Karcher B 90 R Classic Bp Pack – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher B 90 R Classic Bp Pack
A készülék első használata előtt
A készüléket a vízmennyiség, a kefék nyo-
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
olvassa el ezt az eredeti hasz-
máserőssége, a tisztítószer mennyisége,
gokkal kapcsolatosan a következő címen
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
Magyar
valamint a menetsebesség beállításával
talál:
sa meg a későbbi használatra vagy a
könnyen az adott tisztítási feladathoz lehet
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
következő tulajdonos számára.
igazítani.
umweltschutz/REACH.htm
Tartalomjegyzék
Rendeltetésszerű használat
Kezelési elemek
Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési
1. ábra, lásd a borító oldalon
Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . 1
útmutatóban megadottaknak megfelelően
1 Lehúzóél *
Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 1
használja.
2 Tisztítófej *
Rendeltetésszerű használat HU . . 1
– A készüléket csak nedvességre és polí-
3 Tisztítószer flakon (csak Dose változat)
Környezetvédelem . . . . . . . HU . . 1
rozásra nem érzékeny sima padlón
4 Tisztítószer szívótömlő (csak Dose vál-
Kezelési elemek . . . . . . . . . HU . . 1
szabad használni.
tozat)
Üzembevétel előtt . . . . . . . . HU . . 2
– Ezt a készüléket beltéri helyiségekben
5 Kapcsolókar a szívópofák felemelésé-
Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 3
történő használatra tervezték.
hez/leengedéséhez
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 5
– A bevetési hőmérséklet +5°C és +40°C
6 Vízmennyiség szabályozó gomb
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 5
között van.
7 Kezelőpult
Ápolás és karbantartás . . . . HU . . 5
– A készülék fagyott padlózat tisztítására
8 Szennyvíz tartály
Segítség üzemzavar esetén HU . . 7
nem alkalmas (pl. hűtőházakban).
9 Szennyvíztartály fedele
Műszaki adatok. . . . . . . . . . HU . 10
– A készülék legfeljebb 1 cm vízmagas-
10 Szívófej *
Tartozékok és alkatrészek . HU . 11
ságig alkalmas. Ne hajtson olyan terü-
11 Szárnyas anya a szívófej megdöntésé-
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . HU . 11
letre, ahol fennáll a veszélye annak,
hez
hogy a maximális vízmagasságot átlé-
EK konformitási nyiltakozat. HU . 11
12 Szárnyas anyák a szívópofa rögzítésé-
pi.
Biztonsági tanácsok
hez
– A készüléket csak eredeti alkatrészek-
13 Szívócső
kel és eredeti tartozékokkal szabad el-
Kérjük, hogy a készülék első üzembe he-
14 Úszó
látni.
lyezése előtt olvassa el a jelen kezelési út-
15 Hálózati kábel töltőkészülék (csak a
mutatót valamint a mellékelt, Biztonsági
– A készülék nem alkalmas közutak tisz-
Pack változatnál)
útmutató az 5.956-251 cikkszámú kefés
títására.
16 Biztonsági támaszték
tisztítóberendezéshez és porlasztó extra-
– A készüléket nem szabad nyomásra ér-
háló készülékhez című brosúrát!
zékeny padlózatokon üzemeltetni. Ve-
17 Akkumulátor dugója (a Pack változatnál
gye figyelembe a padlózat
nem)
A készüléket 10%-os emelkedési fokú felü-
leten szabad használni.
megengedett felületi terhelését. A ké-
18 Akkumulátor
szülék által okozott felületi terhelés a
19 Ülés (biztonsági kapcsolóval)
Biztonsági berendezések
műszaki adatoknál található meg.
20 Kormány
A biztonsági berendezések a felhasználó
– A készülék nem alkalmas robbanásve-
21 Friss víz tartály fedele
védelmét szolgálják, ezért ezeket nem sza-
szélyes környezetben való üzemelte-
22 Kapcsolókar a kefe nyomáserősséghez
bad üzemen kívül helyezni vagy a működé-
tésre.
(csak Adv változat esetén)
sükbe beleavatkozni.
– A készülékkel nem szabad éghető gá-
23 Friss víz szűrő
Vész-Ki kapcsoló
zokat, hígítatlan savakat vagy oldósze-
24 Pedál a tisztítófej felemeléséhez/le-
Minden funkció azonnali kikapcsolásához:
reket felszívni.
eresztéséhez
Nyomja meg a Vész-Ki kapcsolót.
Ebbe beletartozik a benzin, a hígító
25 Lapos harmonikaszűrő
– A Vész-Ki kapcsoló megnyomásakor a
vagy a fűtőolaj, amelyek a beszívott le-
26 Durva szennytartály (csak R-tisztítófej
készülék erősen fékez.
vegővel robbanékony keverékeket al-
esetén) *
– A Vész-Ki azonnal hat a készülék ös-
kothatnak. Továbbá az aceton,
27 Adagoló berendezés a szennyvízhez
szes funkciójára.
hígítatlan savak és oldószerek, mivel
28 Szennyvíz leeresztő tömlő
– A kijelző továbbra is működik.
ezek a készülékben lévő anyagokat
29 Jelzőlámpa hátramenet esetén *
megtámadják.
Biztonsági kapcsoló
30 Töltőrendszer *
A hajtómotor rövid késleltetés után kikap-
Környezetvédelem
31 Lépcső jobbra
csol, ha az üzemeltető a munkavégzés
32 Gázpedál
alatt illetve menet közben leszáll az ülésről.
33 Beállító csavar lehúzóél *
A csomagolási anyagok újra-
Szimbólumok az üzemeltetési út-
hasznosíthatók. Kérjük, ne
34 Kefecsere pedálja (csak D tisztítófej
mutatóban
dobja a csomagolást a házi
esetén) *
szemétbe, hanem vigye el egy
* nem része a szállítási tételnek
Balesetveszély
újrahasznosító helyre.
Kezelőpult
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
A használt készülékek értékes
2. ábra, lásd a borító oldalon
újrahasznosítható anyagokat
몇 Figyelem!
1 Menetirány kapcsoló
tartalmaznak, amelyeket újra-
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
2 Program kapcsoló
hasznosító helyen kell elhe-
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
3 Kürt
lyezni. Az elemeknek, olajnak
het.
4 Kulcsos kapcsoló
és hasonló anyagoknak nem
Vigyázat
5 Vész-Ki kapcsoló
szabad a környezetbe kerülni.
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
6 Tisztítószer adagolóberendezés kap-
Ezért kérjük, a használt készü-
nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
csolója (csak a Dose változat esetén)
lékeket megfelelő gyűjtőrend-
szeren keresztül távolítsa el.
7 Hátramenet jelzőlámpa kapcsolója *
Funkció
8 Info gomb (csak az Adv változatnál)
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
Ez a súroló-szívó gép sík padlók nedves
9 Display
kal kapcsolatban (REACH)
tisztítására vagy polírozására használható.
10 Kontroll lámpa szerviz
- 1
141HU
11 Kontroll lámpa automatikus rögzítőfék
Vigyázat
Beépített töltőkészülék nélküli változat
aktív
Rongálódásveszély. Figyeljen a helyes pó-
Fordítsa felfelé az ülést.
12 Kontroll lámpa akkumulátor ellenőrzés
lusokra.
Húzza le az akkumulátor dugóját és
13 Kontroll lámpa üzemzavar
Az akkumulátor pólusokat kenje be pó-
kösse össze a töltőkábellel.
14 Kontroll lámpa szennyvíz tartály tele
lus zsírral.
A töltőkészüléket kösse össze a háló-
15 Kontroll lámpa kefe túlterhelés
A mellékelt összekötőkábelekkel kösse
zattal és kapcsolja be.
össze a pólusokat.
A töltési folyamat után kapcsolja ki a töl-
Üzembevétel előtt
Csíptesse rá a mellékelt összekötőká-
tőkészüléket és húzza ki a hálózatból.
belt a még szabad (+) és (-) akkumulá-
Húzza le az akkumulátor kábelét a töl-
Akkumulátorok
tor pólusokra.
tőkábelről és kösse össze a készülék-
Dugja be az akkumulátor csatlakozó
kel.
Vegye figyelembe az akkumulá-
dugóját.
Kevés karbantartást igénylő akkumulá-
torra vonatkozó figyelmeztetése-
Biztonsági támasztékot megemelni és
torok (ólomakkumulátorok)
ket a használati útmutatóban és a
az ülést hátra dönteni.
Egy órával a töltés befejezése előtt ad-
jármű üzemeltetési utasításában
Vigyázat
jon hozzá desztillált vizet, ügyeljen a
Szemvédőt viselni
Rongálódásveszély mélykisülés által. A ké-
megfelelő sav szintre. Az akkumulátor
szülék üzembe helyezése előtt töltse fel az
ismertetőjellel megfelelően el van látva.
akkumulátorokat.
A töltési folyamat befejeztével minden
cellának gázzal telítettnek kell lenni.
Gyerekeket a savtól és az akku-
Az akkumulátorok töltése
mulátoroktól távol tartani
Tudnivaló
Balesetveszély
A készülék mélykisülés elleni védelemmel
Marásveszély. Víz utántöltése lemerült ak-
rendelkezik, azaz ha a kapacitás a még en-
kumulátor mellett sav kilépéséhez vezet-
Robbanásveszély
gedélyezett legkisebb mértéket eléri, akkor
het!
a készülék csak vezetni lehet és az esetle-
Az akkumulátorsavval való érintkezésnél
gesen meglévő lámpákat bekapcsolni. A
viseljen védőszemüveget, és vegye figye-
Tilos tűz, szikra, nyílt láng hasz-
kezelőpulton ekkor az akkumulátor állapot-
lembe az előírásokat, hogy elkerülje a sé-
nálata és a dohányzás
jelzője pirosan világít.
rüléseket és a ruházat rongálódását.
A készülékkel közvetlenül a töltőhelyre
Esetleges savfröccsenéseket a bőrön és a
Marásveszély
kell menni, az emelkedők kikerülésével.
ruházaton azonnal mossa le bő vízzel.
Tudnivaló
Vigyázat
Más akkumulátorok alkalmazása esetén
Az akkumulátor utántöltéséhez csak desz-
Elsősegély
(pl. más gyártó) a mélykisülési védelmet az
tillált vizet vagy sótalanított vizet (EN
adott akkumulátorhoz a Kärcher szakszer-
50272-T3) használjon.
viznek újra be kell állítani.
Ne használjon idegen adalékot (úgyneve-
zett feljavítószert), különben minden garan-
Figyelmeztető megjegyzés
Balesetveszély
cia megszűnik.
Sérülésveszély áramütés által. Figyeljen az
áramvezeték hálózatra és a biztosítékokra
Ajánlott akkumulátorok, töltő készülé-
Hulladék elszállítás
– lásd „Töltő készülék“. A töltő készüléket
kek
csak száraz, megfelelő szellőzéssel ren-
delkező helyiségekben használja!
Megrendelési
szám
Az akkumulátort ne dobja a sze-
Tudnivaló
meteskukába
A töltési idő átlagosan kb. 10-12 óra.
Akkumulátor készlet,
6.654-124.0
Az ajánlott töltő készülékek (a mindenkor
180 Ah, karbantartást
behelyezett akkumulátorhoz illő) elektro-
nem igényel
Veszély
mosan szabályozottak és a töltési folyama-
(4 akkumulátor)
tot maguktól befejezik.
Robbanásveszély. Ne helyezzen semmi-
Akkumulátor készlet,
6.654-119.0
lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az
Balesetveszély
240 Ah, karbantartást
akkumulátorra, azaz az végpólusokra és
Robbanásveszély. Ólomakkumulátorokat
nem igényel
cellák összekötésére.
csak felfelé fordított ülés mellett szabad töl-
(4 akkumulátor)
Sérülésveszély. A sebek soha ne érintkez-
teni.
zenek ólommal. Az akkumulátoron való
Töltőkészülék, kar-
6.654-125.0
„Pack“ változat
munka után mindig tisztítsa meg a kezét.
bantartást nem igény-
Fordítsa felfelé az ülést.
lő akkumulátorokhoz
Helyezze be és kösse be az akkumuláto-
Vegye ki a hálózati kábelt a tartóból és
rokat
dugja be a dugaljba.
Maximális akkumulátor méretek
A „Pack“ változat esetén az akkumulátor
A kijelző az akkumulátor töltési állapo-
már be van építve
tát jelzi ki.
Elrendezés A B
Ülést előrehajtani.
Tudnivaló
Hossz 244 mm 312 mm
3. ábra, lásd a borító oldalon
Töltés alatt minden tisztítási- menetfunkció
Akkumulátort behelyezni.
blokkolva van. A funkciók addig vannak le-
szélesség 190 mm 182 mm
Tudnivaló
zárva, amíg a 90 perc minimális töltési idő
magasság 275 mm 365mm
A két ajánlott akkumulátor esetén ezeket
le nem telt és a hálózati csatlakozót ismét
különböző elrendezésben kell a készülék-
ki nem húzták.
Akkumulátorok kiszerelése
be helyezni.
A töltési folyamat után húzza ki a háló-
Kulcsos kapcsolót "0" állásba forgatni
zati dugót, és a helyezze be a készülék
és a kulcsot kihúzni.
A elrendezés (3A. ábra) 180 Ah
tartójába.
Ülést előrehajtani.
B elrendezés (3B. ábra) 240 Ah
Húzza le az akkumulátor csatlakozóját.
142 HU
- 2
A kábelt kösse le az akkumulátor nega-
A rögzítőfék ellenőrzése
Kijelző
tív pólusáról.
A készülék bekapcsolásakor a kijelzőn a
A többi kábelt csíptesse le az akkumu-
Veszély
következő üzenetek jelennek meg egymás
látorokról.
Balesetveszély. Minden üzemeltetés előtt a
után:
Vegye ki az akkumulátorokat.
rögzítőfék működését sík terepen ellenőriz-
– „ < …NTESZT >“: A vezérlés öntesztet
A használt akkumulátort az érvényes
ni kell.
végez.
előírásoknak megfelelően távolítsa el.
Foglalja el a helyét.
– „Viz: E-----F“ (Adv változat): Vízállás a
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja
friss víz tartályban (6 másodpercig).
Lerakás
ki.
„Ora:xxxxxhxxm+“ (Classic változat):
Tudnivaló
Állítsa „1“-re a kulcsos kapcsolót.
Üzemórák (6 másodpercig)
Minden funkció azonnali üzemen kívül he-
Válasszunk egy menetirányt.
– „Akkumula: E-----F“: Az akkumulátor
lyezéséhez nyomja meg a Vész-Ki gombot
Könnyedén nyomja le a gázpedált.
töltési állapota.
és fordítsa a kulcsos kapcsolót „0“ állásra.
A féknek hallhatóan ki kell oldódni (a
Túlterhelés
A raklap négy deszkáját csavarok rög-
rögzítőfék kontroll lámpája a kezelőpul-
Túlterhelés esetén a hajtómotor bizonyos
zítik. Csavarja le ezeket a deszkákat.
ton kialszik). A készüléknek sík terüle-
idő után kikapcsol. A kijelzőn hibajelentés
4. ábra, lásd a borító oldalon
ten lassan kell elindulni. Ha elengedi a
jelenik meg. A vezérlés túlmelegedése
Fektesse a deszkákat a paletta pere-
pedált, a fék hallhatóan benyomódik. A
esetén az érintett aggregát kikapcsol.
mére. Állítsa be úgy a deszkákat, hogy
készüléket üzemen kívül kell helyezni
A készüléket legalább 15 percig hagyja
ezek a készülék kerekei előtt legyenek.
és hívni kell a szervizt, ha a fent neve-
lehűlni.
Rögzítse a deszkákat a csavarokkal.
zettek nem valósulnak meg.
A kulcsos kapcsolót fordítsa “0” állásba,
Fektesse a csomagolásban mellékelt
Vezetés
majd rövid várakozás után fordítsa is-
rövid deszkákat alátámasztásként a
mét “1” állásba.
rámpa alá.
Veszély
Távolítsa el a faléceket a kerekekről.
Üzemanyagok betöltése
Balesetveszély. Ha a készülék már nem
5. ábra, lásd a borító oldalon
mutat fékhatást, akkor a következőképpen
Tisztítószer
Húzza meg a fék karját és behúzott kar
kell eljárni:
몇 Figyelem!
mellett tolja le a készüléket a rámpáról.
Ha a készülék 2%-nál magasabb emel-
Rongálódásveszély. Csak az ajánlott tisztí-
vagy
kedésű rámpánál a gázpedál elengedé-
tószereket alkalmazza. Más tisztítószerek
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja
sekor nem áll meg, akkor biztonsági
használata esetén az üzemeltető viseli a
ki.
okok miatt a Vész-Ki gombot csak ak-
kor szabad megnyomni, ha a rögzítőfék
magasabb kockázatot az üzembiztonság
Állítsa “1“-re a kulcsos kapcsolót.
rendeltetésszerű mechanikai funkcióját
és a balesetveszély tekintetében.
Hozza működésbe menetirány kapcso-
a készülék minden üzembevétele előtt
Csak olyan tisztítószert használjon, amely
lót és lassan hajtson le a készülékkel a
ellenőrizték.
oldószertől, só- és fluorsavtól mentes.
rámpáról.
Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat-
A készüléket megálláskor (sík terüle-
Állítsa ismét “0“-ra a kulcsos kapcsolót.
kozó biztonsági előírásokat.
ten) üzemen kívül kell helyezni és hívni
Tisztítófej beépítése
kell a szervizt!
Megjegyzés
A tisztítófej beépítése a „Karbantartási
Ezen kívül figyelembe kell venni a fékek
Ne használjon erősen habzó tisztítószere-
munkák“ fejezetben van leírva.
karbantartási utasításait.
ket.
Javasolt tisztítószerek:
Tudnivaló
Balesetveszély
Néhány modell esetén a tisztítófej már fel
Borulásveszély túl nagy emelkedőnél.
Alkalmazás Tisztító-
van szerelve.
Menetirányban csak max. 10%-os
szer
emelkedőkre hajtson fel.
Kefék felszerelése
Borulásveszély gyors kanyarodásnál.
Minden vízálló padlózat
RM 746
A kefék felszerelése a „Karbantartási mun-
Kidsodródás veszélye nedves talajnál.
karbantartó tisztítása
RM 780
kák“ fejezetben van leírva.
Kanyarokban lassan vezessen.
Fényes felületek (pl. grá-
RM 755 es
Borulásveszély instabil talajnál.
Szívófej felszerelése
nit) karbantartó tisztítása
A készüléket kizárólag szilárd talajon
6. ábra, lásd a borító oldalon
mozgassa.
Ipari padlózatok karbantar-
RM 69 ASF
A szívófejet úgy helyezze be a szívófej
Borulásveszély túl nagy oldalsó dőlésszög-
tó és alap tisztítása
felfüggesztésbe, hogy a formalemez a
nél.
felfüggesztés fölött legyen.
Finom kőburkolatok kar-
RM 753
Menetiránnyal átlósan csak max. 10%-
Húzza meg a szárnyas anyát.
bantartó és alap tisztítása
os emelkedőkre hajtson fel.
A szívócső felhelyezése.
Vezetés
Szaniter területek csempé-
RM 751
zetének karbantartó tisztí-
Üzem
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki.
tására
Üljön fel és állítsa “1“-re a kulcsos kap-
Balesetveszély
csolót.
Szaniter területek csempé-
RM 732
Sérülésveszély. A készüléket ne használja
Állítsa be a menetirányt a kezelőpulton
zetének tisztítására és fer-
a leeső tárgyak ellen védelmet nyújtó tető
lévő menetirány kapcsolóval.
tőtlenítésére
nélkül olyan helyen, ahol fennáll a lehető-
A haladási sebességet a gázpedál le-
sége annak, hogy a kezelőszemély leeső
Minden alkáli ellenálló
RM 752
nyomásával határozza meg.
tárgyak által megsérül.
padlózat (pl. PVC) felületi
Készülék megállítása: Engedje el a
tisztítása
Megjegyzés
gázpedált.
Az összes funkció azonnali üzemben kívül
Tudnivaló
Linóleum padlók felületi
RM 754
helyezéséhez nyomja meg a Vész-Ki kap-
tisztítása
A menetirányt menet közben is meg lehet
csolót.
változtatni. Így többszörös előre- és hátra-
menettel nagyon matt felületeket is lehet
polírozni.
- 3
143HU
Padlót nedvesen tisztítása és a tisztító-
Friss víz
Beállítható paraméterek
szert hagyja hatni.
Nyissa ki a friss víz tartály fedelét.
4 Szívás
Töltse be a friss vizet (maximum 60 °C)
Beállítható para-
min:lé-
Megjegy-
a tartály felső pereme alatt 15 mm-ig.
Szennyeződés felszívása.
méterek
pés:ma
zés
Töltse be a tisztítószert.
5 Polírozás
x
Padlózatok folyadék felvitel nélküli polí-
Tudnivaló
Cleanspeed (ma-
1:1:6 1=1km/h,
rozása.
Ha a tisztítószer tartályba először tisztító-
ximális tisztítási
6=6km/h
6 Súroló szívás víz felvitel nélkül (políro-
szert majd utána vizet tölt, akkor ez erős
sebesség)
zó szívás)
habképződéshez vezethet.
Padlózatok folyadék felvitel nélküli polí-
FACT (kefe fordu-
– Power
Zárja be a friss víz tartály fedelét.
rozása és polírpor felszívása.
latszám)
Whisper
Tudnivaló
Fine
Tudnivaló
Az első üzembevétel előtt a friss víz tartályt
A kiválasztott program elvégzéséhez, prog-
teljesen töltse fel, hogy a vízvezetékrend-
Vaccuum (szívó-
– Low
ramtól függően, le kell ereszteni a megfele-
szert légtelenítse.
teljesítmény)
High
lő kezelőelem szívópofáját és tisztítófejét.
Töltőrendszer (opcionális)
Csak Dose változat esetén
Csatlakoztassa a víztömlőt a töltőrend-
Info gomb (Adv változat)
Chemie/Agent
0,5%:0,
–
szer csatlakozási támasztékához.
Az info gombbal lehet a menü pontokat ki-
(tisztítószer ada-
5%:3%
Nyissa ki a vízvezetéket.
választani és beállításokat végezni.
golás)
Amikor eléri a maximális töltési szintet,
– Jobbra-/balra fordítással lehet a menü-
akkor a beépített úszószelep leállítja a
ben előre/hátra lapozni.
Info menü
vízbevezetést.
– Megnyomással törölni lehet a kiválasz-
Az Info gombot fordítsa el, amíg a kijel-
Zárja el a víztápláló-vezetéket.
tott beállítást.
zőn az „Informacios menü“ felirat jelenik
Vegye le a víztömlőt.
meg.
Beállítások (Adv változat)
Hívja elő az Info menüt az Info gomb
Adagoló berendezés (csak Dose válto-
A kezelő menüben a különböző tisztítási
megnyomásával.
zat)
program beállításokat lehet elvégezni.
Az Info gomb elfordításával a következő in-
A friss vízhez egy adagoló berendezés által
Tisztítási programok szerint különböző pa-
formációkat lehet kijelezni:
tisztítószer keveredik a tisztítófejhez veze-
ramétereket lehet beállítani. A beállításokat
tő úton.
az info gombbal lehet elvégezni.
Állítsa a tisztítószeres flakont a készü-
Display kijelző Jelentés
lékbe.
Kezelő menü
Ora:xxxxxhxxm+ Üzemóra számlá-
Csavarja le a flakon kupakját.
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja
ló
ki.
Helyezze be az adagoló berendezés
Járó számláló mel-
szívócsövét a flakonba.
Üljön fel és állítsa “1“-re a kulcsos kap-
lett a „+“ jelet mu-
csolót.
Tudnivaló
tatja
A kijelző az akkumulátor feltöltési szint-
Az adagoló berendezéssel maximum 3%
jét és a friss víz szintjét mutatja.
Viz: E-----F Vízszint a friss víz
tisztítószert lehet hozzáadni. Magasabb
tartályban
Válassza ki a tisztítási programot.
adagolás esetén az tisztítószert a friss víz
„C“ villog, ha az
Hívja elő a kezelő menüt az info gomb
tartályba kell önteni.
adagoló szivattyú
elfordításával.
Vigyázat
üzemben van
Válassza ki a kívánt paramétereket az
Eltömődés veszélye beszáradt tisztítószer
(csak Dose válto-
info gomb elfordításával.
által, a Dose változat friss víz tartályába
zat)
Nyomja meg az Info gombot – a beállí-
adott tisztítószer által. Az adagoló berende-
tott érték villog.
Seb.: xkm/h Jelenlegi sebesség
zés átfolyómérője beszáradó tisztítószer
A paramétert az Info gomb elfordításá-
által beragadhat és akadályozhatja az ada-
Alfred/Kärcher Gyártó
val újra be tudja állítani.
goló berendezés funkcióját. A friss víz tar-
A megváltoztatott beállítást az info
B90R Dxx Készülék megne-
tályt és a készüléket ezután öblítse át tiszta
gomb megnyomásával erősítse meg
vezése
vízzel. Öblítéshez nyissa ki teljesen a víz-
vagy várjon, amíg a beállított értéket
mennyiség szabályozó gombját, a tisztító-
Prog.valt. x.x Szoftver változat
automatikusan átveszi.
szer adagolást állítsa 0%-ra és állítsa be a
Kilepes az info-
Az Info menüből az
programválasztó gombbal a vízfelviteles
Tudnivaló
menüböl
Info gomb meg-
tisztítóprogramot.
Ha a kiválasztott paramétert 10 másodper-
nyomásával lehet
Tudnivaló
cen át nem változtatja meg, a kijelző az ak-
kilépni.
kumulátor állapotának és a friss víz
A készülék a kijelzőn friss víz szint kijelző-
szintjének kijelzésére áll vissza.
vel rendelkezik. Üres friss víz tartály esetén
Vízmennyiség beállítása
Azonos tisztítási paraméterek minden tisz-
a tisztítószer hozzáadása leáll. A tisztítófej
títási programnál egyedileg állíthatók be.
A vízmennyiséget a szennyeződésnek
folyadék hozzáadása nélkül működik to-
Minden beállítás még a készülék áram nél-
és a padlózat fajtájának megfelelően
vább.
küli állapotában is tárolva marad.
kell beállítani a szabályozó gombbal.
Tisztítási programok
A tisztítófej leeresztése/felemelése
7. ábra, lásd a borító oldalon
1 Vezetés
Leeresztés
Vezesse a bevetési helyre.
A tisztítófej felemelés/leeresztés pedál-
2 Súroló szívás
jának hátsó felületét nyomja le, kattint-
sa ki, és engedje fel a pedált.
Padló nedves tisztítása és a szennyvíz
felszívása.
A kefemeghajtó elindul, ha a tisztítófe-
jet leeresztette.
3 Nedves súrolás
144 HU
- 4
Majd öblítse ki a szennyvíz tartályt tisz-
Felemelés
Karbantartási terv
ta vízzel.
A tisztítófej felemelés/leeresztés pedál-
jának első felületét nyomja le és kattint-
A munka után
A tisztavíz tartály ürítése
sa be.
Vigyázat
A friss víz szűrőjének szűrőtálcáját csa-
Rongálódásveszély. A készüléket ne per-
Szívópofa leeresztése/felemelése
varja le, és hagyja üresre járni a friss víz
metezze le vízzel, és ne használjon erős
tartályt.
Leeresztés
tisztítószereket.
Tegye vissza a szűrőtálcát.
A szívópofa felemelés/leeresztés karját
Szennyvíz leeresztése.
húzza fel, nyomja kifelé és hagyja le-
Durva szennytartály ürítése (csak R-
Ellenőrizze a lapos harmonikaszűrőt,
menni.
tisztítófej esetén)
szükség esetén tisztítsa.
A leszívás elindul, ha a kar lent van.
Csak R tisztítófej: Vegye ki és ürítse ki
A durva szeméttartályt ellenőrizni. A
a durva szennytartályt.
Felemelés
durva szeméttartályt szükség esetén
A készüléket kívülről nedves, enyhe
A szívópofa felemelés/leengedés karját
vagy a munka befejeztével vegye ki és
mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.
húzza fel és kattintsa be.
ürítse ki.
Tisztítsa meg a gumiéleket és a lehúzó-
Szívófej beállítása
Üzemen kívül helyezés
gumikat, ellenőrizze kopásukat és
szükség esetén cserélje ki őket.
Ferde fekvés
Kulcsos kapcsolót "0" állásba forgatni
és a kulcsot kihúzni.
Ellenőrizze a kefék kopását, szükség
A felszívási eredmény javításához csem-
esetén cserélje ki őket.
pézett padlózaton a szívófejet 5°-os dőlés-
A készüléket aláékeléssel elgurulás el-
len biztosítani kell.
Akkumulátor töltése.
szögben el lehet fordítani.
8. ábra, lásd a borító oldalon
Havonta
Szállítás
Oldja ki a szárnyas anyát.
Átmenetileg leállított készülék esetén:
Fordítsa el a szívófejet.
Balesetveszély
Az akkumulátor kiegyenlítő töltését el-
Húzza meg a szárnyas anyát.
végezni.
Sérülésveszély! A készüléket fel- és lera-
kásnál csak 10%-os emelkedőn szabad
Ellenőrizze az akkumulátor pólusok oxi-
Dőlésszög
üzemeltetni. Lassan vezesse.
dációját, szükség esetén kefélje le és
Elégtelen felszívási eredménynél az egye-
pólus zsírral kenje be. Ügyeljen a csat-
nes szívófej dőlésszögét meg lehet változ-
Vigyázat
lakozókábelek biztos elhelyezkedésé-
tatni.
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
re.
8. ábra, lásd a borító oldalon
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Tisztítsa meg a tömítéseket a szenny-
Oldja ki a szárnyas anyát.
Járművel történő szállítás esetén a ké-
víz tartály és a fedél között és ellenőriz-
Döntse meg a szívófejet.
szüléket az adott irányelveknek megfe-
ze vízzáróságukat, szükség esetén
Húzza meg a szárnyas anyát.
lelően kell csúszás és borulás ellen
cserélje ki őket.
biztosítani.
A kefe nyomáserősségének beállí-
A karbantartást igénylő akkumulátorok-
Felszerelt D tisztítófej esetén
tása (csak Adv változat esetén)
nál, ellenőrizze a cellák savzáróságát.
Távolítsa el a kefekorongokat a kefefej-
Kefealagút tisztítása (csak R tisztítófej
10. ábra, lásd a borító oldalon
ről.
esetén).
A kefe nyomáserősség karját balra kat-
12. ábra, lásd a borító oldalon
tintsa ki, állítsa be és jobbra ismét kat-
Tárolás
Húzza le a vízelosztó lécet a tisztítófej-
tintsa be.
Vigyázat
ről és tisztítsa ki a vízcsatornát (csak R
– Kar lefelé: Nyomáserősség csökkenté-
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
tisztítófej esetén).
se.
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
– Kar felfelé: Nyomáserősség növelése.
Évente
Ezt a készüléket csak beltéri helyiség-
Az adagoló szivattyú szivattyútömlőjé-
Lehúzóél beállítása (csak Adv válto-
ben szabad tárolni.
nek cseréje (csak Dose változat).
zat esetén)
A tárolási helyet a készülék megenge-
A szervizzel végeztesse el az előírt ins-
dett teljes súlyának figyelembe vétele
A lehúzóéleket a beállító csavar elfordí-
pekciót.
mellett válassza ki, hogy a stabilitást ne
tásával úgy állítsa be, hogy a lehúzóél a
befolyásolja.
Karbantartási munkák
padlóhoz érjen.
A beállító csavart 1 további lefelé fordí-
Ápolás és karbantartás
Karbantartási szerződés
tással csavarja tovább.
A készülék megbízható üzemeltetésére az
Veszély
illetékes Kärcher-kereskedő
vel karbantar-
A szennyvíz tartály ürítése
Sérülésveszély. Minden a készüléken vég-
tási szerződést köthet.
Tudnivaló
zett munka előtt fordítsa a kulcsos kapcso-
Cserélje ki a gumiéleket
lót „0“-ra és húzza ki a kulcsot. Nyomja meg
Szennyvíztartály túlfolyó. Tele szennyvíz-
Vegye le a szívófejet.
a Vész-Ki kapcsolót.
tartály esetén a szívó turbina kikapcsol és
Csavarja ki a csillagfogantyúkat.
A készüléket stabil, egyenes felületre kell
a „Szennyvíz tartály tele “ kontroll lámpa
13. ábra, lásd a borító oldalon
állítani, és az akkumulátor csatlakozódugó-
villog. Minden felszívásos program egy
Húzza le a műanyag alkatrészeket.
ját le kell választani.
percre leáll. Ürítse ki a szennyvíztartályt.
Húzza le a gumiéleket.
Tudnivaló
몇 Figyelem!
Tolja rá az új gumiéleket.
A szívó turbina a kikapcsolás után tovább
Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével
Tolja fel a műanyag alkatrészeket.
forog. Karbantartási munkát csak a szívó
kapcsolatos helyi előírásokat.
Csavarja be, majd húzza meg a csillag-
turbina leállása után végezzen.
Vegye ki a szennyvíz leeresztő tömlőt a
foganytúkat.
Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-
tartóból, és helyezze egy megfelelő
tése és eltávolítása.
D tisztítófej beépítése
gyűjtőtartályba.
Nyomja lefelé a pedált a tisztítófej fel-
11. ábra, lásd a borító oldalon
emeléséhez/leeresztéséhez.
A leeresztő tömlőn található adagoló
megnyitásával eressze le a vizet.
- 5
145HU
Tolja a tisztítófejet úgy a készülék alá,
Helyezze be a biztosító lemezt a veze-
Segítség üzemzavar esetén
hogy a tömlő hátrafelé mutasson.
tősínbe és kattintsa be.
A tisztítófejet csak félig tolja a készülék
Ismételje meg az eljárást a másik olda-
Veszély
alá.
lon található vonórúddal.
Sérülésveszély. Minden a készüléken vég-
14. ábra, lásd a borító oldalon
D tisztítófej kiszerelése
zett munka előtt fordítsa a kulcsos kapcso-
Vegye le a tisztítófejről a fedelet.
23. ábra, lásd a borító oldalon
lót „0“-ra és húzza ki a kulcsot. Nyomja meg
15. ábra, lásd a borító oldalon
Nyomja be a biztosító lemezt és a vonó-
a Vész-Ki kapcsolót.
A tisztítófej áramellátó kábelét kösse
rudat hajtsa fel.
A készüléket stabil, egyenes felületre kell
össze a készülékkel (az egyforma szí-
A további kiszerelés a beépítéssel ellenté-
állítani, és az akkumulátor csatlakozódugó-
neket kösse össze).
tes sorrendben történik.
ját le kell választani.
Helyezze fel a fedelet és kattintsa be.
Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-
R tisztítófej kiszerelése
Tolja a tisztítófejet középen a készülék
tése és eltávolítása.
A kiszerelés a beépítéssel ellentétes sor-
alá.
Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a
rendben történik.
16. ábra, lásd a borító oldalon
táblázatnak a segítségével nem tud elhárí-
Kefehengerek cseréje
A tisztítófej tömlőcsatlakozóját kösse
tani, hívja a szervizt.
Emelje fel a tisztítófejet.
össze a készülék tömlőjével.
Biztosíték cseréje
24. ábra, lásd a borító oldalon
17. ábra, lásd a borító oldalon
Oldja ki a lehúzóél reteszét.
A szorítófület a tisztítófej közepén a kar
Tudnivaló
villájába behelyezni.
Fordítsa el a lehúzóélt.
A hibás pólus biztosítókat csak a szerviz
A tisztítófej felemelés/leeresztés pedál-
25. ábra, lásd a borító oldalon
cserélheti ki. Ha ezek a biztosítók hibásak,
jának karját úgy állítsa be, hogy a fura-
Oldja ki a csapágyfedél reteszét.
akkor a szerviznek a használati feltételeket
tok a karban és a tisztítófejben
A csapágyfedelet lefelé nyomni és le-
és az egész vezérlést ellenőrizni kell.
megegyezzenek.
húzni.
Üzemzavar kijelző
Tolja át a tartó stifteket a furatokon és
Kefehengert kihúzni.
Amennyiben a kijelző hibát mutat, a követ-
fordítsa lefelé a biztosító lemezt.
Új kefehengert behelyezni.
kezőképpen kell eljárni:
18. ábra, lásd a borító oldalon
Csapágyfedelet és a lehúzóélt fordított
Állítsa a kulcsos kapcsolót „0“ helyzet-
A henger stiftet tolja be a vonórúd fura-
sorrendben ismét rögzíteni.
be (készülék kikapcsolása).
tába.
Ismételje meg az eljárást a szemközti
Várjon, amíg a szöveg a kijelzőn eltű-
A vonórudat a stifttel a tisztítófej vezető-
oldalon.
nik.
sínjében tolja egészen le és kattintsa
Kefekorongok cseréje
Állítsa a kulcsos kapcsolót ismét „1“
be.
Emelje fel a tisztítófejet.
helyzetbe (készülék bekapcsolása).
Ismételje meg az eljárást a másik olda-
A kefecsere pedált az ellenálláson túl
Akkor amikor a hiba ismét fellép, végez-
lon található vonórúddal.
lefelé nyomni.
ze el a megfelelő elhárítási intézkedé-
R tisztítófej beépítése
A kefetárcsát oldalt a tisztítófej alatt ki-
seket a megadott sorrendben. Eközben
Nyomja lefelé a pedált a tisztítófej fel-
húzni.
a kulcsos kapcsolónak “0“ helyzetbe
emeléséhez/leeresztéséhez.
Az új kefetárcsát a tisztítófej alatt tarta-
kapcsolva és Vész-Ki gombnak be-
Tolja a tisztítófejet úgy a készülék alá,
ni, felfelé nyomni és bekattintani.
nyomva kell lenni.
hogy a tömlő hátrafelé mutasson.
Szivattyútömlő cseréje (csak Dose válto-
Amennyiben a hibát nem lehet meg-
A tisztítófejet csak félig tolja a készülék
zat)
szüntetni, hívja a szervizt a hibajelentés
alá.
A lépcsőt a jobb oldalon lecsavarozni
megadása mellett.
19. ábra, lásd a borító oldalon
és a menetpedállal együtt leemelni.
Tudnivaló
Csavarja ki a csillagmarkolatot és húz-
26. ábra, lásd a borító oldalon
A hibajelentések, amelyek nem szerepel-
za ki a fedelet.
1 Burkolatfedél
nek a következő táblázatban, olyan hibákat
20. ábra, lásd a borító oldalon
2 Borítás
mutatnak, amelyeket a kezelő nem tud el-
A tisztítófej áramellátó kábelét kösse
3 Tömlő tartó
hárítani. Ebben az esetben kérem, értesít-
össze a készülékkel (az egyforma szí-
4 Szivattyútömlő
se a szervizt.
neket kösse össze).
5 Rotor
Tolja be a fedelet és csavarozza be.
Vegye le a burkolat borítását.
Tolja a tisztítófejet középen a készülék
Vegye le a fedelet.
alá.
Vegye ki a tömlőtartót a szivattyútömlő-
16. ábra, lásd a borító oldalon
vel (a könnyebb kivétel érdekében a ro-
A tisztítófej tömlőcsatlakozóját kösse
tort kézzel forgassa).
össze a készülék tömlőjével.
Szivattyútömlőt kicserélni.
21. ábra, lásd a borító oldalon
Az adagolószivattyút és a készüléket
A szorítófület a tisztítófej közepén a kar
fordított sorrendben ismét üzemkésszé
villájába behelyezni.
tenni.
A tisztítófej felemelés/leeresztés pedál-
jának karját úgy állítsa be, hogy a fura-
Fagyvédelem
tok a karban és a tisztítófejben
Fagyveszély esetén:
megegyezzenek.
Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
Tolja át a tartó stifteket a furatokon és
A készüléket fagytól védett helyiségben
fordítsa lefelé a biztosító lemezt.
állítsa le.
22. ábra, lásd a borító oldalon
A henger stiftet tolja be a vonórúd fura-
tába.
A vonórudat a stifttel a tisztítófej vezető-
sínjében tolja egészen le.
146 HU
- 6
Üzemzavarok kijelzéssel a display-en
Display kijelző Ok Elhárítás
E: VESZ-ki gomb
A Vész-Ki kapcsoló meg van
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki. Állítsa a kulcsos kapcsolót “0“ hely-
megnyomva !?!
nyomva.
zetbe. Várjon, amíg a kijelző kialszik. Állítsa a kulcsos kapcsolót ismét “1“
helyzetbe.
E: Powermod.for-
A vezérlés túlmelegedett A kulcsos kapcsolót forgassa „0“helyzetbe. Várjon legalább 5 percet, hogy a
ro Hagyja lehülni!
vezérlés le tudjon hűlni. A készüléket helyezze ismét üzembe.
E: tulterheles
Kefemotor túlterhelés A kulcsos kapcsolót forgassa „0“ helyzetbe. Várjon 3 másodpercet. A készü-
KEFE/HENGER
léket helyezze ismét üzembe. Csökkentse a kefe nyomáserősségét.
E: Hardver hiba
Hiba a beépített töltőkészülékben
Húzza ki a töltőkészülék hálózati csatlakozóját. Várjon 10 másodpercet. Dug-
Onboard töltö
(csak a Pack változatnál)
ja be ismét a hálózati csatlakozót. Ha a hibát ismét kijelzi: Hívja a vevőszol-
gálatot.
E: Akkutöltö profil
Akkumulátor hibás Akkumulátort ellenőrizni.
hiba
E: tulterheles
A hajtómotor túlmelegedett emel-
A készüléket legalább 15 percig hagyja lehűlni. A kulcsos kapcsolót forgassa
HAJTOMOTOR
kedő menet vagy beragadt fék mi-
„0“ helyzetbe. Várjon 3 másodpercet. A készüléket helyezze ismét üzembe.
att.
Kerülje a gyakori emelkedő meneteket.
źleskapcsolo! Ke-
Az ülés kontaktus kapcsoló nincs
Engedje el a gázpedált. Üljön az ülésre.
rem üljön le
aktiválva.
Gazt elengedni! A kulcsos kapcsoló bekapcsolása-
Engedje el a gázpedált, majd ismét működtesse azt.
kor a gázpedál nyomva.
Szivas utanjar.
A kulcsos kapcsolót járó szívótur-
A szívóturbina 10 másodpercig utánjár. Várjon, amíg a készülék 10 másod-
Mindjart kikapcs
bina mellett „0“ állásra fordították.
perc után automatikusan kikapcsol.
Szennytart.tele
A szennyvíz tartály megtelt. Ürítse ki a szennyvíz tartályt.
Tisztitas leall
Veszfek üzem!Sik
A rögzítőfék meghibásodott. Veszély! Ne hajtson át emelkedőn/lejtőn.
területen menni
A készüléket sík terepen állítsa le.
A készüléket ékkel biztosítsa elgurulás ellen.
Értesítse az Ügyfélszolgálatot.
- 7
147HU
A display-en nem kijelzett üzemzavarok
Üzemzavar Elhárítás
A készüléket nem lehet bein-
Dugja be az akkumulátor csatlakozó dugóját.
dítani
Állítsa “1“-re a kulcsos kapcsolót
A biztonsági kapcsoló nincs megnyomva, üljön le az ülésre.
A készülék csak akkor működik, ha kezelőszemély ül az ülésen.
Oldja ki a Vész-Ki gombot.
Állítsa a kulcsos kapcsolót „0“ helyzetbe. Várjon körülbelül 10 másodpercet, mielőtt a kulcsos kapcso-
lót ismét „1“ állásra állítja. Ha lehetséges, a készüléket csak sík területen vezesse. Adott esetben el-
lenőrizze a rögzítőféket és a lábféket.
A kulcsos kapcsoló bekapcsolása előtt vegye le a lábát a gázpedálról. Ha ismételten hiba jelentkezik,
hívja a szervizt.
Ellenőrizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.
Nem elegendő vízmennyiség Ellenőrizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt.
Ellenőrizze, hogy a csövek nincsenek-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.
R tisztítófej: A vízelosztó lécet húzza ki és tisztítsa meg.
Tisztítsa meg a friss víz szűrőt.
Nem elegendő szívóteljesít-
Tisztítsa meg a szennyezvíz tartály és a fedél közötti tömítéseket, ellenőrizze ezek tömítettségét,
mény
szükség esetén cserélje ki őket.
A lapos harmonikaszűrőt szennyvíz tartályban tisztítani
Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen, szükség esetén fordítsa meg vagy cserélje ki.
Ellenőrizze, hogy a szívócső nincs-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.
Ellenőrizze a szívócső vízzáróságát, szükség esetén cserélje ki.
Ellenőrizze, hogy a fedél a szennyvíz leeresztő csövön be legyen zárva.
Ellenőrízze a szívófej beállítását.
Helyezze fel a kiegészítő súlyt (tartozék) a szívópofára.
Nem megfelelő tisztítási ered-
Nyomáserősség beállítása (Eco változatnál nem)
mény
Lehúzóélek beállítása (Eco változatnál nem)
Ellenőrizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki őket.
A kefék nem forognak Nyomáserősség csökkentése (Eco változatnál nem)
Ellenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.
A motor túlterhelt, hagyja lehűlni. Állítsa a kulcsos kapcsolót „0“ helyzetbe. Várjon körülbelül 10 má-
sodpercet, mielőtt a kulcsos kapcsolót ismét „1“ állásra állítja.
Szennyvíz leeresztő töml
ő el
Adagoló berendezést a leeresztő tömlőn kinyitni. A szívótömlőt a szívópofáról lehúzni és kézzel elzár-
van záródva
ni. A programválasztó kapcsolót szívás helyzetbe állítani. Az elzáródást leszívja a leeresztő tömlőből
a szennyvíz tartályba.
A tisztítószer adagoló doboz
Értesítse az Ügyfélszolgálatot.
(csak Dose változat) nem mű-
ködik
148 HU
- 8
Műszaki adatok
B 90 R Classic, B 90 R Adv, B90 R Adv Dose R 55 D 55 R 65 D 65 R 75 D 75
Teljesítmény
Névleges feszültség V 24
Akkumulátor kapacitás Ah (5h) 180 (240 opció)
Közepes teljesítmény felvétel W 2200
Hajtómotor teljesítmény (névleges teljesít-
W 600
mény)
Szívómotor teljesítmény W 750 550 750 550 750 550
Kefemotor teljesítmény W 2 x 600
Szívás
Szívás teljesítmény, levegő mennyiség l/s 20,5
Szívás teljesítmény, nyomáshiány kPa 120
Tisztító kefék
Munkaszélesség mm 550 650 750
Kefe átmérője mm 105 315 105 365 105 410
Kefe fordulatszáma 1/min 1200 140 1200 140 1200 140
Méretek és súly
Menetsebesség (max.) km/h 6
A terep max. meredeksége % 10
Elméleti területi teljesítmény m
2
/h 3300 3900 4500
Friss-/szennyvíz tartály térfogata l 90
Felsepert anyagok tartályának térfogata l 5 – 6 – 7 –
Hossz mm 1450
Szélesség (szívófej nélkül) mm 720 770 810
magasság mm 1180
Megengedett összsúly kg 460
Szállítási súly kg 309 (180 Ah), 373 (240 Ah, opció)
Felületi terhelés (vezetővel és tele friss víz tartállyal)
Első kerék N/cm
2
64
Hátsó kerék N/cm
2
52
Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek
Teljes rezgési érték m/s
2
<2,5
Bizonytalanság K m/s
2
0,2
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 69
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 3
Hangnyomás szint L
WA
+ bizonytalanság K
WA
dB(A) 87
- 9
149HU
Tartozékok és alkatrészek
EK konformitási nyiltakozat
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
ket szabad használni, amelyeket a
megnevezett gép tervezése és építési
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
módja alapján az általunk forgalomba ho-
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
ják azt, hogy a készüléket
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
biztonságosan és zavartalanul lehes-
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
sen üzemeltetni.
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
Termék: Padlótisztító-gép felülős
ges alkatrészekről.
Típus: 1.161-xxx
– További információkat az alkatrészek-
ről a www.kaercher.com címen talál a
Vonatkozó európai közösségi irányel-
'Service' oldalakon.
vek:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
Garancia
2004/108/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
Minden országban az illetékes forgalma-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az
EN 60335–1
Ön készülékén a garancia lejártáig költség-
EN 60335–2–29
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
EN 60335–2–72
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo-
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
ló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a leg-
Alkalmazott összehangolt normák:
közelebbi hivatalos szakszervizhez.
-
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
Head of Approbation
A dokumentációért felelős személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/04/01
150 HU
- 10
Před prvním použitím svého
Funkce
Ovládací prvky
zařízení si přečtěte tento původ-
ní návod k používání, řiďte se jím a uložte
eština
Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-
Obrázek 1, viz přebal
jej pro pozdější použití nebo pro dalšího
ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.
1 Stírací hubice *
majitele.
Nastavením množství vody, přítlaku kartá-
2 Čisticí hlava *
čů, množství čisticího prostředku a rychlos-
3 Láhev s čisticím prostředkem (pouze
Obsah
ti jízdy lze přístroj přizpůsobit jakémukoliv
varianta Dose)
čisticímu úkonu.
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . 1
4 Sací hadice na čisticí prostředek (pou-
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 1
ze varianta Dose)
Používání v souladu s urče-
Používání v souladu s určením CS . . 1
5 Páka k nadzvednutí/spuštění sací lišty
ním
Ochrana životního prostředí CS . . 1
6 Tlačítko regulace množství vody
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
Ovládací prvky . . . . . . . . . . CS . . 1
7 Ovládací panel
v tomto návodu k obsluze.
Před uvedením do provozu. CS . . 2
8 Nádrž na špinavou vodu
– Přístroj lze používat pouze k čištění
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 3
9 Víko nádrže na špinavou vodu
hladkých podlah, které nejsou citlivé na
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 5
10 Sací lišta *
vlhkost a na leštění.
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 5
11 Křídlové matice k naklonění sací lišty
– Tento přístroj je určen k použití v interi-
Ošetřování a údržba . . . . . . CS . . 5
12 Křídlové matice k upevnění sací lišty
érech.
Pomoc při poruchách . . . . . CS . . 6
13 Sací hadice
– Rozmezí teplot při práci s přístrojem
Technické údaje . . . . . . . . . CS . . 9
14 Plovák
leží mezi +5°C a +40°C.
Příslušenství a náhradní díly CS . 10
15 Síťový kabel nabíječky (pouze varianta
– Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
Pack)
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . 10
podlah (např. v chladírnách).
16 Pojistná opěra
Prohlášení o shodě pro ES. CS . 10
– Přístroj je vhodný pro maximální hloub-
17 Bateriová zástrčka (není u varianty
ku vody 1 cm. Nevjíždějte do oblasti,
Bezpečnostní pokyny
Pack)
pokud hrozí riziko, že může dojít k pře-
Před prvním použitím přístroje si přečtěte
kročení maximální hloubky vody.
18 Baterie
tento návod k použití a přiloženou brožuru
– Pro přístroj se smí používat pouze origi-
19 Sedátko (s bezpečnostním spínačem)
Bezpečnostní instrukce pro kartáčová čisti-
nální příslušenství a originální náhradní
20 Volant
cí a postřikovací extrakční zařízení 5.956-
díly.
21 Víko zásobníku na čerstvou vodu
251 a řiďte se pokyny v nich uvedenými.
– Zařízení není určeno k čištění veřej-
22 Páka př
ítlaku kartáčů (jen u verze Adv)
Provoz přístroje je přípustný na plochách
ných komunikací.
23 Filtr čerstvá voda
se sklonem až 10%.
– Přístroj nesmí být nasazen na plochy
24 Pedál ke zvedání a spouštění čisticí
Bezpečnostní zařízení
citlivé na tlak. Berte v úvahu přípustné
hlavice
zatížení podlahy. Plošné zatížení pří-
25 Plochý skládaný filtr
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-
strojem je uvedené v technických úda-
26 Nádrž na hrubé nečistoty (jen u čisticí
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
jích.
hlavy R) *
nebo obcházena jejich funkce.
– Přístroj není vhodný pro prostředí s
27 Dávkovací zařízení špinavé vody
Nouzový vypínač
nebezpečím exploze.
28 Vypouštěcí hadice na špinavou vodu
Pro okamžité zastavení všech funkcí: stisk-
– Přístrojem se nesmí vysávat žádné hoř-
29 Varovné světlo při couvání *
něte tlačítko nouzového vypnutí.
lavé plyny, neředěné kyseliny ani roz-
30 Plnicí systém *
– Při stisknutí tlačítka nouzového vypína-
pouštědla.
če zařízení natvrdo zabrzdí.
31 Stupačka vpravo
K nim patří benzín, ředidla na barvy a
– Nouzové vypnutí účinkuje bezprostřed-
32 Jízdní pedál
topné oleje, které mohou při víření v
ně na všechny funkce zařízení.
33 Stavěcí kolečko stírací hubice *
nasávaném vzduchu tvořit výbušné
– Displej indikuje i nadále.
34 Pedál na výměnu kartáče (jen u čisticí
směsi. Dále aceton, neředěné kyseliny
hlavy D) *
Bezpečnostní spínač
a rozpouštědla, neboť mohou poškodit
materiály použité v přístroji.
* Není součástí dodávky
Vypne motor pojezdu po krátké prodlevě,
když provozovatel během pracovního pro-
Ovládací panel
Ochrana životního prostředí
vozu popř. za jízdy opustí sedačku.
Obrázek 2, viz přebal
Symboly použité v návodu k obslu-
Obalové materiály jsou
1Přepínač směru jízdy
ze
recyklovatelné. Obal nezaha-
2 Programový přepínač
zujte do domovního odpadu,
3 Signál
Pozor!
ale odevzdejte jej k opětovné-
4 klíčový spínač
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
mu zužitkování.
5 Nouzový vypínač
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
Přístroj je vyroben z hodnot-
6Přepínač čisticí prostředek - dávkovací
smrti.
ných recyklovatelných materiá-
zařízení (jen u verze Dose)
몇 Upozornění
lů, které se dají dobře znovu
7 Spínač varovného světla při couvání *
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
využít. Baterie, olej a podobné
8 Informační knoflík (jen varianta Adv)
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
látky se nesmějí dostat do
9 Displej
něním nebo k smrti.
okolního prostředí. Použitá
10 Kontrolka servis
Pozor
zařízení proto odevzdejte na
11 Kontrolka automatická brzda zapnutá
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
příslušných sběrných místech
12 Kontrolka kontrola baterie
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
Informace o obsažených látkách
13 Kontrolka porucha
ním nebo k věcným škodám.
(REACH)
14 Kontrolka nádrž na špinavou vodu plná
Aktuální informace o obsažených látkách
15 Kontrolka přetížení kartáče
naleznete na adrese:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
- 1
151CS
K volným kontaktům (+) a (-) připojte
Baterie nenáročné na údržbu (baterie s
Před uvedením do provozu
dodaný napájecí kabel.
elektrolytem)
Zasuňte zástrčku baterie.
Baterie
Hodinu před ukončením nabíjení přilijte
Nadzvedněte pojistnou opěru a sedač-
destilovanou vodu, dbejte př
itom na
ku překlopte dolů.
správnou kyselost. Baterie je příslušně
Dodržujte pokyny uvedené na
Pozor
označená. Na konci nabíjení musí plyn
baterii, v návodu k použití a v
Nebezpečí poškození při vybítí baterie.
být ve všech buňkách.
návodu k obsluze vozidla
Př
ed uvedením zařízení do provozu baterie
Pozor!
Noste chránič očí
nabijte.
Nebezpečí poleptání Doplňování vody při
Nabití baterií
vybité baterii může vést k úniku kyseliny!
Pokud budete manipulovat s kyselinou uni-
Informace
kající z baterie používejte ochranné brýle a
Chraňte děti před kyselinou a
Zařízení obsahuje ochranu proti úplnému
dodržujte předpisy, abyste zabránili pora-
bateriemi
vybití, tzn. že když se dosáhne nejmenší
nění nebo poškození obleku.
přípustné kapacity, lze se zařízení ještě jet
Případné postříkání kyselinou na kůži nebo
a zapnout případné osvětlení. V tomto pří-
Nebezpečí výbuchu
oblečení okamžitě opláchněte velkým
padě svítí na ovládacím panelu kontrolka
množstvím vody.
baterie červeně.
Pozor
Se zařízením zajeďte přímo k nabíjecí
Zákaz ohně, jisker, otevřeného
stanici a vyhýbejte se při tom stoupání.
K doplňování baterií používejte pouze des-
světla a kouření
tilovanou nebo odsolenou vodu (EN 50272-
Informace
T3).
Při použití jiných baterií (např. jiného výrob-
Nebezpečí poleptání
Nepoužívejte žádné přísady (tzv. aditiva),
ce) musí být ochrana proti úplnému vybití
jinak zanikají všechny nároky vyplývající ze
nově nastavena pro příslušnou baterii
záruky.
zákaznickým servisem Kärcher.
První pomoc
Doporučené baterie a nabíječky
Pozor!
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
Objednací č.
Dodržujte pravidla pro elektrickou síť a
Výstražné zařízení
pojistky - viz „nabíječka“. Nabíječku lze
Sada baterií 180 Ah,
6.654-124.0
používat pouze v suchých prostorách s
bezúdržbová
dostatečným větráním!
(4 baterie)
Likvidace odpadu
Informace
Sada baterií 240 Ah,
6.654-119.0
Průměrná doba nabíjení je asi 10-12 hodin.
bezúdržbová
Doporučené nabíječky (vhodné pro aktuál-
(4 baterie)
Baterii neodhazujte do kontejneru
ně používané baterie) mají elektronickou
na odpadky
regulaci a samostatně ukončují nabíjení.
Nabíječka pro bez-
6.654-125.0
údržbové baterie
Pozor!
Nebezpečí výbuchu. Baterie s elektrolytem
Max. rozměry baterie
Pozor!
je dovoleno nabíjet jen při odklopené
Nebezpečí exploze. Na baterie, tzn. na
sedačce.
Uspořádání A B
jejich kontakty a spoje článků nepokládejte
Varianta "Pack"
nářadí apod.
Délka 244 mm 312 mm
Odklopte sedačku.
Nebezpečí úrazu. Poraněnými místy se
Vyjměte síťový kabel z upínacího ústro-
Šířka 190 mm 182 mm
nikdy nedotýkejte olova. Po práci s baterie-
jí a zastrčte ho do zásuvky.
mi si vždy očistěte ruce.
Výška 275 mm 365mm
Na displeji je indikován stav nabití bate-
Vložení a připojení baterie
rií.
Vyjměte baterie
U varianty "Pack" jsou baterie již vestavě-
Informace
ny.
Klíčový spínač otočte do polohy "0" a
Při nabíjení jsou blokovány veškeré funkce
Sedačku nakloňte dopředu.
klíč vytáhněte.
čistění a pojezdu. Funkce jsou blokovány,
Obrázek 3, viz přebal
Sedačku nakloňte dopředu.
dokud neuplynulo minimálně 90 minut
Vložte baterie.
Vytáhněte zástrčku baterie.
nabíjecího času a síťová zástrčka nebyla
Informace
Kabel odpojte od svorky záporného
znovu vytažena.
pólu baterie.
Oba doporučené typy baterií se v zařízení
Po ukončení nabíjení vytáhněte síťo-
umisťují různě v různém uspořádání.
Zbylé kabely odpojte od svorek baterie.
vou zástrčku a uložte ji do upínacího
ústrojí v zařízení.
Vyjměte baterie.
Uspořádání A (obrázek
180 Ah
Vypotřebované baterie zlikvidujte dle
Varianta bez vestavěné nabíječky
3A)
platných předpisů.
Odklopte sedačku.
Uspořádání B (obrázek
240 Ah
Odpojte konektor baterie a připojte ho k
Vykládka
3B)
nabíjecímu kabelu.
Informace
Nabíječku zapojte do elektrické sítě a
Pozor
Pro okamžité uvedení všech funkcí mimo
zapněte.
Nebezpečí poškození. Dodržujte správnou
provoz stiskněte tlačítko nouzového vypí-
Po ukončení nabíjení nabíječku vypně-
polaritu.
nače a klíčový spínač otočte do polohy "0".
te a odpojte od sítě.
Póly baterie namažte tukem na kontak-
Čtyři podlahová prkna palety jsou upev-
Kabel baterie odpojte od nabíjecího
ty.
něna šrouby. Tato prkna odšroubujte.
kabelu a spojte s přístrojem.
Póly spojte přiloženým spojovacím
Obrázek 4, viz přebal
kabelem.
152 CS
- 2
Prkna položte na hranu palety. Prkna
Klíčový spínač otočte do polohy „0“,
Pojíždění
nastavte tak, aby ležela před kolečky
chvilku počkejte a pak opět do polohy
přístroje. Prkna upevněte šrouby.
Nebezpečí
„1“.
Trámy přiložené v balení posuňte pod
Nebezpečí úrazu. Pokud zařízení nevyka-
Plnění provozními materiály
rampu jako výztuž.
zuje působení brzd, postupujte takto:
Z kol odstraňte dřevěné lišty.
Jestliže se zařízení na rampě se sklo-
Čisticí prostředky
Obrázek 5, viz přebal
nem vyšším než 2% při uvolnění pedálu
몇 Upozornění
Zatáhněte za páku brzdy a se
pojezdu nezastaví, smí být z bezpeč-
Nebezpečí poškození. Používejte pouze
zataženou brzdnou pákou sesuňte zaří-
nostních důvodů stisknut nouzový vypí-
doporučené čisticí prostředky. U ostatních
zení dolů z rampy.
nač pouze tehdy, když byla při každém
čisticích prostředků nese provozovatel zvý-
nebo
uvedením zařízení do provozu předem
šené riziko z hlediska provozní bezpečnosti
Otáčením odjistěte nouzový vypínač.
prověřována řádná mechanická funkce
a úrazovosti.
parkovací brzdy.
Klíčový spínač nastavte na „1“.
Používejte pouze čisticí prostředky, které
Po zastavení (na rovné ploše) přístroj
Zapněte přepínač směru jízdy a přístro-
neobsahují rozpouštědla a kyseliny solnou
vyřaďte z provozu a volejte zákaznický
jem sjeďte pomalu z rampy.
a fluorovodíkovou.
servis!
Klíčový spínač nastavte znovu na „0“.
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené
Také dbejte pokynů pro údržbu brzd.
na čisticích prostředcích.
Montáž čisticí hlavy
Pozor!
Upozornění
Montáž čisticí hlavy je popsána v kapitole
Nebezpečí převrácení při přílišných stou-
Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.
„Údržbové práce“.
páních.
Doporučené čisticí prostředky:
Informace
Ve směru jízdy stoupejte pouze do sklo-
nu 10%.
U některých modelů je čisticí hlava již
Použití Čisticí pro-
namontována.
Nebezpečí převrácení při rychlém zatáče-
středky
ní.
Montáž kartáčů
Nebezpečí uklouznutí na vlhkých podla-
Běžné čištění všech pod-
RM 746
hách.
lah odolných vůči vodě
RM 780
Montáž kartáčů je popsána v kapitole
„Údržbové práce“.
V zatáčkách jeďte pomalu.
Udržovací čištění lesklých
RM 755 es
Nebezpečí převrácení při nestabilním pod-
Montáž sací lišty
povrchových ploch (např.
kladu.
žula)
Obrázek 6, viz přebal
S přístrojem pohybujte výhradně na
Nasaď
te sací lištu na její závěs tak, aby
zpevněném podkladu.
Udržovací a důkladné čiš-
RM 69 ASF
byl tvarovaný plech nad závěsem.
tění průmyslových podla-
Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč-
Křídlové matice utáhněte.
hových ploch
ním náklonu.
Nasaďte sací hadici.
Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze
Udržovací a důkladné čiš-
RM 753
stoupání do max. 10%.
tění dlaždic z jemné kame-
Provoz
Pojíždění
niny
Pozor!
Otáčením odjistěte nouzový vypínač.
Udržovací čištění dlaždic v
RM 751
Nebezpečí úrazu. Nepoužívejte přístroj bez
Nasedněte a nastavte klíčový spínač
sociálních zařízeních
ochranného přístřeší proti padajícím před-
na „1“.
mětům v oblastech, kde hrozí, že by mohla
Čištění a dezinfekce soci-
RM 732
Směr jízdy nastavte spínačem směru
být obsluha přístroje zasažena padajícími
álních zařízení
jízdy na obslužném pultu.
předměty.
Rychlost jízdy určete stiskem jízdního
Odstraňování vrstev všech
RM 752
Upozornění
pedálu.
podlah odolných proti lou-
K okamžitému uvedení všech funkcí mimo
Přístroj pozastavte: Pusť
te nožní pedál.
hům (např. PVC)
provoz stiskněte nouzový vypínač.
Informace
Odstraňování vrstev z lino-
RM 754
Kontrola parkovací brzdy
Směr jízdy můžete měnit i během jízdy.
leových podlah
Tak lze několikanásobným přejetím vpřed
Nebezpečí
a vzad vyleštit i velmi matná místa.
Čistá voda
Nebezpečí úrazu. Před každým zahájením
Otevřete víko nádrže na čistou vodu.
Displej
provozu je třeba prověřit na rovině funkč-
Naplňte čerstvou vodou (max. 60 °C)
Při zapnutí zařízení se na displeji objevují
nost parkovací brzdy.
do výše 15 mm pod horním okrajem
jedno po druhém následující hlášení:
Zaujměte polohu vsedě.
nádrže.
– „ < VLAST.TEST >“: Řízení provede
Otáčením odjistěte nouzový vypínač.
vlastní test.
Doplňte čisticí prostředky.
Klíčový spínač nastavte na „1“.
– „voda E-----F“ (varianta Adv): hladina
Informace
Zvolte směr jízdy.
vody v zásobníku na čerstvou vodu (po
Jestliže se do zásobníku čisticího prostřed-
Lehce stlačte jízdní pedál.
dobu 6 vteřin).
ku dá nejprve čisticí prostředek a následně
Brzda se musí slyšitelně odjistit (kont-
„Std:xxxxxhxxm+“ (varianta Classic):
voda, může to vést k silnému pěnění.
rolka parkovací brzdy na ovládacím
provozní hodiny (po dobu 6 vteřin)
Víko nádrže na č
istou vodu zavřete.
panelu zhasne). Zařízení se musí na
– „Batterie:E-----F“: Stav nabití baterie.
Informace
rovině zlehka rozjet. Při uvolnění pedá-
Přetížení
Před prvním uvedením do provozu doplňte
lu brzda slyšitelně zapadne. Pokud
Při přetížení se motor pojezdu po uplynutí
nádrž na čerstvou vodu, aby se vodovodní
nedojde k výše uvedenému, je třeba
určité doby vypne. Na displeji se objeví
systém odvzdušnil.
uvést zařízení mimo provoz a zavolat
chybové hlášení. Při přehřátí řídicí jednotky
zákaznický servis.
Systém plnění (volitelně)
se dotčený agregát vypne.
K připojovacímu hrdlu plnicího systému
Nechte přístroj nejméně 15 minut
připojte vodní hadici.
vychladnout.
Otevřete přívod vody.
- 3
153CS
Jakmile bude dosaženo maximální hla-
Otáčením informačního knoflíku lze zobra-
Informační knoflík (varianta Adv)
diny, zastaví vestavěný plovákový ven-
zit následující informace:
til přívod vody.
Pomocí informačního tlačítka se navolí
Zavřete vodovodní přívod.
body menu a provedou nastavení.
Zobrazení na dis-
Význam
– Otáčením doprava/doleva listujete
Odstraňte vodní hadici.
pleji
menu dopředu/dozadu.
Dávkovací ústrojí (pouze varianta Dose)
Std:xxxxxhxxm+ Počítadlo provoz-
– Stisk potvrdí zvolené nastavení
Do čisté vody je při průtoku do čisticí hlavi-
ních hodin
ce dávkovacím zařízením přidáván čisticí
Nastavení (varianta Adv)
Když je v chodu
prostředek.
čítač, zobrazuje se
V obslužném menu se provádějí nastavení
Do zařízení postavte láhev s čisticím
„+“
pro různé čisticí programy. Podle čisticího
prostředkem.
programu se nastavuje mnoho různých
voda E-----F Hladina vody v
Odšroubujte víčko láhve.
parametrů. Nastavení se provádějí pomocí
zásobníku na čers-
Sací hadici dávkovacího zařízení
informačního tlačítka.
tvou vodu
zasuňte do láhve.
Nabídka obslužných funkcí
„C“ bliká, když je
Informace
Otáčením odjistěte nouzový vypínač.
dávkovací čerpa-
Dávkovacím zařízením lze přidat maximál-
Nasedněte a nastavte klíčový spínač
dlo v provozu (jen
ně 3 % čisticího prostředku. Při vyšším
na „1“.
verze Dose)
dávkování je nutné přidat čisticí prostředek
Displej ukazuje stav nabití baterie a
Rychlost: x km/h Momentální rych-
do zásobníku na čerstvou vodu.
stav čisté vody.
lost
Pozor
Zvolte čisticí program.
Riziko ucpání zasychajícím čisticím pro-
Alfred/Kärcher Výrobce
Otáčením informačního tlačítka vyvolej-
středkem za situace, kdy se čisticí prostře-
te obslužné menu.
B90R Dxx Označení zařízení
dek přidává do zásobníku na čerstvou vodu
Požadovaný parametr navolte otáče-
u varianty Dose. Průtokomě
r dávkovacího
Verze prog. x.x Verze softwaru
ním informačního knoflíku.
mechanismu se může zasychajícím čisti-
Stiskněte informační knoflík - nastave-
Opustte inf.nab. Stiskem informač-
cím prostředkem zalepit a bránit pak fungo-
ná hodnota bliká.
ního knoflíku lze
vání dávkovacího zařízení. Zásobník na
Parametr nově nastavte otáčením infor-
informační nabídku
čerstvou vodu a zařízení samotné násled-
mačního knoflíku.
opustit.
ně vypláchněte čistou vodou. Regulátor
Změněné nastavení potvrďte stiskem
množství vody k oplachu otevřete naplno,
Nastavení množství vody
informačního tlačítko nebo vyčkejte, až
dávkování čisticího prostředku nastavte na
se nastavená hodnota převezme auto-
Množství vody nastavte regulačním tla-
0% a na programovém voliči nastavte čisti-
maticky.
čítkem podle znečištění a typu podlaho-
cí program pracující s vrstvou vody.
Informace
vé krytiny.
Informace
Pokud se zvolený parametr během 10 vte-
Zařízení je vybaveno na displeji indikáto-
Spusťte / zvedněte čisticí hlavu
řin nezmění, přepne displej zpět na zobra-
rem hladiny čerstvé vody. Při prázdném
zení stavu baterie a hladiny čerstvé vody.
Spouštění
zásobníku na čerstvou vodu se přidávání
Stejné čisticí parametry lze individuálně
Zadní plochu pedálu sloužícího ke zve-
čisticího prostředku pozastaví. Čisticí hlava
nastavit v každém čisticím programu.
dání / spouštění čisticí hlavy stiskněte
dále pracuje bez přívodu kapaliny.
Všechna nastavení zůstanou uložená v
dolů, odaretujte a nechte pedál, aby se
Čisticí programy
zařízení, i když zařízení nezůstane pod
zvedl.
napětím.
Obrázek 7, viz přebal
Pohon kartáčů startuje, když je čisticí
1 Jízda
Nastavitelné parametry
hlava spuštěna.
Jeďte k místu použití.
Zvedání
2 Vysávání při drhnutí
Nastavitelné
min:kr
Poznám-
Přední plochu pedálu sloužícího ke
Čištění podlahy za mokra a vysávání
parametry
ok:max
ka
zvedání / spouštění čisticí hlavy stisk-
špinavé vody.
něte dolů a zaaretujte.
Cleanspeed
1:1:6 1=1km/h,
3 Mokré drhnutí
(maximální rych-
6=6km/h
Spusťte / zvedněte sací lištu
Čištění podlahy za mokra s delším
lost čištění)
působením čisticího prostředku.
Spouštění
FACT (počet otá-
– Power
4 Vysávání
Páku sloužící ke zvedání / spouštění
ček kartáče)
Whisper
Nasajte částice nečistoty.
sací lišty vytáhněte nahoru, zatlačte na
Fine
5 Leštění
ni směrem ven a nechte ji klesnout.
Leštění podlahy bez nanášení tekutiny.
Vaccuum (sací
– Low
Sání startuje, když je páka dole.
6 Vysávání p
ři drhnutí bez nanesení vody
výkon)
High
Zvedání
(sání při leštění)
Jen u varianty Dose
Páku ke zvedání / spouštění sací lišty
Podlahu čistěte bez nanesení telkutiny
vytáhněte nahoru a zaaretujte.
a lešticího prachu.
Chemické činidlo
0,5%:0,
–
(dávkování čisticí-
5%:3%
Nastavení sací lišty
Informace
ho prostředku)
K provedení zvoleného programu je třeba
Šikmá poloha
dodatečně v závislosti na konkrétním pro-
Informační nabídka
Ke zvýšení účinku odsávání na dlážděném
gramu spustit pomocí příslušných ovláda-
Otáčejte informačním knoflíkem, dokud
povrchu lze sací lištu nastavit do šikmé
cích prvků sací lištu a čisticí hlavu.
se na displeji nezobrazí "Inform. Nabid-
polohy v úhlu až 5 °.
ka".
Obrázek 8, viz přebal
Stiskem informačního knoflíku vyvolejte
Povolte křídlové matice.
informační nabídku.
Otočte sací lištu.
Křídlové matice utáhněte.
154 CS
- 4
Zkontrolujte, zda nejsou kontakty bate-
Sklon
Přeprava
rií zoxidované a v případě potřeby je
Při nedostatečném účinku odsávání lze
změnit sklon rovné sací lišty.
Pozor!
očistěte kartáčem a namažte tukem na
kontakty. Dbejte na správné upevnění
Obrázek 8, viz přebal
Nebezpečí úrazu! Přístrojem lze při naklád-
spojovacích kabelů.
Povolte křídlové matice.
ce a vykládce pojíždět se stoupáním do
Očistěte těsnění mezi nádrží na špina-
Skloňte sací lištu.
10%. Pojíždějte pomalu.
vou vodu a víkem, zkontrolujte těsnost,
Křídlové matice utáhněte.
Pozor
v případě
potřeby je vyměňte.
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Přestavení přítlačného tlaku kartá-
U baterií vyžadujících údržbu zkontro-
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
čů (jen u verze Adv)
lujte hustotu elektrolytu v článcích.
Při přepravě v dopravních prostředcích
Vyčistěte tunel kartáče (jen čisticí hlava
Obrázek 10, viz přebal
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
R)
Páku přítlačného tlaku kartáčů odare-
pení podle platných předpisů.
tujte pohybem vlevo, přestavte ji a zno-
Obrázek 12, viz přebal
S namontovanou čisticí hlavou D
vu zaaretujte pohybem vpravo.
Sejměte lištu rozdělovače vody čisticí
Z kartáčové hlavice vyndejte kotoučové
hlavy a vyčistěte vodní kanál (jen čisticí
– Páka dolů: zmenšení přítlačného tlaku.
kartáče.
hlava R).
– Páka nahoru: zvýšení přítlačného tlaku.
Ukládání
Roční
Nastavení stíracích hubic (jen u ver-
Vyměňte hadici dávkovacího čerpadla
ze Adv)
Pozor
(jen varianta Dose).
Stírací hubice nastavte natáčením sta-
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
U oddělení služeb zákazníkům zajistěte
věcího kolečka tak, aby se stírací hubi-
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
předepsanou inspekci.
ce dotýkala země.
uskladnění.
Údržba
Toto zařízení smí být uskladněno pou-
Stavěcím kolečkem otočte dodatečně o
ze v uzavřených prostorách.
1 otáčku dále dolů.
Smlouva o údržbě
Pro umístění zvolte místo s přihlédnu-
K zajištění spolehlivého provozu zařízení
Vyprázdnění nádrže na špinavou
tím k celkové hmotnosti přístroje zdůvo-
lze s příslušným prodejním oddělením spo-
vodu
du zajištění stability přístroje.
lečnosti Kärcher uzavírat smlouvy o údrž-
Informace
Ošetřování a údržba
bě.
Přepad nádrže na špinavou vodu. Při plné
Výměna chlopní
Nebezpečí
nádrži na špinavou vodu se sací turbína
Sundejte sací lištu.
vypne a rozbliká se kontrolka „Nádrž na
Nebezpečí úrazu. Před všemi pracemi na
Vyšroubujte hvězdicové rukojeti.
špinavou vodu plná“. Všechny čisticí pro-
přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a
Obrázek 13, viz přebal
gramy s odsáváním jsou po dobu minuty
vytáhněte klíč. Stiskněte tlačítko nouzové-
Sundejte plastové díly.
blokovány. Vyprázdněte nádrž na špinavou
ho vypínače.
Sundejte sací chlopně.
vodu.
Přístroj umístěte na stabilní, rovné ploše a
Nasaďte nové sací chlopně.
vytáhněte zástrčku baterie.
몇 Upozornění
Nasaďte plastové díly.
Informace
Dodržujte místní předpisy o zacházení s
Hvězdicové rukojeti našroubujte a při-
odpadní vodou.
Sací turbína po vypnutí dobíhá. Údržbové
táhněte.
Odpouštěcí hadici na špinavou vodu
práce provádějte teprve po úplném zasta-
vení sací turbíny.
Namontujte čisticí hlavu D
vyjměte z držáku a spusťte ji do odpadu
prostřednictvím vhodného sběrného
Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté
Pedál ke zvedání / spouštění čisticí hla-
zařízení.
vody a zajistěte likvidaci.
vy zatlačte dolů.
Obrázek 11, viz přebal
Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení tak,
Plán údržby
Vodu vypusťte tak, že otevřete dávko-
aby hadice směřovala dozadu.
vací zařízení u odpouštěcí hadice.
Po skončení práce
Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení jen
Potom nádrž na špinavou vodu
zpoloviny.
Pozor
vypláchněte čistou vodou.
Obrázek 14, viz přebal
Nebezpečí poškození. Zařízení neostřikuj-
Z čisticí hlavy odstraňte víko.
Vyprázdnění nádrže s čistou vodou
te vodou a nepoužívejte agresivní čisticí
Obrázek 15, viz přebal
prostředky.
Odšroubujte nádobu filtru čerstvé vody
Propojte elektrický kabel se zařízením
Vypusťte špinavou vodu.
a nechte obsah zásobníku na čerstvou
(stejné barvy se musejí setkat).
Zkontrolujte plochý skládaný filtr, v pří-
vodu vytéct.
Víko nasaďte a zaaretujte.
padě potřeby ho vyčistěte.
Nádobu filtru umístěte zpět.
Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení sou-
Jen čisticí hlava R: Vyjměte a vyprázd-
středně.
Nádrž na hrubé nečistoty (jen u čis-
něte nádrž na hrubé nečistoty.
Obrázek 16, viz přebal
ticí hlavy R)
Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem
Propojte hadicovou spojku čisticí hlavy
namočeným v mírném čisticím roztoku.
Zkontrolujte nádrž na hrubé nečistoty.
s hadicí na zařízení.
Sací a stírací chlopně vyčistěte, zkont-
Nádrž na hrubé nečistoty vyjímejte a
Obrázek 17, viz přebal
rolujte stupeň jejich opotřebení a v pří-
vyprazdňujte v případě potřeby nebo po
Sponu uprostřed čisticí hlavy nasaďte
padě potřeby je vyměňte.
ukončení práce.
mezi vidlice v páce.
Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů
Páku na pedálu ke zvedání / spouštění
Vypnutí přístroje
a v případě potřeby je vyměňte.
vyrovnejte tak, aby souhlasily otvory v
Nabijte baterie.
Klíčový spínač otočte do polohy "0" a
páce a čisticí hlavě.
klíč vytáhněte.
Měsíční
Otvory prostrčte přídržný kolík a
Zařízení zabezpečte proti pohybu pod-
V případě dočasně odstaveného zaří-
ochranný plech otočte dolů.
kládacím klínem.
zení: Proveďte vyrovnávací nabití bate-
Obrázek 18, viz přebal
rie.
Do otvoru tažné tyče zasuňte válcový
kolík.
- 5
155CS
Tažnou tyč s kolíkem ve vodicí dráze
spínač v poloze „0“ a tlačítko nouzové-
Výměna kotoučových kartáčů
čisticí hlavy posuňte až dolů a zaaretuj-
ho vypínače stisknuté.
Zvedněte čisticí hlavici.
te ji.
Pokud se chyba nedá odstranit, volejte
Pedál na výměnu kartáčů sešlápněte
Tento postup opakujte s tažnou tyčí na
zákaznický servis a informujte ho o chy-
přes odpor dolů.
protilehlé straně.
bovém hlášení.
Kotoučové kartáče vytáhněte stranou
Namontujte čisticí hlavu R
pod čisticí hlavou.
Informace
Pedál ke zvedání / spouštění čisticí hla-
Nový kotoučový kartáč přidržte pod čis-
Poruchová hlášení, která nejsou uvedena v
vy zatlačte dolů.
ticí hlavou, zatlačte nahoru a zaaretuj-
následující tabulce, udávají chyby, které
Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení tak,
te.
nemohou být odstraněny pracovníky obslu-
aby hadice směřovala dozadu.
hy. V tomto případě laskavě informujte
Výměna hadice čerpadla (jen verze
Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení jen
zákaznický servis.
Dose)
zpoloviny.
Odšroubujte stupačku napravo a sej-
Obrázek 19, viz přebal
měte ji i s pedálem pojezdu.
Vyšroubujte rukojeťový kříž a vytáhněte
Obrázek 26, viz přebal
víko.
1 Víko pouzdra
Obrázek 20, viz přebal
2 Kryt
Propojte elektrický kabel se zařízením
3 držák hadice
(stejné barvy se musejí setkat).
4 Tlaková čerpací hadice
Víko zasuňte dovnitř a pevně přišrou-
5 Rotor
bujte.
Sejměte víko pouzdra.
Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení sou-
Odejměte kryt.
středně.
Vyjměte držák hadice s tlakovou čerpa-
Obrázek 16, viz přebal
cí hadicí (aby bylo vyjímání snazší,
Propojte hadicovou spojku čisticí hlavy
pootočte rotor rukou).
s hadicí na zařízení.
Tlakovou čerpací hadici vyměňte.
Obrázek 21, viz př
ebal
Dávkovací čerpadlo a zařízení uveďte
Sponu uprostřed čisticí hlavy nasaďte
znovu do provozu v opačném pořadí.
mezi vidlice v páce.
Páku na pedálu ke zvedání / spouštění
Ochrana před mrazem
vyrovnejte tak, aby souhlasily otvory v
Při nebezpečí mrazu:
páce a čisticí hlavě.
Vyprázdněte nádrže na čerstvou a špi-
Otvory prostrčte přídržný kolík a
navou vodu.
ochranný plech otočte dolů.
Zařízení odstavte v prostoru chráně-
Obrázek 22, viz přebal
ném před mrazem.
Do otvoru tažné tyče zasuňte válcový
kolík.
Pomoc při poruchách
Tažnou tyč s kolíkem ve vodicí dráze
Nebezpečí
čisticí hlavy posuňte až dolů.
Ochranný plech zasuňte do vodicí drá-
Nebezpečí úrazu. Přede všemi pracemi na
hy a zaaretujte.
zařízení nastavte klíčový spínač na „0“ a
vytáhněte klíč. Stiskněte tlačítko nouzové-
Tento postup opakujte s tažnou tyčí na
ho vypínače.
protilehlé straně.
Přístroj umístěte na stabilní, rovné ploše a
Demontáž čisticí hlavy D
vytáhněte zástrčku baterie.
Obrázek 23, viz přebal
Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté
Zatlačte ochranný plech dovnitř a taž-
vody a zajistěte likvidaci.
nou tyč nakloňte nahoru.
Při poruchách, které nelze odstranit podle
Další kroky demontáže probíhají v obráce-
této tabulky, se obraťte na oddělení služeb
ném pořadí než montáž.
zákazníkům.
Vymontujte čisticí hlavu R
Výměna pojistek
Další kroky demontáže probíhají v obráce-
ném pořadí než montáž.
Informace
Výměna kartáčových válců
Vadné pólové pojistky smí vyměňovat pou-
Zvedněte čisticí hlavici.
ze zákaznický servis. Jestliže jsou tyto
pojistky vadné, musí zákaznický servis pro-
Obrázek 24, viz přebal
věřit podmínky jejich používání a celou
Uvolněte zámek stírací hubice.
soustavu řízení.
Odkloňte stírací hubici.
Obrázek 25, viz přebal
Ukazatel poruch
Uvolněte zámek ložiskového víka.
Pokud se na displeji zobrazují chyby,
Poté zatlačte ložiskové víko dolů a
postupujte takto:
vytáhněte.
Klíčový spínač uveďte do polohy "0"
Vytáhněte kartáčový válec.
(vypnutí zařízení).
Nasaďte nový kartáčový válec.
Vyčkejte, až text na displeji zmizí.
Znovu upevněte ložiskové víko a stírací
Klíčový spínač uveďte znovu do polohy
hubici v obráceném pořadí.
"1" (zapnutí zařízení). Teprve když se
Tento postup opakujte na protější stra-
chyba objeví znovu, proveďte odpoví-
ně.
dající opatření k jejímu odstraně
ní v
udaném pořadí. Přitom musí být klíčový
156 CS
- 6
Poruchy se zobrazením na displeji
Zobrazení na dis-
Příčina Odstranění
pleji
E: Je stisknuto
Nouzový vypínač je stisknut. Otáčením odjistěte nouzový vypínač. Klíčový spínač otočte do polohy "0".
tlac.NOUZ-VYP ?!
Čekejte, dokud displej nezhasne. Klíčový spínač uveďte zpět do polohy "1".
E: El.mod.horky!
Řízení přehřáté Klíčový spínač otočte do polohy "0". Čekejte alespoň 5 minut, aby mohlo
Musi chladnout!
řízení vychladnout. Zařízení uveďte znovu do provozu.
E: Pretizeni
Přetížení motoru kartáčů Klíčový spínač nastavte na „0“. Vyčkejte 3 vteřiny. Zařízení uveďte znovu do
KARTACE/VALCE
provozu. Zmenšete přítlačný tlak kartáčů.
E: HW chyba v
Porucha ve vestavěné nabíječce
Vytáhněte síťovou zástrčku nabíje
čky ze zásuvky. Vyčkejte 10 vteřin. Zasuň-
ON-BOARD nakla-
(pouze varianta Pack)
te síťovou zástrčku zpět do zásuvky. Jestliže se porucha zobrazí znovu:
daci
zavolejte zákaznický servis.
E: Chybny profil
Baterie defektní Zkontrolujte baterii.
nabij. bat.
E: Pretiz.
Jízdní motor se přehřívá kvůli
Nechte přístroj nejméně 15 minut vychladnout. Klíčový spínač nastavte na
MOTORUPOJEZ-
stoupání nebo zablokované brz-
„0“. Vyčkejte 3 vteřiny. Zařízení uveďte znovu do provozu. Vyhýbejte se čas-
DU
dě.
tým jízdám do kopce.
Spinac sedacky!
Spínač sedacího kontaktu není
Odlehčete pedál pojezdu. Usaďte se na sedačce.
Posadte se
zapnutý.
Uvolnete plyn! Při zapnutí klíčového spínače je
Odlehčete pedál pojezdu a následně jej znovu sešlápněte.
pedál plynu stisknutý.
Dobeh sani
Klíčový spínač byl za chodu sací
Sací turbína dobíhá 10 vteřin. Počkejte, dokud se zařízení po 10 vteřinách
vypnuti okamzite
turbíny otočen na „0“.
automaticky nevypne.
Odpadni zas.plny
Nádrž na špinavou vodu je plná. Vyprázdněte nádrž na odpadní vodu.
Cisteni stop
Nouz.brzdeni!
Parkovací brzda je vadná. Nebezpečí!Nenajíždějte do stoupání/klesání.
Jezd. po rovine!
Zařízení odstavte na rovnou plochu.
Zařízení zabezpečte proti posunu klínem.
Informujte zákaznický servis.
- 7
157CS
Poruchy bez zobrazení na displeji
Porucha Odstranění
Přístroj nelze nastartovat Zasuňte zástrčku baterie.
Klíčový spínač nastavte na „1“.
Bezpečnostní spínač nebyl stisknut, posaďte se na sedačku.
Přístroj pracuje pouze tehdy, když na sedadle sedí obsluha.
Odblokujte tlačítko nouzového vypínače.
Klíčový spínač otočte do polohy "0". Vyčkejte cca 10 vteřin, dokud se klíčový spínač nedostane zpět
do polohy „1“. Pokud je to možné, jezděte se zařízením pouze po rovině. Příležitostně přezkušujte par-
kovací a nožní brzdu.
Před zapnutím klíčového spínače zvedněte nohu z pedálu plynu. Pokud se chyba objevuje i přesto,
volejte zákaznickou službu.
Baterie zkontrolujte, příp. nabijte
Nedostatečné množství vody Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž doplňte.
Zkontrolujte, zda nejsou ucpané hadice, v případě potřeby je vyčistě
te.
Čisticí hlava R: Vyjměte a vyčistěte lištu rozdělovače vody.
Filtr čisté vody vyčistěte.
Nedostatečný sací výkon Vyčistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem, zkontrolujte těsnost, případně těsnění
vyměňte
Vyčistěte plochý skládaný filtr v nádrži na odpadní vodu.
Vyčistěte sací chlopně na sací liště, v případě potřeby je otočte nebo vyměňte.
Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v případě potřeby ji vyčistěte.
Zkontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vyměňte.
Zkontrolujte, zda je víčko na vypouštěcí hadici na špinavou vodu zavřené.
Zkontrolujte nastavení sací lišty.
Přidejte na sací lištu dodateč
né zatížení (příslušenství).
Nedostatečný účinek čištění Nastavte přítlak (ne u verze Eco)
Nastavte stírací hubice (ne u verze Eco)
Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů a v případě potřeby je vyměňte.
Kartáče se netočí Zmenšete přítlak (ne u verze Eco)
Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v případě potřeby je odstraňte.
Motor je přetížen, nechte ho vychladnout. Klíčový spínač otočte do polohy "0". Vyčkejte cca 10 vteřin,
dokud se klíčový spínač nedostane zpět do polohy „1“.
Je ucpaná vypouštěcí hadice
Otevřete dávkovací zařízení na vypouštěcí hadici. Odpojte sací hadici od sací lišty a rukou uzavřete.
na špinavou vodu
Přepínač programů nastavte na sání. Ucpání se z vypouštěcí hadice vysaje do nádrže na špinavou
vodu.
Dávkování čisticího prostřed-
Informujte zákaznický servis.
ku Dose (jen u verze Dose)
nefunguje
158 CS
- 8
Technické údaje
B 90 R Classic, B 90 R Adv, B90 R Adv Dose R 55 D 55 R 65 D 65 R 75 D 75
výkon
Jmenovité napětí V 24
Kapacita baterií Ah (5 h) 180 (240 volitelně)
Průměrný příkon W 2200
Výkon motoru pojezdu (jmenovitý výkon) W 600
Výkon sacího motoru W 750 550 750 550 750 550
Výkon motoru kartáčů W 2 x 600
Vysávání
Sací výkon, množství vzduchu l/s 20,5
Sací výkon, podtlak kPa 120
Čisticí kartáče
Pracovní šířka mm 550 650 750
Průměr kartáče mm 105 315 105 365 105 410
Počet otáček kartáčů 1/min. 1200 140 1200 140 1200 140
Rozměry a hmotnost
Jízdní rychlost (max.) km/h 6
Stoupání terénu max. % 10
Teoretický plošný výkon m
2
/h 3300 3900 4500
Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 90
Obsah nádoby na nametené nečistoty l 5 – 6 – 7 –
Délka mm 1450
Šířka (bez sací lišty) mm 720 770 810
Výška mm 1180
Povolená celková hmotnost kg 460
Přepravní hmotnost kg 309 (180 Ah), 373 (240 Ah, volitelně)
Plošné zatížení (s řidičem a plným zásobníkem na čerstvou vodu)
Přední kolo N/cm
2
64
Zadní kolo N/cm
2
52
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72
Celková hodnota kmitání m/s
2
<2,5
Kolísavost K m/s
2
0,2
Hladina akustického tlaku L
pA
dB (A) 69
Kolísavost K
pA
dB (A) 3
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost
dB (A) 87
K
WA
- 9
159CS
Příslušenství a náhradní díly
Prohlášení o shodě pro ES
– Smí se používat pouze příslušenství a
Tímto prohlašujeme, že níže označené
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
ginální příslušenství a originální
konstrukčním provedením, stejně jako
náhradní díly skýtají záruku bezpečné-
námi do provozu uvedenými konkrétními
ho a bezporuchového provozu přístro-
provedeními, příslušným zásadním
je.
požadavkům o bezpečnosti a ochraně
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji
ních díků najdete na konci návodu k
provedených změnách, které nebyly námi
obsluze.
odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení
– Další informace o náhradních dílech
svou platnost.
najdete na www.kaercher.com v části
Výrobek: Podlahový čistič nástavný
Service.
přístroj
Typ: 1.161-xxx
Záruka
Příslušné směrnice ES:
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
2006/42/ES (+2009/127/ES)
né příslušnou distribuční společností. Pří-
2004/108/ES
padné poruchy zařízení odstraníme během
Použité harmonizační normy
záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
dy. V případě uplatňování nároku na záru-
EN 60335–1
ku se s dokladem o zakoupení obraťte na
EN 60335–2–29
prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb
EN 60335–2–72
zákazníkům.
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použité národní normy
-
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
CEO
Head of Approbation
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/04/01
160 CS
- 10