Karcher Balayeuse KM 130-300 R Lpg – страница 6
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 130-300 R Lpg

Ovládacie a funkčné prvky
Pedále
Zámka zapaľovania
Naskrutkujte plynovú hadicu s prírubo-
vou maticou (2) (šírka kľúča 30 mm).
1Kľúč zapaľovania
Odstráňte bezpečnostný kryt (1) zo
spojovacieho ventilu plynovej fľaše.
– Poloha 0: Vypnúť motor
A Brzdový pedál
– Poloha 1: Zapaľovanie zap
B Pedál pojazdu
Upozornenie
– Poloha 2: Naštartujte motor
C Parkovacia brzda
Prípojka má ľavotočivý závit.
몇 Výstraha
Funkčné tlačidlá
Uvedenie do prevádzky
Otvorte odberný ventil plynu (3) až pred
spustením prístroja (pozri kapitolu Spuste-
Všeobecné pokyny
nie prístroja).
Pred uvedením do prevádzky si prečí-
Prevádzka
tajte návod na obsluhu výrobcu motora
a dodržiavajte hlavne bezpečnostné
Voľba programu
pokyny.
Montáž/výmena plynovej fľaše
몇 Výstraha
Používať sa môžu iba výmenné fľaše skon-
trolované kvôli typu konštrukcie s obsahom
11 kg.
Nebezpečenstvo
2 Výstražný maják Zap/Vyp
Nebezpečenstvo poranenia!
3 Klaksón
– Rešpektujte bezpečnostno-technické
5 Tlačidlo s voľbou smeru jazdy
smernice pre vozidlá na tekutý plyn.
Multifunkčný indikátor
– Námraza a žlté penové usadeniny na
plynovej fľaši poukazujú na netesnosti.
– Výmenu fľaše môže vykonať len zaško-
1 Transportná jazda
lený personál.
2 Zametanie so zametacím valcom
– Fľaše s hnacím plynom sa nemôžu vy-
3 Zametanie so zametacím valcom a
mieňať v garážach a podzemných
bočnou kefou
priestoroch.
Zablokovať/uvoľniť parkovaciu brz-
– Pri výmene fľaší nesmiete fajčiť a pou-
du
žívať otvorený oheň.
– Pri výmene fľaší musíte riadne uzavrieť
Uvoľniť parkovaciu brzdu, pritom stlačiť
uzatvárací ventil fľaše s tekutým ply-
pedál.
nom a okamžite nasadiť ochranný kryt
Zablokovať parkovaciu brzdu, pritom
na prázdnu fľašu.
stlačiť brzdový pedál.
1Počítadlo prevádzkových hodín
Prestavte počet otáčok motora
2 Nakladacia výstražná lampa
3 Výstražná lampa tlaku oleja
4 Výstražná lampa teploty chladiacej
vody
5 Nasávací vzduch motora
6 Výstražná lampa palivovej rezervy
- bliká pri rezerve
- svieti pri prázdnej plynovej fľaši
7 Kontrolná lampa (nie je pripojená)
Uvoľnite skrutku na bezpečnostnej tyči
Pomocou plynovej páky sa môžu regu-
8 Kontrolná lampa (nie je pripojená)
a natočte tyč smerom hore.
lovať otáčky motora.
9 Kontrolná lampa parkovacieho svetla
Zasuňte plynovú fľašu až na doraz do
(voľba)
otvoru.
10 Kontrolná lampa tlmeného svetla (voľ-
Dôležité upozornenie: spojovací
ba)
skrutkový spoj uzatváracieho ventilu
11 Kontrolná lampa smeroviek (voľba)
musí ukazovať smerom dole.
12 Kontrolná lampa smeru jazdy vpred
Uzavrite uzáver rukoväte.
13 Kontrolná lampa cúvania
14 Zobrazenie nádrže (nepripojená)
- 3
101SK

– V prípade poklesu výkonu pri stúpaní
Spustenie stroja
zľahka uberte pedálom plyn.
Upozornenie: Zariadenie je vybavené vy-
Brzdenie
pínačom kontaktu sedadla. Pri opustení se-
Uvoľniť pedál jazdy, stroj sa sám zabrz-
dadla vodiča sa zariadenie vypne.
dí a zostane stáť.
Otvorte prívod plynu
Upozornenie: Účinky bŕzd sa dajú podpo-
rovať stlačením brzdového pedála.
Prejazd prekážok
Prejazd pevne stojacich prekážok až do
výšky 70 mm:
Pomaly a opatrne prejsť dopredu.
Prejazd pevne stojacich prekážok nad výš-
ku 70 mm:
Prekážky smiete prechádzať iba s
vhodnou rampou.
Vypnutie prístroja
Odberný plynový ventil otvorte otáča-
ním v protismere hodinových ručičiek.
Presuňte nastavenie počtu otáčok mo-
Posadte sa na sedadlo vodiča.
tora úplne dozadu.
Presuňte snímač voľby smeru jazdy do
Stlačte o podržte stlačený brzdový pe-
stredovej polohy.
dál.
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
Presuňte prestavenie počtu otáčok mo-
Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy-
tora o 1/3 dopredu.
tiahnuť.
Naštartujte motor
Uzavrite prívod plynu
Zasuňte kľúč zapaľovania do zámku
zapaľovania.
Kľúč zapaľovania otočte do polohy "II".
Ak sa prístroj spustí, uvoľniť kľúčik za-
paľovania.
Upozornenie:Spúšťač nikdy nespúšťajte
dlhšie ako 10 sekúnd. Predtým, ako znova
otočíte spúšťačom, počkajte najmenej 10
sekúnd.
Jazda s prístrojom
Uzavrite odberný ventil plynu otáčaním
Nastavte programový vypínač na trans-
v protismere hodinových ručičiek.
portnú jazdu .
Presuňte plynovú páčku úplne dopere-
Pohyb zametacieho stroja bez vlast-
du (vysoký poočet otáčok).
ného pohonu
Stlačte o podržte stlačený brzdový pe-
Otvoriť kryt motora.
dál.
Páku voľnobehu hydraulického čerpad-
Povoľte parkovaciu brzdu.
la stlačte na bočnej strane o 90 ° dole.
Ísť dopredu
Nastavte prepínač smeru jazdy do po-
lohy „dopredu“.
Pomaly zošliapnite plynový pedál.
Jazda dozadu
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia! Pri jazde späť
nesmie vzniknúť žiadne nebezpečie pre
tretie osoby, prípadne ich na to upozornite.
Pozor
Pozor
Nebezpečenstvo poškodenia. Stláčajte
Bez vlastného pohonu nejazdite zameta-
prepínač smeru jazdy iba pri zastavenom
cím strojom na dlhších trasách a nepohy-
prístroji.
bujte sa rýchlejšie než 10 km/h.
Nastavte prepínač smeru jazdy do po-
Po presunutí opäť vyklopte páku voľno-
lohy „dozadu“.
behu hore.
Pomaly zošliapnite plynový pedál.
Chovanie sa pri jazde
– Plynovým pedálom je možné plynule
regulovať rýchlosť jazdy.
– Vyvarujte sa trhavého šliapania na pe-
dál, pretože takto môže dôjsť k poško-
deniu hydrauliky.
102 SK
- 4

Technické údaje
Kompletné technické údaje nájdete v pre-
vádzkovom návode:
5.964-138.0
KM 130/300 R LPG
Údaje o zariadení
Rýchlosť jazdy, vpred km/h 10
Rýchlosť jazdy, cúvanie km/h 10
Stúpavosť (max.) -- 18%
Trvanie používania pri plnej nádrži h 4
Množstvo oleja l 3,7
Prevádzkové otáčky 1/min 2350
Otáčky pri chode naprázdno 1/min 1500
Druhy oleja
Motor (nad 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Motor (0 až 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Motor (pod 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hydraulika -- HV 46
Pneumatiky
Veľkosť vpredu -- 15-4.5x8
Tlak vzduchu vpredu bar 8
Veľkosť vzadu -- 15-4.5x8
Podmienky okolia
Teplota °C -5 až +40
Rozmery a hmotnost'
Dĺžka x Šírka x Výška mm 2040 x 1330 x 1430
Otočný rádius vpravo mm 1400
Otočný rádius vľavo mm 1400
Hmotnosť naprázdno kg 900
Prípustná celková hmotnosť kg 1480
Povolené zaťaženie osi vpredu kg 877
Povolené zaťaženie osi vzadu kg 603
Druh paliva Tekuté plyny (hnacie plyny): Bután, propán alebo zmes
butánu/propánu
Objem nádrže 11 kg alebo 20 litrov (fľaša sa dá vymeniť)
- 5
103SK

Ovo su kratke upute za radove
– Dopušteno je savladavanje poprečnih
Opasnost
utovara i pretovara koje nude
kosina u odnosu na smjer kretanja od
Opasnost od ozljeda! Ovisno o temperaturi
neophodne informacije vezane za vo-
Hrvatski
maksimalno 10%.
okoline, koristite samo boce za ukapljeni
žnju stroja za metenje.
– Moraju se uvažavati propisi, pravila i
plin punjene pogonskim plinom prema DIN
Prije puštanja u rad i za normalnu uporabu
odredbe koji vrijede za motorna vozila.
51622 kvalitete A odnosno B.
treba pročitati originalne upute za rad ure-
– Rukovatelj mora upotrebljavati stroj u
Oprez
đaja:
skladu s njegovom namjenom. Mora
Zabranjena je uporaba plina koji se koristi u
5.964-138.0 (KM 130/300 R LPG)
prilikom vožnje voditi računa o lokalnim
kućanstvima. Za plinski motor dopuštena je
Prije prvog stavljanja u pogon obavezno
uvjetima, a pri radu strojem mora paziti
uporaba mješavine ukapljenog propana i
pročitajte sigurnosne naputke br. 5.956-
na druge osobe, posebice djecu.
butana u omjeru od 90/10 do 30/70. Kako bi
250!
– Stroj smiju koristiti samo osobe koje su
pri vanjskim temperaturama ispod 0°C
upućene u rukovanje njime i koje mogu
(32°F) hladni start motora bio bolji, prepo-
Sigurnosni napuci
dokazati sposobnosti za posluživanje i
ručujemo uporabu ukapljenog plina s viso-
ovlaštene su za njegovu primjenu.
kim udjelom propana, budući da on
Opasnost od oštećenja
– Strojem ne smiju rukovati djeca niti ma-
isparava i pri nižim temperaturama.
sluha. Pri radu sa stro-
loljetnici.
jem morate obavezno
Obaveze uprave i zaposlenika
– Vožnja pratećih osoba nije dopuštena.
nositi prikladnu zaštitu
– Sve osobe koje rukuju ukapljenim pli-
– Samohodni uređaji se smiju pokretati
sluha.
nom imaju obavezu upoznati se sa
samo dok vozač sjedi u sjedalu.
svojstvima ukapljenih plinova kako bi
Neovlašteno korištenje stroja treba
njime mogli rukovati bez opasnosti. Pri-
spriječiti izvlačenjem kontaktnog ključa.
Opće napomene
ložena brošura treba se uvijek da nala-
Stroj se tijekom rada motora nikada ne
ziti uz stroj za metenje.
– Natpisi na stroju pružaju važne naputke
smije ostaviti bez nadzora. Rukovatelj
Održavanje koje obavljaju stručnjaci
za siguran rad.
smije napustiti stroj tek nakon što je is-
– U redovitim vremenskim intervalima, a
– Uz instrukcije ovih uputa za rad moraju
ključio motor, osigurao stroj od nehotič-
najmanje jednom godišnje, odgovaraju-
se poštivati opći sigurnosni propisi i pro-
nog pokretanja, po potrebi zakočio
ći stručnjak treba provjeriti ispravnost i
pisi o sprječavanju nezgoda zakono-
pozicijsku kočnicu i izvukao kontaktni
hermetičnost postrojenja s pogonskim
davnog tijela.
ključ.
plinom (prema BGG 936).
Napomene o istovaru
Strojevi s motorom s unutarnjim izgara-
– Provjera se mora potvrditi u pisanom
Opasnost
njem
obliku. Temelji provjere su stavci 33 i 37
Opasnost od ozljeda i oštećenja!
Opasnost
direktive UVV "Primjena ukapljenog pli-
Prilikom pretovara pazite na težinu uređaja!
Opasnost od ozljeda!
na" (BGV D34).
– Otvor za ispušne plinove ne smije biti
– Kao opći propisi vrijede direktive Save-
Prazna težina (bez dodatnih
900 kg *
zatvoren.
znog ministarstva prometa o provjeri
sklopova)
– Ne naginjite se nad otvor za ispušne pli-
vozila čiji se motori pogone ukapljenim
* Ako su montirani ttdodatni sklopovi, te-
nove i ne sežite u njega (opasnost od
plinovima.
žina je proporcionalno veća.
opeklina).
Stavljanje u pogon i korištenje
– Ne dodirujte pogonski motor (opasnost
– Plin se smije uzimati samo iz jedne bo-
Nemojte rabiti viličar.
od opeklina).
ce. Ako se ukapljeni plin istodobno uzi-
Za pretovar uređaja koristite prikladnu
– Ispušni plinovi se ne smiju udisati jer su
ma iz više boca, može prijeći iz jedne
rampu ili kran!
otrovni i štetni po zdravlje.
boce u drugu. Time se prepunjena boca
Ako koristite utovarnu rampu obratite
– Motoru je nakon isključivanja potrebno
nakon kasnijeg zatvaranja ventila (usp.
pozornost na sljedeće:
oko 3-4 sekunde da se zaustavi. U tom
B. 1 ove direktive) izlaže nedopušte-
Uzvišenost od tla 70mm.
se vremenu morate obavezno držati
nom porastu tlaka.
Ako je uređaj isporučen na paleti, prilo-
podalje od radnog područja.
– Prilikom postavljanja pune boce pazite
ženim daskama napravite rampu kako
Uređaji s upravljačkom kabinom
da je postavite uspravno s priključnim
biste ga s nje spustili.
– U slučaju opasnosti razbijte stakla čeki-
vijčanim spojem okrenutim prema dolje.
Odgovarajuće upute možete pronaći na
ćem.
Pažljivo zamijenite plinsku bocu. Prilikom
stranici 2 (unutarnja stranica omota).
postavljanja i uklanjanja, nastavak za is-
Napomena
Važna napomena: svaka se daska
pust plina na ventilu boce morate nepropu-
Čekić se nalazi u prostoru za noge ispod
mora pričvrstiti s po 2 vijka.
sno zatvoriti zapornom maticom koju ćete
vozačevog sjedala.
Vožnja
pritegnuti ključem.
Sigurnosno-tehničke direktive za
Opasnost
– Propusne plinske boce ne smiju se više
motorna vozila na ukapljeni plin
koristiti. Potrebno ih je, poštujući sve
Opasnost od ozljeda i oštećenja!
preventivne mjere, smjesta isprazniti is-
Opasnost od prevrtanja na prevelikim us-
Glavni savez strukovnih udruga u gospo-
puhivanjem na otvorenom prostoru i za-
ponima.
darstvu (HVBG). Ukapljeni (pogonski) pli-
tim označiti kao propusne. Prilikom
– Dopušteno je savladavati samo uspone
novi su butan i propan ili njihove mješavine.
isporuke ili preuzimanja oštećenih plin-
do 18% u smjeru vožnje.
Isporučuju se u posebnim bocama. Radni
skih boca odmah pisanim putem obavi-
Postoji opasnost od prevrtanja pri prebrzoj
tlak ovih plinova ovisi o vanjskoj temperatu-
jestite distributera ili njegovog
vožnji u zavojima.
ri.
zastupnika (djelatnika na benzinskoj
– U zavojima treba voziti polako.
Opasnost
postaji ili slično) o nastaloj šteti.
Opasnost od prevrtanja na nestabilnoj pod-
Opasnost od eksplozije! S ukapljenim ne-
– Prije nego što priključite plinsku bocu
lozi.
mojte postupati kao s benzinom. Benzin la-
potrebno je provjeriti jesu li njeni pri-
– Uređaj koristite isključivo na stabilnima
gano isparava, dok ukapljeni plin brzo
ključni nastavci u ispravnom stanju.
podlogama.
prelazi u plinovito stanje. Opasnost od istje-
– Nakon priključivanja boce treba provje-
Opasnost od prevrtanja pri prevelikom boč-
canja plina u zatvorene prostore i požara
riti njezinu nepropusnost pomoću ispit-
nom nagibu.
time je veća kod ukapljenog plina nego kod
nog sredstva koje stvara pjenu.
benzina.
104 HR
- 1

– Ventile treba lagano otvarati. Nemojte
šten rad s otvorenim plamenom ni
Simboli na stroju
ih otvarati i zatvarati udarnim alatom.
pušenje. Ako su boce postavljene na
– Ako se ukapljeni plin zapali, gasite ga
otvorenom, mora im se onemogućiti ne-
Opasnost od opeklina na
samo sa sigurne udaljenosti i iz zaklo-
ovlašteni pristup. Prazne boce moraju
vrelim površinama! Prije
na.
se dobro zatvoriti.
obavljanja radova na
- Rabite samo aparat za gašenje poža-
– Zaporni ventil boce i glavni zaporni ven-
stroju treba pričekati da
ra prahom koji se raspršuje pomoću
til treba zatvoriti odmah nakon postav-
se ispušni uređaj dovolj-
ugljičnog dioksida ili aparatom za gaše-
ljanja motornog vozila.
no ohladi.
nje požara ugljičnim dioksidom.
– Za položaj i konstrukciju prostorije za
- Koristite dovoljno vode za hlađenje
instalaciju motornih vozila s pogonom
Prilikom radova na ure-
plinske posude.
na ukapljeni plin vrijede odredbe Zako-
đaju uvijek nosite priklad-
– Potrebno je kontinuirano provjeravati
na o parkiranju kao i odgovarajući lokal-
ne rukavice.
siguran rad, a osobito nepropusnost ci-
ni građevinski propisi.
jelog postrojenja koje koristi ukapljeni
– Plinske boce treba čuvati u posebnim
plin. Ako je postrojenje propusno, upo-
prostorijama odvojenim od prostorija za
Opasnost od prignječe-
raba vozila je zabranjena.
instalaciju (vidi DA o BGV D34, prilog
nja uvlačenjem među po-
– Prije odvajanja cijevnih ili crijevnih spo-
2).
kretne dijelove vozila
jeva zatvorite ventil boce. Priključnu
– Električne ručne svjetiljke koje se kori-
maticu na boci lagano i isprva samo
ste u prostorijama moraju imati zatvore-
malo otpustite, jer će u suprotnom plin
na, nepropusna kućišta i čvrste zaštitne
koji se još nalazi u vodu i koji je pod tla-
košare.
Opasnost od ozljeda po-
kom spontano izaći.
– Prilikom radova u servisnim radionica-
kretnim dijelovima. Za-
– Ako se plin puni iz velikog spremnika,
ma treba zatvoriti zaporni ventil boce i
branjeno zahvaćanje
neophodno je pridržavati se odgovara-
glavni zaporni ventil i osigurati boce s
rukama.
jućih propisa vezanih za distribuciju ve-
pogonskim plinom od toplinskih utjeca-
likih količina ukapljenih plinova.
ja.
Opasnost
– Prije pauza u radu i prije samog zavr-
Opasnost od požara. Ne-
šetka rada odgovorna osoba treba pro-
Opasnost od ozljeda!
mojte usisavati zapaljene
vjeriti jesu li zatvoreni svi ventili, a
– Ukapljeni plin u tekućem stanju može
ili užarene predmete.
prvenstveno ventili boca. Radovi na vi-
izazvati ozebline na koži.
sokim temperaturama, posebno zavari-
– Zaporna matica se nakon uklanjanja
vanje i rezanje, ne smiju se obavljati u
mora čvrsto zaviti na priključni navoj bo-
blizini boca s pogonskim plinom. Čak i
ce.
Prihvatnik lanca i mjesto
kada su prazne, boce s pogonskim pli-
– Za provjeru propusnosti upotrijebite sa-
oslanjanja krana
nom ne smiju se čuvati u radionicama.
punicu, nekal ili slična sredstva koja se
Mjesto vezivanja
– Prostorije za instalaciju i skladištenje te
pjene. Zabranjeno je otvorenim plame-
servisne radionice moraju se dobro pro-
nom osvjetljavati postrojenje s ukaplje-
zračivati. Pritom treba imati u vidu da su
nim plinom.
ukapljeni plinovi teži od zraka. Oni se
Tlak u gumama (maks.)
– Pri zamjeni pojedinačnih dijelova po-
skupljaju na podu, u radnim jamama i
strojenja poštujte popise proizvođača
sličnim udubljenjima u tlu pa može doći
koji se tiču ugradnje. Pritom je potrebno
do stvaranja smjesa plina i zraka koje
zatvoriti zaporni ventil boce i glavni za-
predstavljaju opasnost od eksplozije.
porni ventil.
– Stanje električnog postrojenja vozila na
Simboli u uputama za rad
Prihvatna mjesta za auto-
ukapljeni plin treba stalno nadzirati. Ako
mobilsku dizalicu
Opasnost
dijelovi postrojenja koji provode plin
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
propuštaju, iskre mogu izazvati eksplo-
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
zije.
smrt.
– Nakon duljeg mirovanja motornog vozi-
Poluga za pozicioniranje
몇 Upozorenje
la na ukapljeni plin treba temeljito pro-
valjka za metenje
zračiti prostoriju za instalaciju prije nego
Za eventualno opasnu situaciju koja može
što se vozilo ili njegove električne kom-
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
ponente puste u pogon.
Oprez
– Nezgode vezane uz plinske boce ili po-
Za eventualno opasnu situaciju koja može
strojenje s ukapljenim plinom odmah
Maksimalan nagib podlo-
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
prijavite strukovnoj udruzi i nadležnoj
ge prilikom vožnji s izdi-
nu štetu.
službi za nadzor gospodarske djelatno-
gnutim spremnikom za
sti. Oštećene dijelove treba sačuvati do
prljavštinu.
završetka istrage.
U prostorijama za instalaciju i skladište-
Dopušteno je savladavati
nje te u servisnim radionicama
samo uspone do 18% u
smjeru vožnje.
– Boce s pogonskim ili ukapljenim plinom
moraju se skladištiti u skladu s propisi-
ma TRF 1996 (Tehnički pravilnik o uka-
Pazite na pravilan polo-
pljenim plinovima, vidi DA o BGV D34,
žaj ugradnje plinske bo-
prilog 4).
ce! Priključak odnosno
– Plinske boce treba čuvati u uspravnom
prstenasti otvor mora biti
položaju. Na mjestu postavljanja spre-
okrenut prema dolje.
mnika i tijekom popravaka nije dopu-
- 2
105HR

Komandni i funkcijski ele-
Papučica
menti
Kontaktna brava
Natičnu maticu (2) zavijte na crijevo za
plin (širina ključa 30 mm).
S priključnog ventila plinske boce skini-
1 Kontaktni ključ
te zaštitnu kapicu (1).
A Papučica kočnice
– Položaj 0: isključivanje motora
B Vozna pedala
Napomena
– Položaj 1: paljenje
C Pozicijska (ručna) kočnica
Priključak je s lijevim navojem.
– Položaj 2: pokretanje motora
몇 Upozorenje
Funkcijske tipke
Stavljanje u pogon
Ventil za ispuštanje plina (3) otvorite tek
neposredno prije pokretanja uređaja (vidi
Opće napomene
poglavlje "Pokretanje uređaja").
Prije stavljanja u pogon pročitajte i
U radu
obratite pažnju na upute za rad koje iz-
daje proizvođač motora, a prvenstveno
Biranje programa
na sigurnosne naputke.
Montaža i zamjena plinske boce
몇 Upozorenje
Koristite samo zamjenske boce provjere-
nog tipa i zapremine 11 kg.
Opasnost
Opasnost od ozljeda!
– Poštujte sigurnosno-tehničke direktive
2 Uključivanje i isključivanje rotacijskog
za motorna vozila na ukapljeni plin.
svjetla
– Ledene nakupine i pjenaste žute nasla-
3 Sirena
ge na plinskoj boci ukazuju na propu-
5 Poluga za odabir smjera vožnje
snost boce.
Višenamjenski pokazivač
– Boce smiju zamjenjivati samo upućene
1 Transport
osobe.
2 Metenje s valjkom za metenje
– Boce s pogonskim plinom ne smije se
3 Metenje s valjkom za metenje i bočnim
zamjenjivati u garažama niti u podze-
metlama
mnim prostorijama.
Aktiviranje i otpuštanje parkirne
– Tijekom zamjene boce zabranjeno je
kočnice
pušenje i uporaba otvorenog plamena.
– Prilikom zamjene boce čvrsto zatvorite
Otpustite parkirnu kočnicu pritišćući pri-
zaporni ventil boce s ukapljenim plinom
tom kočnu papučicu.
i zaštitnu kapicu odmah postavite na
Aktivirajte parkirnu kočnicu pritišćući
praznu bocu.
pritom kočnu papučicu.
Namještanje broja okretaja motora
1 Brojač sati rada
2 Upozoravajuće svjetlo punjenja
3 Upozoravajuće svjetlo tlaka ulja
4 Upozoravajuće svjetlo temperature ras-
hladne vode
5 Usisni zrak motora
6 Upozoravajuće svjetlo rezerve goriva
- treperi kada je na rezervi
- svijetli kada je plinska boca prazna
Otpustite vijke na sigurnosnoj poluzi pa
Broj okretaja motora se može regulirati
7 Indikator (nije priključen)
zakrenite polugu uvis.
papučicom za gas.
8 Indikator (nije priključen)
Ugurajte plinsku bocu do kraja u otvor.
9 Indikator parkirnog svjetla (opcija)
Važna napomena: priključni vijčani
10 Indikator prednjeg svjetla (opcija)
spoj zapornog ventila treba biti okrenut
11 Indikatori pokazivača smjera (opcija)
okomito prema dolje.
12 Indikator vožnje prema naprijed
Zatvorite žičani zatvarač.
13 Indikator vožnje unatrag
14 Prikaz spremnika goriva (nije priklju-
čen)
106 HR
- 3

Pokretanje stroja
Ponašanje vozila u vožnji
– Voznom papučicom moguće je nestup-
Napomena: Ovaj je uređaj opremljen kon-
njevano mijenjati brzinu vožnje.
taktnim prekidačem sjedala vozača. Uređaj
– Izbjegavajte naglo stiskanje i puštanje
se isključuje čim vozač ustane sa sjedala.
voznih pedala, jer to može oštetiti hidra-
Otvaranje dovoda plina
ulički sklop.
– Kada na nagibima brzina počne opadati
neznatno vratite voznu pedalu unatrag.
Kočnice
Kada se vozna pedala pusti, stroj se sa-
mostalno zaustavlja i ostaje mirovati.
Napomena: Učinak kočnice može se do-
datno pojačati pritiskom kočne papučice.
Prelaženje preko prepreka
Prelaženje preko nepokretnih prepreka vi-
sine do 70 mm:
Otvorite ventil za ispuštanje plina okre-
Polako i pažljivo pređite preko vozeći
tanjem ulijevo.
prema naprijed.
Sjedite na sjedalo.
Prelaženje preko nepokretnih prepreka vi-
Postavite polugu za odabir smjera vo-
sine iznad 70 mm:
žnje u središnji položaj.
Preko takvih prepreka se smije preći
Zakočite pozicijsku kočnicu.
samo pomoću prikladne rampe.
Postavite polugu za namještanje broja
Isključivanje uređaja
okretaja motora za 1/3 prema naprijed.
Pokretanje motora
Polugu za namještanje broja okretaja
Gurnite kontaktni ključ u bravu za palje-
motora gurnite sasvim unatrag.
nje motora.
Pritisnite kočnu papučicu i držite je priti-
Okrenite kontaktni ključ u položaj "II".
snutom.
Kada je stroj pokrenut pustite kontaktni
Zakočite pozicijsku kočnicu.
ključ.
Kontaktni ključ okrenite u položaj "0" i
Napomena: Pokretač se nikada ne smije
izvucite ključ.
držati uključen dulje od 10 sekundi. Prije
Zatvaranje dovoda plina
ponovnog uključivanja pokretača treba pri-
čekati najmanje 10 sekundi.
Vožnja stroja
Postavljanje programskog prekidača u
položaj za vožnju .
Ručicu za gas postavite sasvim prema
naprijed (velik broj okretaja).
Pritisnite kočnu papučicu i držite je priti-
snutom.
Otpustite pozicijsku kočnicu.
Zatvorite ventil za ispuštanje plina okre-
Vožnja prema naprijed
tanjem udesno.
Postavite polugu za odabir smjera vo-
Kretanje stroja za metenje bez vla-
žnje na "naprijed".
stitog pogona
Lagano pritisnite voznu pedalu.
Vožnja unatrag
Otvorite poklopac motora.
Opasnost
Polugu slobodnog hoda hidrauličke
pumpe preklopite za 90 ° bočno prema
Opasnost od ozljeda! Pri vožnji unatrag ne
dolje.
smije doći do opasnosti po druge osobe, po
potrebi uputite sve osobe koje mogu biti
ugrožene.
Oprez
Opasnost od oštećenja. Poluga za odabir
smjera vožnje smije se premještati samo
kada uređaj miruje.
Postavite polugu za odabir smjera vo-
žnje na "natrag".
Lagano pritisnite voznu pedalu.
Oprez
Stroj za metenje se bez vlastitog pogona
ne smije kretati na duljim relacijama i ne
brže od 10 km/h.
Polugu slobodnog hoda nakon pomica-
nja ponovno preklopite uvis.
- 4
107HR

Tehnički podaci
Potpune tehničke podatke naći ćete u upu-
tama za rad:
5.964-138.0
KM 130/300 R LPG
Podaci stroja
Brzina vožnje prema naprijed km/h 10
Brzina vožnje unatrag km/h 10
Savladavanje uspona (maks.) -- 18%
Trajanje primjene s punim spremnikom h 4
Količina ulja l 3,7
Broj okretaja pri radu 1/min 2350
Broj okretaja u praznom hodu 1/min 1500
Vrste ulja
Motor (preko 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Motor (0 do 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Motor (ispod 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hidraulika -- HV 46
Gume
Veličina sprijeda -- 15-4.5x8
Tlak zraka sprijeda bar 8
Veličina straga -- 15-4.5x8
Okolni uvjeti
Temperatura °C -5 do +40
Dimenzije i težine
Duljina x širina x visina mm 2040 x 1330 x 1430
Polumjer okretanja udesno mm 1400
Polumjer okretanja ulijevo mm 1400
Prazna težina kg 900
Dopuštena ukupna težina kg 1480
Dopušteno opterećenje prednje osovine kg 877
Dopušteno opterećenje stražnje osovine kg 603
Vrsta goriva Ukapljeni (pogonski) plinovi: butan, propan ili njihove
mješavine
Zapremina spremnika 11 kg odn. 20 litara (zamjenska boca)
108 HR
- 5

Ovo je kratko uputstvo za
– Dozvoljeno je savladavanje poprečnih
Opasnost
radove utovara i pretovara
kosina u odnosu na smer kretanja od
Opasnost od povreda! U zavisnosti od
koje pruža neophodne informacije za
Srpski
maksimalno 10%.
temperature okoline, koristite samo boce s
vožnju uređaja za metenje.
– Moraju se uvažavati propisi, pravila i
tečnim gasom punjene pogonskim gasom
Pre puštanja u rad i za normalnu upotrebu
odredbe koji važe za motorna vozila.
prema DIN 51622 A odnosno B kvaliteta.
treba pročitati originalno uputstvo za rad
– Rukovaoc mora da upotrebljava uređaj
Oprez
uređaja:
u skladu sa njegovom namenom. Mora
Zabranjena je upotreba gasa koji se koristi
5.964-138.0 (KM 130/300 R LPG)
prilikom vožnje voditi računa o lokalnim
u domaćinstvima. Za motor na gas
Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
uslovima, a pri radu uređajem mora
dozvoljene su mešavine tečnog gasa
pročitajte sigurnosne napomene br. 5.956-
paziti na druge osobe, posebno decu.
propana i butana u razmeri mešavine od
250!
– Uređaj smeju da koriste samo lica koja
90/10 do 30/70. Kako bi pri spoljašnjim
su upućena u rukovanje njime i koja
temperaturama ispod 0 °C (32 °F)
Sigurnosne napomene
mogu dokazati sposobnosti za
pokretanje iz hladnog stanja bilo bolje,
posluživanje i ovlašćena su za njegovu
preporučujemo da koristite tečni gas sa
Opasnost od oštećenja
upotrebu.
visokim udelom propana, budući da on
sluha. Pri radu sa
– Uređajem ne smeju rukovati deca niti
isparava već i pri nižim temperaturama.
uređajem morate
maloletnici.
Obaveze rukovodstva i zaposlenika
obavezno nositi
– Vožnja pratećih osoba nije dozvoljena.
prikladnu zaštitu sluha.
– Sve osobe koje rukuju tečnim gasom u
– Samohodni uređaji smeju da se
obavezi su da se upoznaju sa
pokreću samo dok vozač sedi u sedištu.
osobinama tečnih gasova kako bi mogli
Neovlašćeno korišćenje uređaja treba
izvršavati radove tako da ne nastanu
Opšte napomene
sprečiti izvlačenjem kontaktnog ključa.
nikakve opasnosti. Priložena brošura
– Natpisi na uređaju pružaju važne
Uređaj se za vreme rada motora nikada
treba uvek da bude u blizini uređaja za
napomene za bezopasan rad.
ne sme ostaviti bez nadzora. Vozač
metenje.
– Osim ovih napomena u uputstvu za rad
sme da napustiti uređaj tek nakon što je
Održavanje koje obavljaju stručna lica
moraju se uvažavati i opšte sigurnosne
isključio motor, osigurao uređaj od
– Stručno lice treba u redovnim
napomene kao i zakonski propisi o
nehotičnog pokretanja, po potrebi
vremenskim intervalima, a najmanje
zaštiti na radu.
zakočio pozicionu kočnicu i izvukao
jednom godišnje, proveravati
kontaktni ključ.
Napomene o istovaru
ispravnost i zaptivenost postrojenja s
Uređaji sa motorom sa unutrašnjim
Opasnost
pogonskim gasom (prema BGG 936).
sagorevanjem
Opasnost od povreda i oštećenja!
– Kontrola se mora potvrditi u pismenom
Opasnost
Prilikom pretovara pazite na težinu uređaja!
obliku. Osnove za proveru su član 33 i
Opasnost od povreda!
član 37 direktive UVV "Upotreba tečnog
Prazna težina (bez dodatnih
900 kg *
– Otvor za izduvne gasove ne sme da
gasa" (BGV D34).
sklopova)
bude zatvoren.
– Kao opšti propisi važe direktive za
– Ne naginjite se nad otvor za izduvne
proveru vozila i njihovih motora koji se
* Težina je veća ukoliko su montirani
gasove i ne zahvatajte u njega
pogone tečnim gasovima, Saveznog
dodatni sklopovi.
(opasnost od opekotina).
ministarstva za saobraćaj.
Nemojte koristiti viljuškar.
– Ne dodirujte pogonski motor (opasnost
Stavljanje u pogon i rad
Za pretovar uređaja koristite prikladnu
od opekotina).
– Gas se sme uzimati samo iz jedne
rampu ili kran!
– Izduvni gasovi ne smeju da se udišu jer
boce. Pri uzimanju gasa iz više boca
Ako koristite utovarnu rampu obratite
su otrovni i štetni po zdravlje.
istovremeno može se desiti da tečni
pažnju na sledeće:
– Motoru je nakon isključivanja potrebno
gas pređe iz jedne boce u drugu. Time
Uzvišenost od tla 70mm.
oko 3-4 sekunde da se zaustavi. U tom
se prepunjena boca nakon kasnijeg
U slučaju da je uređaj isporučen na
vremenu se morate obavezno držati
zatvaranja ventila (uporedi B. 1 ove
paleti, priloženim daskama napravite
podalje od radnog područja.
direktive) izlaže nedozvoljenom porastu
rampu za silazak s nje.
Uređaji sa upravljačkom kabinom
pritiska.
Uputstvo za to možete naći na strani 2
– U slučaju opasnosti razbijte okna
– Prilikom postavljanja pune boce pazite
(unutrašnja stranica omota).
čekićem.
da ona stoji u uspravnom položaju
Važna napomena: svaka daska se
(priključni zavrtni spoj okrenut na dole).
Napomena
mora pričvrstiti sa po 2 zavrtnja.
Bocu za gas pažljivo zamenite. Prilikom
Čekić se nalazi ispod sedišta vozača.
Vožnja
postavljanja i uklanjanja, izlazni nastavak
Sigurnosno-tehničke direktive za
za gas na ventilu boce morate zatvoriti
Opasnost
motorna vozila na tečni gas
navrtkom koju treba čvrsto pritegnuti
Opasnost od povreda i oštećenja!
ključem.
Opasnost od prevrtanja na prevelikim
Glavni savez strukovnih udruženja u
– Propusne boce sa gasom ne smeju se
usponima.
privredi (HVBG). Tečni (pogonski) gasovi
više koristiti. Njih treba uz uvažavanje
– Dopušteno je savladavati samo uspone
su butan i propan ili njihove mešavine.
svih mera predostrožnosti, na
do 18% u smeru vožnje.
Isporučuju se u posebnim bocama. Radni
otvorenom prostoru odmah isprazniti
Postoji opasnost od prevrtanja pri prebrzoj
pritisak ovih gasova zavisi od spoljašnje
izduvavanjem i potom označiti kao
vožnji u krivinama.
temperature.
nezaptivene. Prilikom isporuke ili
– U krivinama treba voziti polako.
Opasnost
preuzimanja oštećenih boca za gas
Opasnost od prevrtanja na nestabilnoj
Opasnost od eksplozije! S tečnim gasom
odmah pismenim putem obavestite
podlozi.
nemojte postupati kao sa benzinom.
distributera ili njegovog zastupnika
– Uređaj koristite isključivo na stabilnima
Benzin polako isparava, dok tečni gas brzo
(radnika na benzinskoj stanici ili slično)
podlogama.
postaje gasovit. Opasnost od ispuštanja
o nastaloj šteti.
Opasnost od prevrtanja pri prevelikom
gasa u zatvorene prostorije i požara time je
bočnom nagibu.
veća kod tečnog gasa nego kod benzina.
- 1
109SR

– Pre nego što priključite bocu za gas,
U instalacionim i skladišnim
Simboli na aparatu
potrebno je da proverite jesu li priključni
prostorijama kao i u servisnim
nastavci u propisnom stanju.
radionicama
Opasnost od opekotina
– Nakon priključivanja boce, potrebno je
– Boce sa pogonskim odnosno tečnim
na vrelim površinama!
uz pomoć ispitnog sredstva koje se peni
gasom moraju se skladištiti u skladu sa
Pre obavljanja radova na
proveriti da li je dobro zaptivena.
propisima TRF 1996 (Tehnički pravilnih
uređaju treba sačekati da
– Ventile treba polako otvarati. Nemojte
o tečnim gasovima, vidi DA o BGV D34,
se izduvni sklop dovoljno
ih otvarati i zatvarati koristeći udarni
prilog 4).
ohladi.
alat.
– Boce s gasom treba čuvati u
– U slučaju da se tečni gas zapali, gasite
uspravnom položaju. Na mestu
Radove na uređaju uvek
ga samo s bezbedne udaljenosti i iz
postavljanja posuda i tokom popravki
obavljajte noseći
zaklona.
nije dozvoljen rad s otvorenim
odgovarajuće rukavice.
- Koristite samo aparat za gašenje
plamenom kao ni pušenje. Boce
požara prahom koji se raspršuje uz
postavljene na otvorenom moraju se
pomoć ugljen dioksida ili aparat za
osigurati tako da ne budu pristupačne.
Opasnost od
gašenje ugljen dioksidom.
Prazne boce se moraju dobro zatvoriti.
prignječenja uvlačenjem
- Posudu za gas ohladite sa dovoljno
– Blokirni ventil boce i glavni blokirni
među pokretne delove
vode.
ventil treba zatvoriti odmah nakon
vozila
– Stalno proveravajte siguran rad
podešavanja motornog vozila.
celokupnog postrojenja s tečnim
– Za položaj i karakteristike prostorije za
gasom, a posebno nagledajte
instalacije motornih vozila na tečni gas
Opasnost od povreda
zaptivenost. Zabranjeno je korišćenje
važe odredbe Zakona o parkiranju kao i
pokretnim delovima.
vozila ukoliko postrojenje propušta.
odgovarajući lokalni građevinski
Zabranjeno zahvatanje
– Pre odvajanja cevnih odnosno crevnih
propisi.
rukama.
spojeva, zatvorite ventil boce.
– Boce za gas treba čuvati u posebnim
Priključnu navrtku na boci lagano i
prostorijama odvojenim od prostorija za
isprva samo malo otpustite, jer u
instalaciju (vidi DA o BGV D34, prilog 2).
Opasnost od požara. Ne
suprotnom gas koji se još nalazi u vodu
– Električne ručne lampe koje se koriste u
usisavajte zapaljene ili
i koji je pod pritiskom, može spontano
prostorijama moraju imati zatvorena,
užarene predmete.
da izađe.
nepropusna kućišta i čvrste zaštitne
– Ako se gas puni iz velikog rezervoara,
korpe.
neophodno je pridržavati se
– Prilikom radova u servisnim
odgovarajućih propisa vezanih za
radionicama treba zatvoriti blokirni
Prihvatnik lanca i mesto
distribuciju velikih količina tečnih
ventil boce i glavni blokirni ventil i
oslanjanja krana
gasova.
osigurati boce s pogonskim gasom od
Mesto vezivanja
Opasnost
toplotnog dejstva.
Opasnost od povreda!
– Pre pauza u radu i pre završetka rada,
– Tečni gas u tečnom stanju može
odgovorno lice treba proveriti da li su
Pritisak u gumama
izazvati promrzline kože.
zatvoreni svi ventili, a pre svega ventili
(maks.)
– Nakon skidanja se navrtka za
boca. Radovi na visokim
zatvaranje mora čvrsto zaviti na
temperaturama, posebno zavarivanje i
priključni navoj boce.
rezanje, ne smeju se obavljati u blizini
boca s pogonskim gasom. Boce s
– Koristite sapunicu, nekal ili slična
pogonskim gasom, čak i kada su
sredstva koja pene kako biste ispitali
Prihvatna mesta za
prazne, ne smeju se čuvati u
zaptivenost. Zabranjeno je osvetljavati
autodizalicu
radionicama.
postrojenje s tečnim gasom uz pomoć
otvorenog plamena.
– Instalacione i skladišne prostorije kao i
servisne radionice moraju biti dobro
– Pri zameni pojedinačnih delova
provetrene. Pritom treba imati u vidu da
postrojenja imajte u vidu popise
Poluga za pozicioniranje
su tečni gasovi teži od vazduha. Oni se
proizvođača koji se tiču ugradnje.
valjka za metenje
skupljaju na podu, u radnim jamama i
Pritom treba zatvoriti blokirni ventil boce
sličnim udubljenjima u tlu i mogu
i glavni blokirni ventil.
proizvesti mešavine gasa i vazduha
– Stanje električnog postrojenja vozila na
koje predstavljaju opasnost od
tečni gas treba stalno nadgledati. U
eksplozije.
slučaju da delovi postrojenja koji
Maksimalan nagib
provode gas propuštaju, varnice mogu
podloge prilikom vožnji s
Simboli u uputstvu za rad
izazvati eksplozije.
izdignutom posudom za
Opasnost
prljavštinu.
– Nakon dužeg mirovanja motornog
vozila na tečni gas, potrebno je
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
temeljno provetriti prostoriju za
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Dopušteno je savladavati
instalaciju pre nego što se vozilo ili
smrti.
samo uspone do 18% u
njegove električne komponente puste u
몇 Upozorenje
smeru vožnje.
pogon.
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
– Nesreće koje uključuju boce za gas ili
koja može dovesti do teških telesnih
postrojenje s tečnim gasom odmah
povreda ili smrti.
Obratite pažnju na
prijavite strukovnom udruženju i
položaj ugradnje boce za
Oprez
nadležnoj trgovačkoj nadzornoj službi.
gas! Priključak odnosno
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Oštećene delove treba sačuvati do
prstenasti otvor mora biti
koja može dovesti do lakših telesnih
završetka ispitivanja.
okrenut prema dole.
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
- 2
110 SR

Komandni i funkcioni
Pedala
elementi
Kontaktna brava
Zavijte slepu navrtku (2) na crevo za
gas (širina ključa 30 mm).
Sa priključnog ventila boce skinite
zaštitnu kapicu (1).
1 Kontaktni ključ
AKočna pedala
B Vozna pedala
Napomena
– Položaj 0: Isključivanje motora
– Položaj 1: Paljenje
C Poziciona (ručna) kočnica
Priključak je s levim navojem.
– Položaj 2: Pokretanje motora
몇 Upozorenje
Stavljanje u pogon
Ventil za ispuštanje gasa (3) otvorite tek
Funkcijski tasteri
nešto pre pokretanja uređaja (vidi poglavlje
Opšte napomene
"Pokretanje uređaja").
Pre puštanja u rad pročitajte i sledite
Rad
uputstvo za rad koje izdaje proizvođač
motora, a prvenstveno sigurnosne
Biranje programa
napomene.
Montaža i zamena boce za gas
몇 Upozorenje
Koristite samo rezervne boce proverenog
tipa i zapremine 11 kg.
Opasnost
Opasnost od povreda!
– Pridržavajte se sigurnosno-tehničkih
2 Uključivanje i isključivanje rotirajućeg
direktiva za motorna vozila na tečni
svetla
gas.
3 Sirena
– Ledene kao i penaste, žute naslage na
5 Poluga za izbor smera vožnje
boci za gas ukazuju na to da boca više
1 Transport
Višenamenski prikaz
nije nepropusna.
2 Metenje sa valjkom za metenje
– Boce sme zamenjivati samo upućeno
3 Metenje sa valjkom za metenje i bočnim
osoblje.
metlama
– Boce s pogonskim plinom ne smeju da
Kočenje i otpuštanje pozicione
se zamenjuju u garažama niti u
kočnice
podzemnim prostorijama.
– Tokom zamene boce zabranjeno je
Otkočite pozicionu kočnicu pritiskajući
pušenje i upotreba otvorenog plamena.
pritom kočnu pedalu.
– Prilikom zamene boce čvrsto zatvorite
Blokirajte pozicionu kočnicu pritiskajući
blokirni ventil boce s tečnim gasom i
ujedno kočnu pedalu.
zaštitnu kapicu odmah postavite na
Podešavanje broja obrtaja motora
praznu bocu.
1 Brojač radnih sati
2 Upozoravajuće svetlo punjenja
3 Upozoravajuće svetlo pritiska ulja
4 Upozoravajuće svetlo temperature
rashladne vode
5 Usisni vazduh motora
6 Upozoravajuće svetlo rezerve goriva
- treperi kada je na rezervi
Broj obrtaja motora se može regulisati
- svetli kada je boca za gas prazna
papučicom za gas.
Otpustite zavrtanj na sigurnosnoj poluzi
7 Indikator (nije priključen)
pa zakrenite polugu uvis.
8 Indikator (nije priključen)
Ugurajte bocu za gas do kraja u otvor.
9 Indikator parking svetla (opcija)
Važna napomena: priključni zavrtni
10 Indikator spuštenih farova (opcija)
spoj blokirnog ventila mora da bude
11 Indikator migavaca (opcija)
okrenut uspravno prema dole.
12 Indikator vožnje unapred
Zatvorite žičani zatvarač.
13 Indikator vožnje unazad
14 Prikaz rezervoara (nije priključen)
- 3
111SR

– Kada na nagibima brzina počne da
Pokretanje uređaja
opada, neznatno vratite voznu pedalu
Napomena: Ovaj uređaj poseduje
unazad.
kontaktni prekidač sedišta vozača. Uređaj
Kočnice
se isključuje čim vozač ustane sa sedišta.
Kada se vozna pedala pusti, uređaj se
Otvaranje dovoda gasa
samostalno zaustavlja i ostaje u stanju
mirovanja.
Napomena: Dejstvo kočnice se može
dodatno pojačati pritiskom na kočnu
pedalu.
Prelaženje preko prepreka
Prelaženje preko nepokretnih prepreka
visine do 70 mm:
Polako i pažljivo pređite preko vozeći
prema napred.
Prelaženje preko nepokretnih prepreka
Otvorite ventil za ispuštanje gasa
visine preko 70 mm:
okretanjem ulevo.
Preko takvih prepreka se sme preći
Sedite na sedište.
samo pomoću prikladne rampe.
Postavite poluga za izbor smera vožnje
Isključivanje uređaja
u središnji položaj.
Zakočite pozicionu kočnicu.
Polugu za podešavanje broja obrtaja
motora gurnite sasvim unazad.
Postavite polugu za podešavanje broja
obrtaja motora za 1/3 prema napred.
Pritisnite kočnu pedalu i držite je
pritisnutom.
Pokretanje motora
Zakočite pozicionu kočnicu.
Utaknite kontaktni ključ u kontaktnu
Kontaktni ključ okrenite u položaj "0" i
bravu.
izvucite ključ.
Okrenite kontaktni ključ u položaj "II".
Kada je uređaj pokrenut, pustite
Zatvaranje dovoda gasa
kontaktni ključ.
Napomena: Pokretač se nikada ne sme
držati uključen duže od 10 sekundi. Pre
ponovnog uključivanja pokretača treba
sačekati najmanje 10 sekundi.
Vožnja uređaja
Postavljanje programskog prekidača u
položaj za vožnju .
Papučicu za gas postavite sasvim
prema napred (visok broj obrtaja).
Zatvorite ventil za ispuštanje gasa
Pritisnite kočnu pedalu i držite je
okretanjem udesno.
pritisnutom.
Kretanje uređaja za metenje bez
Otkočite pozicionu kočnicu.
sopstvenog pogona
Vožnja prema napred
Postavite polugu za izbor smera vožnje
Otvorite poklopac motora.
na "napred".
Polugu slobodnog hoda hidrauličke
Polako pritisnite voznu pedalu.
pumpe preklopite za 90 ° s bočne
strane prema dole.
Vožnja unazad
Opasnost
Opasnost od povreda! Pri vižnji unazad ne
sme doći do opasnosti po druga lica, po
potrebi dajte instrukcije svim osobama koje
mogu biti ugrožene.
Oprez
Opasnost od oštećenja. Poluga za izbor
smera vožnje se sme premeštati samo
kada uređaj miruje.
Postavite polugu za izbor smera vožnje
Oprez
na "nazad".
Uređaj za metenje se bez sopstvenog
Polako pritisnite voznu pedalu.
pogona ne sme kretati na dužim relacijama
i ne brže od 10 km/h.
Ponašanje vozila u vožnji
Nakon pomeranja polugu slobodnog
– Voznom pedalom je moguće
hoda ponovo preklopite uvis.
kontinualno menjati brzinu vožnje.
– Izbegavajte naglo pritiskanje i puštanje
vozne pedale, jer to može da ošteti
hidraulički sklop.
112 SR
- 4

Tehnički podaci
Potpune tehničke podatke naći ćete u
uputstvu za rad:
5.964-138.0
KM 130/300 R LPG
Podaci uređaja
Brzina vožnje prema napred km/h 10
Brzina vožnje unazad km/h 10
Savladavanje uspona (maks.) -- 18%
Trajanje primene sa punim rezervoarom h 4
Količina ulja l 3,7
Broj obrtaja pri radu 1/min 2350
Broj obrtaja u praznom hodu 1/min 1500
Vrste ulja
Motor (preko 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Motor (0 do 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Motor (ispod 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hidraulika -- HV 46
Gume
Veličina napred -- 15-4.5x8
Pritisak vazduha napred bar 8
Veličina pozadi -- 15-4.5x8
Okolni uslovi
Temperatura °C -5 do +40
Dimenzije i težine
Dužina x širina x visina mm 2040 x 1330 x 1430
Poluprečnik okretanja udesno mm 1400
Poluprečnik okretanja ulevo mm 1400
Prazna težina kg 900
Dozvoljena ukupna težina kg 1480
Dozvoljeno opterećenje prednje osovine kg 877
Dozvoljeno opterećenje zadnje osovine kg 603
Vrsta goriva Tečni (pogonski) gasovi: butan, propan ili njihove
mešavine
Zapremina rezervoara 11 kg odn. 20 litara (rezervna boca)
- 5
113SR

Това е кратко упътване за
Опасност от преобръщане при бързо
Уреди с кабини за водача
работа за разтоварване и
пътуване по завои.
– При аварии разрушете стъклото с
претоварване и дава необходимата
– На завоите да се кара бавно.
аварийния чук.
информация за режима на движение
Опасност от преобръщане при неста-
Указание
на метящата машина.
билна основа.
Аварийният чук се намира в простран-
Преди пускане в действие и за режима
– Уредът да се движи само на укрепе-
ството за краката, под седалката на
на регулиране моля прочетете ориги-
на основа.
водача.
налното упътване за работа на уреда:
Опасност от преобръщане при твърде
5.964-138.0 (KM 130/300 R LPG)
голем страничен наклон.
Директиви по техника на безопас-
Преди първото пускане в експлоатация
– Напречно на посоката на движение
ност за автомобили с течен газ
непременно прочетете Упътването за
да се преминават само наклони до
Главно обединение на професионални
експлоатация № 5.956-250!
максимално 10%.
сдружения e.V. (HVBG). Течни газове
– Трябва да се спазват основно мерки-
(газообразни горива) са бутан и пропан
Указания за безопасност
те на предписанията, правилата и
или смеси от бутан и пропан. Те се дос-
правилниците, които са валидни за
тавят в специални бутилки. Работното
моторни превозни средства.
Опасност от увреж-
налягане на тези
газове зависи от външ-
дане на слуха. При
– Обслужващото лице трябва да из-
ната температура.
работа с уреда не-
ползва уреда според предписанията.
Опасност
пременно носете
То трябва да съобразява стила си на
Опасност от експлозия! Течният газ
подходяща защита
каране с околните предмети и по
се третира като бензин. Бензинът се
за слуха.
време на работа да внимава за трети
изпарява бавно, а течният газ веднага
лица и особено за деца.
става газообразен. Това означава, че
Общи указания
– Уредът трябва да се използва само
изпарението в пространството и въз-
от хора, които са обучени за експло-
– Предупредителните и указателните
пламеняването при течния газ са по-
атацията му и които са доказали спо-
табелки на уреда дават важни напът-
големи отколкото при бензина.
собностите си за работа с него, и са
ствия за безопасна работа.
натоварени изрично с използването
Опасност
– Освен указанията в ръководството
му.
Опасност от нараняване! Използвайте
за експлоатация трябва да се спаз-
– Уредът не трябва да се използва от
само бутилки за течен газ за пълнене на
ват и общите нормативни предписа-
деца и младежи.
газообразни горива съгл. DIN 51622 с ка-
ния за безопасност и предпазване от
– Взимането със себе си на придружа-
чество A респективно B, в зависимост
злополуки.
ващи лица не се допуска.
от околната температура.
Указания за разтоварване
– Позволено е задвижването на уреди-
Внимание
Опасност
те за сядане само от седалката.
Газът за домакинства е принципно за-
Опасност от нараняване, опасност от
За да се избегне некомпетентна упо-
бранен. За газови двигатели са разре-
увреждане!
триба на уреда, да се извади ключа
шени смеси на течен газ от пропан/
При разтоварване имайте пред вид
за запалване.
бутан, чието съотношение на смесва-
теглото на уреда!
Уредът никога не трябва да се оста-
не е
между 90/10 и 30/70. Поради по-до-
вя без надзор, докато двигателят ра-
брите пускови качества на студен
Тегло без товар (без прис-
900 kg *
боти. Обслужващото лице може да
двигател при външни температури
тавки)
напуска уреда едва, когато моторът е
под 0 °C (32 °F) се предпочита течен
угаснал, уредът е осигурен против
газ с високо съдържание на пропан, тъй
* Ако са монтирани приставки, теглото
непреднамерени движения, при не-
като изпаряването се извършва при
е още по-високо.
обходимост е задействана застопо-
ниски температури.
Не използвайте вилкови тран-
ряващата спирачка и ключът за
Задължения на ръководството на
спортьори.
запалването е изваден.
предприятието и на служителите
При разтоварване на уреда използ-
Уреди с двигатели с вътрешно горене
– За безопасно провеждане на експло-
вайте подходяща рампа или кран!
атацията всички лица, които боравят
Опасност
При използване на рампа вземете
с течен газ, са задължени да прите-
Опасност от нараняване!
под внимание:
жават необходимите познания за
– Отворът за отвеждане на газове-
Свободно място на пода 70 мм.
особеностите на течните газове. На-
те не трябва да се затваря.
Ако уредът се доставя върху палет,с
стоящият отпечатан текст трябва ви-
– Не се навеждайте над отвора за
приложените дъски се изгражда рам-
наги да придружава машината за
отработени газове и не го хващай-
па за спускане.
метене.
те с ръце (опасност от изгаряне).
Инструкцията се намира на страница
Поддръжка от вещи лица
– Да не се докосва или пипа задвижва-
2 (вътрешна страна на корицата).
– Годността за експлоатация и херме-
щия мотор (опасност от изгаряне).
Важно указание: всяка дъска трябва
тичността на инсталациите с газооб-
– Огработените газове са отровни и
да бъде съответно завинтена с 2
разни вещества трябва да се
вредни за здравето, те не трябва
винта.
проверяват на редовни интервали от
да се вдишват.
Режим движение
време от вещи лица (по BGG 936).
– Моторът се нуждае от прибл. 3 - 4
– Проверката трябва да бъде удосто-
Опасност
секунди за спиране на хода след из-
верена писмено. Основа за провер-
Опасност от нараняване, опасност от
гасяне. В този период от време не-
ките са § 33 и § 37 UVV "Използване
увреждане!
пременно се дръжте надалеч от
на течни газове" (BGV D34).
Опасност от преобръщане при твърде
областта на задвижване.
– Като общи разпоредби важат дирек-
големи наклони.
тивите на Федералното министер-
– По посока на движението премина-
ство на транспорта за проверка на
вайте само по наклони до 18%.
превозни средства, чиито двигатели
се експлоатират с течни газове.
114 BG
- 1

лягане газ може да изтече
– Вентилите на бутилките и главните
Пускане в експлоатация / Работа
спонтанно.
спирателни вентили трябва да се за-
– Отвеждането на газа е позволено
тварят веднага след регулиране на
само от една бутилка. Отвеждането
– Ако газът се зарежда от голям резер-
воар, трябва да се спазват надлеж-
автомобилите с течен газ.
на газ от няколко бутилки едновре-
менно може да предизвика прелива-
ните разпоредби на
– За местоположението и качествата
нето на течен газ от една бутилка в
разпространителя на течен газ.
на помещенията за регулиране на
друга. По тази причина препълнена-
Опасност
автомобили с течен газ важат опре-
та бутилка е изложена на недопусти-
деленията на Върховния правилник
Опасност от нараняване!
мо повишаване на налягането след
за гаражите на съответния правил-
– Течният газ в течна форма предиз-
по-късното затваряне на вентила на
ник за строителните работи на про-
виква наранявания от измръзване
бутилката (сравн. B. 1 от тази дирек-
винцията.
на незащитената кожа.
тива).
– Газовите бутилки трябва да се съх-
– След демонтаж затварящата гай-
– При монтаж на пълната бутилка ви-
раняват в специални помещения, от-
ка трябва да бъде завинтена здра-
жте бележката за правилното поло-
делени от помещенията за
во на присъединителната резба на
жение на бутилката "долу"
регулиране (вижте DA към BGV D34,
бутилката.
(свързващото завинтване сочи вер-
приложение 2).
– За проверка на херметичността
тикално надолу).
– Използваните в помещенията елек-
използвайте сапунена вода, раз-
Смяната на газовата бутилка трябва да
трически подвижни лампи трябва да
твор от некал или други пенообра-
се извършва старателно. При монтаж и
притежават затворена, уплътнена
зуващи средства. Забранено е
демонтаж накрайникът за излизане на
чашка и здрава защитна кошничка.
осветяването на инсталацията с
газ на вентила на бутилката трябва да
– При работа в работилниците за по-
течен газ с открит пламък.
се уплътни със затягане на
затварящата
правка вентилите на бутилките и
– При смяна на отделни части от ин-
гайка с ключ.
главните спирателни вентили трябва
сталацията трябва да бъдат взе-
– Не бива да продължавате да използ-
да се затварят и бутилките с газооб-
ти под внимание предписанията за
вате не херметичните газови бутил-
разни горива да се защитят против
монтаж на завода производител.
ки. Те трябва да бъдат изпразвани
влияние на топлината.
При това трябва да се затворят
незабавно на открито съгласно всич-
– Преди по-продължителни паузи и
вентилите на бутилките и главни-
ки мерки за безопасност и след това
преди приключване на работа носе-
те спирателни вентили.
да бъдат обозначавани като не хер-
що отговорността лице трябва да
– Състоянието на електрическата
метични. При доставка или взимане
провери, дали всички вентили, преди
инсталация на автомобила с течен
на повредени газови бутилки трябва
всичко вентилите на бутилките, са
газ трябва да се проверява непре-
да се направи веднага писмено съ
-
затворени. Работите с огън, специ-
къснато. При липса на херметич-
общение до дистрибутора или него-
ално тези свързани със заваряване и
ност газоотвеждащите части на
вия заместник (служител в
рязане, не бива да се извършват в
инсталацията могат да предизви-
газстанция или подобни).
близост с бутилките с газообразни
кат експлозии.
– Преди да бъде свързана газовата бу-
горива. Бутилките с
газообразни го-
– След по-продължителен престой
тилка, трябва да се провери изправ-
рива, дори и да са празни, не бива да
на автомобила с течен газ помеще-
ното състояние на нейния
бъдат съхранявани в работилници-
нието за регулиране трябва да се
присъединителен щуцер.
те.
проветри старателно преди пуска-
– След свързване на бутилката тя
– Помещенията за регулиране и съх-
не в експлоатация на автомобила
трябва да бъде проверена за херме-
ранение, както и работилниците за
или на неговата електрическа ин-
тичност с пенообразуващо средство.
поправка, трябва да бъдат добре
сталация.
– Вентилите трябва да се отварят бав-
проветрени. При това трябва да се
– Злополуките във връзка с газови бу-
но. Отварянето и затварянето не
има пред вид, че течните газове са
тилки или с инсталацията с течен
бива да се извършват с помощта на
по-тежки от въздуха. Те се събират
газ трябва веднага да се съобща-
ударни инструменти.
на пода, в ревизионни ями или други
ват на професионалните друже-
удълбавания на пода и могат да об-
– Изгасяйте пожарите на течен газ
ства или на отговорната
разуват създаващи
опасност от екс-
само от сигурно разстояние и покри-
професионална надзорна служба.
плозия газово-въздушни смеси.
тие.
Повредените части трябва да се
- използвайте само сухи пожарогаси-
запазят до приключване на провер-
Символи на Упътването за упо-
тели с въглена киселина или такива с
ката.
треба
въглероден двуокис.
В помещенията за регулиране и съх-
Опасност
- за охлаждане на резервоара за газ
ранение както и в работилниците за
използвайте много вода.
За непосредствено грозяща опасност,
поправка
– Цялостната инсталация с течен газ
която води до тежки телесни повреди
– Съхранението на бутилки с газооб-
трябва да се контролира непрекъс-
или до смърт.
разни горива респ. с течен газ трябва
нато за сигурност на експлоатация-
몇 Предупреждение
да се извършва съгласно разпоред-
та, особено за херметичност.
би TRF 1996 (Техническо правила за
За възможна опасна ситуация, която
Забранено е използването на пре-
течен газ, вижте DA към BGV D34,
би могла да доведе до тежки телесни
возното средство при не херметична
приложение 4).
повреди или смърт.
газова инсталация.
– Газовите бутилки трябва да се съх-
Внимание
– Преди разединяване на връзката от
раняват в изправено положение. Не
За възможна опасна ситуация, която
тръби респ. маркучи трябва да се за-
се допуска боравене с открит пламък
би могла да доведе до леки телесни по-
твори вентилът на бутилката. Свърз-
и пушене на мястото за съхранение
вреди или материални щети.
ващата гайка на бутилката трябва да
на резервоарите и по време на ре-
се разхлаби бавно и първоначално
монт. Разположените на открито бу-
само малко, тъй като в противен слу-
тилки трябва да бъдат подсигурени
чай намиращият се все още под на-
против достъп. Празните бутилки по
принцип трябва да се затворени.
- 2
115BG

10 Контролна лампа къси светлини (оп-
Символи на уреда
Обслужващи и функцио-
ция)
нални елементи
11 Контролна лампа къси мигачи (оп-
Опасност от изгаряне
ция)
поради горещи повърх-
Запалитерен ключ
12 Контролна рампа посока на движе-
ности! Преди работа по
ние напред
уреда, уредбата на аус-
13 Контролна лампа посока на движе-
пуха да се остави да се
ние назад
охлади достатъчно.
14 Индикация на резервоара (не е свър-
Извършвайте работа-
зан)
та по уреда с подходя-
щи ръкавици.
Педали
Опасност от прищип-
1 Ключ за запалването
ване поради заклещва
– Положение 0: Изключване на двига-
не между подвижни час-
теля
ти на превозното сред-
– Положение 1: Запалване вкл
ство.
– Положение 2: Стартиране на двига-
теля
Опасност от наранява-
Функционални бутони
не поради подвижни
части. Не бъркайте въ-
тре.
A Спирачен педал
B Педал на газта
Опасност от пожар. Не
C Застопоряваща спирачка
засмуквайте горящи
или тлеещи предмети.
Пускане в експлоатация
Общи указания
Закрепване на верига-
Преди пускане в експлоатация про-
та / точка за окачване
четете упътването за работа на про-
на кран
изводителя на мотора и обърнете
Фиксирана точка за
особено внимание на указанията за
закрепване
сигурност.
2 Аварийна лампа за светене наоколо
Налягане на гумите
вкл/изкл
Монтиране/смяна на газова бу-
(макс)
3 Клаксон
тилка
5 Прекъсвач за избор на посоката на
движение
몇 Предупреждение
Мултифункционална индикация
Трябва да се използват само бутилки
за смяна с изпитана конструкция и съ-
Точки за захващане на
държание от 11 кг.
автомобилния крик
Опасност
Опасност от нараняване!
– Спазвайте директивите по техни-
Регулиране на метя-
ка на безопасност за автомобили с
щия валяк
течен газ.
– Заледяванията и пенесто-жълти-
те отлагания по газовата бутилка
са признак за липса на херметич-
ност.
Максимален наклон на
– Извършването на смяна на бутилки
основата при придвиж-
1 Брояч на работните часове
е позволена само ат страна на ин-
ване с повдигнат ре-
2 Сигнала лампа при товарене
структирани лица.
зервоар за
изметеното.
3 Сигнална лампа за налягането на
– Смяната на бутилки с газообразни
маслото
горива е позволена само в гаражи, а
По посока на движение-
4 Сигнална лампа за температурата на
не в помещения под земята.
то преминавайте само
охлаждащата вода
– При смяна на бутилки не пушете и
по наклони до 18%.
5 Всмукван от двигателя въздух
не използвайте открита светлина.
6 Сигнална лампа резерва на горивото
– При смяна на бутилки затваряйте
Вземете под внимание
- мига при резерва
здраво спирателния вентил на бу-
монтажното положение
тилката с течен газ и веднага по-
- свети при празна газова бутилка
на газовата бутилка!
ставяйте защитната капачка на
7 Контролна лампа (не свързана)
Изводът респ. пръсте-
празната бутилка.
8 Контролна лампа (не свързана)
новидният отвор тряб-
9 Контролна лампа габарити (опция)
ва да сочат надолу.
- 3
116 BG

Преместете регулирането на оборо-
Експлоатация
тите на двигателя с 1/3 напред.
Да се изберат програми
Стартиране на двигателя
Поставете ключа на запалването в
запалителната ключалка.
Завъртете ключ запалване в положе-
ние "ІІ".
Щом уредът се стартира
, пуснете
ключа на запалването.
Указание: Никога не задействайте стар-
Развийте болта на предпазната щан-
тера по-дълго от 10 секунди. Преди пов-
га и наклонете щангата нагоре.
торно задействане на стартера
Вкарайте газовата бутилка докрай в
изчакайте поне 10 секунди.
отвора.
Пътуване на уреда
Важно указание: свързващото за-
винтване на спирателния вентил
Поставяне на програмния прекъсвач
1 Транспортно пътуване
трябва да сочи отвесно надолу.
на Транспортно пътуване .
2 Метене с метящ валяк
Затворете затвора с хомут.
Поставете лоста за газта напред (ви-
3 Метене с метящ валяк и странични
соки обороти).
метли
Натиснете спирачния педал и го за-
дръжте натиснат.
Блокиране/освобождаване на
Освобождаване на
застопоряващата
застопоряващата спирачка
спирачка.
Освободете застопоряващата спи-
Пътуване напред
рачка, при това натиснете спирачния
Поставете прекъсвача за избор на
педал.
посоката на движение на „Напред“.
Фиксирайте застопоряващата спи-
Бавно натиснете педала за движе-
рачка, при това натиснете спирачния
ние.
педал.
Завинтете маркуча за газ с присъе-
Пътуване напред
динителната гайка (2) (ширина на
Промяна на оборотите на мотора
Опасност
ключа 30 мм).
Опасност от нараняване! При пътува-
Свалете предпазната капачка
(1) на
не назад не трябва да възниква опас-
свързващия вентил на газовата бу-
ност за трети лица, при
тилка.
необходимост нека някой Ви дава ука-
Указание
зания.
Връзката е с лява резба.
Внимание
몇 Предупреждение
Опасност от увреждане. Задействай-
Отворете вентила за изпускане на газ
те прекъсвача за избор на посоката на
(3) едва преди стартиране на уреда
С
лоста за газта могат да се регули-
движение само при спрял уред.
(вижте глава Стартиране на уреда).
рат оборотите на мотора.
Поставете прекъсвача за избор на
посоката на движение на „
Назад".
Стартиране на уреда
Бавно натиснете педала за движе-
Указание:Уредът е оборудван с контак-
ние.
тен прекъсвач на седалката. При напус-
Поведение при пътуване
кане на седалката на водача уредът се
– С педала за движение скоростта на
изключва.
пътуване може да се регулира без-
Отваряне на подаването на газ
степенно.
– Избягвайте обратното задействане
на педала, тъй като хидравличната
уредба може да се повреди.
– При спадане на мощността по накло-
ни педала за движение може леко да
се намали.
Спирачки
Да се отпусне педала за движение,
уредът спира самостоятелно и оста-
ва спрян.
Отворете вентила за изпускане на
Указание: Спирачното въздействие
газ посредством завъртане по посо-
може да се подкрепи с натискане на спи-
ка обратна на часовниковата стрел-
рачния педал.
ка.
Преминаване на препятствия
Седнете на
седалката на водача.
Преминаване върху стоящи на место
Поставете прекъсвача за избор на
препятствия до 70 мм:
посоката на движение в средно поло-
Да се настъпват бавно и внимателно
жение.
в посока напред.
Да се блокира застопоряващата спи-
Преминаване върху стоящи на место
рачка.
препятствия над 70 мм:
- 4
117BG

Може да се преминава върху препят-
ствията само с помощта на подходя-
ща рампа.
Изключете уреда
Избутайте регулирането на обороти-
те на двигателя докрай назад.
Натиснете спирачния педал и го за-
дръжте натиснат.
Да се блокира застопоряващата спи-
рачка.
Ключ запалване да се завърти на "0"
и да се извади ключа.
Отваряне на подаването на газ
Затворете вентила за изпускане на
газ посредство завъртане по посока
на часовниковата стрелка.
Задвижване на метачната машина
без собствено задвижване
Отворете капака на двигателя.
Завъртете лост свободен ход на хи-
дравличната помпа на 90 ° странич-
но надолу.
Внимание
Не движете метачната машина без
собствено задвижване на дълги раз-
стояния и не по-бързо от 10 км/ч.
След
преместването отново повдиг-
нете отново нагоре лост свободен
ход.
118 BG
- 5

Технически данни
Пълните технически данни ще откриете
в упътването за работа:
5.964-138.0
KM 130/300 R LPG
Данни за уреда
Скорост на движение, напред km/h 10
Скорост на движение, назад km/h 10
Способност за изкачване (макс.) -- 18%
Продължителност на приложение при пълен резервоар h4
Количество на маслото l 3,7
Работни обороти 1/min 2350
Обороти на празен ход 1/min 1500
Видове масла
Мотор (над 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Мотор (0 до 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Мотор (под 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Хидравлика -- HV 46
Гуми
Големина отпред -- 15-4.5x8
Въздушно налягане отпред bar 8
Големина отзад -- 15-4.5x8
Околни условия
Температура °C -5 до +40
Мерки и
тегла
Дължина x широчина x височина mm 2040 x 1330 x 1430
Радиус на обръщане надясно mm 1400
Радиус на обръщане наляво mm 1400
Тегло без товар kg 900
Допустимо общо тегло kg 1480
Допустимо натоварване на осите отпред kg 877
Допустимо натоварване на осите отзад kg 603
Вид гориво Течни газове (газообразни горива): бутан, пропан
или смеси от бутан и пропан
Съдържание на резервоара 11 кг респ. 20 литра (бутилка за смяна)
- 6
119BG

See on laadimis- ja ümberlaa-
– Põhimõtteliselt tuleb järgida ettevaatus-
balloone, mis olenevalt välistemperatuurist
dimistööde lühijuhend, mis
abinõusid, reegleid ja määrusi, mis keh-
vastavad standardile DIN 51622, kvaliteet
sisaldab olulist infot pühkimismasinaga
Eesti
tivad mootorsõidukitele.
A või B.
sõitmiseks.
– Käitaja peab seadet kasutama sihipära-
Ettevaatust
Enne kasutuselevõttu ning reguleerimiseks
selt. Sõiduviisi valikult tuleb tal arvesta-
Majapidamisgaas on põhimõtteliselt keela-
palume lugeda seadme originaalkasutusju-
da kohapealsete oludega ning jälgida
tud. Gaasimootoritele on lubatud propaani/
hendit:
töötades kolmandaid isikuid, eriti lapsi.
butaani gaasisegud vahekorras 90/10 kuni
5.964-138.0 (KM 130/300 R LPG)
– Masinat tohivad kasutada ainult isikud,
30/70. Välistemperatuuridel alla 0 °C (32
Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege
keda on seadme käsitsemise osas inst-
°F) tuleb parema külmkäivitumise tõttu ka-
kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-250!
rueeritud või kes on tõestanud oma või-
sutada eelistatavalt kõrge propaaanisisal-
meid masina käsitsemiseks ning kellele
dusega vedelgaasi, sest aurustumine
Ohutusalased märkused
on kasutamine otseselt ülesandeks teh-
toimub juba madalatel temperatuuridel.
tud.
Ettevõtte juhatuse ja töötajate kohustu-
Kuulmiskahjustuste
– Seadet ei tohi kasutada lapsed ega
sed
oht. Kandke seadmega
noorukid.
– Kõik isikud, kes peavad käsitsema veel-
töötades kindlasti sobi-
– Ei ole lubatud võtta kaasa teisi inimesi.
datud gaasi, on kohustatud omandama
vat kuulmiskaitset.
– Istmega masinaid tohib liikuma panna
ohutuks tööks vajalikud teadmised, mis
ainult istmelt.
puudutavad veeldatud gaaside iseära-
Vältimaks masina omavolilist kasuta-
susi. Käesolev trükis peab olema pide-
mist tuleb süütevõti ära võtta.
valt pühkimismasina juures.
Üldmärkusi
Ärge kunagi jätke masinat järelvalveta,
Spetsialistide poolt läbiviidav hooldus
– Seadmele paigaldatud hoiatus- ja teavi-
kui mootor töötab. Operaator tohib ma-
– Regulaarsete ajavahemike tagant, kuid
tussildid edastavad tähtsat infot sead-
sinast lahkuda alles siis, kui mootor sei-
vähemalt kord aastas, tuleb lasta spet-
mega ohutuks töötamiseks.
sab, masin on kindlustatud iseenesliku
sialistil kontrollida mootorikütuse sead-
– Lisaks käesolevas kasutusjuhendis
liikumahakkamise vastu, vajadusel
mete talitlust ja tihedust (BGG 936
toodud märkustele tuleb järgida ka sea-
peale tõmmatud seisupidur ning süüte-
järgi).
dusandja üldisi ohutusalaseid ja õnne-
võti ära võetud.
– Kontrollimise läbiviimine tuleb fikseeri-
tusjuhtumite vältimise eeskirju.
Sisepõlemismootoriga seadmed
da kirjalikult. Kontrollimise aluseks on
Märkusi seoses mahalaadimisega
Oht
õnnetusjuhtumite vältimise eeskirja
Oht
Vigastusoht!
UVV "Veeldatud gaasi kasutamine" §
Vigastusoht, kahjustamisoht!
– Heitgaaside äratõmmet ei tohi sulgeda.
33 ja § 37 (BGV D34).
– Ärge kummarduge heitgaaside ava ko-
– Üldisteks eeskirjadeks on Saksamaa
Peale- ja mahalaadimisel pidage silmas
hale ega sirutage sinna kätt (põletus-
liiklusministri suunised veeldatud gaasil
seadme kaalu!
oht).
töötavate mootoritega sõidukite kontrol-
Tühimass (ilma lisakomplekti-
900 kg *
– Ärge puudutage ajamimootorit (põle-
limiseks.
deta)
tusoht).
Kasutuselevõtt/käitus
* Kui on paigaldatud lisakomplekte, on
– Heitgaasid on mürgised ja tervisele
– Gaasi tohib alati võtta vaid ühest balloo-
kaal vastavalt suurem.
kahjulikud, neid ei tohi sisse hingata.
nist. Gaasi võtmisel mitmest balloonist
– Mootor töötab pärast väljalülitamist
korraga võib vedelgaas ühest balloonist
Ärge kasutage kahvellaadurit.
inertsist veel ca. 3 - 4 sekundit. Sel ajal
sattuda teise ballooni. Pärast ballooni
Seadme laadimisel tuleb kasutada so-
tuleb ajami piirkonnast tingimata eema-
ventiili hilisemat sulgemist tekib ületäi-
bivat kaldteed või kraanat!
le hoida.
detud balloonis lubamatu rõhutõus (vt
Kaldtee kasutamisel pidage silmas
nende suuniste B. 1).
Juhikabiiniga seadmed
järgmist:
– Täis ballooni paigaldades on ballooni
– Avarii korral purustage klaasid avarii-
Kaugus maapinnast 70mm.
õiget asendit tähistav märgis all (keera-
haamriga.
Kui seade tarnitakse kaubaalusel, tuleb
tav ühendus osutab vertikaalselt alla).
Märkus
juuresolevatest laudadest ehitada ma-
Gaasiballooni vahetamisel tuleb olla hooli-
Avariihaamer on jalaruumis juhiistme all.
hasõiduks kaldtee.
kas. Paigaldamisel ja mahamonteerimisel
Juhise selleks leiate lk 2 (tagasipöörde
Vedelgaasikütusel töötavate sõidu-
tuleb ballooni ventiili gaasi väljumitutsi ti-
siseküljelt).
kite ohutustehnilised suunised
hendada mutriga, mis keeratakse võtmega
Tähtis märkus: iga laud tuleb kinnitada
tugevasti kinni.
Kutseliitude föderatsioon (Hauptverband
2 kruviga.
– Lekkivate gaasiballoonide kasutamist
der gewerblichen Berufsgenossenschaften
ei tohi jätkata. Need tuleb kõiki ettevaa-
Sõitmine
e.V. ,HVBG). Veeldatud gaasid (mootorikü-
tusabinõudsid rakendades vabas õhus
Oht
tused) on butaan ja propaan või butaani/
kohe tühjaks puhuda ja seejärel lekki-
Vigastusoht, kahjustamisoht!
propaani segud. Neid tarnitakse spetsiaal-
vana tähistada. Defektseid gaasiballoo-
Liiga suure kallaku korral ümberminekuoht.
setes balloonides. Nende gaaside töörõhk
ne ära viies või nende äratoomisel tuleb
– Sõidusuunas tohib liikuda ainult tõusu-
oleneb välistemperatuurist.
laenutajat või tema esindajat (tankla
del kuni 18%.
Oht
töötaja vms) kohe kirjalikult kahjustus-
Ümberminekuoht kurvides kiiresti sõites.
Plahvatusoht! Ärge käsitsege veeldatud
test informeerida.
– Sõitke kurvides aeglaselt.
gaasi nagu bensiini. Bensiin aurustub aeg-
– Enne gaasiballooni ühendamist tuleb
Ümberminekuoht ebastabiilsel pinnal.
laselt, veeldatud gaas muutub otsekohe
kontrollida selle ühendustutsi korras-
– Liigutage masinat ainult kindlal aluspin-
gaasiliseks. Ka ruumi gaasistamise ja sütti-
olekut.
nal.
misoht on veeldatud gaasi puhul suurem
– Pärast ballooni ühendamist tuleb vahu
Ümberminekuoht liiga suure küljesuunalise
kui bensiini korral.
abil kontrollida selle tihedust.
kalde puhul.
Oht
– Ventiilid tuleb avada aeglaselt. Avami-
– Sõidusuunaga risti tohib liikuda vaid
Vigastusoht! Kasutada on lubatud ainult
sel ja sulgemisel ei tohi abivahendina
tõusudel kuni maksimaalselt 10%.
mootorikütust sisaldavaid veeldatud gaasi
kasutada lööktööriistu.