Karcher BD 40/25 C Bp Pack – страница 5
Инструкция к Пылесосу Karcher BD 40/25 C Bp Pack

Indicación:
Desmontar las baterías
Para poner el accionamiento de los cepillos
Vaciar los depósitos si es necesario
fuera de servicio de manera inmediata,
Con el pie, desplace el tren de despla-
afloje el estribo de conexión.
zamiento hacia delante.
Adición de combustibles
CUIDADO
Peligro de deterioro para los cables ubica-
CUIDADO
dos en la parte trasera del aparato. Antes
Peligro de daños en la instalación. Utilice
de desplazar el depósito hacia atrás, es im-
únicamente el detergente recomendado.
prescindible mover el tren de desplaza-
Para otros detergentes, el operador asume
miento hacia delante.
un mayor riesgo en la seguridad del funcio-
Girar para extraer el tornillo e inclinar
namiento y el peligro de accidentes. Utilizar
hacia atrás el depósito.
solo detergentes que no contengan disol-
Levantar cubierta de la batería.
ventes, ácidos clorhídricos ni ácidos hidro-
Enganchar el cable del polo negativo
fluóricos.
de la batería.
Tener en cuenta las indicaciones de segu-
Desembornar el resto del cable de las
ridad de los detergentes.
baterías.
Indicación:
Aflojar el ángulo de fijación detrás de
No utilice detergentes altamente espumo-
las baterías.
sos.
Extraer las baterías.
Eliminar las baterías usadas de acuer-
Detergente recomendado:
do con las normativas vigentes.
Empleo Detergente
Montaje de los cepillos
Limpieza de mantenimiento
RM 745
de todos los suelos resisten-
RM 746
Antes de la puesta en servicio, se tienen
tes al agua
que montar los cepillos (véase "Trabajos
Limpieza de mantenimiento
RM 755 es
de mantenimiento").
de superficies brillantes (p.
Montaje de la barra de aspiración
ej., granito)
Coloque la barra de aspiración en su
Limpieza de mantenimiento
RM 69 ASF
soporte de modo que la chapa perfilada
y limpieza a fondo de suelos
quede por encima del soporte.
industriales
Limpieza de mantenimiento
RM 753
y limpieza a fondo de suelos
industriales
Limpieza de mantenimiento
RM 751
de azulejos en el ámbito sa-
nitario
Limpieza y desinfección en
RM 732
el ámbito sanitario
Decapado de todos los sue-
RM 752
los resistentes a los álcalis
Coloque la manguera de aspiración.
(p.ej., PVC)
Decapado de suelos de sin-
RM 754
Funcionamiento
tasol
CUIDADO
Abra la tapa del depósito de agua lim-
Peligro de daños en la instalación. Antes
pia.
de la circulación marcha atrás, levante la
barra de aspiración.
– 7
81ES

Añada una mezcla de agua y detergen-
40-100% se ilumina en verde
te hasta alcanzar la marca MAX del in-
20-40% se ilumina en amarillo
dicador de altura de llenado. Tempera-
0-20% parpadea lentamente en
tura máxima del líquido 60 °C.
rojo
Cierre la tapa del depósito de agua lim-
pia.
vacío se ilumina en rojo
Indicación:
Conducción hasta el lugar de
Si se descarga totalmente la batería (el in-
empleo
dicador de control de batería se ilumina en
Con el tren de desplazamiento sacado ha-
rojo) se apaga automáticamente el apara-
cia delante, se puede conducir el aparato
to. El aparato solo se podrá poner de nuevo
hasta el lugar de uso sin que los cepillos ro-
en marcha una vez está la batería total-
cen el suelo.
mente cargada.
Levante la barra de aspiración.
Baterías de cambio
Empuje el aparato hacia abajo por el
estribo de empuje.
Para reducir el tiempo de espera durante la
Con el pie, desplace el tren de despla-
carga de las baterías, se pueden adquirir
zamiento hacia delante.
otros juegos de baterías. El juego de bate-
Empuje el aparato hasta el lugar de uso
rías sin carga del aparato se puede cam-
por el estribo de empuje.
biar por uno cargado.
Indicación:
Programas de limpieza
El juego de batería de recambio tiene que
tener una tensión máxima de 25,8V al en-
3
gancharlo al aparato. Si la tensión es me-
4
2
nor, la protección de descarga total del sis-
5
tema electrónico evita que se ponga el apa-
1
rato en marcha. En este caso, el juego de
batería se tiene que cargar totalmente.
Ajuste de la barra de aspiración
Posición en diagonal
Para mejorar el resultado de la aspiración
en pavimentos alicatados, se puede girar la
1 OFF
barra de aspiración hasta una posición en
El aparato está fuera de servicio.
diagonal de 5°.
2 Aspiración-fregado
Suelte las tuercas de mariposa.
Limpiar en húmedo del suelo y aspirar
Gire la barra de aspiración.
el agua sucia.
3 Fregado en húmedo
Limpiar en húmedo del suelo y dejar ac-
tuar al detergente.
4 Aspirar
Aspire la suciedad.
5 Pulir
Pulir el suelo sin emplear líquidos.
Indicador de control de batería
El indicador de control de batería muestra
el nivel de carga de las baterías cuando el
Gire la barra de aspiración.
cargador está enchufado:
82 ES
– 8

CUIDADO
Inclinación
Peligro de daños para el revestimiento del
Si el resultado de la aspiración no resulta
suelo. No utilice el aparato en esa zona.
satisfactorio, se puede modificar la inclina-
ción de la barra de aspiración recta.
Detención y apagado
Suelte las tuercas de mariposa.
Cierre el botón regulador del caudal de
Incline la barra de aspiración.
agua.
Conduzca el aparato entre 1-2 m hacia
delante para aspirar el agua restante.
Gire el selector de programas hasta la
posición "OFF".
Levante la barra de aspiración.
Con el pie, desplace el tren de despla-
zamiento hacia delante.
CUIDADO
Peligro de deformación del/de los cepillo/s.
Al apagar el aparato, descargue los cepi-
Apriete las tuercas de mariposa.
llos haciendo avanzar el tren de desplaza-
miento
Ajuste de la velocidad de avance
(sólo la variante BD)
Vaciado del depósito de agua sucia
Indicación:
Cuando el depósito de agua sucia está lle-
no, el flotador cierra el canal de admisión.
La aspiración se interrumpe. Vacíe el de-
pósito de agua sucia.
몇 ADVERTENCIA
Respetar la normativa local vigente en ma-
teria de tratamiento de aguas residuales.
Retire del soporte la manguera de sali-
da de agua sucia y bájela mediante un
mecanismo recogedor adecuado.
Con el pie, desplace el tren de despla-
zamiento hacia delante.
Para reducir la velocidad: gire el botón
hacia –.
Para aumentar la velocidad: gire el bo-
tón hacia "+".
Limpieza
Con el pie, desplace el tren de despla-
zamiento hacia atrás.
Gire el selector de programas hasta el
programa de limpieza deseado.
Ajuste el caudal de agua de conformi-
Purgue el agua a través del orificio del
dad con el nivel de suciedad y el tipo de
dosificador situado en la manguera de
suelo.
salida.
Baje la barra de aspiración.
A continuación, aclare el depósito de
Active los cepillos tirando del estribo de
agua sucia con agua limpia.
conexión.
– 9
83ES

Colocar el aparato sobre una superficie es-
Vaciado del depósito de agua limpia
table y lisa y enganchar la batería.
Suelte el acoplamiento del extremo supe-
Purgue el agua sucia y el agua limpia
rior del indicador de altura de llenado.
sobrante y elimínela.
Con ayuda de un mecanismo recoge-
Plan de mantenimiento
dor adecuado, baje la manguera del in-
dicador de altura de llenado y deje que
Después del trabajo
salga el líquido.
CUIDADO
Vuelva a encajar el acoplamiento en el
Peligro de daños en la instalación. No sal-
aparato.
pique al aparato con agua ni utilice deter-
Modelo Eco:
gentes agresivos.
Desenroscar el tornillo de salida de
Purgue el agua sucia.
agua fresca y dejar que salga el líquido.
Compruebe el filtro de pelusas; en caso
Atornillar de nuevo el tornillo purgador
necesario, límpielo.
de agua fresca y apretar.
Limpie el aparato por fuera con un trapo
húmedo ligeramente empapado en una
Transporte
solución jabonosa suave.
몇 PRECAUCIÓN
Limpie los labios de aspiración y el pro-
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
tector antisalpicaduras; compruebe si
peso del aparato para el transporte.
presentan desgaste y, en caso necesa-
Para el transporte sobre un vehículo,
rio, cámbielos.
fije el aparato para impedir que resbale
Compruebe si los cepillos presentan
con cinturones de sujeción/cuerdas.
desgaste y, en caso necesario, cámbie-
Para reducir el espacio requerido, se pue-
los.
de desplazar hacia delante el estribo de
Si es necesario recargar la batería.
empuje:
Mensualmente
Afloje el mango en estrella de la fijación
En el caso de un aparato desactivado
del estribo de empuje.
temporalmente: lleve a cabo una carga
Empujar el estribo de empuje hacia de-
de compensación de la batería.
lante.
Compruebe si los polos de la batería
Almacenamiento
presentan oxidación; en caso necesa-
rio, elimínela cepillándolos y engráse-
몇 PRECAUCIÓN
los con grasa para polos. Asegúrese de
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
que el cable de conexión está bien
peso del aparato en el almacenamiento.
asentado.
Este aparato sólo se puede almacenar
Compruebe el estado de las juntas si-
en interiores.
tuadas entre el depósito de agua sucia
Para seleccionar el lugar de instalación,
y la tapa y, en caso necesario, cámbie-
tener en cuenta el peso total del apara-
las.
to permitido, para no poner en peligro la
En las baterías que apenas requieran
estabilidad.
mantenimiento, compruebe la densidad
Cuidados y mantenimiento
del ácido en las celdas.
Limpie el canal de los cepillos. (sólo la
PELIGRO
variante BR)
Peligro de lesiones. Antes de efectuar cual-
Anualmente
quier trabajo en el aparato, gire el selector
de programas hasta la posición "OFF" y
Encargue al servicio técnico la revisión
desenchufe la clavija de red.
anual obligatoria.
84 ES
– 10

Retire las escobillas de disco por deba-
Trabajos de mantenimiento
jo.
Coloque las nuevas escobillas de disco
Recambio de los labios de aspiración
siguiendo los mismos pasos en el or-
Retire la barra de aspiración.
den inverso.
Desatornille los mangos en estrella.
Ajuste la velocidad de avance.
Con el pie, desplace el tren de despla-
zamiento hacia atrás.
Contrato de mantenimiento
Para garantizar el funcionamiento seguro
del aparato, es posible firmar contratos de
mantenimiento con el departamento co-
mercial correspondiente de Kärcher.
Protección antiheladas
En caso de peligro de heladas:
Vacíe el depósito de agua limpia y el
depósito de agua sucia.
Guarde el aparato en un lugar protegi-
Retire las piezas de plástico.
do de las heladas.
Retire los labios de aspiración.
Introduzca los labios de aspiración nue-
Averías
vos.
PELIGRO
Coloque las piezas de plástico.
Peligro de lesiones. Antes de efectuar cual-
Atornille y apriete los mangos en estre-
quier trabajo en el aparato, gire el selector
lla.
de programas hasta la posición "OFF" y
Recambio del cepillo cilíndrico
desenchufe la clavija de red.
Vacíe el depósito de agua sucia.
Colocar el aparato sobre una superficie es-
Empuje el aparato hacia abajo por el
table y lisa y enganchar la batería.
estribo de empuje.
Purgue el agua sucia y el agua limpia
Con el pie, desplace el tren de despla-
sobrante y elimínelas.
zamiento hacia delante.
Cuando las averías no se puedan solucio-
Presione sobre el cepillo y retírelo por
nar con ayuda de la tabla que aparece a
debajo.
continuación, acuda al servicio técnico.
Coloque el cepillo cilíndrico nuevo y en-
cájelo.
Con el pie, desplace el tren de despla-
zamiento hacia atrás.
Recambio de las escobillas de disco
Vacíe el depósito de agua sucia.
Empuje el aparato hacia abajo por el
estribo de empuje.
Con el pie, desplace el tren de despla-
zamiento hacia delante.
Gire el botón de ajuste de la velocidad
de avance hacia –.
Levante las escobillas de disco.
Gire las escobillas de disco aprox. 45°.
– 11
85ES

Averías con indicación
Indicador de
Indicación
Avería Modo de subsanarla
control de ba-
de averías
tería
– Luz intermi-
Temperatura exce-
Ajustar el selector de programas a OFF y
tente rápida
siva del acciona-
dejar enfriar el aparato.
miento del aparato
– Luz intermi-
Error de cableado,
Coloque el selector de programas en po-
tente lenta
interrupción
sición "OFF". Después seleccione de
nuevo el programa de limpieza. Si sigue
– está ilumi-
Avería del sistema
produciéndose el fallo, acuda al servicio
nado
electrónico.
técnico.
parpadea rápi-
Luz intermi-
batería defectuosa
damente en rojo
tente rápida
parpadea lenta-
Luz intermi-
Sobrecarga motor
Coloque el selector de programas en posi-
mente en rojo
tente lenta
de cepillos
ción "OFF". Compruebe si hay cuerpos ex-
traños bloqueando los cepillos y, de ser así,
elimínelos Después seleccione de nuevo el
programa de limpieza. Si sigue producién-
dose el fallo, acuda al servicio técnico.
Averías sin indicación
Avería Modo de subsanarla
No se puede poner en
Comprobar las baterías y si es necesario recargar
marcha el aparato
Controle el fusible en el polo positivo de la batería (75 A); ante un
fusible defectuoso, póngase en contacto con el servicio técnico.
Caudal de agua insufi-
Compruebe el nivel de agua limpia y, de ser necesario, llene el
ciente
depósito.
Comprobar si los tubos están atascados, si es necesario limpiar.
Potencia de aspiración
Compruebe el estado de las juntas situadas entre el depósito de
insuficiente
agua sucia y la tapa y, en caso necesario, cámbielas.
Limpie el filtro de pelusas
Limpie los labios de aspiración de la barra de aspiración y, en
caso necesario, girar o cambiar
Comprobar si los tubos de aspiración están atascados, si es ne-
cesario limpiar.
Compruebe si el tubo de aspiración está hermética y, en caso ne-
cesario, cámbielo.
Compruebe si está cerrada la tapa de la manguera de salida de
agua sucia
Compruebe el ajuste de la barra de aspiración.
Resultados de limpieza
Compruebe si los cepillos presentan desgaste y, en caso necesa-
insuficientes
rio, cámbielos.
Los cepillos no giran Compruebe si hay cuerpos extraños bloqueando los cepillos y, de
ser así, elimínelos.
86 ES
– 12

Datos técnicos
BR 40/25
BR 40/25
BD 40/25
BD 40/25
C Bp
C BP
C Bp
C Bp
Pack
Pack
Potencia
Tensión nominal V 24
Capacidad de batería Ah (5h) - 80 - 80
Capacidad de la batería (variante
Ah (5h) - 60 - 60
ECO)
Consumo medio de potencia W 1200
Potencia del motor de aspiración W 600
Potencia del motor de barrido W 600
Aspirar
Potencia de aspiración, caudal de
l/s 30
aire
Potencia de aspiración, depresión, máx
kPa 130
Cepillos de limpieza
Anchura de trabajo mm 400 390
Diámetro del cepillo mm 96 385
Nº de rotaciones de los cepillos 1/min 1350 140
cargador
Tensión V - 230 - 230
Tipo de corriente Hz - 1~50-60 - 1~50-60
Potencia W - 400 - 400
Medidas y pesos
2
Potencia teórica por metro cuadrado
m
/h 1600
Volumen de los depósitos de agua
l25
limpia y agua sucia
Longitud (sin estribo de empuje) mm 800 870
Anchura (sin barra de aspiración) mm 575
Altura (sin estribo de empuje) mm 830
Peso de transporte kg 105
100
109
105 (ECO)
Peso total admisible kg 130
125
134
130 (ECO)
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-72
2
Valor total de oscilación de los brazos m/s
<2,5
2
Inseguridad K m/s
0,2
Nivel de presión acústica L
pA
dB(A) 67
Inseguridad K
pA
dB(A) 1
Nivel de potencia acústica L
WA
+ inse-
dB(A) 82
guridad K
WA
– 13
87ES

Declaración de conformidad
Garantía
CE
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
Por la presente declaramos que la máqui-
presa distribuidora. Las averías del acce-
na designada a continuación cumple, tanto
sorio serán subsanadas gratuitamente
en lo que respecta a su diseño y tipo cons-
dentro del periodo de garantía, siempre
tructivo como a la versión puesta a la venta
que se deban a defectos de material o de
por nosotros, las normas básicas de segu-
fabricación. En un caso de garantía, le ro-
ridad y sobre la salud que figuran en las di-
gamos que se dirija con el comprobante de
rectivas comunitarias correspondientes. La
compra al distribuidor donde adquirió el
presente declaración perderá su validez en
aparato o al servicio al cliente autorizado
caso de que se realicen modificaciones en
más próximo a su domicilio.
la máquina sin nuestro consentimiento ex-
plícito.
Piezas de repuesto
– Sólo deben emplearse accesorios y
Producto: Limpiasuelos
piezas de repuesto originales o autori-
Modelo: 1.515-xxx
zados por el fabricante. Los accesorios
Directivas comunitarias aplicables
y piezas de repuesto originales garanti-
2006/42/CE (+2009/127/CE)
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
2004/108/CE
rías del aparato.
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
– Podrá encontrar una selección de las
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
piezas de repuesto usadas con más
EN 60335–1
frecuencia al final de las instrucciones
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
de uso.
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– En el área de servicios de www.kaer-
EN 61000–3–3: 2013
cher.com encontrará más información
sobre piezas de repuesto.
Los abajo firmantes actúan con plenos po-
deres y con la debida autorización de la di-
rección de la empresa.
CEO
Head of Approbation
Persona autorizada para la documenta-
ción:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tele.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/01/01
88 ES
– 14

Leia o manual de manual origi-
Níveis do aparelho
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
PERIGO
manual e guarde o manual para uma con-
Aviso referente a um perigo eminente que
sulta posterior ou para terceiros a quem
pode conduzir a graves ferimentos ou à
possa vir a vender o aparelho.
morte.
몇 ATENÇÃO
Índice
Aviso referente a uma possível situação
perigosa que pode conduzir a graves feri-
Avisos de segurança. . . . . . . . PT 1
mentos ou à morte.
Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 1
몇 CUIDADO
Utilização conforme o fim a que
se destina a máquina . . . . . . . PT 2
Aviso referente a uma situação potencial-
Proteção do meio-ambiente . . PT 2
mente perigosa que pode causar ferimen-
Elementos de comando e de
tos leves.
funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 3
ADVERTÊNCIA
Antes de colocar em funciona-
Aviso referente a uma situação potencial-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 4
mente perigosa que pode causar danos
Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 7
materiais.
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT 10
Funcionamento
Armazenamento . . . . . . . . . . . PT 10
Conservação e manutenção . . PT 10
A máquina de esfrega e aspiração é utiliza-
Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 11
da para a limpeza húmida ou para o poli-
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT 13
mento de pavimentos planos.
Declaração de conformidade
Através da selecção de um programa de
CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 14
limpeza e da quantidade de água, o apare-
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 14
lho pode ser facilmente adaptado à respec-
Peças sobressalentes. . . . . . . PT 14
tiva tarefa de limpeza.
Uma largura de trabalho de 400 mm e uma
Avisos de segurança
capacidade de 25 l tanto para o depósito de
Antes da primeira utilização do aparelho,
água limpa como para o depósito de água
leia estas Instruções de Serviço e a bro-
suja, permitem uma limpeza efectiva.
chura anexa "Indicações de segurança
Aviso:
para aparelhos de limpeza com escovas e
De acordo com as tarefas de limpeza, o
aparelhos de extracção por pulverização",
aparelho pode ser equipado com diversos
5.956-251.0.
acessórios.
몇 ATENÇÃO
Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na
Não utilizar o aparelho em superfícies com
Internet, em www.kaercher.com.
inclinações.
Equipamento de segurança
Os dispositivos de segurança destinam-se
a proteger o utilizador e não devem, por is-
so, ser anulados ou evitado o seu funciona-
mento.
Alavanca de manobra
Para uma colocação fora de operação ime-
diata do mecanismo das escovas: Soltar a
alavanca de manobra.
– 1
89PT

Utilização conforme o fim a
Proteção do meio-ambiente
que se destina a máquina
Os materiais de embalagem são reci-
cláveis. Não coloque as embalagens
Utilize este aparelho exclusivamente em
no lixo doméstico, envie-as para uma uni-
conformidade com as indicações destas
dade de reciclagem.
Instruções de Serviço.
– O aparelho só pode ser utilizado para a
Os aparelhos velhos contêm mate-
limpeza de pisos lisos não sensíveis à
riais preciosos e recicláveis e deve-
humidade e para superfícies duras não
rão ser reutilizados. Baterias, óleo e
sensíveis ao polimento.
produtos similares não podem ser deitados
O aparelho deve ser utilizado com tem-
fora, no meio ambiente. Por isso, eliminar
peraturas entre +5°C e +40°C.
os aparelhos velhos através de sistemas
– Este aparelho foi concebido para espa-
de recolha de lixo adequados.
ços interiores:
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
– O aparelho não é apropriado para a lim-
Informações actuais sobre os ingredientes
peza de solos congelados (p. ex. em ar-
podem ser encontradas em:
mazéns frigoríficos).
www.kaercher.com/REACH
– O aparelho só pode ser equipado com
acessórios e peças sobressalentes ori-
ginais.
– O aparelho foi concebido para a limpe-
za de soalhos interiores ou de superfí-
cies cobertas por telhados. Noutros
campos de aplicação, tem que ser tes-
tada a utilização de escovas alternati-
vas.
– O aparelho não está preparado para a
limpeza de vias de comunicação públi-
cas.
– Ter em atenção a carga de superfície
permitida para o solo.
O aparelho não é indicado para a utili-
zação em locais com perigo de explo-
sões.
90 PT
– 2

Elementos de comando e de funcionamento
Eco
29
1 Alavanca de avanço
15 Mecanismo de translação para transporte
2 Alavanca de manobra
16 Parafuso de fixação do depósito
3 Punho estrelado de fixação do arco de
17 Abertura de enchimento do depósito de
empurro
água limpa
4 Indicação do nível de água e manguei-
18 filtro de fiocos
ra de descarga da água limpa (não na
19 depósito de água suja
variante ECO)
20 Tampa do depósito de água suja
5 Bateria (apenas a variante Pack)
21 Flutuador
6 Cabeça de limpeza
22 Ficha de rede para carregador (apenas
7 Indicação de controlo da bateria
a variante Pack)
8 Indicação de avarias
23 Tubo flexível de aspiração
9 Interruptor selector de programas
24 Barra de aspiração.*
10 Botão de regulação da quantidade de
25 Mangueira de escoamento de água suja
água
26 Punhos estrelados para substituição
11 Porcas de orelhas para inclinar a barra
dos lábios de aspiração
de aspiração
27 Parafuso de purga da água limpa (ape-
12 Porcas de orelhas para fixar a barra de
nas variante Eco
aspiração
28 Protecção contra salpicos
13 Alavanca de abaixamento da barra de
29 Cilindros das escovas (variante BR) Es-
aspiração
covas de disco (variante BD)
14 Electrónica/Carregador (apenas a va-
* não incluído no volume de fornecimento
riante Pack)
(excepto na variante ECO)
– 3
91PT

Manter o ácido e as baterias fora
Identificação da cor
do alcance das crianças
– Os elementos de comando para o pro-
cesso de limpeza são amarelos.
Perigo de explosão
– Os elementos de comando para a ma-
nutenção e o serviço são cinza claros.
Fogo, faíscas, luz aberta e fumar
Antes de colocar em
são proibidos
funcionamento
Perigo de corrosão
Descarregar
Soltar os punhos estrelados da fixação
do arco de empurro.
Primeiros socorros
Girar o arco de empurro para trás e
apertar os punhos estrelados.
Nota de alerta
Eliminação
Não eliminar a bateria no lixo do-
méstico
PERIGO
Construir uma rampa com as tábuas la-
Perigo de explosão! Não colocar ferramen-
terais compridas, encostando as mes-
tas ou objectos semelhantes sobre a bate-
mas ao canto da palete.
ria, ou seja, sobre os pólos finais e os co-
Pregar a rampa com pregos à palete.
nectores de células.
Colocar por baixo da rampa as tábuas
Perigo de lesões! Em caso de ferimentos,
curtas para apoiá-la.
evitar o contacto com chumbo. Depois de
Retirar as ripas de madeira frente às ro-
executar trabalhos na bateria, lavar sem-
das.
pre as mãos.
Deslocar o aparelho, por meio da ram-
Baterias e carregadores
pa, para fora da palete.
recomendados
Baterias
Nº de encomenda
Segurança
Bateria
6.654-264.0
2 unidades necessárias
Observar impreterivelmente os seguintes
avisos de advertência ao manusear bate-
Conector da bateria 6.650-440.0
rias:
Carregador 6.682-042.0
Observar os avisos na bateria, no
As baterias e os carregadores podem ser
manual de instruções e nas instru-
adquiridos no comércio especializado.
ções de funcionamento do veículo
Dimensões máximas da bateria
Usar óculos de protecção
Comprimento Largura Altura
330 mm 171 mm 235 mm
92 PT
– 4

No caso de serem utilizadas baterias húmi-
Alinhar o ângulo de fixação como indi-
das na variante Bp, deverá observar-se o
cado acima.
seguinte:
– Têm que ser respeitadas as dimensões
máximas das baterias.
Ao carregar baterias de baixa manuten-
ção, têm que ser respeitadas as pres-
crições do fabricante das baterias (ver
plano de manutenção)
Montar e conectar as baterias
Na variante Bp Pack as baterias e o carre-
gador já estão montados.
Esvaziar depósitos se necessário
1 Conector da bateria, n.º de encomen-
Girar o o mecanismo de translação com
da: 6.650-440.0.
o pé para a frente.
2 Bateria, n.º de encomenda: 6.654-
264.0.
3 Ângulo de fixação
Posicionar a bateria.
Aparafusar o ângulo de fixação atrás da
bateria.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos devido à troca das liga-
ções da bateria.
Observe a polaridade correcta!
Perigo de danos por esmagamento. Utilizar
ADVERTÊNCIA
apenas o conector da bateria acima indicado.
Perigo de danificar os cabos no verso do
Aviso:
aparelho. Antes de girar o reservatório
Antes de fixar o conjunto de baterias é ne-
para trás, é imprescindível girar o mecanis-
cessário ajustar o interruptor selector de
mo de translação para a frente.
programas em "OFF". Se este aviso não for
Desaparafusar o parafuso do depósito
respeitado podem surgir as seguintes ava-
e girar o depósito para trás.
rias:
Levantar a cobertura da bateria.
– A indicação de sobrecarga do motor
das escovas indica uma avaria.
Eliminação da avaria: Rodar o interrup-
tor selector de programas durante cer-
ca de 10 segundos para "OFF".
– A indicação de controlo da bateria indi-
ca uma descarga profunda e o aparelho
não pode ser colocado em funciona-
mento.
Eliminação da avaria: Carregar a bate-
ria totalmente.
Rodar o interruptor selector de progra-
mas para "OFF".
1 Ângulo de fixação
Ligar o pólo negativo de uma bateria ao
pólo positivo da outra.
– 5
93PT

Conectar o cabo de ligação junto aos
Operação de carga BR/BD 40/25 Bp
pólos da bateria ainda livres (+) e (–).
Colocar a cobertura da bateria.
Retirar a ficha da bateria e ligá-la ao
Girar o depósito para baixo e fixar com
cabo de carga.
o parafuso.
Aviso:
ADVERTÊNCIA
Conectar o carregador com a ficha da bateria
Perigo de danos devido a descarregamen-
retirável do aparelho, nunca conectar com a
to profundo. Antes da colocação em funcio-
ficha firmemente montada no aparelho.
namento do aparelho, carregar as baterias.
Ligar o carregador de baterias
Carregar a bateria
Baterias de baixa manutenção
(baterias húmidas)
Aviso:
O aparelho dispõe de uma protecção con-
Uma hora antes de terminar o carrega-
tra descarregamento profundo. Isto signifi-
mento, adicionar água destilada e ob-
ca que, quando for atingido o valor mínimo
servar o nível de ácido correcto. A bate-
admissível da capacidade, o aparelho des-
ria está devidamente assinalada.
liga. Neste caso, o indicador do estado de
몇 ATENÇÃO
carga da bateria no painel de comando
Perigo de corrosão. Ao adicionar água em
acende a vermelho. Recarregar sempre as
baterias descarregadas, o ácido poderá
baterias descarregadas (também as bate-
derramar!
rias parcialmente descarregadas).
Ao manusear ácido de bateria, utilize ócu-
PERIGO
los de protecção e respeite as normas em
Perigo devido a choque eléctrico.
vigor, para evitar lesões e danos na roupa.
Nunca utilizar o aparelho com tempo chu-
Se ocorrer um contacto de borrifos de áci-
voso, com humidade do ar elevada ou em
do com a pele ou roupa, lavar imediata-
locais húmidos!
mente com bastante água.
Aviso:
ADVERTÊNCIA
O tempo de carga é normalmente de aprox.
Adicionar somente água destilada ou des-
10 a 12 horas.
salinizada (EN 50272-T3) nas baterias.
Operação de carga BR/BD 40/25 Bp
Não utilize aditivos desconhecidos (os cha-
Pack
mados elementos de melhoramento) pois,
isso obrigaria à perda de todos os direitos
Meter a ficha de rede do carregador na
à garantia.
tomada de corrente.
O carregador é regulado electronicamente
Depois da operação de carga:
e termina automaticamente o processo de
Desligar o carregador da rede.
carregamento. Todas as funções do apare-
Nas variantes sem carregador integra-
lho serão interrompidas automaticamente
do: Desligar o cabo da bateria do cabo
durante o processo de carregamento.
de carga e ligá-lo ao aparelho.
A indicação de controlo da bateria informa-
Desmontar as baterias
rá sobre o andamento do processo, se a fi-
cha de rede estiver inserida.
Esvaziar depósitos se necessário
Carregamento Re-
pisca rapidamente
Girar o o mecanismo de translação com
fresh
vermelho
o pé para a frente.
ADVERTÊNCIA
Carregamento rápi-
pisca rapidamente
Perigo de danificar os cabos no verso do
do
amarelo
aparelho. Antes de girar o reservatório
Carregamento de
Pisca rapidamente a
para trás, é imprescindível girar o mecanis-
manutenção (bate-
verde
mo de translação para a frente.
ria está cheia)
94 PT
– 6

Desaparafusar o parafuso do depósito
será a única responsável pelos riscos rela-
e girar o depósito para trás.
tivos à segurança operacional e pelo peri-
Levantar a cobertura da bateria.
go de acidentes. Utilizar apenas detergen-
Desligue o cabo do pólo negativo da
tes que não contenham solventes, ácido
bateria.
clorídrico e ácido fluorídrico.
Desconectar os restantes cabos das
Ter atenção aos avisos de segurança nos
baterias.
detergentes.
Soltar o ângulo de fixação atrás da ba-
Aviso:
teria.
Não utilizar detergentes que desenvolvam
Retirar as baterias.
muita espuma.
Eliminar as baterias gastas de acordo
Detergentes recomendados:
com a legislação em vigor.
Aplicação Detergente
Montar as escovas
Limpeza de conservação de
RM 745
solos resistentes à água
RM 746
Montar as escovas antes da colocação em
Limpeza de conservação de
RM 755 es
serviço (veja "Trabalhos de manutenção").
superfícies brilhantes (p.ex.
Montar a barra de aspiração
granito)
Limpeza de conservação e
RM 69 ASF
Aplicar as barras de aspiração na sus-
limpeza profunda de pavi-
pensão de forma que a chapa perfilada
mentos industriais
se localize por cima da suspensão.
Limpeza de conservação e
RM 753
limpeza profunda de ladri-
lhos de alta precisão
Limpeza de conservação de
RM 751
ladrilhos em zonas sanitárias
Limpeza e desinfecção em
RM 732
zonas sanitárias
Eliminação de camadas
RM 752
agarradas a todos os pavi-
mentos resistentes aos ál-
calis (p.ex. PVC)
Encaixar a mangueira de aspiração.
Eliminação de camadas
RM 754
Funcionamento
agarradas aos tapetes de li-
nóleo.
ADVERTÊNCIA
Abrir a tampa do depósito de água limpa.
Perigo de danos. Elevar a barra de aspira-
Encher a mistura de detergente/água
ção antes de efectuar movimentos de mar-
até à marcação MAX da indicação do
cha-atrás.
nível de enchimento. Temperatura má-
Aviso:
xima do líquido 60 °C.
Soltar a alavanca de manobra, para uma
Fechar a tampa do depósito de água
colocação fora de serviço imediata do me-
limpa.
canismo das escovas.
Condução até ao local de utilização
Encher produtos de consumo
Inclinar o mecanismo de translação para a
ADVERTÊNCIA
frente para deslocar o aparelho até ao lu-
Perigo de danos. Utilizar somente os deter-
gar de utilização, sem as escovas tocarem
gentes recomendados. Se forem utilizados
no chão.
outros detergentes, a entidade operadora
– 7
95PT

Levantar a barra de aspiração.
Baterias de substituição
Carregar o arco de empurro do apare-
lho para baixo.
De modo a evitar o tempo de espera duran-
Dobrar o mecanismo de translação
te o carregamento das baterias, é possível
com o pé para a frente.
comprar conjuntos de baterias adicionais.
Empurrar o aparelho por meio do arco
O conjunto de baterias vazias no aparelho
de empurro para o lugar de utilização.
pode ser substituído por um conjunto de
baterias carregadas.
Programas de limpeza
Aviso:
O conjunto de baterias de substituição
3
4
deve apresentar uma tensão mínima de
2
5
25,8 V quando for ligado ao aparelho. Se a
tensão das baterias for mais baixa, o siste-
1
ma de protecção contra descarregamento
profundo impede a colocação em funciona-
mento do aparelho. Neste caso a bateria
deve ser carregada na totalidade.
Ajustar a barra de aspiração
Posição oblíqua
1 OFF
Para melhorar o resultado da aspiração em
O aparelho está fora de serviço.
pavimentos ladrilhados, a barra de aspira-
2 Aspiração por esfrega
ção pode ser torcida até 5º.
Limpar o chão com água e aspirar a
Desapertar as porcas de orelhas.
água suja.
Virar a barra de aspiração.
3 Esfrega húmida
Limpar o chão com água e deixar actu-
ar o detergente.
4 Aspirar
Aspirar água suja.
5 Polir
Polir o chão sem aplicação de líquidos.
Indicação de controlo da bateria
A indicação de controlo da bateria, mostra
o estado de carga das baterias com o car-
regador desconectado:
Virar a barra de aspiração.
40-100% brilha verde
Inclinação
20-40% brilha amarelo
Se o resultado de aspiração for insuficien-
0-20% pisca lentamente vermelho
te, a inclinação da barra de aspiração pode
vazio brilha vermelho
ser alterada.
Aviso:
Desapertar as porcas de orelhas.
Se a bateria tiver sido sujeita a uma des-
Inclinar a barra de aspiração.
carga profunda (a indicação de controlo da
bateria acende a vermelho) o aparelho é
desligado automaticamente. A nova activa-
ção do aparelho só é possível após um car-
regamento total da bateria.
96 PT
– 8

Parar e desligar
Fechar o botão de regulação da quanti-
dade de água.
Deslocar o aparelho ainda 1-2 m para a
frente, a fim de aspirar alguns resíduos
de água.
Rodar o interruptor selector de progra-
mas para "OFF".
Levantar a barra de aspiração.
Girar o o mecanismo de translação com
o pé para a frente.
Apertar as porcas de orelhas.
ADVERTÊNCIA
Regular a velocidade de propulsão
Perigo de deformação da(s) escova(s). Ali-
(só variante BD)
viar a carga da(s) escova(s) ao estacionar
o aparelho, rodando o mecanismo de
translação para a frente.
Esvaziar o depósito de água suja
Aviso:
Se o depósito de água suja estiver cheio, o
flutuador fecha o canal de aspiração. A as-
piração é interrompida. Esvaziar o depósito
de água suja.
몇 ATENÇÃO
Respeitar as normas locais sobre trata-
mento de esgotos.
Girar o o mecanismo de translação com
Retirar a mangueira de descarga da
o pé para a frente.
água suja do suporte e baixá-la por
Reduzir a velocidade: Rodar o botão no
cima dum dispositivo colector adequa-
sentido de "–".
do.
Aumentar a velocidade: Rodar o botão
no sentido de "+".
Limpar
Dobrar o mecanismo de translação
com o pé para trás.
Rodar o interruptor selector de progra-
mas para o programa de limpeza dese-
jado.
Ajustar a quantidade de água de acor-
do com a sujidade e o pavimento.
Baixar a barra de aspiração.
Puxar a alavanca de comando para
Despejar a água suja, abrindo o dispo-
ajustar as escovas.
sitivo de dosagem na mangueira de
ADVERTÊNCIA
descarga.
Perigo de danificação do pavimento. Não
Depois, lavar o reservatório da água
operar o aparelho demasiado tempo no
suja com água limpa.
mesmo lugar.
– 9
97PT

selector de programas para a posição
Esvaziar o depósito de água limpa
"OFF" e tirar a ficha de rede.
Soltar o acoplamento na parte superior
Posicionar o aparelho sobre uma superfí-
da indicação do nível de enchimento.
cie plana e estável e desconectar a bateria.
Introduzir a mangueira da indicação do
Esvaziar e reciclar a água suja e even-
nível de enchimento num dispositivo
tuais restos de água limpa.
colector adequado e descarregar o lí-
Plano de manutenção
quido.
Encaixar o acoplamento novamente no
Após o trabalho
aparelho.
ADVERTÊNCIA
Variante Eco:
Perigo de danos. Não borrifar o aparelho
Desenroscar o parafuso de purga da
com água e não usar nenhum detergente
água limpa e evacuar o líquido.
agressivo.
Voltar a enroscar o parafuso de purga e
Esvaziar a água suja.
apertar.
Verificar o filtro de fiocos e, em caso de
necessidade, limpá-lo.
Transporte
Limpar a parte exterior do aparelho
몇 CUIDADO
com um pano embebido em barrela.
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção
Limpar os lábios de aspiração e a pro-
ao peso do aparelho durante o transporte.
tecção contra salpicos, verificar o seu
Ao transportar o aparelho num veículo,
nível de desgaste e, em caso de neces-
o mesmo deve estar protegido contra
sidade, substituí-los.
deslocamentos, por meio de cintas ou
Verificar se há desgaste nas escovas e
cordas de fixação.
substituí-las, se necessário.
O arco de empurro pode ser dobrado para
Carregar a bateria se necessário.
a frente, a fim de facilitar o transporte:
Mensalmente
Soltar os punhos estrelados da fixação
Se o aparelho foi colocado fora de fun-
do arco de empurro.
cionamento durante um período curto:
Empurrar o arco de empurro para a
Efectuar um carregamento de compen-
frente.
sação da bateria.
Armazenamento
Controlar a oxidação dos pólos das ba-
terias e, se necessário, escová-los e lu-
몇 CUIDADO
brificá-los com massa própria. Verificar
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção
a fixação correcta dos cabos de liga-
ao peso do aparelho durante o armazena-
ção.
mento.
Verificar o estado das juntas entre o de-
Este aparelho só pode ser armazenado
pósito de água suja e a tampa e, se ne-
em espaços fechados e cobertos.
cessário, substituí-las.
Seleccionar o local de armazenamento
No caso de baterias não isentas de ma-
do aparelho, tendo em consideração o
nutenção, controlar a densidade do áci-
peso máximo admissível do aparelho,
do das células.
de modo a não influenciar negativa-
Limpar o túnel das escovas. (só na va-
mente a segurança de estabilidade.
riante BR)
Conservação e manutenção
Anualmente
PERIGO
Encarregue a Assistência Técnica da
Perigo de ferimentos. Antes de qualquer in-
inspecção prescrita.
tervenção no aparelho, rodar o interruptor
98 PT
– 10

Puxar as escovas de disco para baixo e
Trabalhos de manutenção
retirá-las.
Colocar as novas escovas de disco na
Trocar os lábios de aspiração
ordem inversa da desmontagem.
Desmontar a barra de aspiração.
Regular a velocidade de propulsão.
Desaparafusar os punhos estrelados.
Dobrar o mecanismo de translação
com o pé para trás.
Contrato de manutenção
Para um serviço seguro do aparelho po-
dem ser concluídos contratos de manuten-
ção com os escritórios de venda da Kär-
cher correspondentes.
Protecção anticongelante
No caso de perigo de geadas:
Esvaziar os depósitos de água limpa e
suja.
Guardar o aparelho num local protegido
contra geadas.
Afastar as peças em plástico.
Tirar os lábios de aspiração.
Avarias
Montar novos lábios de aspiração.
PERIGO
Montar as peças de plástico.
Perigo de ferimentos. Antes de qualquer in-
Aparafusar e apertar bem os punhos
tervenção no aparelho, rodar o interruptor
em cruz.
selector de programas para a posição
Substituir as escovas rotativas
"OFF" e tirar a ficha de rede.
Esvaziar o depósito de água suja.
Posicionar o aparelho sobre uma superfí-
Carregar o arco de empurro do apare-
cie plana e estável e desconectar a bateria.
lho para baixo.
Esvaziar e reciclar a água suja e even-
Dobrar o mecanismo de translação
tuais restos de água limpa.
com o pé para a frente.
Em caso de avarias, que não possam ser
Carregar a escova para dentro e retirá-
solucionadas com a ajuda desta tabela, de-
la por baixo.
verá recorrer à Assistência Técnica.
Colocar uma nova escova rotativa e
fixá-la.
Dobrar o mecanismo de translação
com o pé para trás.
Substituir as escovas de disco
Esvaziar o depósito de água suja.
Carregar o arco de empurro do apare-
lho para baixo.
Dobrar o mecanismo de translação
com o pé para a frente.
Rodar o botão de ajuste da velocidade
de propulsão para o sentido – .
Levantar as escovas de disco.
Rodar as escovas de disco em aprox.
45º.
– 11
99PT

Avarias com indicação
Indicação de
Indicação
Avaria Eliminação da avaria
controlo da ba-
de avarias
teria
– pisca rapi-
Temperatura exces-
Ajustar o interruptor selector de pro-
damente
siva do accionamen-
gramas em OFF e deixar arrefecer o
to das escovas
aparelho.
– pisca lenta-
Erro de cablagem, mau
Colocar o selector de programas em
mente
contacto/interrupção
OFF. Seleccionar de seguida nova-
mente o programa de limpeza. Se o
– brilha Avaria na electrónica
erro continuar a ocorrer, chamar o
pisca rapida-
pisca rapi-
Bateria avariada
serviço de assistência técnica.
mente vermelho
damente
pisca lentamen-
pisca lenta-
Sobrecarga do motor
Colocar o selector de programas em
te vermelho
mente
da escova
OFF. Verificar se algum corpo estranho
está a bloquear as escovas. Remover
os corpos estranhos. Seleccionar de se-
guida novamente o programa de limpe-
za. Se o erro continuar a ocorrer, cha-
mar o serviço de assistência técnica.
Avarias sem indicação
Avaria Eliminação da avaria
O aparelho não entra
Controlar a bateria e, se necessário, carregá-la
em funcionamento
Verificar o fusível do borne positivo da bateria (75 A), se estiver
com defeito chamar o serviço de assistência técnica.
Quantidade de água in-
Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito
suficiente
Controlar as mangueiras quanto a entupimento e limpá-las sem-
pre que necessário.
Potência de aspiração
Verificar o estado das juntas entre o depósito de água suja e a
insuficiente
tampa e, se necessário, substituí-las.
Limpar o filtro de cotão
Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se neces-
sário, substitui-los ou virá-los.
Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá-lo
sempre que necessário.
Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se neces-
sário substituir.
Verificar se a tampa na mangueira de aspiração da água suja
está fechada
Controlar a afinação da barra de aspiração.
Resultados de limpeza
Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessá-
insuficientes
rio.
As escovas não rodam Verificar se algum corpo estranho está a bloquear as escovas.
Remover os corpos estranhos, se for necessário.
100 PT
– 12