Karcher BD 40/25 C Bp Pack – страница 13
Инструкция к Пылесосу Karcher BD 40/25 C Bp Pack

Elementy urządzenia
Eco
29
1 Uchwyt do prowadzenia
17 Otwór wlewu w zbiorniku czystej wodu
2 Uchwyt do włączania
18 Sito
3 Chwyt gwiazdowy do mocowania
19 Zbiornik brudnej wody
uchwytu do prowadzenia
20 Pokrywa zbiornika brudnej wody
4 Wskaźnik poziomu i wąż spustowy
21 Pływak
świeżej wody (nie przy wariancie ECO)
22 Wtyk sieciowy ładowarki (tylko wariant
5 Akumulator (tylko wariant Pack-Variante)
Pack)
6Głowica czyszcząca
23 Wąż ssący
7 Kontrolka wskaźnika akumulatora
24 Belka ssąca *
8 Wskaźnik usterek
25 Wąż spustowy do brudnej wody
9 Programator
26 Chwyty gwiazdowe do wymiany listew
10 Przycisk regulujący ilość wody
gumowych
11 Nakrętki motylkowe do pochylenia belki
27 Śruba spustowa świeżej wody (tylko
ssącej
wariant Eco)
12 Nakrętki motylkowe do zamocowania
28 Ochrona bryzgowa
belki ssącej
29 Wałki szczotki (wariant BR) Szczotki
13 Dźwignia opuszczania belki ssącej
tarczowe (wariant BD)
14 Elektronika/ładowarka (tylko wariant
* nie w zakresie dostawy (poza wariantem
Pack)
ECO)
15 Podwozie do transportu
16 Śruba mocująca zbiornik
– 3
241PL

Niebezpieczeństwo wybuchu
Kolor oznaczenia
– Elementy obsługi procesu czyszczenia
są żółte.
Zakaz palenia oraz używania ot-
– Elementy obsługi konserwacji i serwisu
wartego ognia i przedmiotów isk-
są jasnoszare.
rzących
Przed pierwszym
Niebezpieczeństwo oparzenia
środkiem żrącym
uruchomieniem
Pierwsza pomoc
Rozładunek
Poluzować chwyty gwiazdowe moco-
wania uchwytu do prowadzenia.
Ostrzeżenie
Odchylić uchwyt do prowadzenia do
tyłu i dokręcić chwyty gwiazdowe.
Utylizacja
Nie wyrzucać akumulatorów do
śmieci
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie kłaść na
akumulatorze, czyli na biegunach i łączni-
Długie boczne deski opakowania poło-
kach ogniw, narzędzi ani podobnych przed-
żyć jako rampę na paletę.
miotów.
Przymocować rampę gwoździami do
Niebezpieczeństwo zranienia! Nie dopuś-
palety.
cić do zetknięcia się ran z ołowiem. Po pra-
Krótkie deski położyć pod rampę jako
cy z akumulatorami zawsze dokładnie
podpory.
czyścić ręce.
Usunąć listwy drewniane sprzed kół.
Zalecane akumulatory, ładowarki
Przesunąć urządzenie z palety w dół
przez rampę.
Nr katalogowy
Akumulatory
Akumulator
6.654-264.0
Wymagane 2 sztuki
Bezpieczeństwo
Łącznik akumulato-
6.650-440.0
Podczas obchodzenia się z akumulatorami
rów
należy przestrzegać następujących wska-
Ładowarka 6.682-042.0
zówek ostrzegawczych:
Akumulatory i ładowarki dostępne są w
Przestrzegać wskazówek na aku-
handlu branżowym.
mulatorze, w instrukcji obsługi i w
Maksymalne wymiary
instrukcji eksploatacji pojazdu
akumulatorów
Nosić okulary ochronne
Długość szerokość wysokość
330 mm 171 mm 235 mm
Trzymać dzieci z dala od elektrolitu
i akumulatorów
242 PL
– 4

Jeżeli w wersji Bp używane są akumulatory
mokre, należy zwrócić uwagę na następu-
jące kwestie:
– Maksymalne wymiary akumulatora mu-
szą zostać zachowane.
Przestrzegać przepisów producenta
przy ładowaniu niskoobsługowych aku-
mulatorów (patrz Plan konserwacji)
Włożyć akumulatory i podłączyć
W przypadku wariantu Bp Pack akumulato-
ry i ładowarka są już zamontowane.
1 Łącznik akumulatorów, nr katalogowy
Opróżnić zbiorniki, jeżeli zachodzi taka
6.650-440.0
potrzeba
2 Akumulator, nr katalogowy 6.654-264.0
Podwozie odchylić stopą do przodu.
3Kątownik mocujący
Włożyć akumulator.
Kątownik mocujący dokręcić za akumu-
latorami.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez za-
mianę przyłączy akumulatora.
Zważać na odpowiednie ustawienie biegu-
nów.
Ryzyko uszkodzenia przez zgniecenie.
Stosować tylko łączniki akumulatorów
UWAGA
wskazane powyżej.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia kabla na
Wskazówka:
odwrocie urządzenia. Zanim zbiornik zo-
Przed podłączeniem zestawu akumulato-
stanie odchylony ku tyłowi, należy koniecz-
rów trzeba przekręcić przełącznik wyboru
nie odchylić podwozie do przodu.
programu na „OFF“. Jeżeli wskazówka ta
Odkręcić śrubę i odchylić zbiornik ku ty-
nie zostanie wzięta pod uwagę, mogą wy-
łowi.
stąpić następujące usterki:
Podnieść pokrywę akumulatorów.
– Wskaźnik przeciążenia silnika szczotek
pokazuje usterkę.
Sposób usunięcia: Przełącznik wyboru
programu przekrę
cić na ok. 10 sekund
na „OFF“.
– Kontrolka akumulatora pokazuje głębo-
kie rozładowanie i urządzenia nie moż-
na uruchomić.
Sposób usunięcia: W pełni naładować
akumulator.
Programator ustawić na „OFF“.
Połączyć biegun dodatni jednego aku-
mulatora z biegunem ujemnym drugie-
1Kątownik mocujący
go akumulatora.
Kabel przyłączeniowy podłączyć do
Ką
townik mocujący ustawić w sposób
wolnych biegunów akumulatora (+)
wskazany powyżej.
oraz (-).
– 5
243PL

Nałożyć pokrywę akumulatora.
Proces ładowania BR/BD 40/25 Bp
Zbiornik przechylić ku dołowi i zabez-
pieczyć przy pomocy śruby.
Wyjąć wtyczkę akumulatora i połączyć
UWAGA
z kablem do ładowania.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia z powodu
Wskazówka:
głębokiego rozładowania. Przed urucho-
Ładowarkę należy połączyć z urządzeniem
mieniem urządzenia naładować akumula-
przy pomocy wtyczki akumulatora, a nie
tory.
przy pomocy wtyczki zamontowanej na sta-
łe przy urządzeniu.
Ładowanie akumulatora
Włączyć ładowarkę
Wskazówka:
Niskoobsługowe akumulatory
Urządzenie posiada zabezpieczenie aku-
mulatora przed głębokim rozładowaniem,
Godzinę przed zakończeniem procesu
tzn., gdy osiągnięty zostanie dopuszczalny
ładowania dodać wody destylowanej,
minimalny poziom pojemności, urządzenie
zważając na odpowiedni poziom kwa-
zostanie wyłączone. W tym wypadku na
su. Akumulator posiada odpowiednie
pulpicie sterowniczym świeci się na czer-
oznaczenia.
wono symbol nadzoru akumulatora. Rozła-
몇 OSTRZEŻENIE
dowane akumulatory (również częściowo)
Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem
należy zawsze ponownie naładować.
żrącym. Dopełnianie wody w stanie rozła-
NIEBEZPIECZEŃSTWO
dowanym akumulatora może prowadzić do
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
wypłynięcia kwasu!
elektrycznym.
Przy obchodzeniu się z kwasem używać
Nigdy nie używać ładowarki w czasie desz-
okularów ochronnych i przestrzegać prze-
czu, przy wysokiej wilgotnoś
ci powietrza
pisów, by uniknąć obrażeń i zniszczenia
ani w wilgotnych pomieszczeniach!
odzieży.
Wskazówka:
Ewentualne wypryski kwasu na skórę albo
Czas ładowania wynosi przeciętnie ok. 10-
ubranie należy natychmiast wypłukać wiel-
12 godzin.
ką ilością wody.
UWAGA
Ładowanie BR/BD 40/25 Bp Pack
Do uzupełniania poziomu akumulatorów
Włożyć wtyczkę sieciową ładowarki do
używać jedynie wody destylowanej albo
gniazdka.
odsolonej (EN 50272-T3).
Ładowarka jest regulowana elektronicznie i
Nie używać żadnych obcych dodatków (tak
samoczynnie kończy proces ładowania.
zwanych środków poprawiających), gdyż
Wszystkie funkcje urządzenia są automa-
wtedy wygasa wszelka gwarancja.
tycznie przerywane w czasie ładowania.
Po zakończeniu ładowania:
Kontrolka akumulatora pokazuje przy wło-
żonym wtyku sieciowym postęp procesu ła-
Odłączyć ładowarkę od sieci.
dowania:
W wersjach bez zamontowanej ł
ado-
Ładowanie odświe-
szybko pulsuje na
warki: odłączyć wtyk akumulatora od
żające
czerwono
przewodu ładowania i podłączyć do
urządzenia.
Ładowanie szybkie błyska szybko na żół-
to
Ładowanie zacho-
szybko pulsuje na
wujące (akumulator
zielono
jest pełen)
244 PL
– 6

Wyjmowanie akumulatorów
Działanie
Opróżnić zbiorniki, jeżeli zachodzi taka
UWAGA
potrzeba
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Pod-
Podwozie odchylić stopą do przodu.
nieść belkę ssącą przed jazdą wsteczną.
UWAGA
Wskazówka:
Niebezpieczeństwo uszkodzenia kabla na
W celu natychmiastowego wyłączenia napę-
odwrocie urządzenia. Zanim zbiornik zo-
du szczotek, zwolnić uchwyt do włączania.
stanie odchylony ku tyłowi, należy koniecz-
Uzupełnianie materiałów
nie odchylić podwozie do przodu.
eksploatacyjnych
Odkręcić śrubę i odchylić zbiornik ku ty-
łowi.
UWAGA
Podnieść pokrywę akumulatorów.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Stoso-
Kabel odłączyć od bieguna ujemnego
wać tylko zalecane środki czyszczące. W
akumulatora.
przypadku innych środków czyszczących
Odłączyć resztę kabli od akumulatorów.
użytkownik ponowi wzmożone ryzyko od-
Poluzować kątownik mocujący za aku-
nośnie do bezpieczeństwa eksploatacji i ry-
mulatorami.
zyka wypadku. Stosować tylko środki
Wyjąć akumulatory.
czyszczące nie zawierające rozpuszczalni-
Zużyte akumulatory poddać utylizacji
ków, kwasu solnego i fluorowodorowego.
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa
podanych na środkach czyszczących.
Zamontować szczotki
Wskazówka:
Przed uruchomieniem szczotki muszą być
Nie stosować silnie pieniących się środków
zamontowane (patrz "Prace konserwacyj-
czyszczących.
ne").
Zalecana metoda czyszczenia:
Zastosowanie Środek
Zamontować belkę ssącą
czyszczący
Belkę ssąc
ą umieścić w uchwycie w
Czyszczenie rutynowe
RM 745
taki sposób, aby blacha profilowana
wszystkich podłoży odpor-
RM 746
znajdowała się ponad uchwytem.
nych na działanie wody
Czyszczenie rutynowe po-
RM 755 es
wierzchni z połyskiem (np.
granit)
Czyszczenie rutynowe i
RM 69 ASF
podstawowe podłoży prze-
mysłowych
Czyszczenie rutynowe i
RM 753
podstawowe podłoży ze
szlachetnych płyt kamien-
nych
Nałożyć wąż ssący.
Czyszczenie rutynowe pły-
RM 751
tek ceramicznych w po-
mieszczenaich sanitarnych
Czyszczenie i dezynfekcja
RM 732
w pomieszczeniach sanitar-
nych
– 7
245PL

5 Polerowanie
Odwarstwianie wszelkich
RM 752
Polerowanie podłoża bez nakładania
podłoży odpornych na dzia-
płynu.
łanie substancji alkalicznych
(np PCV)
Kontrolka wskaźnika akumulatora
Odwarstwianie podłoży z li-
RM 754
Kontrolka wskazania akumulatora sygnali-
noleum
zuje stopień naładowania akumulatorów w
Otworzyć pokrywę zbiornika czystej
przypadku wyciągnię
tej wtyczki ładowarki:
wody.
40-100% świeci się na zielono
Wlać mieszankę wody i środka czysz-
20-40% świeci na żółto
czącego do oznaczenia MAX na wskaź-
niku poziomu. Maksymalna temperatu-
0-20% powoli pulsuje na czerwono
ra płynu 60 °C.
pusty świeci się na czerwono
Zamknąć pokrywę zbiornika czystej wody.
Wskazówka:
Jeżeli akumulator został nadmiernie rozła-
Dojazd do miejsca przeznaczenia
dowany (kontrolka akumulatora świeci się
Z przechylonym do przodu układem jezd-
na czerwono), urządzenie zostanie auto-
nym można przesunąć urządzenie do miej-
matycznie wyłączone. Ponowne urucho-
sca przeznaczenia, nie dotykając szczotka-
mienie urządzenia jest możliwe dopiero po
mi do podłoża.
pełnym naładowaniu akumulatora.
Podnieść belkę ssącą.
Akumulatory wymienne
Nacisnąć uchwyt do prowadzenia.
Przechylić nogą układ jezdny do przo-
Aby ominąć czas oczekiwania, spowodo-
du.
wany ładowaniem akumulatorów, można
Przesunąć urządzenie za uchwyt do
nabyć dodatkowe zestawy akumulatorów.
prowadzenia do miejsca przeznacze-
Rozładowany zestaw akumulatorów w
nia.
urządzeniu można wtedy zawsze wymienić
na zestaw naładowanych akumulatorów.
Programy czyszczące
Wskazówka:
Wymienny zestaw akumulatorów musi przy
3
4
podłączeniu urządzenia posiadać napięcie
2
5
wynoszące przynajmniej 25,8 V. Przy niż-
szym napięciu, znajdująca się w układzie
1
elektronicznym ochrona przed nadmiernym
wyładowaniem uniemożliwia uruchomienie
urządzenia. W tym przypadku należy w peł-
ni naładować zestaw akumulatorów.
Ustawianie belki ssącej
Położenie ukośne
1 OFF
Urządzenie jest wyłączone.
Aby poprawić wynik ssania na powierzchni
2 Szorowanie z odkurzaniem
pł
ytek belkę ssącą można obrócić w poło-
Czyszczenie podłoża na mokro i usu-
żenie ukośne do 5°.
wanie brudnej wody.
Poluzować nakrętki motylkowe.
3 Szorowanie na mokro
Obrócić belkę ssącą.
Czyszczenie podłoża na mokro i działa-
nie środka czyszczącego.
4 Odkurzanie
Odciągnąć zabrudzenie.
246 PL
– 8

Czyszczenie
Podwozie odchylić stopą do tyłu.
Obrócić programator na żądany pro-
gram czyszczący.
Ustawić ilość wody odpowiednio do za-
brudzenia i rodzaju podłoża.
Opuszczanie belki ss
ącej.
Włączyć szczotki poprzez pociągnięcie
uchwytu do włączania.
UWAGA
Obrócić belkę ssącą.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia podłoża.
Nie używać urządzenia w tym miejscu.
Pochylenie
Przy niewystarczającym zasysaniu można
Zatrzymywanie i odstawianie
zmienić pochylenie prostej belki ssącej.
Zamknąć przycisk regulujący ilość wo-
Poluzować nakrętki motylkowe.
dy.
Pochylić belkę ssącą.
Przejechać urządzeniem jeszcze 1-2 m
do przodu, aby odessać resztę wody.
Przełącznik wyboru programu ustawić
na „OFF“.
Podnieść belkę ssącą.
Podwozie odchylić stopą do przodu.
UWAGA
Niebezpieczeństwo deformacji szczotki/
szczotek. Podczas odstawiania urządzenia
należy odciążyć szczotkę/szczotki opusz-
czając mechanizm jezdny
Opróżnianie zbiornika brudnej wody
Dokręcić nakrętki motylkowe.
Wskazówka:
Ustawianie prędkości napędowej
W przypadku pełnego zbiornika brudnej
(tylko wariant BD)
wody pływak zamyka kanał ssawny. Nastę-
puje przerwanie zasysania. Opróżnić zbior-
nik brudnej wody.
몇 OSTRZEŻENIE
Przestrzegać miejscowych przepisów doty-
czących postępowania ze ściekami.
Wyjąć wąż spustowy brudnej wody z
uchwytu i opuścić nad właściwą instala-
cją zbiorczą.
Podwozie odchylić stopą do przodu.
Redukcja prędkości: obrócić przycisk w
kierunku „–“.
Zwiększenie prędkości: obrócić przy-
cisk w kierunku „+“.
– 9
247PL

Przechowywanie
몇 OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia
przy jego przechowywaniu.
Urządzenie może być przechowywane
jedynie w pomieszczeniach wewnętrz-
nych.
W celu zabezpieczenia stateczności,
należy wybrać miejsce przechowywa-
nia odpowiednio do dopuszczalnego
Spuścić wodę otwierając urządzenie
ciężaru całkowitego urządzenia.
dozujące na wężu spustowym.
Następnie przepłukać zbiornik brudnej
Czyszczenie i konserwacja
wody czystą wodą.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Opróżnianie zbiornika czystej wody
Niebezpieczeństwo zranienia. Przed wyko-
naniem wszelkich prac w obrębie urządze-
Poluzować złącze przy górnym końcu
nia obrócić przełącznik programów do po-
wskaźnika poziomu.
łożenia „OFF“ i wyjąć wtyczkę z gniazda
Opuścić węża wskaźnika poziomu na-
zasilającego.
pełnienia przez odpowiednią instalację
Ustawić urządzenie na stabilnej, równej po-
zbiorczą i spuścić ciecz.
wierzchni i odłączyć akumulator.
Ponownie zakleszczyć złącze przy
Spuścić brudną wodę i pozostałą czy-
urządzeniu.
stą wodę i zutylizować.
Wariant Eco:
Plan konserwacji
Wykręcić śrubę spustową świeżej wody
i wypuścić płyn.
Po pracy
Dokrę
cić z powrotem i dociągnąć śrubę
UWAGA
spustową.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spry-
Transport
skiwać urządzenia wodą i nie stosować
żadnych agresywnych środków czyszczą-
몇 OSTROŻNIE
cych.
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
Spuścić brudną wodę.
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w
Sprawdzić sito, wymienić, jeś
li jest to
czasie transportu.
konieczne.
Podczas transportu na pojeździe trans-
Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmat-
portowym, urządzenie zabezpieczyć
ką nasyconą łagodnym roztworem
pasami zabezpieczającymi/linami
czyszczącym.
przed zsunięciem.
Oczyścić listwy gumowe i osłony prze-
W celu zmniejszenia zapotrzebowania na
ciwbryzgowe, sprawdzić ich zużycie i w
miejsce, pałąk przesuwny można przesu-
razie konieczności je wymienić.
nąć do przodu:
Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte,
Poluzować chwyty gwiazdowe moco-
w razie konieczności wymienić.
wania uchwytu do prowadzenia.
W razie potrzeby naładować akumula-
Przesunąć pałąk przesuwny do przodu.
tor.
248 PL
– 10

Raz na miesiąc
Wymiana szczotek walcowych
Na urządzeniu przejściowo wyłączo-
Opróżnić zbiornik wody brudnej.
nym z eksploatacji: przeprowadzić ła-
Nacisnąć uchwyt do prowadzenia.
dowanie wyrównawcze akumulatora.
Przechylić nogą układ jezdny do przodu.
Skontrolować korozję biegunów, w ra-
Wcisnąć szczotkę i wyciągnąć do dołu.
Zamontować i zablokować nową
zie potrzeby wyczyścić bieguny szczot-
szczotkę walcową.
ką drucianą i natłuścić wazeliną. Zwró-
Przechylić nogą układ jezdny do tyłu.
cić uwagę na dobre zamocowanie prze-
wodów łączących.
Wymienić szczotki tarczowe
Sprawdzić stan uszczelek pomiędzy
Opróżnić zbiornik brudnej wody.
zbiornikiem wody brudnej a pokrywą i w
Nacisnąć urządzenie do dołu za pomo-
razie potrzeby wymienić je.
cą uchwytu do prowadzenia.
W akumulatorach innych niż bezobsłu-
Przechylić mechanizm jezdny nogą do
gowe skontrolować gęstość elektrolitu
przodu.
w ogniwach.
Obrócić pokrętło nastawiania prędkości
Oczyścić tunel szczotek (tylko wersja
ruchu w kierunku –.
BR).
Podnieść szczotki tarczowe.
Obrócić szczotki tarczowe o ok. 45°.
Co rok
Wyjąć szczotki tarczowe od dołu.
Zlecić przeprowadzenie przepisanej
Założyć nowe szczotki tarczowe w od-
kontroli służbie serwisowej.
wrotnej kolejności.
Nastawić pr
ędkość ruchu.
Prace konserwacyjne
Przechylić mechanizm jezdny nogą do
tyłu.
Wymienić listwy gumowe.
Umowa serwisowa
Ściągnąć belkę ssą
cą.
Wykręcić chwyty gwiazdowe.
W celu zapewnienia niezawodnego działania
urządzenia można zawrzeć umowę serwiso-
wą z właściwym biurem sprzedaży Kärcher.
Ochrona przed mrozem
Przy niebezpieczeństwie wystąpienia mrozu:
Opróżnić zbiorniki czystej i brudnej wody.
Wstawić urządzenie do pomieszczenia
zabezpieczonego przed mrozem.
Usterki
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia. Przed wyko-
naniem wszelkich prac w obrębie urządze-
nia obrócić przełącznik programów do po-
Zdjąć elementy z tworzywa sztucznego.
łożenia „OFF“ i wyjąć wtyczkę z gniazda
Zdjąć listwy gumowe.
zasilającego.
Nasunąć nowe listwy gumowe.
Ustawić urządzenie na stabilnej, równej po-
Nasunąć nowe elementy z tworzywa
wierzchni i odłączyć akumulator.
sztucznego.
Spuścić wodę brudną i pozostałą wodę
Wkręcić chwyty gwiazdowe i dociąg-
czystą i usunąć zgodnie z przepisami.
nąć.
Przy usterkach, których nie można usunąć
przy pomocy bieżącej tabeli, należy we-
zwać autoryzowany serwis.
– 11
249PL

Usterki i wskazania
Kontrolka aku-
Wskaźnik
Usterka Usuwanie usterek
mulatora
usterek
– pulsuje
Przegrzanie napędu
Przełącznik wyboru programu ustawić
prędko
szczotek
na OFF i schłodzić urządzenie.
– pulsuje wol-
Błąd przy okablowa-
Przełącznik wyboru programu ustawić
no
niu, przerwa
na OFF. Następnie na nowo wybrać
program czyszczenia. Jeżeli usterka
– świeci się Usterka w elektronice
w dalszym ciągu występuje, wezwać
szybko pulsuje
pulsuje
Akumulator uszko-
serwis.
na czerwono
prędko
dzony
powoli pulsuje
pulsuje wol-
Przeciążenie silnika
Przełącznik wyboru programu ustawić
na czerwono
no
szczotek
na OFF. Sprawdzić, czy ciała obce nie
blokują szczotek, w razie konieczno-
ści usunąć ciała obce. Następnie na
nowo wybrać program czyszczenia.
Jeż
eli usterka w dalszym ciągu wystę-
puje, wezwać serwis.
Usterki bez wyświetlenia
Usterka Usuwanie usterek
Nie można włączyć
Skontrolować akumulatory, ewent. doładować
urządzenia
Sprawdzić zabezpieczenie bieguna akumulatora na biegunie do-
datnim akumulatora (75 A), a gdy bezpiecznik ten jest wadliwy,
wezwać serwis.
Niewystarczająca ilość
Sprawdzić poziom czystej wody, w razie konieczności uzupełnić
wody
zbiornik
Sprawdzić, czy nie są zapchane węże, w razie potrzeby oczyścić.
Nie wystarczająca moc
Sprawdzić stan uszczelki między zbiornikiem brudnej wody a po-
ssania
krywą, w razie konieczności wymienić.
Oczyścić sito.
Oczyścić listwy gumowe na belce ssącej, w razie konieczności
obrócić lub wymienić.
Sprawdzić, czy nie jest zapchany wąż ssący, w razie potrzeby
oczyścić.
Sprawdzić szczelność
węża ssącego, w razie potrzeby wymienić.
Sprawdzić, czy pokrywa przy wężu spustowym brudnej wody jest
zamknięta.
Sprawdzić ustawienia belki ssącej.
Niezadowalający wynik
Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte, w razie konieczności wy-
czyszczenia
mienić.
Szczotki nie obracają
Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotek, w razie koniecz-
się
ności usunąć ciała obce.
250 PL
– 12

Dane techniczne
BR 40/25
BR 40/25
BD 40/25
BD 40/25
C Bp
C BP
C Bp
C Bp
Pack
Pack
Moc
Napięcie znamionowe
V24
Pojemność akumulatora
Ah (5h) - 80 - 80
Pojemność akumulatora wariant ECO
Ah (5h) - 60 - 60
Średni pobór mocy
W 1200
Moc silnika ssącego
W 600
Moc silnika szczotek
W 600
Odkurzanie
Moc ssania, ilość powietrza
l/s 30
Wydajność ssania, Podciśnienie, maks.
kPa 130
Szczotki czyszczące
Szerokość robocza
mm 400 390
Średnica szczotki
mm 96 385
Liczba obrotów szczotki
1/min 1350 140
Ładowarka
Napięcie
V - 230 - 230
Rodzaj prądu
Hz - 1~50-60 - 1~50-60
Moc
W - 400 - 400
Wymiary i ciężar
2
Teoretyczna wydajność powierzchnio-
m
/h 1600
wa
Pojemność zbiornika czystej/brudnej
l25
wody
Długość (bez uchwytu do prowadzenia)
mm 800 870
Szerokość (bez belki ssącej)
mm 575
Wysokość (bez uchwytu do prowadze-
mm 830
nia)
Ciężar w czasie transportu
kg 105
100
109
105 (ECO)
Dopuszczalny ciężar całkowity
kg 130
125
134
130 (ECO)
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72
2
Łączna wartość wibracji ramion
m/s
<2,5
2
Niepewność pomiaru K
m/s
0,2
Poziom ciśnienie akustycznego L
pA
dB(A) 67
Niepewność pomiaru K
pA
dB(A) 1
Poziom mocy akustycznej L
WA
+ Nie-
dB(A) 82
pewność pomiaru K
WA
– 13
251PL

Deklaracja zgodności UE
Gwarancja
Niniejszym oświadczamy, że określone po-
W każdym kraju obowiązują warunki gwa-
niżej urządzenie odpowiada pod względem
rancji określone przez dystrybutora urzą-
koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej
dzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki akceso-
przez nas do handlu wersji obowiązującym
riów usuwamy w okresie gwarancji bezpłat-
wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy-
nie, o ile spowodowane są one błędem ma-
magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro-
teriałowym lub produkcyjnym. W sprawach
wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami mo-
napraw gwarancyjnych prosimy kierować
dyfikacje urządzenia powodują utratę waż-
się z dowodem zakupu do dystrybutora lub
ności tego oświadczenia.
do autoryzowanego punktu serwisowego.
Części zamienne
Produkt: Urządzenie do czyszczenia
– Stosować wyłącznie wyposażenie do-
podłóg
datkowe i części zamienne dopuszczo-
Typ: 1.515-xxx
ne przez producenta. Oryginalne wypo-
Obowiązujące dyrektywy WE
saż
enie i oryginalne części zamienne
2006/42/WE (+2009/127/WE)
gwarantują bezpieczną i bezusterkową
2004/108/WE
Zastosowane normy zharmonizowane
pracę urządzenia.
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
– Wybór najczęściej potrzebnych cześci
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
zamiennych znajduje się na końcu in-
EN 60335–1
strukcji obsługi.
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
– Dalsze informacje o częściach zamien-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
nych dostępne na stronie internetowej
EN 61000–3–3: 2013
www.kaercher.com w dziale Serwis.
Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.
CEO
Head of Approbation
Pełnomocnik dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
tel.: +49 7195 14-0
faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/01/01
252 PL
– 14

Înainte de prima utilizare a apa-
Trepte de pericol
ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-
nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin-
PERICOL
se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa-
Indicaţie referitoare la un pericol iminent,
rea ulterioară sau pentru următorii pose-
care duce la vătămări corporale grave sau
sori.
moarte.
몇 AVERTIZARE
Cuprins
Indicaţie referitoare la o posibil
ă situaţie pe-
riculoasă, care ar putea duce la vătămări
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . RO 1
corporale grave sau moarte.
Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . RO 1
몇 PRECAUŢIE
Utilizarea corectă . . . . . . . . . . RO 2
Indică o posibilă situaţie periculoasă, care
Protecţia mediului înconjurător RO 2
ar putea duce la vătămări corporale uşoa-
Elemente de utilizare şi funcţio-
nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 3
re.
Înainte de punerea în funcţiune RO 4
ATENŢIE
Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . RO 7
Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie pe-
Transportul . . . . . . . . . . . . . . . RO 10
riculoasă, care ar putea duce la pagube
Depozitarea. . . . . . . . . . . . . . . RO 10
materiale.
Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . RO 10
Funcţionarea
Defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . RO 11
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . RO 13
Acest aparat de aspirat şi lustruit poate fi
Declaraţie de conformitate CE RO 14
utilizat pentru curăţarea umedă sau lustrui-
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 14
rea podelelor plane.
Piese de schimb . . . . . . . . . . . RO 14
Aparatul poate fi uşor adaptat sarcinii de în-
deplinit prin setarea unui program de cură-
Măsuri de siguranţă
ţare şi a cantităţii de apă.
Lăţimea de lucru de 400 mm şi o capacitate
Înainte de prima utilizare a aparatului citiţi şi
a rezervoarelor pentru apă curată şi apă
respectaţi indicaţiile acestui manual de uti-
uzată de câte 25 l asigură o curăţare efici-
lizare, precum şi broşura anexată, Indicaţii
entă.
privind securitatea, pentru aparatele de cu-
Indicaţie:
răţare cu perii şi aparatele de absorbţie şi
În funcţie de lucrarea de efectuat, aparatul
refulare nr. 5.956-251.0.
poate fi dotat cu diferite accesorii.
몇 AVERTIZARE
Solicitaţi catalogul nostru sau vizitaţi site-ul
Nu utilizaţi aparatul pe suprafeţe înclinate.
nostru pe internet la www.kaercher.com.
Dispozitive de siguranţă
Dispozitivele de securitate au rolul de a
proteja utilizatorul şi nu trebuie scoase din
funcţiune sau evitate din punct de vedere al
funcţionării lor.
Mâner de comutare
Pentru deconectarea de urgenţă a acţionă-
rii periilor: Eliberaţi mânerul de comutare.
– 1
253RO

Utilizarea corectă Protecţia mediului
înconjurător
Utilizaţi acest încărcător exclusiv în confor-
mitate cu datele din aceste instrucţiuni de
Materialele de ambalare sunt recicla-
utilizare.
bile. Ambalajele nu trebuie aruncate
– Aparatul poate fi utilizat numai pentru
în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un
curăţarea suprafeţelor dure lavabile şi
centru de colectare şi revalorificare a deşe-
rezistente la lustruit.
urilor.
Domeniul temperaturilor de utilizare
Aparatele vechi conţin materiale reci-
este între +5°C şi +40°C.
clabile valoroase, care pot fi supuse
– Acest aparat este destinat utilizării în
unui proces de revalorificare. Baterii-
spaţii interioare.
le, uleiul şi materialele similare nu trebuie
– Aparatul nu este potrivit pentru curăţa-
să ajungă în mediul înconjurător. De aceea
rea podelelor îngheţate (de ex. în încă-
vă rugăm să eliminaţi aparatele vechi prin
peri frigorifice).
sistemele de colectare corespunzătoare.
– Aparatul poate fi dotat numai cu acce-
Observaţii referitoare la materialele con-
sorii şi piese de schimb originale.
ţinute (REACH)
– Aparatul a fost conceput numai pentru
Informaţii actuale referitoare la materialele
curăţarea podelelor interioare, respec-
conţinute puteţi găsi la adresa:
tiv a suprafeţelor protejate de un acope-
www.kaercher.com/REACH
riş. Pentru alte domenii de utilizare po-
sibilitatea de anexare a unor perii alter-
native trebuie verificată.
– Aparatul nu este potrivit pentru curăţa-
rea drumurilor publice.
– Verificaţi sarcina maximă de solicitare a
podelei.
Aparatul nu este prevăzut pentru utiliza-
rea în mediile cu pericol de explozii.
254 RO
– 2

Elemente de utilizare şi funcţionale
Eco
29
1 Bară de manevrare
15
Dispozitiv de deplasare pentru transport
2 Mâner de comutare
16 Şurub fixare rezervor
3 Mâner stea pentru fixarea mânerului de
17 Orificiu de umplere pentru rezervorul de
deplasare
apă curată
4 Indicator pentru nivelul de umplere şi
18 Filtru de trecere
furtun de evacuare apă curată (nu şi la
19 Rezervor pentru apă uzată
varianta ECO)
20 Capac pentru rezervorul de apă uzată
5 Acumulator (numai varianta Pack)
21 Plutitorul
6 Cap de curăţare
22 Ştecher încărcător (numai varianta
7 Indicator de control pentru baterie
Pack)
8 Afişarea defecţiunilor
23 Furtun pentru aspirare
9 Comutatorul pentru selectarea progra-
24 Tija de aspiraţie *
mului
25 Furtun de evacuare pentru apa uzată
10 Buton de reglare a cantităţii de apă
26 Mânere stea pentru înlocuirea orificiilor
11 Piuliţe fluture pentru înclinarea tijei de
de aspiraţie
aspiraţie
27 Şurub de evacuare apă curată (numai
12 Piuliţe fluture pentru fixarea tijei de as-
la varianta ECO)
piraţie
28 Protecţie împotriva jetului
13 Manetă pentru coborârea tijei de aspi-
29 Perii cilindrice (varianta BR) periile disc
raţie
(varianta BD)
14 Sistem electronic/încărcător (numai va-
* nu sunt incluse în pachetul de livrare (în
rianta Pack)
faraă de varianta ECO)
– 3
255RO

Purtaţi protecţie pentru ochi
Cod de culori
– Elementele de comandă pentru proce-
sul de curăţare sunt de culoare galbe-
Ţineţi copiii departe de acizi şi acu-
nă.
mulatori
– Elementele de comandă pentru întreţi-
nere şi service sunt de culoare gri des-
Pericol de explozie
chis.
Înainte de punerea în
Este interzisă folosirea focului des-
funcţiune
chis, provocarea de scântei şi fu-
matul.
Descărcarea
Pericol de accidentare
Eliberaţi mânerele stea ale sistemului
de fixare a mânerului de deplasare.
Împingeţi mânerul de deplasare spre
Prim ajutor
spate şi strângeţi mânerele stea.
Simbol de avertizare
Scoaterea din uz
Nu aruncaţi acumulatorii în gunoiul
menajer
Aşezaţi scândurile laterale lungi ale am-
PERICOL
balajului ca rampă pe palet.
Pericol de explozie! Nu aşezaţi unelte sau
Fixaţi rampa cu cuie de palet.
alte obiecte similare pe acumulator, adică
Aşezaţi scândurile scurte ca suport sub
pe polii acesteia şi pe conexiunile dintre ce-
rampă.
lule.
Îndepărtaţi calapodurile din lemn de pe
Pericol de accidentare! Nu lăsaţi să ajung
ă
roţi.
plumb pe răni. După ce lucraţi cu acumula-
Împingeţi aparatul de pe palet peste
tori, spălaţi-vă mereu pe mâini.
rampă.
Baterii recomandate, încărcătoare
Acumulatorii
Nr. de comandă
Siguranţa
Acumulator
6.654-264.0
Când umblaţi cu acumulatorii, respectaţi
Sunt necesare 2
neapărat următoarele avertismente:
buc.
Conector baterie 6.650-440.0
Respectaţi indicaţiile de pe acumu-
lator, din instrucţiunile de utilizare
Încărcător 6.682-042.0
şi din manualul de utilizare ale ve-
Acumulatorii şi încărcătoarele sunt disponi-
hiculului
bile în magazinele de specialitate.
256 RO
– 4

Dimensiuni maxime ale
acumulatorului
Lungime Lăţime Înălţime
330 mm 171 mm 235 mm
Dacă la varianta Bp se folosesc acumula-
tori umezi, trebuie respectate următoarele
indicaţii:
– Trebuie respectate dimensiunile maxi-
me ale acumulatorilor.
La încărcarea acumulatorilor ce necesi-
1 Vinclu de fixare
tă întreţinere scăzută trebuie respectate
indicaţiile producătorului acumulatoru-
Poziţionaţi vinclul de fixare conform ce-
lui (vezi schema de întreţinere).
lor ilustrate mai sus.
Introducerea şi conectarea
bateriilor
În varianta BP Pack bateriile şi aparatul de
încărcare sunt deja montate.
Goliţi rezervoarele, dacă este nevoie
Rabataţi dispozitivul de deplasare spre
faţă cu piciorul.
1 Conector baterie, nur. de comandă
6.650-440.0
2 Beterie, nr. de comandă 6.654-264.0
3 Vinclu de fixare
Introduceţi bateria.
Strângeţi vinclul de fixare în spatele ba-
teriilor.
ATENŢIE
ATENŢIE
Pericol de deteriorare a cablurilor de pe
Pericol de deteriorare prin schimbarea co-
partea din spate a aparatului. Înainte de a
nexiunilor bateriei.
rabata rezervorul în spate, dispozitivul de
Atenţ
ie la polaritatea corectă.
deplasare trebuie rabatat neapărat înainte.
Pericol de deteriorare prin strivire. Utilizaţi
Desfaceţi şurubul şi rabataţi rezervorul
doar conectorul de baterie indicat mai sus.
în spate.
Indicaţie:
Deschideţi capacul acumulatorului.
Înainte de conectarea bateriilor, comutatorul
de selecţie a programelor trebuie rotit în pozi-
ţia „OFF”. Dacă nu se respectă această indi-
caţie, pot apărea următoarele probleme:
– Indicatorul de suprasolicitare a motoru-
lui periilor indică o defecţiune.
Remedierea: Rotiţi butonul de selecţie
a programului timp de 10 secunde în
poziţia „OFF”.
– 5
257RO

– Indicatorul de control al bateriei indică o
Încărcare refresh pâlpâie repede roşu
descărcare puternică şi aparatul nu
Încărcare rapidă Semnalizează rapid
poate fi pus în funcţiune.
galben
Remedierea: Încărcaţi bateria complet.
Încărcare de întreţi-
pâlpâie rapid cu ver-
Rotiţi butonul de setare a programului
în poziţia „OFF”.
nere (bateria este
de
Legaţi polul pozitiv al unei baterii cu po-
plină)
lul negativ al celeilalte baterii.
Proces de încărcare BR/BD 40/25 Bp
Conectaţi cablul la polii liberi ai acumu-
latorilor (+) şi (-).
Scoateţi conectorul acumulatorului şi
Închideţi capacul acumulatorului.
conectaţi-l la cablul de încărcare.
Rabataţi rezervorul în jos şi prindeţi-l cu
Indicaţie:
şurubul.
Încărcătorul trebuie conectat la ştecherul
ATENŢIE
detaşabil al acumulatorului, nu la ştecherul
Pericol de deteriorare prin descărcarea ex-
integrat în aparat.
cesivă a bateriilor. Înainte de utilizare încăr-
Pornirea încărcătorului
caţi bateriile.
Acumulatori cu întreţinere scăzută
Încărcarea acumulatorului
(acumulatori umezi)
Indicaţie:
Cu o oră
înainte de încheierea procesu-
Aparatul are un sistem de protecţie împotri-
lui de încărcare adăugaţi apă distilată şi
va descărcării excesive, cu alte cuvinte, în
aveţi grijă ca nivelul de acid să fie co-
momentul în care se atinge capacitatea mi-
rect. Acumulatorul este marcat cores-
nimă admisă, aparatul de opreşte. Pe pa-
punzător.
noul de operare, indicatorul acumulatorului
몇 AVERTIZARE
luminează roşu în acest caz. Încărcaţi acu-
Pericol de accidentare. Adăugarea de apă
mulatorii descărcaţi (chiar dacă sunt des-
în stare descărcată poate duce la vărsarea
c
ărcate excesiv).
de acid din acumulator!
PERICOL
Când umblaţi cu acidul din acumulator, pur-
Pericol de electrocutare.
taţi ochelari de protecţie şi respectaţi regu-
Nu folosiţi încărcătorul pe timp de ploaie, în
lile aferente pentru a evita accidentările şi
condiţii de umiditate ridicată a aerului sau
distrugerea hainelor.
în spaţii umede!
Dacă ajung stropi de acid pe piele sau pe îm-
Indicaţie:
brăcăminte, spălaţi imediat cu multă apă.
Durata de încărcare este în medie de 10-12
ATENŢIE
ore.
Pentru completarea lichidului din baterii fo-
losiţi numai apă distilată sau desalinizată
Proces de încărcare BR/BD 40/25 Bp
(EN 50272-T3).
Pack
Nu folosiţi aditivi (aşa-numiţi amelioratori),
Introduceţi ştecherul încărcătorului în
deoarece garanţia îşi poate pierde valabili-
priză.
tatea.
Încărcătorul este reglat electronic şi întreru-
pe singur procesul de încărcare. Toate
După operaţia de încărcare:
funcţiile aparatului sunt întrerupte automat
Deconectaţi aparatul de încărcare de la
în timpul procesului de încărcare.
priză.
Indicatorul acumulatorului indică progresul
La variantele fără aparat de încărcare
procesului de încărcare atunci când şte-
încorporat: Îndepărtaţi cablurile bateriei
cherul este conectat la priză:
de la cablul de alimentare şi conectaţi-l
la aparat.
258 RO
– 6

Demontarea bateriilor
Funcţionarea
Goliţi rezervoarele, dacă este nevoie
ATENŢIE
Rabataţi dispozitivul de deplasare spre
Pericol de deteriorare. Înainte de o deplsa-
faţă cu piciorul.
re în spate ridicaţ
i tija de aspirare.
ATENŢIE
Indicaţie:
Pericol de deteriorare a cablurilor de pe
Pentru deconectarea de urgenţă a acţionă-
partea din spate a aparatului. Înainte de a
rii periilor eliberaţi mânerul de conectare.
rabata rezervorul în spate, dispozitivul de
Umplerea substanţelor tehnologice
deplasare trebuie rabatat neapărat înainte.
Desfaceţi şurubul şi rabataţi rezervorul
ATENŢIE
în spate.
Pericol de deteriorare. Utilizaţi numai agen-
Deschideţi capacul acumulatorului.
ţii de curăţare recomandaţi. Pentru alţi
Deconectaţi cablul de la borna negativă
agenţi de curăţare utilizatorul îşi asumă în-
a acumulatorului.
tregul risc din punct de vedere al siguranţei
Deconectaţi restul de cabluri de la bate-
în utilizare şi al pericolului de accidente.
rii.
Utilizaţi numai agenţi de curăţare fără sol-
Eliberaţi vinclul de fixare în spatele ba-
venţi, acid clorhidric şi acid fluorhidric.
teriilor.
Ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă de pe
Scoateţi bateriile.
soluţiile de curăţat.
Îndepărtaţi bateriile uzate conform re-
Indicaţie:
glementărilor legale.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu spumare
abundentă.
Montarea periilor
Agent de curăţare recomandat:
Înainte de punerea în fucnţiune trebuie
Domenii de utilizare Detergent
montate periile (vezi „lucrări de întreţine-
Curăţarea de întreţinere a
RM 745
re“).
podelelor lavabile
RM 746
Montarea tijei de aspiraţie
Curăţarea de întreţinere a
RM 755 es
suprafeţelor lucioase (de ex.
Poziţionaţi tija de aspiraţie în suportul
granit)
special în aşa fel încât tabla profilată să
Curăţarea de întreţinere şi
RM 69 ASF
acopere suportul special.
curăţarea profundă a pode-
lelor industriale
Curăţarea de întreţinere şi
RM 753
curăţarea profundă a pode-
lelor din piatră fină
Curăţarea de întreţinere a
RM 751
podelelor în domeniul sani-
tar
Curăţarea şi dezinfectarea
RM 732
podelelor în domeniul sani-
tar
Montaţi furtunul de aspiraţie.
Exfolierea tuturor podelelor
RM 752
rezistente la alcali (de ex.
PVC)
Exfolierea podelelor cu lino-
RM 754
leum
– 7
259RO

Deschideţi capacul rezervorului pentru
40-100% verde
apă curată.
20-40% galben
Umpleţi cu un amestec de apă curată şi
0-20% pâlpâie rar roşu
agent de curăţare până la marcajul
MAX al indicatorului stării de umplere.
gol roşu
Temperatura maximă a fluidului 60 °C.
Indicaţie:
Închideţi capacul rezervorului pentru
Dacă acumulatorul a fost descărcat exce-
apă curată.
siv (indicatorul luminează roşu), aparatul
este oprit automat. Aparatul poate fi pus în
Deplasarea la locul de montare
funcţiune abia după încărcarea completă a
Cu dispozitivul de deplasare rabatat înainte
acumulatorului.
aparatul poate fi deplasat la locul de mon-
tare, fără ca periile să atingă podeaua.
Acumulatori de schimb
Ridicaţi tija de aspiraţie.
Pentru a evita timpii de aşteptare în timpul
Apăsaţi aparatul în jos de mânerul de
încărcării acumulatorilor, se pot procura
deplasare.
acumulatori suplimentari. Acumulatorii des-
Rabataţi dispozitivul de deplasare în
cărcaţi din aparat pot fi înlocuiţi cu acumu-
faţă cu piciorul.
latori încărcaţi.
Deplasaţi aparatul de mânerul de de-
Indicaţie:
plasare la poziţia de montare.
Acumulatorii de schimb trebuie să aibă o
Programe de curăţare
tensiune minimă de 25,8 V când sunt co-
nectaţi la aparat. Dacă tensiunea este prea
scăzută, protec
ţia împotriva descărcării ex-
3
4
2
cesive din sistemul electronic împiedică pu-
5
nerea în funcţiune a aparatului. În acest
1
caz, acumulatorii trebuie încărcaţi complet.
Reglarea tijei de aspiraţie
Poziţia înclinată
Pentru îmbunătăţirea rezultatului aspirării
de pe suprafeţele podelelor, poziţia tijei de
aspiraţie poate fi modificată cu până la 5°.
1 OFF
Eliberaţi piuliţele fluture.
Aparatul este scos din funcţiune.
Rotiţi tija de aspiraţie.
2 Aspirare şi spălare
Curăţare umedă a podelei şi aspirarea
apei uzate.
3 Lustruirea umedă
Curăţare umedă a podelelor
şi lăsarea
soluţiei de curăţat să acţioneze.
4 Aspirare
Aspirarea murdăriei.
5 Lustruirea
Lustruirea podelei fără utilizare de li-
chid.
Indicator de control pentru baterie
Rotiţi tija de aspiraţie.
Indicatorul acumulatorului indică starea de
încărcare a acumulatorilor atunci când în-
cărcătorul nu este conectat la priză:
260 RO
– 8