
Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy-
Povoľte parkovaciu brzdu.
tiahnuť.
Ísť dopredu
Uzavrite prívod plynu
Nastavte prepínač smeru jazdy do po-
lohy „dopredu“.
Pomaly zošliapnite plynový pedál.
1 Plynový pedál
Jazda dozadu
Nastavte plynovou páčkou správny počet
Nebezpečenstvo
otáčok motora
Nebezpečenstvo poranenia! Pri jazde späť
Spustenie stroja
nesmie vzniknúť žiadne nebezpečie pre
tretie osoby, prípadne ich na to upozornite.
Upozornenie: Zariadenie je vybavené vy-
pínačom kontaktu sedadla. Pri opustení se-
Pozor
dadla vodiča sa zariadenie vypne.
Nebezpečenstvo poškodenia. Stláčajte
Uzavrite odberný ventil plynu otáčaním
Otvorte prívod plynu
prepínač smeru jazdy iba pri zastavenom
v protismere hodinových ručičiek.
prístroji.
Nastavte prepínač smeru jazdy do po-
lohy „dozadu“.
Pomaly zošliapnite plynový pedál.
Chovanie sa pri jazde
– Plynovým pedálom je možné plynule
regulovať rýchlosť jazdy.
– Vyvarujte sa trhavého šliapania na pe-
dál, pretože takto môže dôjsť k poško-
deniu hydrauliky.
Odberný plynový ventil otvorte otáča-
– V prípade poklesu výkonu pri stúpaní
ním v protismere hodinových ručičiek.
zľahka uberte pedálom plyn.
Posadte sa na sedadlo vodiča.
Brzdenie
Presuňte snímač voľby smeru jazdy do
Uvoľniť pedál jazdy, stroj sa sám zabrz-
stredovej polohy.
dí a zostane stáť.
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
Upozornenie: Účinky bŕzd sa dajú podpo-
Presuňte prestavenie počtu otáčok mo-
rovať stlačením brzdového pedála.
tora o 1/3 dopredu.
Prejazd prekážok
Naštartujte motor
Prejazd pevne stojacich prekážok až do
Zasuňte kľúč zapaľovania do zámku
výšky 70 mm:
zapaľovania.
Pomaly a opatrne prejsť dopredu.
Kľúč zapaľovania otočte do polohy "II".
Prejazd pevne stojacich prekážok nad výš-
Ak sa prístroj spustí, uvoľniť kľúčik za-
ku 70 mm:
paľovania.
Prekážky smiete prechádzať iba s
vhodnou rampou.
Upozornenie:Spúšťač nikdy nespúšťajte
dlhšie ako 10 sekúnd. Predtým, ako znova
otočíte spúšťa
čom, počkajte najmenej 10
sekúnd.
- 4
101SK

Technické údaje
Kompletné technické údaje nájdete v pre-
vádzkovom návode:
5.964-124.0 (KM 150/500 R LPG)
KM 150/500 R LPG
Údaje o zariadení
Rýchlosť jazdy, vpred km/h 11
Rýchlosť jazdy, cúvanie km/h 11
Stúpavosť (max.) -- 18%
Objem nádrže 11kg (výmenná fľaša)
Trvanie používania pri plnej nádrži h 4
Motor
Typ -- Kubota DF 972
Konštrukcia -- 3 valcový štvortaktný plynový motor
Druh chladenia -- Chladenie vodou
Množstvo oleja l 3,7
Prevádzkové otáčky 1/min 2550
Otáčky pri chode naprázdno 1/min 1500
Druhy oleja
Motor (nad 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Motor (0 až 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Motor (pod 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hydraulika -- HV 46
Pneumatiky
Veľkosť vpredu -- 5.00/8 10
Tlak vzduchu vpredu bar 8
Veľkosť vzadu -- 5.00/8 10
Podmienky okolia
Teplota °C -5 až +40
Rozmery a hmotnost'
Dĺžka x Šírka x Výška mm 2442x1570x1640
Otočný rádius vpravo mm 1515
Otočný rádius vľavo mm 1600
Hmotnosť naprázdno kg 1317
Prípustná celková hmotnosť kg 2228
Povolené zaťaženie osi vpredu kg 1418
Povolené zaťaženie osi vzadu kg 810
102 SK
- 5

Ovo su kratke upute za radove
– Dopušteno je savladavanje poprečnih
Opasnost
utovara i pretovara koje nude
kosina u odnosu na smjer kretanja od
Opasnost od ozljeda! Ovisno o temperaturi
neophodne informacije vezane za vo-
Hrvatski
maksimalno 10%.
okoline, koristite samo boce za ukapljeni
žnju stroja za metenje.
– Moraju se uvažavati propisi, pravila i
plin punjene pogonskim plinom prema DIN
Prije puštanja u rad i za normalnu uporabu
odredbe koji vrijede za motorna vozila.
51622 kvalitete A odnosno B.
treba pročitati originalne upute za rad ure-
– Rukovatelj mora upotrebljavati stroj u
Oprez
đaja:
skladu s njegovom namjenom. Mora
Zabranjena je uporaba plina koji se koristi u
5.964-124.0 (KM 150/500 R LPG)
prilikom vožnje voditi računa o lokalnim
kućanstvima. Za plinski motor dopuštena je
Prije prvog stavljanja u pogon obavezno
uvjetima, a pri radu strojem mora paziti
uporaba mješavine ukapljenog propana i
pročitajte sigurnosne naputke br. 5.956-
na druge osobe, posebice djecu.
butana u omjeru od 90/10 do 30/70. Kako bi
250!
– Stroj smiju koristiti samo osobe koje su
pri vanjskim temperaturama ispod 0°C
upućene u rukovanje njime i koje mogu
(32°F) hladni start motora bio bolji, prepo-
Sigurnosni napuci
dokazati sposobnosti za posluživanje i
ručujemo uporabu ukapljenog plina s viso-
ovlaštene su za njegovu primjenu.
kim udjelom propana, budući da on
Opasnost od oštećenja
– Strojem ne smiju rukovati djeca niti ma-
isparava i pri nižim temperaturama.
sluha. Pri radu sa stro-
loljetnici.
Obaveze uprave i zaposlenika
jem morate obavezno
– Vožnja pratećih osoba nije dopuštena.
nositi prikladnu zaštitu
– Sve osobe koje rukuju ukapljenim pli-
– Samohodni uređaji se smiju pokretati
sluha.
nom imaju obavezu upoznati se sa
samo dok vozač sjedi u sjedalu.
svojstvima ukapljenih plinova kako bi
Neovlašteno korištenje stroja treba
njime mogli rukovati bez opasnosti. Pri-
spriječiti izvlačenjem kontaktnog ključa.
ložena brošura treba se uvijek da nala-
Opće napomene
Stroj se tijekom rada motora nikada ne
ziti uz stroj za metenje.
– Natpisi na stroju pružaju važne naputke
smije ostaviti bez nadzora. Rukovatelj
Održavanje koje obavljaju stručnjaci
za siguran rad.
smije napustiti stroj tek nakon što je is-
– U redovitim vremenskim intervalima, a
– Uz instrukcije ovih uputa za rad moraju
ključio motor, osigurao stroj od nehotič-
najmanje jednom godišnje, odgovaraju-
se poštivati opći sigurnosni propisi i pro-
nog pokretanja, po potrebi zakočio
ći stručnjak treba provjeriti ispravnost i
pisi o sprječavanju nezgoda zakono-
pozicijsku kočnicu i izvukao kontaktni
hermetičnost postrojenja s pogonskim
davnog tijela.
ključ.
plinom (prema BGG 936).
Napomene o istovaru
Strojevi s motorom s unutarnjim izgara-
– Provjera se mora potvrditi u pisanom
njem
Opasnost
obliku. Temelji provjere su stavci 33 i 37
Opasnost
Opasnost od ozljeda i oštećenja!
direktive UVV "Primjena ukapljenog pli-
Prilikom pretovara pazite na težinu uređaja!
Opasnost od ozljeda!
na" (BGV D34).
– Otvor za ispušne plinove ne smije biti
– Kao opći propisi vrijede direktive Save-
Prazna težina (bez dodatnih
1317 kg *
zatvoren.
znog ministarstva prometa o provjeri
sklopova)
– Ne naginjite se nad otvor za ispušne pli-
vozila čiji se motori pogone ukapljenim
* Ako su montirani dodatni sklopovi, težina
nove i ne sežite u njega (opasnost od
plinovima.
je proporcionalno veća.
opeklina).
Stavljanje u pogon i korištenje
Nemojte rabiti viličar.
– Ne dodirujte pogonski motor (opasnost
– Plin se smije uzimati samo iz jedne bo-
Za pretovar uređaja koristite prikladnu
od opeklina).
ce. Ako se ukapljeni plin istodobno uzi-
rampu ili kran!
– Ispušni plinovi se ne smiju udisati jer su
ma iz više boca, može prijeći iz jedne
Ako koristite utovarnu rampu obratite
otrovni i štetni po zdravlje.
boce u drugu. Time se prepunjena boca
pozornost na sljedeće:
– Motoru je nakon isključivanja potrebno
nakon kasnijeg zatvaranja ventila (usp.
Uzvišenost od tla 70mm.
oko 3-4 sekunde da se zaustavi. U tom
B. 1 ove direktive) izlaže nedopušte-
Ako je uređaj isporučen na paleti, prilo-
se vremenu morate obavezno držati
nom porastu tlaka.
ženim daskama napravite rampu kako
podalje od radnog područja.
– Prilikom postavljanja pune boce pazite
biste ga s nje spustili.
Uređaji s upravljačkom kabinom
da je postavite uspravno s priključnim
Odgovarajuće upute možete pronaći na
– U slučaju opasnosti razbijte stakla čeki-
vijčanim spojem okrenutim prema dolje.
stranici 2 (unutarnja stranica omota).
ćem.
Pažljivo zamijenite plinsku bocu. Prilikom
Važna napomena: svaka se daska
postavljanja i uklanjanja, nastavak za is-
Napomena
mora pričvrstiti s po 2 vijka.
pust plina na ventilu boce morate nepropu-
Čekić se nalazi u prostoru za noge ispod
sno zatvoriti zapornom maticom koju ćete
Vožnja
vozačevog sjedala.
pritegnuti ključem.
Opasnost
Sigurnosno-tehničke direktive za
– Propusne plinske boce ne smiju se više
Opasnost od ozljeda i oštećenja!
motorna vozila na ukapljeni plin
koristiti. Potrebno ih je, poštujući sve
Opasnost od prevrtanja na prevelikim us-
preventivne mjere, smjesta isprazniti is-
ponima.
Glavni savez strukovnih udruga u gospo-
puhivanjem na otvorenom prostoru i za-
– Dopušteno je savladavati samo uspone
darstvu (HVBG). Ukapljeni (pogonski) pli-
tim označiti kao propusne. Prilikom
do 18% u smjeru vožnje.
novi su butan i propan ili njihove mješavine.
isporuke ili preuzimanja oštećenih plin-
Isporučuju se u posebnim bocama. Radni
Postoji opasnost od prevrtanja pri prebrzoj
skih boca odmah pisanim putem obavi-
tlak ovih plinova ovisi o vanjskoj temperatu-
vožnji u zavojima.
jestite distributera ili njegovog
ri.
– U zavojima treba voziti polako.
zastupnika (djelatnika na benzinskoj
Opasnost od prevrtanja na nestabilnoj pod-
Opasnost
postaji ili slično) o nastaloj šteti.
lozi.
Opasnost od eksplozije! S ukapljenim ne-
– Prije nego što priključite plinsku bocu
– Uređaj koristite isključivo na stabilnima
mojte postupati kao s benzinom. Benzin la-
potrebno je provjeriti jesu li njeni pri-
podlogama.
gano isparava, dok ukapljeni plin brzo
ključni nastavci u ispravnom stanju.
Opasnost od prevrtanja pri prevelikom boč-
prelazi u plinovito stanje. Opasnost od istje-
– Nakon priključivanja boce treba provje-
nom nagibu.
canja plina u zatvorene prostore i požara
riti njezinu nepropusnost pomoću ispit-
time je veća kod ukapljenog plina nego kod
nog sredstva koje stvara pjenu.
benzina.
- 1
103HR

– Ventile treba lagano otvarati. Nemojte
U prostorijama za instalaciju i skladište-
Simboli u uputama za rad
ih otvarati i zatvarati udarnim alatom.
nje te u servisnim radionicama
– Ako se ukapljeni plin zapali, koristite
Opasnost
– Boce s pogonskim ili ukapljenim plinom
samo aparat za gašenje požara pra-
moraju se skladištiti u skladu s propisi-
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
hom koji se raspršuje pomoću ugljičnog
ma TRF 1996 (Tehnički pravilnik o uka-
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
dioksida ili aparatom za gašenje požara
pljenim plinovima, vidi DA o BGV D34,
smrt.
ugljičnim dioksidom.
prilog 4).
몇 Upozorenje
– Potrebno je kontinuirano provjeravati
– Plinske boce treba čuvati u uspravnom
Za eventualno opasnu situaciju koja može
siguran rad, a osobito nepropusnost ci-
položaju. Na mjestu postavljanja spre-
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
jelog postrojenja koje koristi ukapljeni
mnika i tijekom popravaka nije dopu-
Oprez
plin. Ako je postrojenje propusno, upo-
šten rad s otvorenim plamenom ni
Za eventualno opasnu situaciju koja može
raba vozila je zabranjena.
pušenje. Ako su boce postavljene na
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
– Prije odvajanja cijevnih ili crijevnih spo-
otvorenom, mora im se onemogućiti ne-
nu štetu.
jeva zatvorite ventil boce. Priključnu
ovlašteni pristup. Prazne boce moraju
maticu na boci lagano i isprva samo
se dobro zatvoriti.
Simboli na stroju
malo otpustite, jer će u suprotnom plin
– Zaporni ventil boce i glavni zaporni ven-
koji se još nalazi u vodu i koji je pod tla-
til treba zatvoriti odmah nakon postav-
Opasnost od opeklina na
kom spontano izaći.
ljanja motornog vozila.
vrelim površinama! Prije
– Ako se plin puni iz velikog spremnika,
– Za položaj i konstrukciju prostorije za
obavljanja radova na stroju
neophodno je pridržavati se odgovara-
instalaciju motornih vozila s pogonom
treba pričekati da se ispušni
jućih propisa vezanih za distribuciju ve-
na ukapljeni plin vrijede odredbe Zako-
uređaj dovoljno ohladi.
likih količina ukapljenih plinova.
na o parkiranju kao i odgovarajući lokal-
Prilikom radova na uređaju
Opasnost
ni građevinski propisi.
uvijek nosite prikladne ruka-
Opasnost od ozljeda!
– Plinske boce treba čuvati u posebnim
vice.
– Ukapljeni plin u tekućem stanju može
prostorijama odvojenim od prostorija za
izazvati ozebline na koži.
instalaciju (vidi DA o BGV D34, prilog
– Zaporna matica se nakon uklanjanja
2).
Opasnost od prignječenja
mora čvrsto zaviti na priključni navoj bo-
– Električne ručne svjetiljke koje se kori-
uvlačenjem među pokretne
ce.
ste u prostorijama moraju imati zatvore-
dijelove vozila
– Za provjeru propusnosti upotrijebite sa-
na, nepropusna kućišta i čvrste zaštitne
punicu, nekal ili slična sredstva koja se
košare.
pjene. Zabranjeno je otvorenim plame-
– Prilikom radova u servisnim radionica-
Opasnost od ozljeda pokret-
nom osvjetljavati postrojenje s ukaplje-
ma treba zatvoriti zaporni ventil boce i
nim dijelovima. Zabranjeno
nim plinom.
glavni zaporni ventil i osigurati boce s
zahvaćanje rukama.
– Pri zamjeni pojedinačnih dijelova po-
pogonskim plinom od toplinskih utjeca-
strojenja poštujte popise proizvođača
ja.
koji se tiču ugradnje. Pritom je potrebno
– Prije pauza u radu i prije samog zavr-
Opasnost od požara. Nemoj-
zatvoriti zaporni ventil boce i glavni za-
šetka rada odgovorna osoba treba pro-
te usisavati zapaljene ili uža-
porni ventil.
vjeriti jesu li zatvoreni svi ventili, a
rene predmete.
– Stanje električnog postrojenja vozila na
prvenstveno ventili boca. Radovi na vi-
ukapljeni plin treba stalno nadzirati. Ako
sokim temperaturama, posebno zavari-
dijelovi postrojenja koji provode plin
vanje i rezanje, ne smiju se obavljati u
Prihvatnik lanca i mjesto
propuštaju, iskre mogu izazvati eksplo-
blizini boca s pogonskim plinom. Čak i
oslanjanja krana
zije.
kada su prazne, boce s pogonskim pli-
Mjesto vezivanja
– Nakon duljeg mirovanja motornog vozi-
nom ne smiju se čuvati u radionicama.
la na ukapljeni plin treba temeljito pro-
– Prostorije za instalaciju i skladištenje te
zračiti prostoriju za instalaciju prije nego
servisne radionice moraju se dobro pro-
zračivati. Pritom treba imati u vidu da su
Tlak u gumama (maks.)
što se vozilo ili njegove električne kom-
ponente puste u pogon.
ukapljeni plinovi teži od zraka. Oni se
– Nezgode vezane uz plinske boce ili po-
skupljaju na podu, u radnim jamama i
strojenje s ukapljenim plinom odmah
sličnim udubljenjima u tlu pa može doći
prijavite strukovnoj udruzi i nadležnoj
do stvaranja smjesa plina i zraka koje
predstavljaju opasnost od eksplozije.
Prihvatna mjesta za automo-
službi za nadzor gospodarske djelatno-
bilsku dizalicu
sti. Oštećene dijelove treba sačuvati do
završetka istrage.
Poluga za pozicioniranje
valjka za metenje
Maksimalan nagib podloge
prilikom vožnji s izdignutim
spremnikom za prljavštinu.
Dopušteno je savladavati
samo uspone do 18% u
smjeru vožnje.
- 2
104 HR

Komandni i funkcijski ele-
Papučica
menti
Kontaktna brava
Natičnu maticu (2) zavijte na crijevo za
plin (širina ključa 30 mm).
S priključnog ventila plinske boce skini-
te zaštitnu kapicu (1).
1 Kontaktni ključ
A Papučica kočnice
Napomena
– Položaj 0: isključivanje motora
B Vozna pedala
C Pozicijska (ručna) kočnica
Priključak je s lijevim navojem.
– Položaj 1: paljenje
– Položaj 2: pokretanje motora
몇 Upozorenje
Stavljanje u pogon
Ventil za ispuštanje plina (3) otvorite tek
Funkcijske tipke
neposredno prije pokretanja uređaja (vidi
Opće napomene
poglavlje "Pokretanje uređaja").
Prije stavljanja u pogon pročitajte i
U radu
obratite pažnju na upute za rad koje iz-
daje proizvođač motora, a prvenstveno
Biranje programa
na sigurnosne naputke.
Montaža i zamjena plinske boce
1 Uključivanje i isključivanje rotacijskog
svjetla
몇 Upozorenje
2 Sirena
Koristite samo zamjenske boce provjere-
3 Poluga za odabir smjera vožnje
nog tipa i zapremine 11 kg.
Opasnost
Indikatori i zaslon
Opasnost od ozljeda!
– Poštujte sigurnosno-tehničke direktive
za motorna vozila na ukapljeni plin.
– Ledene nakupine i pjenaste žute nasla-
ge na plinskoj boci ukazuju na propu-
snost boce.
– Boce smiju zamjenjivati samo upućene
osobe.
1 Transport
– Boce s pogonskim plinom ne smije se
2 Metenje s valjkom za metenje
zamjenjivati u garažama niti u podze-
3 Metenje s valjkom za metenje i bočnim
mnim prostorijama.
metlama
– Tijekom zamjene boce zabranjeno je
Aktiviranje i otpuštanje parkirne
pušenje i uporaba otvorenog plamena.
kočnice
1 Brojač sati rada
– Prilikom zamjene boce čvrsto zatvorite
2 Upozoravajuće svjetlo punjenja
zaporni ventil boce s ukapljenim plinom
Otpustite parkirnu kočnicu pritišćući pri-
3 Upozoravajuće svjetlo tlaka ulja
i zaštitnu kapicu odmah postavite na
tom kočnu papučicu.
4 Upozoravajuće svjetlo temperature ras-
praznu bocu.
Aktivirajte parkirnu kočnicu pritišćući
hladne vode
pritom kočnu papučicu.
5 Usisni zrak motora
Podešavanje sjedala vozača
6 Upozoravajuće svjetlo rezerve goriva
Povucite polugu za namještanje sjedala
- treperi kada je na rezervi
prema van.
- svijetli kada je plinska boca prazna
Pomaknite sjedalo, otpustite polugu i
7 Indikator (nije priključen)
uglavite je.
8 Indikator parkirnog svjetla
Pomicanjem sjedala naprijed-natrag
9 Indikator kratkih prednjih svjetala
provjerite je li sjedalo aretirano.
10 Indikator pokazivača smjera
11 Indikator vožnje prema naprijed
Otpustite vijke na sigurnosnoj poluzi pa
12 Indikator vožnje unatrag
zakrenite polugu uvis.
13 Prikaz spremnika goriva (nije priklju-
Ugurajte plinsku bocu do kraja u otvor.
čen)
Važna napomena: priključni vijčani
spoj zapornog ventila treba biti okrenut
okomito prema dolje.
Zatvorite žičani zatvarač.
- 3
105HR

Namještanje broja okretaja motora
Vožnja stroja
Isključivanje uređaja
Postavljanje programskog prekidača u
Polugu za namještanje broja okretaja
položaj za vožnju .
motora gurnite sasvim unatrag.
Ručicu za gas postavite sasvim prema
Pritisnite kočnu papučicu i držite je priti-
naprijed (velik broj okretaja).
snutom.
Pritisnite kočnu papučicu i držite je priti-
Zakočite pozicijsku kočnicu.
snutom.
Kontaktni ključ okrenite u položaj "0" i
Otpustite pozicijsku kočnicu.
izvucite ključ.
Vožnja prema naprijed
Zatvaranje dovoda plina
Postavite polugu za odabir smjera vo-
žnje na "naprijed".
Lagano pritisnite voznu pedalu.
1Ručica za gas
Vožnja unatrag
Ispravno namještanje broja okretaja moto-
Opasnost
ra uz pomoć ručice za gas
Opasnost od ozljeda! Pri vožnji unatrag ne
Pokretanje stroja
smije doći do opasnosti po druge osobe, po
potrebi uputite sve osobe koje mogu biti
Napomena: Ovaj je uređaj opremljen kon-
ugrožene.
taktnim prekidačem sjedala vozača. Uređaj
se isključuje čim vozač ustane sa sjedala.
Oprez
Zatvorite ventil za ispuštanje plina okre-
Otvaranje dovoda plina
Opasnost od oštećenja. Poluga za odabir
tanjem udesno.
smjera vožnje smije se premještati samo
kada uređaj miruje.
Postavite polugu za odabir smjera vo-
žnje na "natrag".
Lagano pritisnite voznu pedalu.
Ponašanje vozila u vožnji
– Voznom papučicom moguće je nestup-
njevano mijenjati brzinu vožnje.
– Izbjegavajte naglo stiskanje i puštanje
voznih pedala, jer to može oštetiti hidra-
ulički sklop.
Otvorite ventil za ispuštanje plina okre-
tanjem ulijevo.
– Kada na nagibima brzina počne opadati
neznatno vratite voznu pedalu unatrag.
Sjedite na sjedalo.
Postavite polugu za odabir smjera vo-
Kočnice
žnje u središnji položaj.
Kada se vozna pedala pusti, stroj se sa-
Zakočite pozicijsku kočnicu.
mostalno zaustavlja i ostaje mirovati.
Postavite polugu za namještanje broja
Napomena: Učinak kočnice može se do-
okretaja motora za 1/3 prema naprijed.
datno pojačati pritiskom kočne papučice.
Pokretanje motora
Prelaženje preko prepreka
Gurnite kontaktni ključ u bravu za palje-
Prelaženje preko nepokretnih prepreka vi-
nje motora.
sine do 70 mm:
Okrenite kontaktni ključ u položaj "II".
Polako i pažljivo pređite preko vozeći
prema naprijed.
Kada je stroj pokrenut pustite kontaktni
ključ.
Prelaženje preko nepokretnih prepreka vi-
sine iznad 70 mm:
Napomena: Pokretač se nikada ne smije
Preko takvih prepreka se smije preći
držati uključen dulje od 10 sekundi. Prije
samo pomoću prikladne rampe.
ponovnog uključivanja pokretača treba pri-
čekati najmanje 10 sekundi.
106 HR
- 4

Tehnički podaci
Potpune tehničke podatke naći ćete u upu-
tama za rad:
5.964-124.0 (KM 150/500 R LPG)
KM 150/500 R LPG
Podaci stroja
Brzina vožnje prema naprijed km/h 11
Brzina vožnje unatrag km/h 11
Savladavanje uspona (maks.) -- 18%
Zapremina spremnika 11 kg (zamjenska boca)
Trajanje primjene s punim spremnikom h 4
Motor
Tip -- Kubota DF 972
Izvedba -- 3-cilindrični četverotaktni plinski motor
Način hlađenja -- Hlađenje vodom
Količina ulja l 3,7
Broj okretaja pri radu 1/min 2550
Broj okretaja u praznom hodu 1/min 1500
Vrste ulja
Motor (preko 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Motor (0 do 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Motor (ispod 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hidraulika -- HV 46
Gume
Veličina sprijeda -- 5.00/8 10
Tlak zraka sprijeda bar 8
Veličina straga -- 5.00/8 10
Okolni uvjeti
Temperatura °C -5 do +40
Dimenzije i težine
Duljina x širina x visina mm 2442x1570x1640
Polumjer okretanja udesno mm 1515
Polumjer okretanja ulijevo mm 1600
Prazna težina kg 1317
Dopuštena ukupna težina kg 2228
Dopušteno opterećenje prednje osovine kg 1418
Dopušteno opterećenje stražnje osovine kg 810
- 5
107HR

Ovo je kratko uputstvo za
– Dozvoljeno je savladavanje poprečnih
Opasnost
radove utovara i pretovara
kosina u odnosu na smer kretanja od
Opasnost od povreda! U zavisnosti od
koje pruža neophodne informacije za
Srpski
maksimalno 10%.
temperature okoline, koristite samo boce s
vožnju uređaja za metenje.
– Moraju se uvažavati propisi, pravila i
tečnim gasom punjene pogonskim gasom
Pre puštanja u rad i za normalnu upotrebu
odredbe koji važe za motorna vozila.
prema DIN 51622 A odnosno B kvaliteta.
treba pročitati originalno uputstvo za rad
– Rukovaoc mora da upotrebljava uređaj
Oprez
uređaja:
u skladu sa njegovom namenom. Mora
Zabranjena je upotreba gasa koji se koristi
5.964-124.0 (KM 150/500 R LPG)
prilikom vožnje voditi računa o lokalnim
u domaćinstvima. Za motor na gas
Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
uslovima, a pri radu uređajem mora
dozvoljene su mešavine tečnog gasa
pročitajte sigurnosne napomene br. 5.956-
paziti na druge osobe, posebno decu.
propana i butana u razmeri mešavine od
250!
– Uređaj smeju da koriste samo lica koja
90/10 do 30/70. Kako bi pri spoljašnjim
su upućena u rukovanje njime i koja
temperaturama ispod 0 °C (32 °F)
Sigurnosne napomene
mogu dokazati sposobnosti za
pokretanje iz hladnog stanja bilo bolje,
posluživanje i ovlašćena su za njegovu
preporučujemo da koristite tečni gas sa
Opasnost od oštećenja
upotrebu.
visokim udelom propana, budući da on
sluha. Pri radu sa
– Uređajem ne smeju rukovati deca niti
isparava već i pri nižim temperaturama.
uređajem morate
maloletnici.
Obaveze rukovodstva i zaposlenika
obavezno nositi
– Vožnja pratećih osoba nije dozvoljena.
prikladnu zaštitu sluha.
– Sve osobe koje rukuju tečnim gasom u
– Samohodni uređaji smeju da se
obavezi su da se upoznaju sa
pokreću samo dok vozač sedi u sedištu.
osobinama tečnih gasova kako bi mogli
Neovlašćeno korišćenje uređaja treba
izvršavati radove tako da ne nastanu
Opšte napomene
sprečiti izvlačenjem kontaktnog ključa.
nikakve opasnosti. Priložena brošura
– Natpisi na uređaju pružaju važne
Uređaj se za vreme rada motora nikada
treba uvek da bude u blizini uređaja za
napomene za bezopasan rad.
ne sme ostaviti bez nadzora. Vozač
metenje.
– Osim ovih napomena u uputstvu za rad
sme da napustiti uređaj tek nakon što je
Održavanje koje obavljaju stručna lica
moraju se uvažavati i opšte sigurnosne
isključio motor, osigurao uređaj od
– Stručno lice treba u redovnim
napomene kao i zakonski propisi o
nehotičnog pokretanja, po potrebi
vremenskim intervalima, a najmanje
zaštiti na radu.
zakočio pozicionu kočnicu i izvukao
jednom godišnje, proveravati
kontaktni ključ.
Napomene o istovaru
ispravnost i zaptivenost postrojenja s
Uređaji sa motorom sa unutrašnjim
Opasnost
pogonskim gasom (prema BGG 936).
sagorevanjem
Opasnost od povreda i oštećenja!
– Kontrola se mora potvrditi u pismenom
Opasnost
Prilikom pretovara pazite na težinu uređaja!
obliku. Osnove za proveru su član 33 i
Opasnost od povreda!
član 37 direktive UVV "Upotreba tečnog
Prazna težina (bez dodatnih
1317 kg *
– Otvor za izduvne gasove ne sme da
gasa" (BGV D34).
sklopova)
bude zatvoren.
– Kao opšti propisi važe direktive za
* Težina je veća ukoliko su montirani
– Ne naginjite se nad otvor za izduvne
proveru vozila i njihovih motora koji se
dodatni sklopovi.
gasove i ne zahvatajte u njega
pogone tečnim gasovima, Saveznog
Nemojte koristiti viljuškar.
(opasnost od opekotina).
ministarstva za saobraćaj.
Za pretovar uređaja koristite prikladnu
– Ne dodirujte pogonski motor (opasnost
Stavljanje u pogon i rad
rampu ili kran!
od opekotina).
– Gas se sme uzimati samo iz jedne
Ako koristite utovarnu rampu obratite
– Izduvni gasovi ne smeju da se udišu jer
boce. Pri uzimanju gasa iz više boca
pažnju na sledeće:
su otrovni i štetni po zdravlje.
istovremeno može se desiti da tečni
Uzvišenost od tla 70mm.
– Motoru je nakon isključivanja potrebno
gas pređe iz jedne boce u drugu. Time
U slučaju da je uređaj isporučen na
oko 3-4 sekunde da se zaustavi. U tom
se prepunjena boca nakon kasnijeg
paleti, priloženim daskama napravite
vremenu se morate obavezno držati
zatvaranja ventila (uporedi B. 1 ove
rampu za silazak s nje.
podalje od radnog područja.
direktive) izlaže nedozvoljenom porastu
Uputstvo za to možete naći na strani 2
Uređaji sa upravljačkom kabinom
pritiska.
(unutrašnja stranica omota).
– U slučaju opasnosti razbijte okna
– Prilikom postavljanja pune boce pazite
Važna napomena: svaka daska se
čekićem.
da ona stoji u uspravnom položaju
mora pričvrstiti sa po 2 zavrtnja.
(priključni zavrtni spoj okrenut na dole).
Napomena
Bocu za gas pažljivo zamenite. Prilikom
Vožnja
Čekić se nalazi ispod sedišta vozača.
postavljanja i uklanjanja, izlazni nastavak
Opasnost
Sigurnosno-tehničke direktive za
za gas na ventilu boce morate zatvoriti
Opasnost od povreda i oštećenja!
motorna vozila na tečni gas
navrtkom koju treba čvrsto pritegnuti
Opasnost od prevrtanja na prevelikim
ključem.
usponima.
Glavni savez strukovnih udruženja u
– Propusne boce sa gasom ne smeju se
– Dopušteno je savladavati samo uspone
privredi (HVBG). Tečni (pogonski) gasovi
više koristiti. Njih treba uz uvažavanje
do 18% u smeru vožnje.
su butan i propan ili njihove mešavine.
svih mera predostrožnosti, na
Isporučuju se u posebnim bocama. Radni
Postoji opasnost od prevrtanja pri prebrzoj
otvorenom prostoru odmah isprazniti
pritisak ovih gasova zavisi od spoljašnje
vožnji u krivinama.
izduvavanjem i potom označiti kao
temperature.
– U krivinama treba voziti polako.
nezaptivene. Prilikom isporuke ili
Opasnost od prevrtanja na nestabilnoj
Opasnost
preuzimanja oštećenih boca za gas
podlozi.
Opasnost od eksplozije! S tečnim gasom
odmah pismenim putem obavestite
– Uređaj koristite isključivo na stabilnima
nemojte postupati kao sa benzinom.
distributera ili njegovog zastupnika
podlogama.
Benzin polako isparava, dok tečni gas brzo
(radnika na benzinskoj stanici ili slično)
Opasnost od prevrtanja pri prevelikom
postaje gasovit. Opasnost od ispuštanja
o nastaloj šteti.
bočnom nagibu.
gasa u zatvorene prostorije i požara time je
veća kod tečnog gasa nego kod benzina.
108 SR
- 1

– Pre nego što priključite bocu za gas,
U instalacionim i skladišnim
Simboli u uputstvu za rad
potrebno je da proverite jesu li priključni
prostorijama kao i u servisnim
nastavci u propisnom stanju.
Opasnost
radionicama
– Nakon priključivanja boce, potrebno je
– Boce sa pogonskim odnosno tečnim
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
uz pomoć ispitnog sredstva koje se peni
gasom moraju se skladištiti u skladu sa
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
proveriti da li je dobro zaptivena.
propisima TRF 1996 (Tehnički pravilnih
smrti.
– Ventile treba polako otvarati. Nemojte
o tečnim gasovima, vidi DA o BGV D34,
몇 Upozorenje
ih otvarati i zatvarati koristeći udarni
prilog 4).
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
alat.
– Boce s gasom treba čuvati u
koja može dovesti do teških telesnih
– U slučaju da se tečni gas zapali, gasite
uspravnom položaju. Na mestu
povreda ili smrti.
ga samo aparatom za gašenje požara
postavljanja posuda i tokom popravki
Oprez
prahom koji se raspršuje uz pomoć
nije dozvoljen rad s otvorenim
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
ugljen dioksida ili aparatom za gašenje
plamenom kao ni pušenje. Boce
koja može dovesti do lakših telesnih
ugljen dioksidom.
postavljene na otvorenom moraju se
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
– Stalno proveravajte siguran rad
osigurati tako da ne budu pristupačne.
celokupnog postrojenja s tečnim
Prazne boce se moraju dobro zatvoriti.
Simboli na aparatu
gasom, a posebno nagledajte
– Blokirni ventil boce i glavni blokirni
zaptivenost. Zabranjeno je korišćenje
ventil treba zatvoriti odmah nakon
Opasnost od opekotina na
vozila ukoliko postrojenje propušta.
podešavanja motornog vozila.
vrelim površinama! Pre
– Pre odvajanja cevnih odnosno crevnih
– Za položaj i karakteristike prostorije za
obavljanja radova na uređaju
spojeva, zatvorite ventil boce.
instalacije motornih vozila na tečni gas
treba sačekati da se izduvni
Priključnu navrtku na boci lagano i
važe odredbe Zakona o parkiranju kao i
sklop dovoljno ohladi.
isprva samo malo otpustite, jer u
odgovarajući lokalni građevinski
Radove na uređaju uvek
suprotnom gas koji se još nalazi u vodu
propisi.
obavljajte noseći
i koji je pod pritiskom, može spontano
– Boce za gas treba čuvati u posebnim
odgovarajuće rukavice.
da izađe.
prostorijama odvojenim od prostorija za
– Ako se gas puni iz velikog rezervoara,
instalaciju (vidi DA o BGV D34, prilog
neophodno je pridržavati se
2).
Opasnost od prignječenja
odgovarajućih propisa vezanih za
– Električne ručne lampe koje se koriste u
uvlačenjem među pokretne
distribuciju velikih količina tečnih
prostorijama moraju imati zatvorena,
delove vozila
gasova.
nepropusna kućišta i čvrste zaštitne
Opasnost
korpe.
Opasnost od povreda!
– Prilikom radova u servisnim
Opasnost od povreda
– Tečni gas u tečnom stanju može
radionicama treba zatvoriti blokirni
pokretnim delovima.
izazvati promrzline kože.
ventil boce i glavni blokirni ventil i
Zabranjeno zahvatanje
– Nakon skidanja se navrtka za
osigurati boce s pogonskim gasom od
rukama.
zatvaranje mora čvrsto zaviti na
toplotnog dejstva.
priključni navoj boce.
– Pre pauza u radu i pre završetka rada,
Opasnost od požara. Ne
– Koristite sapunicu, nekal ili slična
odgovorno lice treba proveriti da li su
usisavajte zapaljene ili
sredstva koja pene kako biste ispitali
zatvoreni svi ventili, a pre svega ventili
užarene predmete.
zaptivenost. Zabranjeno je osvetljavati
boca. Radovi na visokim
postrojenje s tečnim gasom uz pomoć
temperaturama, posebno zavarivanje i
otvorenog plamena.
rezanje, ne smeju se obavljati u blizini
Prihvatnik lanca i mesto
– Pri zameni pojedinačnih delova
boca s pogonskim gasom. Boce s
oslanjanja krana
postrojenja imajte u vidu popise
pogonskim gasom, čak i kada su
Mesto vezivanja
proizvođača koji se tiču ugradnje.
prazne, ne smeju se čuvati u
Pritom treba zatvoriti blokirni ventil boce
radionicama.
i glavni blokirni ventil.
– Instalacione i skladišne prostorije kao i
Pritisak u gumama (maks.)
– Stanje električnog postrojenja vozila na
servisne radionice moraju biti dobro
tečni gas treba stalno nadgledati. U
provetrene. Pritom treba imati u vidu da
slučaju da delovi postrojenja koji
su tečni gasovi teži od vazduha. Oni se
provode gas propuštaju, varnice mogu
skupljaju na podu, u radnim jamama i
izazvati eksplozije.
sličnim udubljenjima u tlu i mogu
Prihvatna mesta za
proizvesti mešavine gasa i vazduha
– Nakon dužeg mirovanja motornog
autodizalicu
koje predstavljaju opasnost od
vozila na tečni gas, potrebno je
eksplozije.
temeljno provetriti prostoriju za
instalaciju pre nego što se vozilo ili
Poluga za pozicioniranje
njegove električne komponente puste u
valjka za metenje
pogon.
– Nesreće koje uključuju boce za gas ili
postrojenje s tečnim gasom odmah
prijavite strukovnom udruženju i
Maksimalan nagib podloge
nadležnoj trgovačkoj nadzornoj službi.
prilikom vožnji s izdignutom
Oštećene delove treba sačuvati do
posudom za prljavštinu.
završetka ispitivanja.
Dopušteno je savladavati
samo uspone do 18% u
smeru vožnje.
- 2
109SR

Komandni i funkcioni
Pedala
elementi
Kontaktna brava
Zavijte slepu navrtku (2) na crevo za
gas (širina ključa 30 mm).
Sa priključnog ventila boce skinite
zaštitnu kapicu (1).
1 Kontaktni ključ
AKočna pedala
– Položaj 0: Isključivanje motora
B Vozna pedala
Napomena
C Poziciona (ručna) kočnica
Priključak je s levim navojem.
– Položaj 1: Paljenje
– Položaj 2: Pokretanje motora
몇 Upozorenje
Stavljanje u pogon
Ventil za ispuštanje gasa (3) otvorite tek
Funkcijski tasteri
nešto pre pokretanja uređaja (vidi poglavlje
Opšte napomene
"Pokretanje uređaja").
Pre puštanja u rad pročitajte i sledite
Rad
uputstvo za rad koje izdaje proizvođač
motora, a prvenstveno sigurnosne
Biranje programa
napomene.
Montaža i zamena boce za gas
1 Uključivanje i isključivanje rotirajućeg
svetla
몇 Upozorenje
2 Sirena
Koristite samo rezervne boce proverenog
3 Poluga za izbor smera vožnje
tipa i zapremine 11 kg.
Opasnost
Indikatori i ekran
Opasnost od povreda!
– Pridržavajte se sigurnosno-tehničkih
direktiva za motorna vozila na tečni
gas.
– Ledene kao i penaste, žute naslage na
boci za gas ukazuju na to da boca više
nije nepropusna.
– Boce sme zamenjivati samo upućeno
1 Transport
osoblje.
2 Metenje sa valjkom za metenje
– Boce s pogonskim plinom ne smeju da
3 Metenje sa valjkom za metenje i bočnim
se zamenjuju u garažama niti u
metlama
podzemnim prostorijama.
Kočenje i otpuštanje pozicione
– Tokom zamene boce zabranjeno je
kočnice
1 Brojač radnih sati
pušenje i upotreba otvorenog plamena.
2 Upozoravajuće svetlo punjenja
– Prilikom zamene boce čvrsto zatvorite
Otkočite pozicionu kočnicu pritiskajući
3 Upozoravajuće svetlo pritiska ulja
blokirni ventil boce s tečnim gasom i
pritom kočnu pedalu.
4 Upozoravajuće svetlo temperature
zaštitnu kapicu odmah postavite na
Blokirajte pozicionu kočnicu pritiskajući
rashladne vode
praznu bocu.
ujedno kočnu pedalu.
5 Usisni vazduh motora
Nameštanje sedišta vozača
6 Upozoravajuće svetlo rezerve goriva
Povucite polugu za nameštanje sedišta
- treperi kada je na rezervi
prema spolja.
- svetli kada je boca za gas prazna
Pomerite sedište pa otpustite i uglavite
7 Indikator (nije priključen)
polugu.
8 Indikator parking svetla
Proverite da li je sedište fiksirano tako
9 Indikator spuštenih farova
što ćete pokušati da ga pomerite
10 Indikator migavca
napred-nazad.
11 Indikator vožnje unapred
12 Indikator vožnje unazad
Otpustite zavrtanj na sigurnosnoj poluzi
13 Prikaz rezervoara (nije priključen)
pa zakrenite polugu uvis.
Ugurajte bocu za gas do kraja u otvor.
Važna napomena: priključni zavrtni
spoj blokirnog ventila mora da bude
okrenut uspravno prema dole.
Zatvorite žičani zatvarač.
110 SR
- 3

Podešavanje broja obrtaja motora
Vožnja uređaja
Isključivanje uređaja
Postavljanje programskog prekidača u
Polugu za podešavanje broja obrtaja
položaj za vožnju .
motora gurnite sasvim unazad.
Papučicu za gas postavite sasvim
Pritisnite kočnu pedalu i držite je
prema napred (visok broj obrtaja).
pritisnutom.
Pritisnite kočnu pedalu i držite je
Zakočite pozicionu kočnicu.
pritisnutom.
Kontaktni ključ okrenite u položaj "0" i
Otkočite pozicionu kočnicu.
izvucite ključ.
Vožnja prema napred
Zatvaranje dovoda gasa
Postavite polugu za izbor smera vožnje
na "napred".
Polako pritisnite voznu pedalu.
1 Papčica za gas
Vožnja unazad
Ispravno podešavanje broja obrtaja motora
Opasnost
uz pomoć papučice za gas
Opasnost od povreda! Pri vižnji unazad ne
Pokretanje uređaja
sme doći do opasnosti po druga lica, po
potrebi dajte instrukcije svim osobama koje
Napomena: Ovaj uređaj poseduje
mogu biti ugrožene.
kontaktni prekidač sedišta vozača. Uređaj
se isključuje čim vozač ustane sa sedišta.
Oprez
Zatvorite ventil za ispuštanje gasa
Otvaranje dovoda gasa
Opasnost od oštećenja. Poluga za izbor
okretanjem udesno.
smera vožnje se sme premeštati samo
kada uređaj miruje.
Postavite polugu za izbor smera vožnje
na "nazad".
Polako pritisnite voznu pedalu.
Ponašanje vozila u vožnji
– Voznom pedalom je moguće
kontinualno menjati brzinu vožnje.
– Izbegavajte naglo pritiskanje i puštanje
vozne pedale, jer to može da ošteti
hidraulički sklop.
Otvorite ventil za ispuštanje gasa
okretanjem ulevo.
– Kada na nagibima brzina počne da
opada, neznatno vratite voznu pedalu
Sedite na sedište.
unazad.
Postavite poluga za izbor smera vožnje
u središnji položaj.
Kočnice
Zakočite pozicionu kočnicu.
Kada se vozna pedala pusti, uređaj se
Postavite polugu za podešavanje broja
samostalno zaustavlja i ostaje u stanju
obrtaja motora za 1/3 prema napred.
mirovanja.
Napomena: Dejstvo kočnice se može
Pokretanje motora
dodatno pojačati pritiskom na kočnu
Utaknite kontaktni ključ u kontaktnu
pedalu.
bravu.
Prelaženje preko prepreka
Okrenite kontaktni ključ u položaj "II".
Prelaženje preko nepokretnih prepreka
Kada je uređaj pokrenut, pustite
visine do 70 mm:
kontaktni ključ.
Polako i pažljivo pređite preko vozeći
Napomena: Pokretač se nikada ne sme
prema napred.
držati uključen duže od 10 sekundi. Pre
Prelaženje preko nepokretnih prepreka
ponovnog uključivanja pokretača treba
visine preko 70 mm:
sačekati najmanje 10 sekundi.
Preko takvih prepreka se sme preći
samo pomoću prikladne rampe.
- 4
111SR

Tehnički podaci
Potpune tehničke podatke naći ćete u
uputstvu za rad:
5.964-124.0 (KM 150/500 R LPG)
KM 150/500 R LPG
Podaci uređaja
Brzina vožnje prema napred km/h 11
Brzina vožnje unazad km/h 11
Savladavanje uspona (maks.) -- 18%
Zapremina rezervoara 11kg (rezervna boca)
Trajanje primene sa punim rezervoarom h 4
Motor
Tip -- Kubota DF 972
Tip -- 3-cilindrični četvorotaktni motor na gas
Način hlađenja -- Hlađenje vodom
Količina ulja l 3,7
Broj obrtaja pri radu 1/min 2550
Broj obrtaja u praznom hodu 1/min 1500
Vrste ulja
Motor (preko 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Motor (0 do 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Motor (ispod 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hidraulika -- HV 46
Gume
Veličina napred -- 5.00/8 10
Pritisak vazduha napred bar 8
Veličina pozadi -- 5.00/8 10
Okolni uslovi
Temperatura °C -5 do +40
Dimenzije i težine
Dužina x širina x visina mm 2442x1570x1640
Poluprečnik okretanja udesno mm 1515
Poluprečnik okretanja ulevo mm 1600
Prazna težina kg 1317
Dozvoljena ukupna težina kg 2228
Dozvoljeno opterećenje prednje osovine kg 1418
Dozvoljeno opterećenje zadnje osovine kg 810
112 SR
- 5

Това е кратко упътване за
Опасност от преобръщане при неста-
Директиви по техника на безопас-
работа за разтоварване и
билна основа.
ност за автомобили с течен газ
претоварване и дава необходимата
– Уредът да се движи само на укрепе-
информация за режима на движение
на основа.
Главно обединение на професионални
на метящата машина.
Опасност от преобръщане при твърде
сдружения e.V. (HVBG). Течни газове
Преди пускане в действие и за режима
голем страничен наклон.
(газообразни горива) са бутан и пропан
на регулиране моля прочетете ориги-
– Напречно на посоката на движение
или смеси от бутан и пропан. Те се дос-
налното упътване за работа на уреда:
да се преминават само наклони до
тавят в специални бутилки. Работното
5.964-124.0 (KM 150/500 R LPG)
максимално 10%.
налягане на тези
газове зависи от външ-
Преди първото пускане в експлоатация
– Трябва да се спазват основно мерки-
ната температура.
непременно прочетете Упътването за
те на предписанията, правилата и
Опасност
експлоатация № 5.956-250!
правилниците, които са валидни за
Опасност от експлозия! Течният газ
моторни превозни средства.
се третира като бензин. Бензинът се
Указания за безопасност
– Обслужващото лице трябва да из-
изпарява бавно, а течният газ веднага
ползва уреда според предписанията.
става газообразен. Това означава, че
Опасност от увреж-
То трябва да съобразява стила си на
изпарението в пространството и въз-
дане на слуха. При
каране с околните предмети и по
пламеняването при течния газ са по-
работа с уреда не-
време на работа да внимава за трети
големи отколкото при бензина.
пременно носете
лица и особено за деца.
Опасност
подходяща защита
– Уредът трябва да се използва само
Опасност от нараняване! Използвай-
за слуха.
от хора, които са обучени за експло-
те само бутилки за течен газ за пъл-
атацията му и които са доказали спо-
нене на газообразни горива съгл. DIN
Общи указания
собностите си за работа с него, и са
51622 с качество A респективно B, в
натоварени изрично с използването
– Предупредителните и указателните
зависимост от околната температу
му.
табелки на уреда дават важни напът-
ра.
– Уредът не трябва да се използва от
ствия за безопасна работа.
Внимание
деца и младежи.
– Освен указанията в ръководството
Газът за домакинства е принципно за-
– Взимането със себе си на придружа-
за експлоатация трябва да се спаз-
бранен. За газови двигатели са разре-
ващи лица не се допуска.
ват и общите нормативни предписа-
шени смеси на течен газ от пропан/
– Позволено е задвижването на уреди-
ния за безопасност и предпазване от
бутан, чието съотношение на смесва
-
те за сядане само от седалката.
злополуки.
не е между 90/10 и 30/70. Поради по-до-
За да се избегне некомпетентна упо-
Указания за разтоварване
брите пускови качества на студен
триба на уреда, да се извади ключа
двигател при външни температури
Опасност
за запалване.
под 0 °C (32 °F) се предпочита течен
Опасност от нараняване, опасност от
Уредът никога не трябва да се оста-
газ с високо съдържание на пропан, тъй
увреждане!
вя без надзор, докато двигателят ра-
като изпаряването се извършва при
При разтоварване имайте пред вид
боти. Обслужващото лице може да
ниски температури.
теглото на уреда!
напуска уреда едва, когато моторът е
Задължения на ръководството на
угаснал, уредът е осигурен против
Тегло без товар (без прис-
1317 kg *
предприятието и на служителите
непреднамерени движения, при не-
тавки)
– За безопасно провеждане на експло-
обходимост е задействана застопо-
* Ако са монтирани приставки, теглото
атацията всички лица, които боравят
ряващата спирачка и ключът за
е още по-високо.
с течен газ, са задължени да прите-
запалването е изваден.
Не използвайте вилкови тран-
жават необходимите познания за
Уреди с двигатели с вътрешно горене
спортьори.
особеностите на течните газове. На-
Опасност
При разтоварване на уреда използ-
стоящият отпечатан текст трябва ви
вайте подходяща рампа или кран!
Опасност от нараняване!
наги да придружава машината за ме-
– Отворът за отвеждане на газове-
тене.
При използване на рампа вземете
под внимание:
те не трябва да се затваря.
Поддръжка от вещи лица
Свободно място на пода 70 мм.
– Не се навеждайте над отвора за
– Годността за експлоатация и херме-
отработени газове и не го хващай-
Ако уредът се доставя върху палет,с
тичността на инсталациите с газооб-
те с ръце (опасност от изгаряне).
приложените дъски се изгражда рам-
разни вещества трябва да се
па за спускане.
– Да не се докосва или пипа задвижва-
проверяват на редовни интервали от
щия мотор (опасност от изгаряне).
Инструкцията се намира на страница
време от вещи лица (по BGG 936).
2 (вътрешна страна на корицата).
– Огработените газове са отровни и
– Проверката трябва да бъде удосто-
вредни за здравето, те не трябва
Важно указание: всяка дъска трябва
верена писмено. Основа за провер-
да се вдишват.
да бъде съответно завинтена с 2
ките са § 33 и § 37 UVV "Използване
винта.
– Моторът се нуждае от прибл. 3 - 4
на течни газове" (BGV D34).
секунди за спиране на хода след из-
– Като общи разпоредби важат дирек-
Режим движение
гасяне. В този период от време не-
тивите на Федералното министер-
Опасност
пременно се дръжте надалеч от
ство на транспорта за проверка на
Опасност от нараняване, опасност от
областта на задвижване.
превозни средства, чиито двигатели
увреждане!
Уреди с кабини за водача
се експлоатират с течни газове.
Опасност от преобръщане при твърде
– При аварии разрушете стъклото с
Пускане в експлоатация / Работа
големи наклони.
аварийния чук.
– Отвеждането на газа е позволено
– По посока на движението премина-
Указание
само от една бутилка. Отвеждането
вайте само по наклони до 18%.
Аварийният чук се намира в простран
на газ от няколко бутилки едновре-
Опасност от преобръщане при бързо
менно може да предизвика прелива-
пътуване по завои.
ството за краката, под седалката на
нето на течен газ от една бутилка в
– На завоите да се кара бавно.
водача.
- 1
113BG

друга. По тази причина препълнена-
– След демонтаж затварящата гай-
– Газовите бутилки трябва да се съх-
та бутилка е изложена на недопусти-
ка трябва да бъде завинтена здра
раняват в специални помещения, от-
мо повишаване на налягането след
во на присъединителната резба на
делени от помещенията за
по-късното затваряне на вентила на
бутилката.
регулиране (вижте DA към BGV D34,
бутилката (сравн. B. 1 от тази дирек-
– За проверка на херметичността
приложение 2).
тива).
използвайте сапунена вода, раз-
– Използваните в помещенията елек-
– При монтаж на пълната бутилка ви-
твор от некал или други пенообра-
трически подвижни лампи трябва да
жте бележката за правилното поло-
зуващи средства. Забранено е
притежават затворена, уплътнена
жение на бутилката "долу"
осветяването на инсталацията с
чашка и здрава защитна кошничка.
(свързващото завинтване сочи вер-
течен газ с открит пламък.
– При работа в работилниците за по-
тикално надолу).
– При смяна на отделни части от ин-
правка вентилите на бутилките и
Смяната на газовата бутилка трябва да
сталацията трябва да бъдат взе-
главните спирателни вентили трябва
се извършва старателно. При монтаж и
ти под внимание предписанията за
да се затварят и бутилките с газооб-
демонтаж накрайникът за излизане на
монтаж на завода производител.
разни горива да се защитят против
газ на вентила на бутилката трябва да
При това трябва да се затворят
влияние на топлината.
се уплътни със затягане на затварящата
вентилите на бутилките и главни-
– Преди по-продължителни паузи и
гайка с ключ.
те спирателни вентили.
преди приключване на работа носе-
– Не бива да продължавате да използ-
– Състоянието на електрическата
що отговорността лице трябва да
вате не херметичните газови бутил-
инсталация на автомобила с течен
провери, дали всички вентили, преди
ки. Те трябва да бъдат изпразвани
газ трябва да се проверява непре-
всичко вентилите на бутилките, са
незабавно на открито съгласно всич-
къснато. При липса на херметич-
затворени. Работите с огън, специ-
ки мерки за безопасност и след това
ност газоотвеждащите части на
ално тези свързани със заваряване и
да бъдат обозначавани като не хер-
инсталацията могат да предизви-
рязане, не бива да се извършват в
метични. При доставка или взимане
кат експлозии.
близост с бутилките с газообразни
на повредени газови бутилки трябва
– След по-продължителен престой
горива. Бутилките с газообразни го-
да се направи веднага писмено съ-
на автомобила с течен газ помеще-
рива, дори и да са празни, не бива да
общение до дистрибутора или него-
нието за регулиране трябва да се
бъдат съхранявани в работилници-
вия заместник (служител в
проветри старателно преди пуска-
те.
газстанция или подобни).
не в експлоатация на автомобила
– Помещенията за регулиране и съх-
– Преди да бъде свързана газовата бу-
или на неговата електрическа ин
ранение, както и работилниците за
тилка, трябва да се провери изправ-
сталация.
поправка, трябва да бъдат добре
ното състояние на нейния
– Злополуките във връзка с газови бу-
проветрени. При това трябва да се
присъединителен щуцер.
тилки или с инсталацията с течен
има пред вид, че течните газове са
– След свързване на бутилката тя
газ трябва веднага да се съобща-
по-тежки от въздуха. Те се събират
трябва да бъде проверена за херме-
ват на професионалните друже-
на пода, в ревизионни ями или други
тичност с пенообразуващо средство.
ства или на отговорната
удълбавания на пода и могат да об-
– Вентилите трябва да се отварят бав-
професионална надзорна служба.
разуват създаващи опасност от екс-
но. Отварянето и затварянето не
Повредените части трябва да се
плозия газово-въздушни смеси.
бива да се извършват с помощта на
запазят до приключване на провер
Символи на Упътването за упо-
ударни инструменти.
ката.
треба
– При пожари на течен газ използвайте
В помещенията за регулиране и съх-
само сухи пожарогасители с въглена
Опасност
ранение както и в работилниците за
киселина или такива с въглероден
поправка
За непосредствено грозяща опасност,
двуокис.
– Съхранението на бутилки с газооб-
която води до тежки телесни повреди
– Цялостната инсталация с течен газ
разни горива респ. с течен газ трябва
или до смърт.
трябва да се контролира непрекъс-
да се извършва съгласно разпоред-
몇 Предупреждение
нато за сигурност на експлоатация-
би TRF 1996 (Техническо правила за
За възможна опасна ситуация, която
та, особено за херметичност.
течен газ, вижте DA към BGV D34,
би могла да доведе до тежки телесни
Забранено е използването на пре-
приложение 4).
повреди или смърт.
возното средство при не херметична
– Газовите бутилки трябва да се съх-
Внимание
газова инсталация.
раняват в изправено положение. Не
За възможна опасна ситуация, която
– Преди разединяване на връзката от
се допуска боравене с открит пламък
би могла да доведе до леки телесни по-
тръби респ. маркучи трябва да се за-
и пушене на мястото за съхранение
вреди или материални щети.
твори вентилът на бутилката. Свърз-
на резервоарите и по време на ре-
ващата гайка на бутилката трябва да
монт. Разположените на открито бу-
Символи на уреда
се разхлаби бавно и първоначално
тилки трябва да бъдат подсигурени
само малко, тъй като в противен слу-
против достъп. Празните бутилки по
Опасност от изгаряне по-
чай намиращият се все още под на
принцип трябва да се затворени.
ради горещи повърхно-
лягане газ може да изтече спонтан-
– Вентилите на бутилките и главните
сти! Преди работа по
но.
спирателни вентили трябва да се за-
уреда, уредбата на ауспу-
– Ако газът се зарежда от голям резер-
тварят веднага след регулиране на
ха да се остави да се ох
воар, трябва да се спазват надлеж-
автомобилите с течен газ.
лади достатъчно.
ните разпоредби на
– За местоположението и качествата
Извършвайте работата
разпространителя на течен газ.
на помещенията за регулиране на
по уреда с подходящи ръ-
Опасност
автомобили с течен газ важат опре-
кавици.
Опасност от нараняване!
деленията на Върховния правилник
– Течният газ в течна форма предиз-
за гаражите на съответния правил
виква наранявания от измръзване
ник за строителните работи на про
на незащитената кожа.
винцията.
- 2
114 BG

Опасност от прищипване
Функционални бутони
Пускане в експлоатация
поради заклещване между
подвижни части на пре-
Общи указания
возното средство.
Преди пускане в експлоатация про-
четете упътването за работа на про-
Опасност от нараняване
изводителя на мотора и обърнете
поради подвижни части.
особено внимание на указанията за
Не бъркайте вътре.
сигурност.
1 Аварийна лампа за светене наоколо
вкл/изкл
Монтиране/смяна на газова бу-
Опасност от пожар. Не
2 Клаксон
тилка
засмуквайте горящи или
3 Прекъсвач за избор на посоката на
몇 Предупреждение
тлеещи предмети.
движение
Трябва да се използват само бутилки
Контролни лампи и дисплей
за смяна с изпитана конструкция и съ-
държание от 11 кг.
Закрепване на веригата /
Опасност
точка за окачване на кран
Опасност от нараняване!
Фиксирана точка за зак-
– Спазвайте директивите по техни-
репване
ка на безопасност за автомобили с
течен газ.
Налягане на гумите
(макс)
– Заледяванията и пенесто-жълти-
те отлагания по газовата бутилка
са признак за липса на херметич-
ност.
Точки за захващане на ав-
– Извършването на смяна на бутилки
томобилния крик
е позволена само ат страна на ин-
структирани лица.
1 Брояч на работните часове
– Смяната на бутилки с газообразни
2 Сигнала лампа при товарене
горива е позволена само в гаражи, а
3 Сигнална лампа за налягането на
Регулиране на метящия
не в помещения под земята.
маслото
валяк
– При смяна на бутилки не пушете и
4 Сигнална лампа за температурата на
не използвайте открита светлина.
охлаждащата вода
– При смяна на бутилки затваряйте
5 Всмукван от двигателя въздух
здраво спирателния вентил на бу-
Максимален наклон на ос-
6 Сигнална лампа резерва на горивото
тилката с течен газ и веднага по-
новата при придвижване с
- мига при резерва
ставяйте защитната капачка на
повдигнат резервоар за
- свети при празна газова бутилка
празната бутилка.
изметеното.
7 Контролна лампа (не свързана)
По посока на движението
8 Контролна лампа габарити
преминавайте само по на-
9 Контролна лампа къси светлини
клони до 18%.
10 Контролна лампа на мигачите
11 Контролна рампа посока на движе-
ние напред
Обслужващи и функцио-
12 Контролна лампа посока на движе-
ние назад
нални елементи
13 Индикация на резервоара (не е свър-
зан)
Запалитерен ключ
Развийте болта на предпазната щан-
Педали
га и наклонете щангата нагоре.
Вкарайте газовата бутилка докрай в
отвора.
Важно указание: свързващото за-
винтване на спирателния вентил
трябва да сочи отвесно надолу.
Затворете затвора с хомут.
1 Ключ за запалването
– Положение 0: Изключване на двига-
теля
– Положение 1: Запалване вкл
– Положение 2: Стартиране на двига-
A Спирачен педал
теля
B Педал на газта
C Застопоряваща спирачка
- 3
115BG

Завинтете маркуча за газ с присъе-
Поставете прекъсвача за избор на
Стартиране на уреда
динителната гайка (2) (ширина на
посоката на движение на „Назад
".
ключа 30 мм).
Указание:Уредът е оборудван с контак-
Бавно натиснете педала за движе
Свалете предпазната капачка (1) на
тен прекъсвач на седалката. При напус-
ние.
свързващия вентил на газовата бу-
кане на
седалката на водача уредът се
Поведение при пътуване
тилка.
изключва.
– С педала за движение скоростта на
Указание
Отваряне на подаването на газ
пътуване може да се регулира без
Връзката е с лява резба.
степенно.
몇 Предупреждение
– Избягвайте обратното задействане
Отворете вентила за изпускане на газ
на педала, тъй като хидравличната
(3) едва преди стартиране на уреда
уредба може да се повреди.
(вижте глава Стартиране на уреда).
– При спадане на мощността по накло-
ни педала за движение може леко да
се намали.
Експлоатация
Спирачки
Да се изберат програми
Да се отпусне педала за движение,
уредът спира самостоятелно и оста-
Отворете вентила за изпускане на
ва спрян.
газ посредством завъртане по посо
Указание: Спирачното въздействие
ка обратна на часовниковата стрел
може да се подкрепи с натискане на спи-
ка.
рачния педал.
Седнете на седалката на водача.
Преминаване на препятствия
Поставете прекъсвача за избор на
Преминаване върху стоящи на место
посоката на движение в средно поло-
препятствия до 70 мм:
жение.
Да се настъпват бавно и внимателно
Да се блокира застопоряващата спи
в посока напред.
рачка.
Преминаване върху стоящи на место
Преместете регулирането на оборо-
препятствия над 70 мм:
тите на двигателя с 1/3 напред.
Може да се преминава върху препят-
Стартиране на двигателя
ствията само с помощта на подходя-
1 Транспортно пътуване
Поставете ключа на запалването в
ща рампа.
2 Метене с метящ валяк
запалителната ключалка.
Изключете уреда
3 Метене с метящ валяк и странични
Завъртете ключ запалване в положе-
метли
ние "ІІ".
Избутайте регулирането на обороти
Блокиране/освобождаване на
Щом уредът се стартира, пуснете
те на двигателя докрай назад.
ключа на запалването.
Натиснете спирачния педал и го за
застопоряващата спирачка
Указание: Никога не задействайте стар-
дръжте натиснат.
Освободете застопоряващата спи
тера по-дълго от 10 секунди. Преди пов-
Да се
блокира застопоряващата спи-
рачка, при това натиснете спирачния
торно задействане на стартера
рачка.
педал.
изчакайте поне 10 секунди.
Ключ запалване да се завърти на "0"
Фиксирайте застопоряващата спи
и да се извади ключа.
Пътуване на уреда
рачка, при това натиснете спирачния
Отваряне на подаването на газ
педал.
Поставяне на
програмния прекъсвач
на Транспортно пътуване .
Да се настрои седалката на вода-
Поставете лоста за газта напред (ви-
ча
соки обороти).
Издърпайте навън
лоста за настрой-
Натиснете спирачния педал и го за-
ка на седалката.
дръжте натиснат.
Изместете седалката, пуснете лоста
Освобождаване на застопоряващата
и го фиксирайте.
спирачка.
Проверете посредством движение
Пътуване напред
напред и назад, дали седалката е
Поставете прекъсвача за избор на
застопорена.
посоката на движение на „Напред“.
Затворете вентила за изпускане на
Промяна на оборотите на мотора
Бавно натиснете педала за движе
газ посредство завъртане по посока
ние.
на часовниковата стрелка.
Пътуване напред
Опасност
Опасност от нараняване! При пътува-
не назад не трябва да възниква опас-
ност за трети лица, при
необходимост нека някой Ви дава ука
зания.
Внимание
Опасност от увреждане. Задействай-
1 Лост за газта
те прекъсвача за избор на посоката на
Настройте оборотите на двигателя пра-
движение само при спрял уред.
вилно с лоста за газта
116 BG
- 4

Технически данни
Пълните технически данни ще откриете
в упътването за работа:
5.964-124.0 (KM 150/500 R LPG)
KM 150/500 R LPG
Данни за уреда
Скорост на движение, напред km/h 11
Скорост на движение, назад km/h 11
Способност за изкачване (макс.) -- 18%
Съдържание на резервоара 11 кг (бутилка за смяна)
Продължителност на приложение при пълен резервоар h4
Мотор
Тип -- Kubota DF 972
Конструкция -- 3-цилиндров четиритактов газов дви-
гател
Вид охлаждане -- Водно охлаждане
Количество на маслото l 3,7
Работни обороти 1/min 2550
Обороти на празен ход 1/min 1500
Видове масла
Мотор (над 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Мотор (0 до 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Мотор (под 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Хидравлика -- HV 46
Гуми
Големина отпред -- 5.00/8 10
Въздушно налягане отпред bar 8
Големина отзад -- 5.00/8 10
Околни условия
Температура °C -5 до +40
Мерки и тегла
Дължина x широчина x височина mm 2442x1570x1640
Радиус на обръщане надясно mm 1515
Радиус на обръщане наляво mm 1600
Тегло без товар kg 1317
Допустимо общо тегло kg 2228
Допустимо натоварване на осите отпред kg 1418
Допустимо натоварване на осите отзад kg 810
- 5
117BG

See on laadimis- ja ümberlaa-
– Põhimõtteliselt tuleb järgida ettevaatus-
balloone, mis olenevalt välistemperatuurist
dimistööde lühijuhend, mis
abinõusid, reegleid ja määrusi, mis keh-
vastavad standardile DIN 51622, kvaliteet
sisaldab olulist infot pühkimismasinaga
Eesti
tivad mootorsõidukitele.
A või B.
sõitmiseks.
– Käitaja peab seadet kasutama sihipära-
Ettevaatust
Enne kasutuselevõttu ning reguleerimiseks
selt. Sõiduviisi valikult tuleb tal arvesta-
Majapidamisgaas on põhimõtteliselt keela-
palume lugeda seadme originaalkasutusju-
da kohapealsete oludega ning jälgida
tud. Gaasimootoritele on lubatud propaani/
hendit:
töötades kolmandaid isikuid, eriti lapsi.
butaani gaasisegud vahekorras 90/10 kuni
5.964-124.0 (KM 150/500 R LPG)
– Masinat tohivad kasutada ainult isikud,
30/70. Välistemperatuuridel alla 0 °C (32
Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege
keda on seadme käsitsemise osas inst-
°F) tuleb parema külmkäivitumise tõttu ka-
kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-250!
rueeritud või kes on tõestanud oma või-
sutada eelistatavalt kõrge propaaanisisal-
meid masina käsitsemiseks ning kellele
dusega vedelgaasi, sest aurustumine
Ohutusalased märkused
on kasutamine otseselt ülesandeks teh-
toimub juba madalatel temperatuuridel.
tud.
Ettevõtte juhatuse ja töötajate kohustu-
Kuulmiskahjustuste
– Seadet ei tohi kasutada lapsed ega
sed
oht. Kandke seadmega
noorukid.
– Kõik isikud, kes peavad käsitsema veel-
töötades kindlasti sobi-
– Ei ole lubatud võtta kaasa teisi inimesi.
datud gaasi, on kohustatud omandama
vat kuulmiskaitset.
– Istmega masinaid tohib liikuma panna
ohutuks tööks vajalikud teadmised, mis
ainult istmelt.
puudutavad veeldatud gaaside iseära-
Vältimaks masina omavolilist kasuta-
susi. Käesolev trükis peab olema pide-
mist tuleb süütevõti ära võtta.
valt pühkimismasina juures.
Üldmärkusi
Ärge kunagi jätke masinat järelvalveta,
Spetsialistide poolt läbiviidav hooldus
– Seadmele paigaldatud hoiatus- ja teavi-
kui mootor töötab. Operaator tohib ma-
– Regulaarsete ajavahemike tagant, kuid
tussildid edastavad tähtsat infot sead-
sinast lahkuda alles siis, kui mootor sei-
vähemalt kord aastas, tuleb lasta spet-
mega ohutuks töötamiseks.
sab, masin on kindlustatud iseenesliku
sialistil kontrollida mootorikütuse sead-
liikumahakkamise vastu, vajadusel
– Lisaks käesolevas kasutusjuhendis
mete talitlust ja tihedust (BGG 936
peale tõmmatud seisupidur ning süüte-
toodud märkustele tuleb järgida ka sea-
järgi).
võti ära võetud.
dusandja üldisi ohutusalaseid ja õnne-
– Kontrollimise läbiviimine tuleb fikseeri-
tusjuhtumite vältimise eeskirju.
Sisepõlemismootoriga seadmed
da kirjalikult. Kontrollimise aluseks on
Märkusi seoses mahalaadimisega
Oht
õnnetusjuhtumite vältimise eeskirja
Vigastusoht!
UVV "Veeldatud gaasi kasutamine" §
Oht
– Heitgaaside äratõmmet ei tohi sulgeda.
33 ja § 37 (BGV D34).
Vigastusoht, kahjustamisoht!
– Üldisteks eeskirjadeks on Saksamaa
Peale- ja mahalaadimisel pidage silmas
– Ärge kummarduge heitgaaside ava ko-
hale ega sirutage sinna kätt (põletus-
liiklusministri suunised veeldatud gaasil
seadme kaalu!
oht).
töötavate mootoritega sõidukite kontrol-
Tühimass (ilma lisakomplekti-
1317 kg *
– Ärge puudutage ajamimootorit (põle-
limiseks.
deta)
tusoht).
Kasutuselevõtt/käitus
* Kui on paigaldatud lisakomplekte, on
– Heitgaasid on mürgised ja tervisele
– Gaasi tohib alati võtta vaid ühest balloo-
kaal vastavalt suurem.
kahjulikud, neid ei tohi sisse hingata.
nist. Gaasi võtmisel mitmest balloonist
Ärge kasutage kahvellaadurit.
– Mootor töötab pärast väljalülitamist
korraga võib vedelgaas ühest balloonist
Seadme laadimisel tuleb kasutada so-
inertsist veel ca. 3 - 4 sekundit. Sel ajal
sattuda teise ballooni. Pärast ballooni
bivat kaldteed või kraanat!
tuleb ajami piirkonnast tingimata eema-
ventiili hilisemat sulgemist tekib ületäi-
Kaldtee kasutamisel pidage silmas
le hoida.
detud balloonis lubamatu rõhutõus (vt
järgmist:
nende suuniste B. 1).
Juhikabiiniga seadmed
Kaugus maapinnast 70mm.
– Täis ballooni paigaldades on ballooni
– Avarii korral purustage klaasid avarii-
Kui seade tarnitakse kaubaalusel, tuleb
õiget asendit tähistav märgis all (keera-
haamriga.
juuresolevatest laudadest ehitada ma-
tav ühendus osutab vertikaalselt alla).
Märkus
hasõiduks kaldtee.
Gaasiballooni vahetamisel tuleb olla hooli-
Avariihaamer on jalaruumis juhiistme all.
Juhise selleks leiate lk 2 (tagasipöörde
kas. Paigaldamisel ja mahamonteerimisel
siseküljelt).
Vedelgaasikütusel töötavate sõidu-
tuleb ballooni ventiili gaasi väljumitutsi ti-
Tähtis märkus: iga laud tuleb kinnitada
kite ohutustehnilised suunised
hendada mutriga, mis keeratakse võtmega
2 kruviga.
tugevasti kinni.
Kutseliitude föderatsioon (Hauptverband
– Lekkivate gaasiballoonide kasutamist
Sõitmine
der gewerblichen Berufsgenossenschaften
ei tohi jätkata. Need tuleb kõiki ettevaa-
Oht
e.V. ,HVBG). Veeldatud gaasid (mootorikü-
tusabinõudsid rakendades vabas õhus
tused) on butaan ja propaan või butaani/
Vigastusoht, kahjustamisoht!
kohe tühjaks puhuda ja seejärel lekki-
propaani segud. Neid tarnitakse spetsiaal-
Liiga suure kallaku korral ümberminekuoht.
vana tähistada. Defektseid gaasiballoo-
setes balloonides. Nende gaaside töörõhk
– Sõidusuunas tohib liikuda ainult tõusu-
ne ära viies või nende äratoomisel tuleb
oleneb välistemperatuurist.
del kuni 18%.
laenutajat või tema esindajat (tankla
Ümberminekuoht kurvides kiiresti sõites.
Oht
töötaja vms) kohe kirjalikult kahjustus-
– Sõitke kurvides aeglaselt.
Plahvatusoht! Ärge käsitsege veeldatud
test informeerida.
Ümberminekuoht ebastabiilsel pinnal.
gaasi nagu bensiini. Bensiin aurustub aeg-
– Enne gaasiballooni ühendamist tuleb
– Liigutage masinat ainult kindlal aluspin-
laselt, veeldatud gaas muutub otsekohe
kontrollida selle ühendustutsi korras-
nal.
gaasiliseks. Ka ruumi gaasistamise ja sütti-
olekut.
Ümberminekuoht liiga suure küljesuunalise
misoht on veeldatud gaasi puhul suurem
– Pärast ballooni ühendamist tuleb vahu
kalde puhul.
kui bensiini korral.
abil kontrollida selle tihedust.
– Sõidusuunaga risti tohib liikuda vaid
Oht
– Ventiilid tuleb avada aeglaselt. Avami-
tõusudel kuni maksimaalselt 10%.
Vigastusoht! Kasutada on lubatud ainult
sel ja sulgemisel ei tohi abivahendina
mootorikütust sisaldavaid veeldatud gaasi
kasutada lööktööriistu.
118 ET
- 1

– Veeldatud gaasi põlemise korral kasu-
Hoiu- ja laoruumides ning remonditöö-
Masinal olevad sümbolid
tage ainult süsinikdioksiidi kuivkustu-
kodades
teid või süsihappegaasikustuteid.
– Mootorikütuseid või veeldatud gaasi si-
– Pidevalt tuleb jälgida kogu veeldatud
Tulistest pindadest lähtuv
saldavate balloonide ladustamine peab
gaasi süsteemi korrasolekut, eriti tihe-
põletusoht! Enne masina
toimuma vastavalt eeskirjadele TRF
dust. Kui gaasisüsteem lekib, on sõidu-
juures töötamist laske väl-
1996 (Veeldatud gaasi tehnilised reeg-
ki kasutamine keelatud.
jalasketorul küllaldasel
lid, vt DA, BGV D34, lisa 4).
– Enne toru- või voolikuühenduse lahuta-
määral jahtuda.
– Gaasiballoone tuleb säilitada püstises
mist tuleb ballooni ventiil sulgeda. Bal-
asendis. Mahutite paigalduskohas ja
Viige tööd seadme juures
looni ühendusmutter tuleb lahti keerata
remonttööde tajal ei ole lahtise tulega
alati läbi sobivate kinnaste-
aeglaselt ja natukehaaval, sest vasta-
ümberkäimine ja suitsetamine lubatud.
ga.
sel korral pääseb veel juhtmes rõhu all
Juurdepääs vabasse õhtu paigutatud
olev gaas spontaanselt välja.
balloonidele peab olema tõkestatud.
– Kui gaasi võetakse suurmahutist, tuleb
Tühjad balloonid peavad põhimõtteli-
konkreetsest veeldatud gaasi hulgi-
selt olema suletud.
Muljumisoht liikuvate sõi-
müüjalt küsida vastavaid eeskirju.
dukiosade vahel
– Ballooni ja pea-sulgeventiilid tuleb sul-
Oht
geda kohe pärast sõiduki peatamist.
Vigastusoht!
– Veeldatud gaasiga töötavate sõidukite
– Veeldatud gaas vedeliku kujul tekitab
hoiuruumide asukoha ja laadi osas keh-
katmata nahal külmahaavu.
tivad riikliku garaažimääruse (Reichs-
Liikuvatest osadest lähtuv
– Pärast mahamonteerimist tuleb sulge-
garagenordnung) ja konkreetse
vigastusoht. Ärge sirutage
mutter keerata tugevasti ballooni ühen-
liidumaa ehitusmäärused.
kätt liikuvate osade vahele.
duskeermele.
– Gaasiballoone tuleb säilitada spetsiaal-
– Tiheduse testimiseks tuleb kasutada
setes, hoiuruumidest eraldatud ruumi-
seebivett, vahustusaine Nekal lahust
des (vt DA, BGV D34, lisa 2).
vms vahustusaineid. Keelatud on veel-
– Ruumides kasutatavad elektrilised kä-
Tuleoht. Ärge imege masi-
datud gaasi süsteemi uurimine lahtise
silambid peavad olema varustatud su-
nasse põlevaid ega hõõgu-
leegi abil.
letud, tihendatud kaitsekattega ja
vaid esemeid.
– Üksikute süsteemi osade väljavaheta-
tugeva kaitsevõrega.
misel tuleb järgida tootjafirmade paigal-
– Remonditöökodades teostatavate töö-
duseeskirju. Seejuures tuleb sulgeda
de puhul peavad ballooni ja pea-sulge-
Kette kinnituskoht / kraana-
balloonide ja pea-sulgeventiilid.
ventiilid olema suletud. Mootorikütust
punkt
– Pidevalt tuleb jälgida vedelgaasil tööta-
sisaldavaid balloone tuleb kaitsta soo-
Kinnituspunkt
vate sõidukite elektrisüsteemi korras-
juse eest.
olekut. Gaasi sisaldavate seadme
– Enne vaheaegu töös ja enne töö lõppu
osade lekete korral võivad sädemed
peab vastutav isik kontrollima, kas kõik
põhjustada plahvatusi.
ventiilid, eelkõige balloonide ventiilid,
Rehvirõhk (maks.)
– Pärast vedelgaasil töötava sõiduki pike-
on suletud. Mootorikütust sisaldavate
maajalist seismist tuleb enne sõiduki
balloonide läheduses ei tohi teostada
või selle elektrisüsteemi kasutuselevõt-
tuletöid, eriti keevitus- ja lõiketöid. Moo-
tu hoiuruumi põhjalikult õhutada.
torikütust sisaldavaid balloone - ka tüh-
– Gaasiballoonide või veeldatud gaasi
je - ei tohi säilitada töökodades.
Tungraua kinnituspunktid
süsteemiga seotud õnnetustest tuleb
– Hoiu- ja ladustamisruumid ning remon-
kutseliitu ja pädevat järelvalveorganit
ditöökojad peavad olema hästi õhusta-
otsekohe teavitada. Defektseid osi tu-
tud. Seejuures tuleb meeles pidada, et
leb kuni uurimise lõpuni alles hoida.
vedelgaasid on õhust raskemad. Need
kogunevad põrandale, töösüvenditesse
ja muudesse põrandas olevatesse ma-
Pühkimisvaltside reguleeri-
dalamatesse kohtadesse ning võivad
mine
siin moodustada plahvatusohtlikke gaa-
si-õhu segusid.
Kasutusjuhendis leiduvad sümbolid
Aluspinna maksimaalne
kaldenurk, kui sõidetakse
Oht
ülestõstetud prahimahuti-
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
ga.
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
몇 Hoiatus
Sõidusuunas tohib liikuda
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
ainult tõusudel kuni 18%.
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
ma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
- 2
119ET

Teenindus- ja funktsiooniele-
Pedaalid
mendid
Süütelukk
Kruvige külge gaasivoolik umbmutriga
(2) (võtme suurus 30 mm).
Eemaldage kork (1) gaasiballooni
ühendusventiililt.
1 Süütevõti
A Piduripedaal
Märkus
– Positsioon 0: Lülitage mootor välja
B Gaasipedaal
Liitmikul on vasakkeere.
– Positsioon 1: Süüde sisse
C Seisupidur
– Positsioon 2: Käivitage mootor
몇 Hoiatus
Kasutuselevõtt
Avage gaasi väljalaskeventiil (3) alles enne
Funktsiooniklahvid
seadme käivitamist (vt osa "Seadme käivi-
Üldmärkusi
tamine").
Lugege enne kasutuselevõttu mootori
Käitamine
tootja kasutusjuhendit ja järgige eriti
ohutusnõudeid.
Programmi valimine
Gaasiballooni paigaldamine/vaheta-
mine
1 Vilkur sisse/välja
2 Helisignaal
몇 Hoiatus
3 Sõidusuuna valiku lüliti
Kasutada tohib vaid tüübikinnitusega vahe-
tusballoone mahuga 11 kg.
Märgutuled ja ekraan
Oht
Vigastusoht!
– Pidage kinni veeldatud gaasiga tööta-
vate sõdiukite ohutustehnilistest reegli-
test.
– Jäätumine või kollaka vahuga kohad
gaasiballoonil tähendavad leket.
– Ballooni vahetuse võib teostada vaid
vastava instrueerimise läbinud isik.
1 Transpordisõit
– Mootorikütust sisaldavaid balloone ei
2 Pühkimisvaltsiga pühkimine
tohi vahetada garaažides ega maa-
3 Pühkimine pühkimisvaltsi ja külgmiste
alustes ruumides.
harjadega
– Ballooni vahetades on keelatud suitse-
Seisupiduri fikseerimine/vabasta-
1 Töötundide loendur
tada ja kasutada lahtist tuld.
mine
2 Laadimise märgutuli
– Ballooni vahetades sulgege veeldatud
3 Õlirõhu märgutuli
gaasi ballooni sulgeventiil korralikult ja
Vabastage seisupidur, vajutades see-
4 Jahutusvee temperatuuri märgutuli
pange tühjale balloonile kohe kork pea-
juures piduripedaalile.
5 Mootori sissevõtuõhk
le.
Fikseerige seisupidur, vajutades see-
6 Kütusevaru märgutuli
juures piduripedaalile.
- vilgub reservi korral
Juhiistme reguleerimine
- põleb, kui gaasiballoon on tühi
Tõmmake istme reguleerimise hoob
7 Märgutuli (ei ole ühendatud)
välja.
8 Seisutule märgutuli
Nihutage istet, vabastage hoob ja laske
9 Lähitulede märgutuli
asendisse fikseeruda.
10 Suunatulede märgutuli
Kontrollige istet edasi-tagasi liigutades,
11 Edasisuuna märgutuli
kas see on kindlalt paigas.
12 Tagurdamise märgutuli
13 Paagi näit (ei ole ühendatud)
Vabastage kinnituslatt ja keerake latt
üles.
Lükake gaasiballoon lõpuni avasse.
Oluline märkus: sulgeventiilil keerme-
tega ühendus peab osutama vertikaal-
selt alla.
Sulgege klamberlukk.