Karcher B 90 R Classic Bp Pack – страница 8

Инструкция к Пылесосу Karcher B 90 R Classic Bp Pack

A készülék első használata előtt

A készüléket a vízmennyiség, a kefék nyo-

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

olvassa el ezt az eredeti hasz-

máserőssége, a tisztítószer mennyisége,

gokkal kapcsolatosan a következő címen

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

Magyar

valamint a menetsebesség beállításával

talál:

sa meg a későbbi használatra vagy a

könnyen az adott tisztítási feladathoz lehet

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

következő tulajdonos számára.

igazítani.

umweltschutz/REACH.htm

Tartalomjegyzék

Rendeltetésszerű használat

Kezelési elemek

Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési

1. ábra, lásd a borító oldalon

Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . 1

útmutatóban megadottaknak megfelelően

1 Lehúzóél *

Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 1

használja.

2 Tisztítófej *

Rendeltetésszerű használat HU . . 1

A készüléket csak nedvességre és polí-

3 Tisztítószer flakon (csak Dose változat)

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . 1

rozásra nem érzékeny sima padlón

4 Tisztítószer szívótömlő (csak Dose vál-

Kezelési elemek . . . . . . . . . HU . . 1

szabad használni.

tozat)

Üzembevétel előtt . . . . . . . . HU . . 2

Ezt a készüléket beltéri helyiségekben

5 Kapcsolókar a szívópofák felemelésé-

Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 3

történő használatra tervezték.

hez/leengedéséhez

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 5

A bevetési hőmérséklet +5°C és +40°C

6 Vízmennyiség szabályozó gomb

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 5

között van.

7 Kezelőpult

Ápolás és karbantartás . . . . HU . . 5

A készülék fagyott padlózat tisztítására

8 Szennyvíz tartály

Segítség üzemzavar esetén HU . . 7

nem alkalmas (pl. hűtőházakban).

9 Szennyvíztartály fedele

Műszaki adatok. . . . . . . . . . HU . 10

A készülék legfeljebb 1 cm vízmagas-

10 Szívófej *

Tartozékok és alkatrészek . HU . 11

ságig alkalmas. Ne hajtson olyan terü-

11 Szárnyas anya a szívófej megdöntésé-

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . HU . 11

letre, ahol fennáll a veszélye annak,

hez

hogy a maximális vízmagasságot átlé-

EK konformitási nyiltakozat. HU . 11

12 Szárnyas anyák a szívópofa rögzítésé-

pi.

Biztonsági tanácsok

hez

A készüléket csak eredeti alkatrészek-

13 Szívócső

kel és eredeti tartozékokkal szabad el-

Kérjük, hogy a készülék első üzembe he-

14 Úszó

látni.

lyezése előtt olvassa el a jelen kezelési út-

15 Hálózati kábel töltőkészülék (csak a

mutatót valamint a mellékelt, Biztonsági

A készülék nem alkalmas közutak tisz-

Pack változatnál)

útmutató az 5.956-251 cikkszámú kefés

títására.

16 Biztonsági támaszték

tisztítóberendezéshez és porlasztó extra-

A készüléket nem szabad nyomásra ér-

háló készülékhez című brosúrát!

zékeny padlózatokon üzemeltetni. Ve-

17 Akkumulátor dugója (a Pack változatnál

gye figyelembe a padlózat

nem)

A készüléket 10%-os emelkedési fokú felü-

leten szabad használni.

megengedett felületi terhelését. A ké-

18 Akkumulátor

szülék által okozott felületi terhelés a

19 Ülés (biztonsági kapcsolóval)

Biztonsági berendezések

műszaki adatoknál található meg.

20 Kormány

A biztonsági berendezések a felhasználó

A készülék nem alkalmas robbanásve-

21 Friss víz tartály fedele

védelmét szolgálják, ezért ezeket nem sza-

szélyes környezetben való üzemelte-

22 Kapcsolókar a kefe nyomáserősséghez

bad üzemen kívül helyezni vagy a működé-

tésre.

(csak Adv változat esetén)

sükbe beleavatkozni.

A készülékkel nem szabad éghető gá-

23 Friss víz szűrő

Vész-Ki kapcsoló

zokat, hígítatlan savakat vagy oldósze-

24 Pedál a tisztítófej felemeléséhez/le-

Minden funkció azonnali kikapcsolásához:

reket felszívni.

eresztéséhez

Nyomja meg a Vész-Ki kapcsolót.

Ebbe beletartozik a benzin, a hígító

25 Lapos harmonikaszűrő

A Vész-Ki kapcsoló megnyomásakor a

vagy a fűtőolaj, amelyek a beszívott le-

26 Durva szennytartály (csak R-tisztítófej

készülék erősen fékez.

vegővel robbanékony keverékeket al-

esetén) *

A Vész-Ki azonnal hat a készülék ös-

kothatnak. Továbbá az aceton,

27 Adagoló berendezés a szennyvízhez

szes funkciójára.

hígítatlan savak és oldószerek, mivel

28 Szennyvíz leeresztő tömlő

A kijelző továbbra is működik.

ezek a készülékben lévő anyagokat

29 Jelzőlámpa hátramenet esetén *

megtámadják.

Biztonsági kapcsoló

30 Töltőrendszer *

A hajtómotor rövid késleltetés után kikap-

Környezetvédelem

31 Lépcső jobbra

csol, ha az üzemeltető a munkavégzés

32 Gázpedál

alatt illetve menet közben leszáll az ülésről.

33 Beállító csavar lehúzóél *

A csomagolási anyagok újra-

Szimbólumok az üzemeltetési út-

hasznosíthatók. Kérjük, ne

34 Kefecsere pedálja (csak D tisztítófej

mutatóban

dobja a csomagolást a házi

esetén) *

szemétbe, hanem vigye el egy

* nem része a szállítási tételnek

Balesetveszély

újrahasznosító helyre.

Kezelőpult

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

A használt készülékek értékes

2. ábra, lásd a borító oldalon

újrahasznosítható anyagokat

Figyelem!

1 Menetirány kapcsoló

tartalmaznak, amelyeket újra-

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

2 Program kapcsoló

hasznosító helyen kell elhe-

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

3 Kürt

lyezni. Az elemeknek, olajnak

het.

4 Kulcsos kapcsoló

és hasonló anyagoknak nem

Vigyázat

5 Vész-Ki kapcsoló

szabad a környezetbe kerülni.

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

6 Tisztítószer adagolóberendezés kap-

Ezért kérjük, a használt készü-

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

csolója (csak a Dose változat esetén)

lékeket megfelelő gyűjtőrend-

szeren keresztül távolítsa el.

7 Hátramenet jelzőlámpa kapcsolója *

Funkció

8 Info gomb (csak az Adv változatnál)

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

Ez a súroló-szívó gép sík padlók nedves

9 Display

kal kapcsolatban (REACH)

tisztítására vagy polírozására használható.

10 Kontroll lámpa szerviz

- 1

141HU

11 Kontroll lámpa automatikus rögzítőfék

Vigyázat

Beépített töltőkészülék nélküli változat

aktív

Rongálódásveszély. Figyeljen a helyes pó-

Fordítsa felfelé az ülést.

12 Kontroll lámpa akkumulátor ellenőrzés

lusokra.

Húzza le az akkumulátor dugóját és

13 Kontroll lámpa üzemzavar

Az akkumulátor pólusokat kenje be pó-

kösse össze a töltőkábellel.

14 Kontroll lámpa szennyvíz tartály tele

lus zsírral.

A töltőkészüléket kösse össze a háló-

15 Kontroll lámpa kefe túlterhelés

A mellékelt összekötőkábelekkel kösse

zattal és kapcsolja be.

össze a pólusokat.

A töltési folyamat után kapcsolja ki a töl-

Üzembevétel előtt

Csíptesse rá a mellékelt összekötőká-

tőkészüléket és húzza ki a hálózatból.

belt a még szabad (+) és (-) akkumulá-

Húzza le az akkumulátor kábelét a töl-

Akkumulátorok

tor pólusokra.

tőkábelről és kösse össze a készülék-

Dugja be az akkumulátor csatlakozó

kel.

Vegye figyelembe az akkumulá-

dugóját.

Kevés karbantartást igénylő akkumulá-

torra vonatkozó figyelmeztetése-

Biztonsági támasztékot megemelni és

torok (ólomakkumulátorok)

ket a használati útmutatóban és a

az ülést hátra dönteni.

Egy órával a töltés befejezése előtt ad-

jármű üzemeltetési utasításában

Vigyázat

jon hozzá desztillált vizet, ügyeljen a

Szemvédőt viselni

Rongálódásveszély mélykisülés által. A ké-

megfelelő sav szintre. Az akkumulátor

szülék üzembe helyezése előtt töltse fel az

ismertetőjellel megfelelően el van látva.

akkumulátorokat.

A töltési folyamat befejeztével minden

cellának gázzal telítettnek kell lenni.

Gyerekeket a savtól és az akku-

Az akkumulátorok töltése

mulátoroktól távol tartani

Tudnivaló

Balesetveszély

A készülék mélykisülés elleni védelemmel

Marásveszély. Víz utántöltése lemerült ak-

rendelkezik, azaz ha a kapacitás a még en-

kumulátor mellett sav kilépéséhez vezet-

Robbanásveszély

gedélyezett legkisebb mértéket eléri, akkor

het!

a készülék csak vezetni lehet és az esetle-

Az akkumulátorsavval való érintkezésnél

gesen meglévő lámpákat bekapcsolni. A

viseljen védőszemüveget, és vegye figye-

Tilos tűz, szikra, nyílt láng hasz-

kezelőpulton ekkor az akkumulátor állapot-

lembe az előírásokat, hogy elkerülje a sé-

nálata és a dohányzás

jelzője pirosan világít.

rüléseket és a ruházat rongálódását.

A készülékkel közvetlenül a töltőhelyre

Esetleges savfröccsenéseket a bőrön és a

Marásveszély

kell menni, az emelkedők kikerülésével.

ruházaton azonnal mossa le bő vízzel.

Tudnivaló

Vigyázat

Más akkumulátorok alkalmazása esetén

Az akkumulátor utántöltéséhez csak desz-

Elsősegély

(pl. más gyártó) a mélykisülési védelmet az

tillált vizet vagy sótalanított vizet (EN

adott akkumulátorhoz a Kärcher szakszer-

50272-T3) használjon.

viznek újra be kell állítani.

Ne használjon idegen adalékot (úgyneve-

zett feljavítószert), különben minden garan-

Figyelmeztető megjegyzés

Balesetveszély

cia megszűnik.

Sérülésveszély áramütés által. Figyeljen az

áramvezeték hálózatra és a biztosítékokra

Ajánlott akkumulátorok, töltő készülé-

Hulladék elszállítás

– lásd „Töltő készülék“. A töltő készüléket

kek

csak száraz, megfelelő szellőzéssel ren-

delkező helyiségekben használja!

Megrendelési

szám

Az akkumulátort ne dobja a sze-

Tudnivaló

meteskukába

A töltési idő átlagosan kb. 10-12 óra.

Akkumulátor készlet,

6.654-124.0

Az ajánlott töltő készülékek (a mindenkor

180 Ah, karbantartást

behelyezett akkumulátorhoz illő) elektro-

nem igényel

Veszély

mosan szabályozottak és a töltési folyama-

(4 akkumulátor)

tot maguktól befejezik.

Robbanásveszély. Ne helyezzen semmi-

Akkumulátor készlet,

6.654-119.0

lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az

Balesetveszély

240 Ah, karbantartást

akkumulátorra, azaz az végpólusokra és

Robbanásveszély. Ólomakkumulátorokat

nem igényel

cellák összekötésére.

csak felfelé fordított ülés mellett szabad töl-

(4 akkumulátor)

Sérülésveszély. A sebek soha ne érintkez-

teni.

zenek ólommal. Az akkumulátoron való

Töltőkészülék, kar-

6.654-125.0

„Pack“ változat

munka után mindig tisztítsa meg a kezét.

bantartást nem igény-

Fordítsa felfelé az ülést.

lő akkumulátorokhoz

Helyezze be és kösse be az akkumuláto-

Vegye ki a hálózati kábelt a tartóból és

rokat

dugja be a dugaljba.

Maximális akkumulátor méretek

A „Pack“ változat esetén az akkumulátor

A kijelző az akkumulátor töltési állapo-

már be van építve

tát jelzi ki.

Elrendezés A B

Ülést előrehajtani.

Tudnivaló

Hossz 244 mm 312 mm

3. ábra, lásd a borító oldalon

Töltés alatt minden tisztítási- menetfunkció

Akkumulátort behelyezni.

blokkolva van. A funkciók addig vannak le-

szélesség 190 mm 182 mm

Tudnivaló

zárva, amíg a 90 perc minimális töltési idő

magasság 275 mm 365mm

A két ajánlott akkumulátor esetén ezeket

le nem telt és a hálózati csatlakozót ismét

különböző elrendezésben kell a készülék-

ki nem húzták.

Akkumulátorok kiszerelése

be helyezni.

A töltési folyamat után húzza ki a háló-

Kulcsos kapcsolót "0" állásba forgatni

zati dugót, és a helyezze be a készülék

és a kulcsot kihúzni.

A elrendezés (3A. ábra) 180 Ah

tartójába.

Ülést előrehajtani.

B elrendezés (3B. ábra) 240 Ah

Húzza le az akkumulátor csatlakozóját.

142 HU

- 2

A kábelt kösse le az akkumulátor nega-

A rögzítőfék ellenőrzése

Kijelző

tív pólusáról.

A készülék bekapcsolásakor a kijelzőn a

A többi kábelt csíptesse le az akkumu-

Veszély

következő üzenetek jelennek meg egymás

látorokról.

Balesetveszély. Minden üzemeltetés előtt a

után:

Vegye ki az akkumulátorokat.

rögzítőfék működését sík terepen ellenőriz-

„ < …NTESZT >“: A vezérlés öntesztet

A használt akkumulátort az érvényes

ni kell.

végez.

előírásoknak megfelelően távolítsa el.

Foglalja el a helyét.

„Viz: E-----F“ (Adv változat): Vízállás a

A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja

friss víz tartályban (6 másodpercig).

Lerakás

ki.

„Ora:xxxxxhxxm+“ (Classic változat):

Tudnivaló

Állítsa „1“-re a kulcsos kapcsolót.

Üzemórák (6 másodpercig)

Minden funkció azonnali üzemen kívül he-

Válasszunk egy menetirányt.

„Akkumula: E-----F“: Az akkumulátor

lyezéséhez nyomja meg a Vész-Ki gombot

Könnyedén nyomja le a gázpedált.

töltési állapota.

és fordítsa a kulcsos kapcsolót „0“ állásra.

A féknek hallhatóan ki kell oldódni (a

Túlterhelés

A raklap négy deszkáját csavarok rög-

rögzítőfék kontroll lámpája a kezelőpul-

Túlterhelés esetén a hajtómotor bizonyos

zítik. Csavarja le ezeket a deszkákat.

ton kialszik). A készüléknek sík terüle-

idő után kikapcsol. A kijelzőn hibajelentés

4. ábra, lásd a borító oldalon

ten lassan kell elindulni. Ha elengedi a

jelenik meg. A vezérlés túlmelegedése

Fektesse a deszkákat a paletta pere-

pedált, a fék hallhatóan benyomódik. A

esetén az érintett aggregát kikapcsol.

mére. Állítsa be úgy a deszkákat, hogy

készüléket üzemen kívül kell helyezni

A készüléket legalább 15 percig hagyja

ezek a készülék kerekei előtt legyenek.

és hívni kell a szervizt, ha a fent neve-

lehűlni.

Rögzítse a deszkákat a csavarokkal.

zettek nem valósulnak meg.

A kulcsos kapcsolót fordítsa “0” állásba,

Fektesse a csomagolásban mellékelt

Vezetés

majd rövid várakozás után fordítsa is-

rövid deszkákat alátámasztásként a

mét “1” állásba.

rámpa alá.

Veszély

Távolítsa el a faléceket a kerekekről.

Üzemanyagok betöltése

Balesetveszély. Ha a készülék már nem

5. ábra, lásd a borító oldalon

mutat fékhatást, akkor a következőképpen

Tisztítószer

Húzza meg a fék karját és behúzott kar

kell eljárni:

Figyelem!

mellett tolja le a készüléket a rámpáról.

Ha a készülék 2%-nál magasabb emel-

Rongálódásveszély. Csak az ajánlott tisztí-

vagy

kedésű rámpánál a gázpedál elengedé-

tószereket alkalmazza. Más tisztítószerek

A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja

sekor nem áll meg, akkor biztonsági

használata esetén az üzemeltető viseli a

ki.

okok miatt a Vész-Ki gombot csak ak-

kor szabad megnyomni, ha a rögzítőfék

magasabb kockázatot az üzembiztonság

Állítsa “1“-re a kulcsos kapcsolót.

rendeltetésszerű mechanikai funkcióját

és a balesetveszély tekintetében.

Hozza működésbe menetirány kapcso-

a készülék minden üzembevétele előtt

Csak olyan tisztítószert használjon, amely

lót és lassan hajtson le a készülékkel a

ellenőrizték.

oldószertől, só- és fluorsavtól mentes.

rámpáról.

Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat-

A készüléket megálláskor (sík terüle-

Állítsa ismét “0“-ra a kulcsos kapcsolót.

kozó biztonsági előírásokat.

ten) üzemen kívül kell helyezni és hívni

Tisztítófej beépítése

kell a szervizt!

Megjegyzés

A tisztítófej beépítése a „Karbantartási

Ezen kívül figyelembe kell venni a fékek

Ne használjon erősen habzó tisztítószere-

munkák“ fejezetben van leírva.

karbantartási utasításait.

ket.

Javasolt tisztítószerek:

Tudnivaló

Balesetveszély

Néhány modell esetén a tisztítófej már fel

Borulásveszély túl nagy emelkedőnél.

Alkalmazás Tisztító-

van szerelve.

Menetirányban csak max. 10%-os

szer

emelkedőkre hajtson fel.

Kefék felszerelése

Borulásveszély gyors kanyarodásnál.

Minden vízálló padlózat

RM 746

A kefék felszerelése a „Karbantartási mun-

Kidsodródás veszélye nedves talajnál.

karbantartó tisztítása

RM 780

kák“ fejezetben van leírva.

Kanyarokban lassan vezessen.

Fényes felületek (pl. grá-

RM 755 es

Borulásveszély instabil talajnál.

Szívófej felszerelése

nit) karbantartó tisztítása

A készüléket kizárólag szilárd talajon

6. ábra, lásd a borító oldalon

mozgassa.

Ipari padlózatok karbantar-

RM 69 ASF

A szívófejet úgy helyezze be a szívófej

Borulásveszély túl nagy oldalsó dőlésszög-

tó és alap tisztítása

felfüggesztésbe, hogy a formalemez a

nél.

felfüggesztés fölött legyen.

Finom kőburkolatok kar-

RM 753

Menetiránnyal átlósan csak max. 10%-

Húzza meg a szárnyas anyát.

bantartó és alap tisztítása

os emelkedőkre hajtson fel.

A szívócső felhelyezése.

Vezetés

Szaniter területek csempé-

RM 751

zetének karbantartó tisztí-

Üzem

A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki.

tására

Üljön fel és állítsa “1“-re a kulcsos kap-

Balesetveszély

csolót.

Szaniter területek csempé-

RM 732

Sérülésveszély. A készüléket ne használja

Állítsa be a menetirányt a kezelőpulton

zetének tisztítására és fer-

a leeső tárgyak ellen védelmet nyújtó tető

lévő menetirány kapcsolóval.

tőtlenítésére

nélkül olyan helyen, ahol fennáll a lehető-

A haladási sebességet a gázpedál le-

sége annak, hogy a kezelőszemély leeső

Minden alkáli ellenálló

RM 752

nyomásával határozza meg.

tárgyak által megsérül.

padlózat (pl. PVC) felületi

Készülék megállítása: Engedje el a

tisztítása

Megjegyzés

gázpedált.

Az összes funkció azonnali üzemben kívül

Tudnivaló

Linóleum padlók felületi

RM 754

helyezéséhez nyomja meg a Vész-Ki kap-

tisztítása

A menetirányt menet közben is meg lehet

csolót.

változtatni. Így többszörös előre- és hátra-

menettel nagyon matt felületeket is lehet

polírozni.

- 3

143HU

Padlót nedvesen tisztítása és a tisztító-

Friss víz

Beállítható paraméterek

szert hagyja hatni.

Nyissa ki a friss víz tartály fedelét.

4 Szívás

Töltse be a friss vizet (maximum 60 °C)

Beállítható para-

min:lé-

Megjegy-

a tartály felső pereme alatt 15 mm-ig.

Szennyeződés felszívása.

méterek

pés:ma

zés

Töltse be a tisztítószert.

5 Polírozás

x

Padlózatok folyadék felvitel nélküli polí-

Tudnivaló

Cleanspeed (ma-

1:1:6 1=1km/h,

rozása.

Ha a tisztítószer tartályba először tisztító-

ximális tisztítási

6=6km/h

6 Súroló szívás víz felvitel nélkül (políro-

szert majd utána vizet tölt, akkor ez erős

sebesség)

zó szívás)

habképződéshez vezethet.

Padlózatok folyadék felvitel nélküli polí-

FACT (kefe fordu-

Power

Zárja be a friss víz tartály fedelét.

rozása és polírpor felszívása.

latszám)

Whisper

Tudnivaló

Fine

Tudnivaló

Az első üzembevétel előtt a friss víz tartályt

A kiválasztott program elvégzéséhez, prog-

teljesen töltse fel, hogy a vízvezetékrend-

Vaccuum (szívó-

Low

ramtól függően, le kell ereszteni a megfele-

szert légtelenítse.

teljesítmény)

High

lő kezelőelem szívópofáját és tisztítófejét.

Töltőrendszer (opcionális)

Csak Dose változat esetén

Csatlakoztassa a víztömlőt a töltőrend-

Info gomb (Adv változat)

Chemie/Agent

0,5%:0,

szer csatlakozási támasztékához.

Az info gombbal lehet a menü pontokat ki-

(tisztítószer ada-

5%:3%

Nyissa ki a vízvezetéket.

választani és beállításokat végezni.

golás)

Amikor eléri a maximális töltési szintet,

Jobbra-/balra fordítással lehet a menü-

akkor a beépített úszószelep leállítja a

ben előre/hátra lapozni.

Info menü

vízbevezetést.

Megnyomással törölni lehet a kiválasz-

Az Info gombot fordítsa el, amíg a kijel-

Zárja el a víztápláló-vezetéket.

tott beállítást.

zőn az „Informacios menü“ felirat jelenik

Vegye le a víztömlőt.

meg.

Beállítások (Adv változat)

Hívja elő az Info menüt az Info gomb

Adagoló berendezés (csak Dose válto-

A kezelő menüben a különböző tisztítási

megnyomásával.

zat)

program beállításokat lehet elvégezni.

Az Info gomb elfordításával a következő in-

A friss vízhez egy adagoló berendezés által

Tisztítási programok szerint különböző pa-

formációkat lehet kijelezni:

tisztítószer keveredik a tisztítófejhez veze-

ramétereket lehet beállítani. A beállításokat

tő úton.

az info gombbal lehet elvégezni.

Állítsa a tisztítószeres flakont a készü-

Display kijelző Jelentés

lékbe.

Kezelő menü

Ora:xxxxxhxxm+ Üzemóra számlá-

Csavarja le a flakon kupakját.

A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja

ki.

Helyezze be az adagoló berendezés

Járó számláló mel-

szívócsövét a flakonba.

Üljön fel és állítsa “1“-re a kulcsos kap-

lett a „+“ jelet mu-

csolót.

Tudnivaló

tatja

A kijelző az akkumulátor feltöltési szint-

Az adagoló berendezéssel maximum 3%

jét és a friss víz szintjét mutatja.

Viz: E-----F Vízszint a friss víz

tisztítószert lehet hozzáadni. Magasabb

tartályban

Válassza ki a tisztítási programot.

adagolás esetén az tisztítószert a friss víz

„C“ villog, ha az

Hívja elő a kezelő menüt az info gomb

tartályba kell önteni.

adagoló szivattyú

elfordításával.

Vigyázat

üzemben van

Válassza ki a kívánt paramétereket az

Eltömődés veszélye beszáradt tisztítószer

(csak Dose válto-

info gomb elfordításával.

által, a Dose változat friss víz tartályába

zat)

Nyomja meg az Info gombot – a beállí-

adott tisztítószer által. Az adagoló berende-

tott érték villog.

Seb.: xkm/h Jelenlegi sebesség

zés átfolyómérője beszáradó tisztítószer

A paramétert az Info gomb elfordításá-

által beragadhat és akadályozhatja az ada-

Alfred/Kärcher Gyártó

val újra be tudja állítani.

goló berendezés funkcióját. A friss víz tar-

A megváltoztatott beállítást az info

B90R Dxx Készülék megne-

tályt és a készüléket ezután öblítse át tiszta

gomb megnyomásával erősítse meg

vezése

vízzel. Öblítéshez nyissa ki teljesen a víz-

vagy várjon, amíg a beállított értéket

mennyiség szabályozó gombját, a tisztító-

Prog.valt. x.x Szoftver változat

automatikusan átveszi.

szer adagolást állítsa 0%-ra és állítsa be a

Kilepes az info-

Az Info menüből az

programválasztó gombbal a vízfelviteles

Tudnivaló

menüböl

Info gomb meg-

tisztítóprogramot.

Ha a kiválasztott paramétert 10 másodper-

nyomásával lehet

Tudnivaló

cen át nem változtatja meg, a kijelző az ak-

kilépni.

kumulátor állapotának és a friss víz

A készülék a kijelzőn friss víz szint kijelző-

szintjének kijelzésére áll vissza.

vel rendelkezik. Üres friss víz tartály esetén

Vízmennyiség beállítása

Azonos tisztítási paraméterek minden tisz-

a tisztítószer hozzáadása leáll. A tisztítófej

títási programnál egyedileg állíthatók be.

A vízmennyiséget a szennyeződésnek

folyadék hozzáadása nélkül működik to-

Minden beállítás még a készülék áram nél-

és a padlózat fajtájának megfelelően

vább.

küli állapotában is tárolva marad.

kell beállítani a szabályozó gombbal.

Tisztítási programok

A tisztítófej leeresztése/felemelése

7. ábra, lásd a borító oldalon

1 Vezetés

Leeresztés

Vezesse a bevetési helyre.

A tisztítófej felemelés/leeresztés pedál-

2 Súroló szívás

jának hátsó felületét nyomja le, kattint-

sa ki, és engedje fel a pedált.

Padló nedves tisztítása és a szennyvíz

felszívása.

A kefemeghajtó elindul, ha a tisztítófe-

jet leeresztette.

3 Nedves súrolás

144 HU

- 4

Majd öblítse ki a szennyvíz tartályt tisz-

Felemelés

Karbantartási terv

ta vízzel.

A tisztítófej felemelés/leeresztés pedál-

jának első felületét nyomja le és kattint-

A munka után

A tisztavíz tartály ürítése

sa be.

Vigyázat

A friss víz szűrőjének szűrőtálcáját csa-

Rongálódásveszély. A készüléket ne per-

Szívópofa leeresztése/felemelése

varja le, és hagyja üresre járni a friss víz

metezze le vízzel, és ne használjon erős

tartályt.

Leeresztés

tisztítószereket.

Tegye vissza a szűrőtálcát.

A szívópofa felemelés/leeresztés karját

Szennyvíz leeresztése.

húzza fel, nyomja kifelé és hagyja le-

Durva szennytartály ürítése (csak R-

Ellenőrizze a lapos harmonikaszűrőt,

menni.

tisztítófej esetén)

szükség esetén tisztítsa.

A leszívás elindul, ha a kar lent van.

Csak R tisztítófej: Vegye ki és ürítse ki

A durva szeméttartályt ellenőrizni. A

a durva szennytartályt.

Felemelés

durva szeméttartályt szükség esetén

A készüléket kívülről nedves, enyhe

A szívópofa felemelés/leengedés karját

vagy a munka befejeztével vegye ki és

mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.

húzza fel és kattintsa be.

ürítse ki.

Tisztítsa meg a gumiéleket és a lehúzó-

Szívófej beállítása

Üzemen kívül helyezés

gumikat, ellenőrizze kopásukat és

szükség esetén cserélje ki őket.

Ferde fekvés

Kulcsos kapcsolót "0" állásba forgatni

és a kulcsot kihúzni.

Ellenőrizze a kefék kopását, szükség

A felszívási eredmény javításához csem-

esetén cserélje ki őket.

pézett padlózaton a szívófejet 5°-os dőlés-

A készüléket aláékeléssel elgurulás el-

len biztosítani kell.

Akkumulátor töltése.

szögben el lehet fordítani.

8. ábra, lásd a borító oldalon

Havonta

Szállítás

Oldja ki a szárnyas anyát.

Átmenetileg leállított készülék esetén:

Fordítsa el a szívófejet.

Balesetveszély

Az akkumulátor kiegyenlítő töltését el-

Húzza meg a szárnyas anyát.

végezni.

Sérülésveszély! A készüléket fel- és lera-

kásnál csak 10%-os emelkedőn szabad

Ellenőrizze az akkumulátor pólusok oxi-

Dőlésszög

üzemeltetni. Lassan vezesse.

dációját, szükség esetén kefélje le és

Elégtelen felszívási eredménynél az egye-

pólus zsírral kenje be. Ügyeljen a csat-

nes szívófej dőlésszögét meg lehet változ-

Vigyázat

lakozókábelek biztos elhelyezkedésé-

tatni.

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

re.

8. ábra, lásd a borító oldalon

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Tisztítsa meg a tömítéseket a szenny-

Oldja ki a szárnyas anyát.

Járművel történő szállítás esetén a ké-

víz tartály és a fedél között és ellenőriz-

Döntse meg a szívófejet.

szüléket az adott irányelveknek megfe-

ze vízzáróságukat, szükség esetén

Húzza meg a szárnyas anyát.

lelően kell csúszás és borulás ellen

cserélje ki őket.

biztosítani.

A kefe nyomáserősségének beállí-

A karbantartást igénylő akkumulátorok-

Felszerelt D tisztítófej esetén

tása (csak Adv változat esetén)

nál, ellenőrizze a cellák savzáróságát.

Távolítsa el a kefekorongokat a kefefej-

Kefealagút tisztítása (csak R tisztítófej

10. ábra, lásd a borító oldalon

ről.

esetén).

A kefe nyomáserősség karját balra kat-

12. ábra, lásd a borító oldalon

tintsa ki, állítsa be és jobbra ismét kat-

Tárolás

Húzza le a vízelosztó lécet a tisztítófej-

tintsa be.

Vigyázat

ről és tisztítsa ki a vízcsatornát (csak R

Kar lefelé: Nyomáserősség csökkenté-

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

tisztítófej esetén).

se.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Kar felfelé: Nyomáserősség növelése.

Évente

Ezt a készüléket csak beltéri helyiség-

Az adagoló szivattyú szivattyútömlőjé-

Lehúzóél beállítása (csak Adv válto-

ben szabad tárolni.

nek cseréje (csak Dose változat).

zat esetén)

A tárolási helyet a készülék megenge-

A szervizzel végeztesse el az előírt ins-

dett teljes súlyának figyelembe vétele

A lehúzóéleket a beállító csavar elfordí-

pekciót.

mellett válassza ki, hogy a stabilitást ne

tásával úgy állítsa be, hogy a lehúzóél a

befolyásolja.

Karbantartási munkák

padlóhoz érjen.

A beállító csavart 1 további lefelé fordí-

Ápolás és karbantartás

Karbantartási szerződés

tással csavarja tovább.

A készülék megbízható üzemeltetésére az

Veszély

illetékes Kärcher-kereskedő

vel karbantar-

A szennyvíz tartály ürítése

Sérülésveszély. Minden a készüléken vég-

tási szerződést köthet.

Tudnivaló

zett munka előtt fordítsa a kulcsos kapcso-

Cserélje ki a gumiéleket

lót „0“-ra és húzza ki a kulcsot. Nyomja meg

Szennyvíztartály túlfolyó. Tele szennyvíz-

Vegye le a szívófejet.

a Vész-Ki kapcsolót.

tartály esetén a szívó turbina kikapcsol és

Csavarja ki a csillagfogantyúkat.

A készüléket stabil, egyenes felületre kell

a „Szennyvíz tartály tele “ kontroll lámpa

13. ábra, lásd a borító oldalon

állítani, és az akkumulátor csatlakozódugó-

villog. Minden felszívásos program egy

Húzza le a műanyag alkatrészeket.

ját le kell választani.

percre leáll. Ürítse ki a szennyvíztartályt.

Húzza le a gumiéleket.

Tudnivaló

Figyelem!

Tolja rá az új gumiéleket.

A szívó turbina a kikapcsolás után tovább

Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével

Tolja fel a műanyag alkatrészeket.

forog. Karbantartási munkát csak a szívó

kapcsolatos helyi előírásokat.

Csavarja be, majd húzza meg a csillag-

turbina leállása után végezzen.

Vegye ki a szennyvíz leeresztő tömlőt a

foganytúkat.

Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-

tartóból, és helyezze egy megfelelő

tése és eltávolítása.

D tisztítófej beépítése

gyűjtőtartályba.

Nyomja lefelé a pedált a tisztítófej fel-

11. ábra, lásd a borító oldalon

emeléséhez/leeresztéséhez.

A leeresztő tömlőn található adagoló

megnyitásával eressze le a vizet.

- 5

145HU

Tolja a tisztítófejet úgy a készülék alá,

Helyezze be a biztosító lemezt a veze-

Segítség üzemzavar esetén

hogy a tömlő hátrafelé mutasson.

tősínbe és kattintsa be.

A tisztítófejet csak félig tolja a készülék

Ismételje meg az eljárást a másik olda-

Veszély

alá.

lon található vonórúddal.

Sérülésveszély. Minden a készüléken vég-

14. ábra, lásd a borító oldalon

D tisztítófej kiszerelése

zett munka előtt fordítsa a kulcsos kapcso-

Vegye le a tisztítófejről a fedelet.

23. ábra, lásd a borító oldalon

lót „0“-ra és húzza ki a kulcsot. Nyomja meg

15. ábra, lásd a borító oldalon

Nyomja be a biztosító lemezt és a vonó-

a Vész-Ki kapcsolót.

A tisztítófej áramellátó kábelét kösse

rudat hajtsa fel.

A készüléket stabil, egyenes felületre kell

össze a készülékkel (az egyforma szí-

A további kiszerelés a beépítéssel ellenté-

állítani, és az akkumulátor csatlakozódugó-

neket kösse össze).

tes sorrendben történik.

ját le kell választani.

Helyezze fel a fedelet és kattintsa be.

Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-

R tisztítófej kiszerelése

Tolja a tisztítófejet középen a készülék

tése és eltávolítása.

A kiszerelés a beépítéssel ellentétes sor-

alá.

Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a

rendben történik.

16. ábra, lásd a borító oldalon

táblázatnak a segítségével nem tud elhárí-

Kefehengerek cseréje

A tisztítófej tömlőcsatlakozóját kösse

tani, hívja a szervizt.

Emelje fel a tisztítófejet.

össze a készülék tömlőjével.

Biztosíték cseréje

24. ábra, lásd a borító oldalon

17. ábra, lásd a borító oldalon

Oldja ki a lehúzóél reteszét.

A szorítófület a tisztítófej közepén a kar

Tudnivaló

villájába behelyezni.

Fordítsa el a lehúzóélt.

A hibás pólus biztosítókat csak a szerviz

A tisztítófej felemelés/leeresztés pedál-

25. ábra, lásd a borító oldalon

cserélheti ki. Ha ezek a biztosítók hibásak,

jának karját úgy állítsa be, hogy a fura-

Oldja ki a csapágyfedél reteszét.

akkor a szerviznek a használati feltételeket

tok a karban és a tisztítófejben

A csapágyfedelet lefelé nyomni és le-

és az egész vezérlést ellenőrizni kell.

megegyezzenek.

húzni.

Üzemzavar kijelző

Tolja át a tartó stifteket a furatokon és

Kefehengert kihúzni.

Amennyiben a kijelző hibát mutat, a követ-

fordítsa lefelé a biztosító lemezt.

Új kefehengert behelyezni.

kezőképpen kell eljárni:

18. ábra, lásd a borító oldalon

Csapágyfedelet és a lehúzóélt fordított

Állítsa a kulcsos kapcsolót „0“ helyzet-

A henger stiftet tolja be a vonórúd fura-

sorrendben ismét rögzíteni.

be (készülék kikapcsolása).

tába.

Ismételje meg az eljárást a szemközti

Várjon, amíg a szöveg a kijelzőn eltű-

A vonórudat a stifttel a tisztítófej vezető-

oldalon.

nik.

sínjében tolja egészen le és kattintsa

Kefekorongok cseréje

Állítsa a kulcsos kapcsolót ismét „1“

be.

Emelje fel a tisztítófejet.

helyzetbe (készülék bekapcsolása).

Ismételje meg az eljárást a másik olda-

A kefecsere pedált az ellenálláson túl

Akkor amikor a hiba ismét fellép, végez-

lon található vonórúddal.

lefelé nyomni.

ze el a megfelelő elhárítási intézkedé-

R tisztítófej beépítése

A kefetárcsát oldalt a tisztítófej alatt ki-

seket a megadott sorrendben. Eközben

Nyomja lefelé a pedált a tisztítófej fel-

húzni.

a kulcsos kapcsolónak “0“ helyzetbe

emeléséhez/leeresztéséhez.

Az új kefetárcsát a tisztítófej alatt tarta-

kapcsolva és Vész-Ki gombnak be-

Tolja a tisztítófejet úgy a készülék alá,

ni, felfelé nyomni és bekattintani.

nyomva kell lenni.

hogy a tömlő hátrafelé mutasson.

Szivattyútömlő cseréje (csak Dose válto-

Amennyiben a hibát nem lehet meg-

A tisztítófejet csak félig tolja a készülék

zat)

szüntetni, hívja a szervizt a hibajelentés

alá.

A lépcsőt a jobb oldalon lecsavarozni

megadása mellett.

19. ábra, lásd a borító oldalon

és a menetpedállal együtt leemelni.

Tudnivaló

Csavarja ki a csillagmarkolatot és húz-

26. ábra, lásd a borító oldalon

A hibajelentések, amelyek nem szerepel-

za ki a fedelet.

1 Burkolatfedél

nek a következő táblázatban, olyan hibákat

20. ábra, lásd a borító oldalon

2 Borítás

mutatnak, amelyeket a kezelő nem tud el-

A tisztítófej áramellátó kábelét kösse

3 Tömlő tartó

hárítani. Ebben az esetben kérem, értesít-

össze a készülékkel (az egyforma szí-

4 Szivattyútömlő

se a szervizt.

neket kösse össze).

5 Rotor

Tolja be a fedelet és csavarozza be.

Vegye le a burkolat borítását.

Tolja a tisztítófejet középen a készülék

Vegye le a fedelet.

alá.

Vegye ki a tömlőtartót a szivattyútömlő-

16. ábra, lásd a borító oldalon

vel (a könnyebb kivétel érdekében a ro-

A tisztítófej tömlőcsatlakozóját kösse

tort kézzel forgassa).

össze a készülék tömlőjével.

Szivattyútömlőt kicserélni.

21. ábra, lásd a borító oldalon

Az adagolószivattyút és a készüléket

A szorítófület a tisztítófej közepén a kar

fordított sorrendben ismét üzemkésszé

villájába behelyezni.

tenni.

A tisztítófej felemelés/leeresztés pedál-

jának karját úgy állítsa be, hogy a fura-

Fagyvédelem

tok a karban és a tisztítófejben

Fagyveszély esetén:

megegyezzenek.

Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.

Tolja át a tartó stifteket a furatokon és

A készüléket fagytól védett helyiségben

fordítsa lefelé a biztosító lemezt.

állítsa le.

22. ábra, lásd a borító oldalon

A henger stiftet tolja be a vonórúd fura-

tába.

A vonórudat a stifttel a tisztítófej vezető-

sínjében tolja egészen le.

146 HU

- 6

Üzemzavarok kijelzéssel a display-en

Display kijelző Ok Elhárítás

E: VESZ-ki gomb

A Vész-Ki kapcsoló meg van

A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki. Állítsa a kulcsos kapcsolót “0“ hely-

megnyomva !?!

nyomva.

zetbe. Várjon, amíg a kijelző kialszik. Állítsa a kulcsos kapcsolót ismét “1“

helyzetbe.

E: Powermod.for-

A vezérlés túlmelegedett A kulcsos kapcsolót forgassa „0“helyzetbe. Várjon legalább 5 percet, hogy a

ro Hagyja lehülni!

vezérlés le tudjon hűlni. A készüléket helyezze ismét üzembe.

E: tulterheles

Kefemotor túlterhelés A kulcsos kapcsolót forgassa „0“ helyzetbe. Várjon 3 másodpercet. A készü-

KEFE/HENGER

léket helyezze ismét üzembe. Csökkentse a kefe nyomáserősségét.

E: Hardver hiba

Hiba a beépített töltőkészülékben

Húzza ki a töltőkészülék hálózati csatlakozóját. Várjon 10 másodpercet. Dug-

Onboard töltö

(csak a Pack változatnál)

ja be ismét a hálózati csatlakozót. Ha a hibát ismét kijelzi: Hívja a vevőszol-

gálatot.

E: Akkutöltö profil

Akkumulátor hibás Akkumulátort ellenőrizni.

hiba

E: tulterheles

A hajtómotor túlmelegedett emel-

A készüléket legalább 15 percig hagyja lehűlni. A kulcsos kapcsolót forgassa

HAJTOMOTOR

kedő menet vagy beragadt fék mi-

„0“ helyzetbe. Várjon 3 másodpercet. A készüléket helyezze ismét üzembe.

att.

Kerülje a gyakori emelkedő meneteket.

źleskapcsolo! Ke-

Az ülés kontaktus kapcsoló nincs

Engedje el a gázpedált. Üljön az ülésre.

rem üljön le

aktiválva.

Gazt elengedni! A kulcsos kapcsoló bekapcsolása-

Engedje el a gázpedált, majd ismét működtesse azt.

kor a gázpedál nyomva.

Szivas utanjar.

A kulcsos kapcsolót járó szívótur-

A szívóturbina 10 másodpercig utánjár. Várjon, amíg a készülék 10 másod-

Mindjart kikapcs

bina mellett „0“ állásra fordították.

perc után automatikusan kikapcsol.

Szennytart.tele

A szennyvíz tartály megtelt. Ürítse ki a szennyvíz tartályt.

Tisztitas leall

Veszfek üzem!Sik

A rögzítőfék meghibásodott. Veszély! Ne hajtson át emelkedőn/lejtőn.

területen menni

A készüléket sík terepen állítsa le.

A készüléket ékkel biztosítsa elgurulás ellen.

Értesítse az Ügyfélszolgálatot.

- 7

147HU

A display-en nem kijelzett üzemzavarok

Üzemzavar Elhárítás

A készüléket nem lehet bein-

Dugja be az akkumulátor csatlakozó dugóját.

dítani

Állítsa “1“-re a kulcsos kapcsolót

A biztonsági kapcsoló nincs megnyomva, üljön le az ülésre.

A készülék csak akkor működik, ha kezelőszemély ül az ülésen.

Oldja ki a Vész-Ki gombot.

Állítsa a kulcsos kapcsolót „0“ helyzetbe. Várjon körülbelül 10 másodpercet, mielőtt a kulcsos kapcso-

lót ismét „1“ állásra állítja. Ha lehetséges, a készüléket csak sík területen vezesse. Adott esetben el-

lenőrizze a rögzítőféket és a lábféket.

A kulcsos kapcsoló bekapcsolása előtt vegye le a lábát a gázpedálról. Ha ismételten hiba jelentkezik,

hívja a szervizt.

Ellenőrizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.

Nem elegendő vízmennyiség Ellenőrizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt.

Ellenőrizze, hogy a csövek nincsenek-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.

R tisztítófej: A vízelosztó lécet húzza ki és tisztítsa meg.

Tisztítsa meg a friss víz szűrőt.

Nem elegendő szívóteljesít-

Tisztítsa meg a szennyezvíz tartály és a fedél közötti tömítéseket, ellenőrizze ezek tömítettségét,

mény

szükség esetén cserélje ki őket.

A lapos harmonikaszűrőt szennyvíz tartályban tisztítani

Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen, szükség esetén fordítsa meg vagy cserélje ki.

Ellenőrizze, hogy a szívócső nincs-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.

Ellenőrizze a szívócső vízzáróságát, szükség esetén cserélje ki.

Ellenőrizze, hogy a fedél a szennyvíz leeresztő csövön be legyen zárva.

Ellenőrízze a szívófej beállítását.

Helyezze fel a kiegészítő súlyt (tartozék) a szívópofára.

Nem megfelelő tisztítási ered-

Nyomáserősség beállítása (Eco változatnál nem)

mény

Lehúzóélek beállítása (Eco változatnál nem)

Ellenőrizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki őket.

A kefék nem forognak Nyomáserősség csökkentése (Eco változatnál nem)

Ellenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.

A motor túlterhelt, hagyja lehűlni. Állítsa a kulcsos kapcsolót „0“ helyzetbe. Várjon körülbelül 10 má-

sodpercet, mielőtt a kulcsos kapcsolót ismét „1“ állásra állítja.

Szennyvíz leeresztő töml

ő el

Adagoló berendezést a leeresztő tömlőn kinyitni. A szívótömlőt a szívópofáról lehúzni és kézzel elzár-

van záródva

ni. A programválasztó kapcsolót szívás helyzetbe állítani. Az elzáródást leszívja a leeresztő tömlőből

a szennyvíz tartályba.

A tisztítószer adagoló doboz

Értesítse az Ügyfélszolgálatot.

(csak Dose változat) nem mű-

ködik

148 HU

- 8

Műszaki adatok

B 90 R Classic, B 90 R Adv, B90 R Adv Dose R 55 D 55 R 65 D 65 R 75 D 75

Teljesítmény

Névleges feszültség V 24

Akkumulátor kapacitás Ah (5h) 180 (240 opció)

Közepes teljesítmény felvétel W 2200

Hajtómotor teljesítmény (névleges teljesít-

W 600

mény)

Szívómotor teljesítmény W 750 550 750 550 750 550

Kefemotor teljesítmény W 2 x 600

Szívás

Szívás teljesítmény, levegő mennyiség l/s 20,5

Szívás teljesítmény, nyomáshiány kPa 120

Tisztító kefék

Munkaszélesség mm 550 650 750

Kefe átmérője mm 105 315 105 365 105 410

Kefe fordulatszáma 1/min 1200 140 1200 140 1200 140

Méretek és súly

Menetsebesség (max.) km/h 6

A terep max. meredeksége % 10

Elméleti területi teljesítmény m

2

/h 3300 3900 4500

Friss-/szennyvíz tartály térfogata l 90

Felsepert anyagok tartályának térfogata l 5 6 7

Hossz mm 1450

Szélesség (szívófej nélkül) mm 720 770 810

magasság mm 1180

Megengedett összsúly kg 460

Szállítási súly kg 309 (180 Ah), 373 (240 Ah, opció)

Felületi terhelés (vezetővel és tele friss víz tartállyal)

Első kerék N/cm

2

64

Hátsó kerék N/cm

2

52

Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek

Teljes rezgési érték m/s

2

<2,5

Bizonytalanság K m/s

2

0,2

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 69

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 3

Hangnyomás szint L

WA

+ bizonytalanság K

WA

dB(A) 87

- 9

149HU

Tartozékok és alkatrészek

EK konformitási nyiltakozat

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

ket szabad használni, amelyeket a

megnevezett gép tervezése és építési

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

módja alapján az általunk forgalomba ho-

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

ják azt, hogy a készüléket

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

biztonságosan és zavartalanul lehes-

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

sen üzemeltetni.

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

Az üzemeltetési útmutató végén talál

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

Termék: Padlótisztító-gép felülős

ges alkatrészekről.

Típus: 1.161-xxx

További információkat az alkatrészek-

ről a www.kaercher.com címen talál a

Vonatkozó európai közösségi irányel-

'Service' oldalakon.

vek:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

Garancia

2004/108/EK

Alkalmazott harmonizált szabványok:

Minden országban az illetékes forgalma-

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

EN 60335–1

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

EN 60335–2–29

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

EN 60335–2–72

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo-

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

ló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a leg-

Alkalmazott összehangolt normák:

közelebbi hivatalos szakszervizhez.

-

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

CEO

Head of Approbation

A dokumentációért felelős személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/04/01

150 HU

- 10

Před prvním použitím svého

Funkce

Ovládací prvky

zařízení si přečtěte tento původ-

ní návod k používání, řiďte se jím a uložte

eština

Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-

Obrázek 1, viz přebal

jej pro pozdější použití nebo pro dalšího

ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.

1 Stírací hubice *

majitele.

Nastavením množství vody, přítlaku kartá-

2 Čisticí hlava *

čů, množství čisticího prostředku a rychlos-

3 Láhev s čisticím prostředkem (pouze

Obsah

ti jízdy lze přístroj přizpůsobit jakémukoliv

varianta Dose)

čisticímu úkonu.

Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . 1

4 Sací hadice na čisticí prostředek (pou-

Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 1

ze varianta Dose)

Používání v souladu s urče-

Používání v souladu s určením CS . . 1

5 Páka k nadzvednutí/spuštění sací lišty

ním

Ochrana životního prostředí CS . . 1

6 Tlačítko regulace množství vody

Přístroj používejte pouze v souladu s údaji

Ovládací prvky . . . . . . . . . . CS . . 1

7 Ovládací panel

v tomto návodu k obsluze.

Před uvedením do provozu. CS . . 2

8 Nádrž na špinavou vodu

Přístroj lze používat pouze k čiště

Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 3

9 Víko nádrže na špinavou vodu

hladkých podlah, které nejsou citlivé na

Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 5

10 Sací lišta *

vlhkost a na leštění.

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 5

11 Křídlové matice k naklonění sací lišty

Tento přístroj je určen k použití v interi-

Ošetřování a údržba . . . . . . CS . . 5

12 Křídlové matice k upevnění sací lišty

érech.

Pomoc při poruchách . . . . . CS . . 6

13 Sací hadice

Rozmezí teplot při práci s přístrojem

Technické údaje . . . . . . . . . CS . . 9

14 Plovák

leží mezi +5°C a +40°C.

Příslušenství a náhradní díly CS . 10

15 ťový kabel nabíječky (pouze varianta

Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých

Pack)

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . 10

podlah (např. v chladírnách).

16 Pojistná opěra

Prohlášení o shodě pro ES. CS . 10

Přístroj je vhodný pro maximální hloub-

17 Bateriová zástrčka (není u varianty

ku vody 1 cm. Nevjíždějte do oblasti,

Bezpečnostní pokyny

Pack)

pokud hrozí riziko, že může dojít k pře-

Před prvním použitím přístroje si přečtěte

kročení maximální hloubky vody.

18 Baterie

tento návod k použití a přiloženou brožuru

Pro přístroj se smí používat pouze origi-

19 Sedátko (s bezpečnostním spínačem)

Bezpečnostní instrukce pro kartáčová čisti-

nální příslušenství a originální náhradní

20 Volant

cí a postřikovací extrakční zařízení 5.956-

díly.

21 Víko zásobníku na čerstvou vodu

251 a řiďte se pokyny v nich uvedenými.

Zařízení není určeno k čištění veřej-

22 Páka př

ítlaku kartáčů (jen u verze Adv)

Provoz přístroje je přípustný na plochách

ných komunikací.

23 Filtr čerstvá voda

se sklonem až 10%.

Přístroj nesmí být nasazen na plochy

24 Pedál ke zvedání a spouštěčisticí

Bezpečnostní zařízení

citlivé na tlak. Berte v úvahu přípustné

hlavice

zatížení podlahy. Plošné zatížení pří-

25 Plochý skládaný filtr

Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-

strojem je uvedené v technických úda-

26 Nádrž na hrubé nečistoty (jen u čisticí

tele a nesmí být uvedeny mimo provoz

jích.

hlavy R) *

nebo obcházena jejich funkce.

Přístroj není vhodný pro prostředí s

27 Dávkovací zařízení špinavé vody

Nouzový vypínač

nebezpečím exploze.

28 Vypouštěcí hadice na špinavou vodu

Pro okamžité zastavení všech funkcí: stisk-

Přístrojem se nesmí vysávat žádné hoř-

29 Varovné světlo při couvání *

něte tlačítko nouzového vypnutí.

lavé plyny, neředěné kyseliny ani roz-

30 Plnicí systém *

Při stisknutí tlačítka nouzového vypína-

pouštědla.

če zařízení natvrdo zabrzdí.

31 Stupačka vpravo

K nim patří benzín, ředidla na barvy a

Nouzové vypnutí účinkuje bezprostřed-

32 Jízdní pedál

topné oleje, které mohou při víření v

ně na všechny funkce zařízení.

33 Stavěcí kolečko stírací hubice *

nasávaném vzduchu tvořit výbušné

Displej indikuje i nadále.

34 Pedál na výměnu kartáče (jen u čisticí

směsi. Dále aceton, neředěné kyseliny

hlavy D) *

Bezpečnostní spínač

a rozpouštědla, neboť mohou poškodit

materiály použité v přístroji.

* Není součástí dodávky

Vypne motor pojezdu po krátké prodlevě,

když provozovatel během pracovního pro-

Ovládací panel

Ochrana životního prostředí

vozu popř. za jízdy opustí sedačku.

Obrázek 2, viz přebal

Symboly použité v návodu k obslu-

Obalové materiály jsou

1Přepínač směru jízdy

ze

recyklovatelné. Obal nezaha-

2 Programový přepínač

zujte do domovního odpadu,

3 Signál

Pozor!

ale odevzdejte jej k opětovné-

4 klíčový spínač

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

mu zužitkování.

5 Nouzový vypínač

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

Přístroj je vyroben z hodnot-

6Přepínač čisticí prostředek - dávkovací

smrti.

ných recyklovatelných materiá-

zařízení (jen u verze Dose)

Upozorně

lů, které se dají dobře znovu

7 Spínač varovného světla při couvání *

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

využít. Baterie, olej a podobné

8 Informační knoflík (jen varianta Adv)

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

látky se nesmějí dostat do

9 Displej

něním nebo k smrti.

okolního prostředí. Použitá

10 Kontrolka servis

Pozor

zařízení proto odevzdejte na

11 Kontrolka automatická brzda zapnutá

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

příslušných sběrných místech

12 Kontrolka kontrola baterie

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

Informace o obsažených látkách

13 Kontrolka porucha

ním nebo k věcným škodám.

(REACH)

14 Kontrolka nádrž na špinavou vodu plná

Aktuální informace o obsažených látkách

15 Kontrolka přetížení kartáče

naleznete na adrese:

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

umweltschutz/REACH.htm

- 1

151CS

K volným kontaktům (+) a (-) připojte

Baterie nenáročné na údržbu (baterie s

Před uvedením do provozu

dodaný napájecí kabel.

elektrolytem)

Zasuňte zástrčku baterie.

Baterie

Hodinu před ukončením nabíjení přilijte

Nadzvedněte pojistnou opěru a sedač-

destilovanou vodu, dbejte př

itom na

ku překlopte dolů.

správnou kyselost. Baterie je příslušně

Dodržujte pokyny uvedené na

Pozor

označená. Na konci nabíjení musí plyn

baterii, v návodu k použití a v

Nebezpečí poškození při vybítí baterie.

být ve všech buňkách.

návodu k obsluze vozidla

Př

ed uvedením zařízení do provozu baterie

Pozor!

Noste chránič očí

nabijte.

Nebezpečí poleptání Doplňování vody při

Nabití baterií

vybité baterii může vést k úniku kyseliny!

Pokud budete manipulovat s kyselinou uni-

Informace

kající z baterie používejte ochranné brýle a

Chraňte děti před kyselinou a

Zařízení obsahuje ochranu proti úplnému

dodržujte předpisy, abyste zabránili pora-

bateriemi

vybití, tzn. že když se dosáhne nejmenší

nění nebo poškození obleku.

přípustné kapacity, lze se zařízení ještě jet

Případné postříkání kyselinou na kůži nebo

a zapnout případné osvětlení. V tomto pří-

Nebezpečí výbuchu

oblečení okamžitě opláchněte velkým

padě svítí na ovládacím panelu kontrolka

množstvím vody.

baterie červeně.

Pozor

Se zařízením zajeďte přímo k nabíjecí

Zákaz ohně, jisker, otevřeného

stanici a vyhýbejte se při tom stoupání.

K doplňování baterií používejte pouze des-

světla a kouření

tilovanou nebo odsolenou vodu (EN 50272-

Informace

T3).

Při použití jiných baterií (např. jiného výrob-

Nebezpečí poleptání

Nepoužívejte žádné přísady (tzv. aditiva),

ce) musí být ochrana proti úplnému vybití

jinak zanikají všechny nároky vyplývající ze

nově nastavena pro příslušnou baterii

záruky.

zákaznickým servisem Kärcher.

První pomoc

Doporučené baterie a nabíječky

Pozor!

Nebezpečí zasažení elektrickým proudem.

Objednací č.

Dodržujte pravidla pro elektrickou síť a

Výstražné zařízení

pojistky - viz „nabíječka“. Nabíječku lze

Sada baterií 180 Ah,

6.654-124.0

používat pouze v suchých prostorách s

bezúdržbová

dostatečným větráním!

(4 baterie)

Likvidace odpadu

Informace

Sada baterií 240 Ah,

6.654-119.0

Průměrná doba nabíjení je asi 10-12 hodin.

bezúdržbová

Doporučené nabíječky (vhodné pro aktuál-

(4 baterie)

Baterii neodhazujte do kontejneru

ně používané baterie) mají elektronickou

na odpadky

regulaci a samostatně ukončují nabíjení.

Nabíječka pro bez-

6.654-125.0

údržbové baterie

Pozor!

Nebezpečí výbuchu. Baterie s elektrolytem

Max. rozměry baterie

Pozor!

je dovoleno nabíjet jen při odklopené

Nebezpečí exploze. Na baterie, tzn. na

sedačce.

Uspořádání A B

jejich kontakty a spoje článků nepokládejte

Varianta "Pack"

řadí apod.

Délka 244 mm 312 mm

Odklopte sedačku.

Nebezpečí úrazu. Poraněnými místy se

Vyjměte síťový kabel z upínacího ústro-

Šířka 190 mm 182 mm

nikdy nedotýkejte olova. Po práci s baterie-

jí a zastrčte ho do zásuvky.

mi si vždy očistěte ruce.

Výška 275 mm 365mm

Na displeji je indikován stav nabití bate-

Vložení a připojení baterie

rií.

Vyjměte baterie

U varianty "Pack" jsou baterie již vestavě-

Informace

ny.

Klíčový spínač otočte do polohy "0" a

Při nabíjení jsou blokovány veškeré funkce

Sedačku nakloňte dopředu.

klíč vytáhněte.

čistění a pojezdu. Funkce jsou blokovány,

Obrázek 3, viz přebal

Sedačku nakloňte dopředu.

dokud neuplynulo minimálně 90 minut

Vložte baterie.

Vytáhněte zástrčku baterie.

nabíjecího času a síťová zástrčka nebyla

Informace

Kabel odpojte od svorky záporného

znovu vytažena.

pólu baterie.

Oba doporučené typy baterií se v zařízení

Po ukončení nabíjení vytáhněte síťo-

umisťují různě v různém uspořádání.

Zbylé kabely odpojte od svorek baterie.

vou zástrčku a uložte ji do upínacího

ústrojí v zařízení.

Vyjměte baterie.

Uspořádání A (obrázek

180 Ah

Vypotřebované baterie zlikvidujte dle

Varianta bez vestavěné nabíječky

3A)

platných předpisů.

Odklopte sedačku.

Uspořádání B (obrázek

240 Ah

Odpojte konektor baterie a připojte ho k

Vykládka

3B)

nabíjecímu kabelu.

Informace

Nabíječku zapojte do elektrické sítě a

Pozor

Pro okamžité uvedení všech funkcí mimo

zapněte.

Nebezpečí poškození. Dodržujte správnou

provoz stiskněte tlačítko nouzového vypí-

Po ukončení nabíjení nabíječku vypně-

polaritu.

nače a klíčový spínač otočte do polohy "0".

te a odpojte od sítě.

Póly baterie namažte tukem na kontak-

Čtyři podlahová prkna palety jsou upev-

Kabel baterie odpojte od nabíjecího

ty.

něna šrouby. Tato prkna odšroubujte.

kabelu a spojte s přístrojem.

Póly spojte přiloženým spojovacím

Obrázek 4, viz přebal

kabelem.

152 CS

- 2

Prkna položte na hranu palety. Prkna

Klíčový spínač otočte do polohy „0“,

Pojíždě

nastavte tak, aby ležela před kolečky

chvilku počkejte a pak opět do polohy

přístroje. Prkna upevněte šrouby.

Nebezpečí

„1“.

Trámy přiložené v balení posuňte pod

Nebezpečí úrazu. Pokud zařízení nevyka-

Plnění provozními materiály

rampu jako výztuž.

zuje působení brzd, postupujte takto:

Z kol odstraňte dřevěné lišty.

Jestliže se zařízení na rampě se sklo-

Čisticí prostředky

Obrázek 5, viz přebal

nem vyšším než 2% při uvolnění pedálu

Upozorně

Zatáhněte za páku brzdy a se

pojezdu nezastaví, smí být z bezpeč-

Nebezpečí poškození. Používejte pouze

zataženou brzdnou pákou sesuňte zaří-

nostních důvodů stisknut nouzový vypí-

doporučené čisticí prostředky. U ostatních

zení dolů z rampy.

nač pouze tehdy, když byla při každém

čisticích prostředků nese provozovatel zvý-

nebo

uvedením zařízení do provozu předem

šené riziko z hlediska provozní bezpečnosti

Otáčením odjistěte nouzový vypínač.

prověřována řádná mechanická funkce

a úrazovosti.

parkovací brzdy.

Klíčový spínač nastavte na „1“.

Používejte pouze čisticí prostředky, které

Po zastavení (na rovné ploše) přístroj

Zapněte přepínač směru jízdy a přístro-

neobsahují rozpouštědla a kyseliny solnou

vyřaďte z provozu a volejte zákaznický

jem sjeďte pomalu z rampy.

a fluorovodíkovou.

servis!

Klíčový spínač nastavte znovu na „0“.

Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené

Také dbejte pokynů pro údržbu brzd.

na čisticích prostředcích.

Montáž čisticí hlavy

Pozor!

Upozorně

Montáž čisticí hlavy je popsána v kapitole

Nebezpečí převrácení při přílišných stou-

Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.

„Údržbové práce“.

páních.

Doporučené čisticí prostředky:

Informace

Ve směru jízdy stoupejte pouze do sklo-

nu 10%.

U některých modelů je čisticí hlava již

Použití Čisticí pro-

namontována.

Nebezpečí převrácení při rychlém zatáče-

středky

ní.

Montáž kartáčů

Nebezpečí uklouznutí na vlhkých podla-

Běžné čištění všech pod-

RM 746

hách.

lah odolných vůči vodě

RM 780

Montáž kartáčů je popsána v kapitole

„Údržbové práce“.

V zatáčkách jeďte pomalu.

Udržovací čištění lesklých

RM 755 es

Nebezpečí převrácení při nestabilním pod-

Montáž sací lišty

povrchových ploch (např.

kladu.

žula)

Obrázek 6, viz přebal

S přístrojem pohybujte výhradně na

Nasaď

te sací lištu na její závěs tak, aby

zpevněném podkladu.

Udržovací a důkladné čiš-

RM 69 ASF

byl tvarovaný plech nad závěsem.

tění průmyslových podla-

Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč-

Křídlové matice utáhněte.

hových ploch

ním náklonu.

Nasaďte sací hadici.

Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze

Udržovací a důkladné čiš-

RM 753

stoupání do max. 10%.

tění dlaždic z jemné kame-

Provoz

Pojíždě

niny

Pozor!

Otáčením odjistěte nouzový vypínač.

Udržovací čištění dlaždic v

RM 751

Nebezpečí úrazu. Nepoužívejte přístroj bez

Nasedněte a nastavte klíčový spínač

sociálních zařízeních

ochranného přístřeší proti padajícím před-

na „1“.

mětům v oblastech, kde hrozí, že by mohla

Čištění a dezinfekce soci-

RM 732

Směr jízdy nastavte spínačem směru

být obsluha přístroje zasažena padajícími

álních zařízení

jízdy na obslužném pultu.

předměty.

Rychlost jízdy určete stiskem jízdního

Odstraňování vrstev všech

RM 752

Upozorně

pedálu.

podlah odolných proti lou-

K okamžitému uvedení všech funkcí mimo

Přístroj pozastavte: Pusť

te nožní pedál.

hům (např. PVC)

provoz stiskněte nouzový vypínač.

Informace

Odstraňování vrstev z lino-

RM 754

Kontrola parkovací brzdy

Směr jízdy můžete měnit i během jízdy.

leových podlah

Tak lze několikanásobným přejetím vpřed

Nebezpečí

a vzad vyleštit i velmi matná místa.

Čistá voda

Nebezpečí úrazu. Před každým zahájením

Otevřete víko nádrže na čistou vodu.

Displej

provozu je třeba prověřit na rovině funkč-

Naplňte čerstvou vodou (max. 60 °C)

Při zapnutí zařízení se na displeji objevují

nost parkovací brzdy.

do výše 15 mm pod horním okrajem

jedno po druhém následující hlášení:

Zaujměte polohu vsedě.

nádrže.

„ < VLAST.TEST >“: Řízení provede

Otáčením odjistěte nouzový vypínač.

vlastní test.

Doplňte čisticí prostředky.

Klíčový spínač nastavte na „1“.

„voda E-----F“ (varianta Adv): hladina

Informace

Zvolte směr jízdy.

vody v zásobníku na čerstvou vodu (po

Jestliže se do zásobníku čisticího prostřed-

Lehce stlačte jízdní pedál.

dobu 6 vteřin).

ku dá nejprve čisticí prostředek a následně

Brzda se musí slyšitelně odjistit (kont-

„Std:xxxxxhxxm+“ (varianta Classic):

voda, může to vést k silnému pěnění.

rolka parkovací brzdy na ovládacím

provozní hodiny (po dobu 6 vteřin)

Víko nádrže na č

istou vodu zavřete.

panelu zhasne). Zařízení se musí na

„Batterie:E-----F“: Stav nabití baterie.

Informace

rovině zlehka rozjet. Při uvolnění pedá-

Přetížení

Před prvním uvedením do provozu doplňte

lu brzda slyšitelně zapadne. Pokud

Při přetížení se motor pojezdu po uplynutí

nádrž na čerstvou vodu, aby se vodovodní

nedojde k výše uvedenému, je třeba

určité doby vypne. Na displeji se objeví

systém odvzdušnil.

uvést zařízení mimo provoz a zavolat

chybové hlášení. Při přehřátí řídicí jednotky

zákaznický servis.

Systém plnění (volitelně)

se dotčený agregát vypne.

K připojovacímu hrdlu plnicího systému

Nechte přístroj nejméně 15 minut

připojte vodní hadici.

vychladnout.

Otevřete přívod vody.

- 3

153CS

Jakmile bude dosaženo maximální hla-

Otáčením informačního knoflíku lze zobra-

Informační knoflík (varianta Adv)

diny, zastaví vestavěný plovákový ven-

zit následující informace:

til přívod vody.

Pomocí informačního tlačítka se navolí

Zavřete vodovodní přívod.

body menu a provedou nastavení.

Zobrazení na dis-

Význam

Otáčením doprava/doleva listujete

Odstraňte vodní hadici.

pleji

menu dopředu/dozadu.

Dávkovací ústrojí (pouze varianta Dose)

Std:xxxxxhxxm+ Počítadlo provoz-

Stisk potvrdí zvolené nastavení

Do čisté vody je při průtoku do čisticí hlavi-

ních hodin

ce dávkovacím zařízením přidáván čisticí

Nastavení (varianta Adv)

Když je v chodu

prostředek.

čítač, zobrazuje se

V obslužném menu se provádějí nastavení

Do zařízení postavte láhev s čisticím

„+“

pro různé čisticí programy. Podle čisticího

prostředkem.

programu se nastavuje mnoho různých

voda E-----F Hladina vody v

Odšroubujte víčko láhve.

parametrů. Nastavení se provádějí pomocí

zásobníku na čers-

Sací hadici dávkovacího zařízení

informačního tlačítka.

tvou vodu

zasuňte do láhve.

Nabídka obslužných funkcí

„C“ bliká, když je

Informace

Otáčením odjistěte nouzový vypínač.

dávkovací čerpa-

Dávkovacím zařízením lze přidat maximál-

Nasedněte a nastavte klíčový spínač

dlo v provozu (jen

ně 3 % čisticího prostředku. Při vyšším

na „1“.

verze Dose)

dávkování je nutné přidat čisticí prostředek

Displej ukazuje stav nabití baterie a

Rychlost: x km/h Momentální rych-

do zásobníku na čerstvou vodu.

stav čisté vody.

lost

Pozor

Zvolte čisticí program.

Riziko ucpání zasychajícím čisticím pro-

Alfred/Kärcher Výrobce

Otáčením informačního tlačítka vyvolej-

středkem za situace, kdy se čisticí prostře-

te obslužné menu.

B90R Dxx Označení zařízení

dek přidává do zásobníku na čerstvou vodu

Požadovaný parametr navolte otáče-

u varianty Dose. Průtokomě

r dávkovacího

Verze prog. x.x Verze softwaru

ním informačního knoflíku.

mechanismu se může zasychajícím čisti-

Stiskněte informační knoflík - nastave-

Opustte inf.nab. Stiskem informač-

cím prostředkem zalepit a bránit pak fungo-

ná hodnota bliká.

ního knoflíku lze

vání dávkovacího zařízení. Zásobník na

Parametr nově nastavte otáčením infor-

informační nabídku

čerstvou vodu a zařízení samotné násled-

mačního knoflíku.

opustit.

ně vypláchněte čistou vodou. Regulátor

Změněné nastavení potvrďte stiskem

množství vody k oplachu otevřete naplno,

Nastavení množství vody

informačního tlačítko nebo vyčkejte, až

dávkování čisticího prostředku nastavte na

se nastavená hodnota převezme auto-

Množství vody nastavte regulačním tla-

0% a na programovém voliči nastavte čisti-

maticky.

čítkem podle znečištění a typu podlaho-

cí program pracující s vrstvou vody.

Informace

vé krytiny.

Informace

Pokud se zvolený parametr během 10 vte-

Zařízení je vybaveno na displeji indikáto-

Spusťte / zvedněte čisticí hlavu

řin nezmění, přepne displej zpět na zobra-

rem hladiny čerstvé vody. Při prázdném

zení stavu baterie a hladiny čerstvé vody.

Spouště

zásobníku na čerstvou vodu se přidávání

Stejné čisticí parametry lze individuálně

Zadní plochu pedálu sloužícího ke zve-

čisticího prostředku pozastaví. Čisticí hlava

nastavit v každém čisticím programu.

dání / spouštěčisticí hlavy stiskněte

dále pracuje bez přívodu kapaliny.

Všechna nastavení zůstanou uložená v

dolů, odaretujte a nechte pedál, aby se

Čisticí programy

zařízení, i když zařízení nezůstane pod

zvedl.

napětím.

Obrázek 7, viz přebal

Pohon kartáčů startuje, když je čisticí

1 Jízda

Nastavitelné parametry

hlava spuštěna.

Jeďte k místu použití.

Zvedání

2 Vysávání při drhnutí

Nastavitelné

min:kr

Poznám-

Přední plochu pedálu sloužícího ke

Čištění podlahy za mokra a vysávání

parametry

ok:max

ka

zvedání / spouštěčisticí hlavy stisk-

špinavé vody.

něte dolů a zaaretujte.

Cleanspeed

1:1:6 1=1km/h,

3 Mokré drhnutí

(maximální rych-

6=6km/h

Spusťte / zvedněte sací lištu

Čištění podlahy za mokra s delším

lost čištění)

působením čisticího prostředku.

Spouště

FACT (počet otá-

Power

4 Vysávání

Páku sloužící ke zvedání / spouště

ček kartáče)

Whisper

Nasajte částice nečistoty.

sací lišty vytáhněte nahoru, zatlačte na

Fine

5 Leště

ni směrem ven a nechte ji klesnout.

Leštění podlahy bez nanášení tekutiny.

Vaccuum (sací

Low

Sání startuje, když je páka dole.

6 Vysávání p

ři drhnutí bez nanesení vody

výkon)

High

Zvedání

(sání při leštění)

Jen u varianty Dose

Páku ke zvedání / spouštění sací lišty

Podlahu čistěte bez nanesení telkutiny

vytáhněte nahoru a zaaretujte.

a lešticího prachu.

Chemické činidlo

0,5%:0,

(dávkování čisticí-

5%:3%

Nastavení sací lišty

Informace

ho prostředku)

K provedení zvoleného programu je třeba

Šikmá poloha

dodatečně v závislosti na konkrétním pro-

Informační nabídka

Ke zvýšení účinku odsávání na dlážděném

gramu spustit pomocí příslušných ovláda-

Otáčejte informačním knoflíkem, dokud

povrchu lze sací lištu nastavit do šikmé

cích prvků sací lištu a čisticí hlavu.

se na displeji nezobrazí "Inform. Nabid-

polohy v úhlu až 5 °.

ka".

Obrázek 8, viz přebal

Stiskem informačního knoflíku vyvolejte

Povolte křídlové matice.

informační nabídku.

Otočte sací lištu.

Křídlové matice utáhněte.

154 CS

- 4

Zkontrolujte, zda nejsou kontakty bate-

Sklon

Přeprava

rií zoxidované a v případě potřeby je

Při nedostatečném účinku odsávání lze

změnit sklon rovné sací lišty.

Pozor!

očistěte kartáčem a namažte tukem na

kontakty. Dbejte na správné upevně

Obrázek 8, viz přebal

Nebezpečí úrazu! Přístrojem lze při naklád-

spojovacích kabelů.

Povolte křídlové matice.

ce a vykládce pojíždět se stoupáním do

Očistěte těsnění mezi nádrží na špina-

Skloňte sací lištu.

10%. Pojíždějte pomalu.

vou vodu a víkem, zkontrolujte těsnost,

Křídlové matice utáhněte.

Pozor

v případě

potřeby je vyměňte.

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Přestavení přítlačného tlaku kartá-

U baterií vyžadujících údržbu zkontro-

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

čů (jen u verze Adv)

lujte hustotu elektrolytu v článcích.

Při přepravě v dopravních prostředcích

Vyčistěte tunel kartáče (jen čisticí hlava

Obrázek 10, viz přebal

zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-

R)

Páku přítlačného tlaku kartáčů odare-

pení podle platných předpisů.

tujte pohybem vlevo, přestavte ji a zno-

Obrázek 12, viz přebal

S namontovanou čisticí hlavou D

vu zaaretujte pohybem vpravo.

Sejměte lištu rozdělovače vody čisticí

Z kartáčové hlavice vyndejte kotoučové

hlavy a vyčistěte vodní kanál (jen čisticí

Páka dolů: zmenšení přítlačného tlaku.

kartáče.

hlava R).

Páka nahoru: zvýšení přítlačného tlaku.

Ukládání

Roč

Nastavení stíracích hubic (jen u ver-

Vyměňte hadici dávkovacího čerpadla

ze Adv)

Pozor

(jen varianta Dose).

Stírací hubice nastavte natáčením sta-

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

U oddělení služeb zákazníkům zajistěte

věcího kolečka tak, aby se stírací hubi-

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

předepsanou inspekci.

ce dotýkala země.

uskladnění.

Údržba

Toto zařízení smí být uskladněno pou-

Stavěcím kolečkem otočte dodatečně o

ze v uzavřených prostorách.

1 otáčku dále dolů.

Smlouva o údržbě

Pro umístění zvolte místo s přihlédnu-

K zajištění spolehlivého provozu zařízení

Vyprázdnění nádrže na špinavou

tím k celkové hmotnosti přístroje zdůvo-

lze s příslušným prodejním oddělením spo-

vodu

du zajištění stability přístroje.

lečnosti Kärcher uzavírat smlouvy o údrž-

Informace

Ošetřování a údržba

bě.

Přepad nádrže na špinavou vodu. Při plné

Výměna chlopní

Nebezpečí

nádrži na špinavou vodu se sací turbína

Sundejte sací lištu.

vypne a rozbliká se kontrolka „Nádrž na

Nebezpečí úrazu. Před všemi pracemi na

Vyšroubujte hvězdicové rukojeti.

špinavou vodu plná“. Všechny čisticí pro-

přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a

Obrázek 13, viz přebal

gramy s odsáváním jsou po dobu minuty

vytáhněte klíč. Stiskněte tlačítko nouzové-

Sundejte plastové díly.

blokovány. Vyprázdněte nádrž na špinavou

ho vypínače.

Sundejte sací chlopně.

vodu.

Přístroj umístěte na stabilní, rovné ploše a

Nasaďte nové sací chlopně.

vytáhněte zástrčku baterie.

Upozorně

Nasaďte plastové díly.

Informace

Dodržujte místní předpisy o zacházení s

Hvězdicové rukojeti našroubujte a při-

odpadní vodou.

Sací turbína po vypnutí dobíhá. Údržbové

táhněte.

Odpouštěcí hadici na špinavou vodu

práce provádějte teprve po úplném zasta-

vení sací turbíny.

Namontujte čisticí hlavu D

vyjměte z držáku a spusťte ji do odpadu

prostřednictvím vhodného sběrného

Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté

Pedál ke zvedání / spouštěčisticí hla-

zařízení.

vody a zajistěte likvidaci.

vy zatlačte dolů.

Obrázek 11, viz přebal

Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení tak,

Plán údržby

Vodu vypusťte tak, že otevřete dávko-

aby hadice směřovala dozadu.

vací zařízení u odpouštěcí hadice.

Po skončení práce

Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení jen

Potom nádrž na špinavou vodu

zpoloviny.

Pozor

vypláchněte čistou vodou.

Obrázek 14, viz přebal

Nebezpečí poškození. Zařízení neostřikuj-

Z čisticí hlavy odstraňte víko.

Vyprázdnění nádrže s čistou vodou

te vodou a nepoužívejte agresivní čisticí

Obrázek 15, viz přebal

prostředky.

Odšroubujte nádobu filtru čerstvé vody

Propojte elektrický kabel se zařízením

Vypusťte špinavou vodu.

a nechte obsah zásobníku na čerstvou

(stejné barvy se musejí setkat).

Zkontrolujte plochý skládaný filtr, v pří-

vodu vytéct.

Víko nasaďte a zaaretujte.

padě potřeby ho vyčistěte.

Nádobu filtru umístěte zpět.

Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení sou-

Jen čisticí hlava R: Vyjměte a vyprázd-

středně.

Nádrž na hrubé nečistoty (jen u čis-

něte nádrž na hrubé nečistoty.

Obrázek 16, viz přebal

ticí hlavy R)

Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem

Propojte hadicovou spojku čisticí hlavy

namočeným v mírném čisticím roztoku.

Zkontrolujte nádrž na hrubé nečistoty.

s hadicí na zařízení.

Sací a stírací chlopně vyčistěte, zkont-

Nádrž na hrubé nečistoty vyjímejte a

Obrázek 17, viz přebal

rolujte stupeň jejich opotřebení a v pří-

vyprazdňujte v případě potřeby nebo po

Sponu uprostřed čisticí hlavy nasaďte

padě potřeby je vyměňte.

ukončení práce.

mezi vidlice v páce.

Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů

Páku na pedálu ke zvedání / spouště

Vypnutí přístroje

a v případě potřeby je vyměňte.

vyrovnejte tak, aby souhlasily otvory v

Nabijte baterie.

Klíčový spínač otočte do polohy "0" a

páce a čisticí hlavě.

klíč vytáhněte.

Měč

Otvory prostrčte přídržný kolík a

Zařízení zabezpečte proti pohybu pod-

V případě dočasně odstaveného zaří-

ochranný plech otočte dolů.

kládacím klínem.

zení: Proveďte vyrovnávací nabití bate-

Obrázek 18, viz přebal

rie.

Do otvoru tažné tyče zasuňte válcový

kolík.

- 5

155CS

Tažnou tyč s kolíkem ve vodicí dráze

spínač v poloze „0“ a tlačítko nouzové-

Výměna kotoučových kartáčů

čisticí hlavy posuňte až dolů a zaaretuj-

ho vypínače stisknuté.

Zvedněte čisticí hlavici.

te ji.

Pokud se chyba nedá odstranit, volejte

Pedál na výměnu kartáčů sešlápněte

Tento postup opakujte s tažnou tyčí na

zákaznický servis a informujte ho o chy-

přes odpor dolů.

protilehlé straně.

bovém hlášení.

Kotoučové kartáče vytáhněte stranou

Namontujte čisticí hlavu R

pod čisticí hlavou.

Informace

Pedál ke zvedání / spouštěčisticí hla-

Nový kotoučový kartáč přidržte pod čis-

Poruchová hlášení, která nejsou uvedena v

vy zatlačte dolů.

ticí hlavou, zatlačte nahoru a zaaretuj-

následující tabulce, udávají chyby, které

Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení tak,

te.

nemohou být odstraněny pracovníky obslu-

aby hadice směřovala dozadu.

hy. V tomto případě laskavě informujte

Výměna hadice čerpadla (jen verze

Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení jen

zákaznický servis.

Dose)

zpoloviny.

Odšroubujte stupačku napravo a sej-

Obrázek 19, viz přebal

měte ji i s pedálem pojezdu.

Vyšroubujte rukojeťový kříž a vytáhněte

Obrázek 26, viz přebal

víko.

1 Víko pouzdra

Obrázek 20, viz přebal

2 Kryt

Propojte elektrický kabel se zařízením

3 držák hadice

(stejné barvy se musejí setkat).

4 Tlaková čerpací hadice

Víko zasuňte dovnitř a pevně přišrou-

5 Rotor

bujte.

Sejměte víko pouzdra.

Čisticí hlavu zasuňte pod zařízení sou-

Odejměte kryt.

středně.

Vyjměte držák hadice s tlakovou čerpa-

Obrázek 16, viz přebal

cí hadicí (aby bylo vyjímání snazší,

Propojte hadicovou spojku čisticí hlavy

pootočte rotor rukou).

s hadicí na zařízení.

Tlakovou čerpací hadici vyměňte.

Obrázek 21, viz př

ebal

Dávkovací čerpadlo a zařízení uveďte

Sponu uprostřed čisticí hlavy nasaďte

znovu do provozu v opačném pořadí.

mezi vidlice v páce.

Páku na pedálu ke zvedání / spouště

Ochrana před mrazem

vyrovnejte tak, aby souhlasily otvory v

Při nebezpečí mrazu:

páce a čisticí hlavě.

Vyprázdněte nádrže na čerstvou a špi-

Otvory prostrčte přídržný kolík a

navou vodu.

ochranný plech otočte dolů.

Zařízení odstavte v prostoru chráně-

Obrázek 22, viz přebal

ném před mrazem.

Do otvoru tažné tyče zasuňte válcový

kolík.

Pomoc při poruchách

Tažnou tyč s kolíkem ve vodicí dráze

Nebezpečí

čisticí hlavy posuňte až dolů.

Ochranný plech zasuňte do vodicí drá-

Nebezpečí úrazu. Přede všemi pracemi na

hy a zaaretujte.

zařízení nastavte klíčový spínač na „0“ a

vytáhněte klíč. Stiskněte tlačítko nouzové-

Tento postup opakujte s tažnou tyčí na

ho vypínače.

protilehlé straně.

Přístroj umístěte na stabilní, rovné ploše a

Demontáž čisticí hlavy D

vytáhněte zástrčku baterie.

Obrázek 23, viz přebal

Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté

Zatlačte ochranný plech dovnitř a taž-

vody a zajistěte likvidaci.

nou tyč nakloňte nahoru.

Při poruchách, které nelze odstranit podle

Další kroky demontáže probíhají v obráce-

této tabulky, se obraťte na oddělení služeb

ném pořadí než montáž.

zákazníkům.

Vymontujte čisticí hlavu R

Výměna pojistek

Další kroky demontáže probíhají v obráce-

ném pořadí než montáž.

Informace

Výměna kartáčových válců

Vadné pólové pojistky smí vyměňovat pou-

Zvedněte čisticí hlavici.

ze zákaznický servis. Jestliže jsou tyto

pojistky vadné, musí zákaznický servis pro-

Obrázek 24, viz přebal

věřit podmínky jejich používání a celou

Uvolněte zámek stírací hubice.

soustavu řízení.

Odkloňte stírací hubici.

Obrázek 25, viz přebal

Ukazatel poruch

Uvolněte zámek ložiskového víka.

Pokud se na displeji zobrazují chyby,

Poté zatlačte ložiskové víko dolů a

postupujte takto:

vytáhněte.

Klíčový spínač uveďte do polohy "0"

Vytáhněte kartáčový válec.

(vypnutí zařízení).

Nasaďte nový kartáčový válec.

Vyčkejte, až text na displeji zmizí.

Znovu upevněte ložiskové víko a stírací

Klíčový spínač uveďte znovu do polohy

hubici v obráceném pořadí.

"1" (zapnutí zařízení). Teprve když se

Tento postup opakujte na protější stra-

chyba objeví znovu, proveďte odpoví-

ně.

dající opatření k jejímu odstraně

ní v

udaném pořadí. Přitom musí být klíčový

156 CS

- 6

Poruchy se zobrazením na displeji

Zobrazení na dis-

Příčina Odstraně

pleji

E: Je stisknuto

Nouzový vypínač je stisknut. Otáčením odjistěte nouzový vypínač. Klíčový spínač otočte do polohy "0".

tlac.NOUZ-VYP ?!

Čekejte, dokud displej nezhasne. Klíčový spínač uveďte zpět do polohy "1".

E: El.mod.horky!

Řízení přehřáté Klíčový spínač otočte do polohy "0". Čekejte alespoň 5 minut, aby mohlo

Musi chladnout!

řízení vychladnout. Zařízení uveďte znovu do provozu.

E: Pretizeni

Přetížení motoru kartáčů Klíčový spínač nastavte na „0“. Vyčkejte 3 vteřiny. Zařízení uveďte znovu do

KARTACE/VALCE

provozu. Zmenšete přítlačný tlak kartáčů.

E: HW chyba v

Porucha ve vestavěné nabíječce

Vytáhněte síťovou zástrčku nabíje

čky ze zásuvky. Vyčkejte 10 vteřin. Zasuň-

ON-BOARD nakla-

(pouze varianta Pack)

te síťovou zástrčku zpět do zásuvky. Jestliže se porucha zobrazí znovu:

daci

zavolejte zákaznický servis.

E: Chybny profil

Baterie defektní Zkontrolujte baterii.

nabij. bat.

E: Pretiz.

Jízdní motor se přehřívá kvůli

Nechte přístroj nejméně 15 minut vychladnout. Klíčový spínač nastavte na

MOTORUPOJEZ-

stoupání nebo zablokované brz-

„0“. Vyčkejte 3 vteřiny. Zařízení uveďte znovu do provozu. Vyhýbejte se čas-

DU

dě.

tým jízdám do kopce.

Spinac sedacky!

Spínač sedacího kontaktu není

Odlehčete pedál pojezdu. Usaďte se na sedačce.

Posadte se

zapnutý.

Uvolnete plyn! Při zapnutí klíčového spínače je

Odlehčete pedál pojezdu a následně jej znovu sešlápněte.

pedál plynu stisknutý.

Dobeh sani

Klíčový spínač byl za chodu sací

Sací turbína dobíhá 10 vteřin. Počkejte, dokud se zařízení po 10 vteřinách

vypnuti okamzite

turbíny otočen na „0“.

automaticky nevypne.

Odpadni zas.plny

Nádrž na špinavou vodu je plná. Vyprázdněte nádrž na odpadní vodu.

Cisteni stop

Nouz.brzdeni!

Parkovací brzda je vadná. Nebezpečí!Nenajíždějte do stoupání/klesání.

Jezd. po rovine!

Zařízení odstavte na rovnou plochu.

Zařízení zabezpečte proti posunu klínem.

Informujte zákaznický servis.

- 7

157CS

Poruchy bez zobrazení na displeji

Porucha Odstraně

Přístroj nelze nastartovat Zasuňte zástrčku baterie.

Klíčový spínač nastavte na „1“.

Bezpečnostní spínač nebyl stisknut, posaďte se na sedačku.

Přístroj pracuje pouze tehdy, když na sedadle sedí obsluha.

Odblokujte tlačítko nouzového vypínače.

Klíčový spínač otočte do polohy "0". Vyčkejte cca 10 vteřin, dokud se klíčový spínač nedostane zpět

do polohy „1“. Pokud je to možné, jezděte se zařízením pouze po rovině. Příležitostně přezkušujte par-

kovací a nožní brzdu.

Před zapnutím klíčového spínače zvedněte nohu z pedálu plynu. Pokud se chyba objevuje i přesto,

volejte zákaznickou službu.

Baterie zkontrolujte, příp. nabijte

Nedostatečné množství vody Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž doplňte.

Zkontrolujte, zda nejsou ucpané hadice, v případě potřeby je vyčistě

te.

Čisticí hlava R: Vyjměte a vyčistěte lištu rozdělovače vody.

Filtr čisté vody vyčistěte.

Nedostatečný sací výkon Vyčistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem, zkontrolujte těsnost, případně těsně

vyměňte

Vyčistěte plochý skládaný filtr v nádrži na odpadní vodu.

Vyčistěte sací chlopně na sací liště, v případě potřeby je otočte nebo vyměňte.

Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v případě potřeby ji vyčistěte.

Zkontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vyměňte.

Zkontrolujte, zda je víčko na vypouštěcí hadici na špinavou vodu zavřené.

Zkontrolujte nastavení sací lišty.

Přidejte na sací lištu dodateč

né zatížení (příslušenství).

Nedostatečný účinek čiště Nastavte přítlak (ne u verze Eco)

Nastavte stírací hubice (ne u verze Eco)

Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů a v případě potřeby je vyměňte.

Kartáče se netočí Zmenšete přítlak (ne u verze Eco)

Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v případě potřeby je odstraňte.

Motor je přetížen, nechte ho vychladnout. Klíčový spínač otočte do polohy "0". Vyčkejte cca 10 vteřin,

dokud se klíčový spínač nedostane zpět do polohy „1“.

Je ucpaná vypouštěcí hadice

Otevřete dávkovací zařízení na vypouštěcí hadici. Odpojte sací hadici od sací lišty a rukou uzavřete.

na špinavou vodu

Přepínač programů nastavte na sání. Ucpání se z vypouštěcí hadice vysaje do nádrže na špinavou

vodu.

Dávkování čisticího prostřed-

Informujte zákaznický servis.

ku Dose (jen u verze Dose)

nefunguje

158 CS

- 8

Technické údaje

B 90 R Classic, B 90 R Adv, B90 R Adv Dose R 55 D 55 R 65 D 65 R 75 D 75

výkon

Jmenovité napě V 24

Kapacita baterií Ah (5 h) 180 (240 volitelně)

Průměrný příkon W 2200

Výkon motoru pojezdu (jmenovitý výkon) W 600

Výkon sacího motoru W 750 550 750 550 750 550

Výkon motoru kartáčů W 2 x 600

Vysávání

Sací výkon, množství vzduchu l/s 20,5

Sací výkon, podtlak kPa 120

Čisticí kartáče

Pracovní šířka mm 550 650 750

Průměr kartáče mm 105 315 105 365 105 410

Počet otáček kartáčů 1/min. 1200 140 1200 140 1200 140

Rozměry a hmotnost

Jízdní rychlost (max.) km/h 6

Stoupání terénu max. % 10

Teoretický plošný výkon m

2

/h 3300 3900 4500

Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 90

Obsah nádoby na nametené nečistoty l 5 6 7

Délka mm 1450

Šířka (bez sací lišty) mm 720 770 810

Výška mm 1180

Povolená celková hmotnost kg 460

Přepravní hmotnost kg 309 (180 Ah), 373 (240 Ah, volitelně)

Plošné zatížení (s řidičem a plným zásobníkem na čerstvou vodu)

Přední kolo N/cm

2

64

Zadní kolo N/cm

2

52

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72

Celková hodnota kmitání m/s

2

<2,5

Kolísavost K m/s

2

0,2

Hladina akustického tlaku L

pA

dB (A) 69

Kolísavost K

pA

dB (A) 3

Hladina akustického výkonu L

WA

+ Kolísavost

dB (A) 87

K

WA

- 9

159CS

Příslušenství a náhradní díly

Prohlášení o shodě pro ES

Smí se používat pouze příslušenství a

Tímto prohlašujeme, že níže označené

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

ginální příslušenství a originální

konstrukčním provedením, stejně jako

náhradní díly skýtají záruku bezpečné-

námi do provozu uvedenými konkrétními

ho a bezporuchového provozu přístro-

provedeními, příslušným zásadním

je.

požadavkům o bezpečnosti a ochraně

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji

ních díků najdete na konci návodu k

provedených změnách, které nebyly námi

obsluze.

odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení

Další informace o náhradních dílech

svou platnost.

najdete na www.kaercher.com v části

Výrobek: Podlahový čistič nástavný

Service.

přístroj

Typ: 1.161-xxx

Záruka

Příslušné směrnice ES:

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

2006/42/ES (+2009/127/ES)

né příslušnou distribuční společností. Pří-

2004/108/ES

padné poruchy zařízení odstraníme během

Použité harmonizační normy

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

EN 60335–1

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

EN 60335–2–29

prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb

EN 60335–2–72

zákazníkům.

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Použité národní normy

-

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/04/01

160 CS

- 10