Karcher B 90 R Classic Bp Pack – страница 2
Инструкция к Пылесосу Karcher B 90 R Classic Bp Pack
Display Cause Remedy
E: Overload
Drive motor has got overheated
Allow machine to cool down at least 15 minutes. Set key switch to “0”. Wait
TRACTION MO-
due to a steep climb or locked
for 3 seconds. Turn the appliance back on. Avoid frequent uphill driving.
TOR
brake.
Seat switch!
Seat contact switch has not been
Release the drive pedal. Have a seat.
Please sit down!
activated.
Release gaspedal The gas pedal is depressed when
Release drive pedal and reactivate.
the main switch is on.
Followup suction
The key switch was turned to "0"
The suction turbine trails with a delay of 10 seconds. Wait until the appliance
Shutdown shortly
while the suction turbine was run-
shuts itself off after 10 seconds.
ning.
Dirttank full
Dirt water reservoir is full. Empty the dirt water reservoir.
Cleaning stops
Emergency brake
Parking brake is defective. Danger! Do not drive over upward/downward slopes.
operation! Drive at
Park the machine on an even surface.
ground level
Secure the machine with wheel chock(s) to prevent it from rolling away.
Inform Customer Service.
Faults without display on the console
Fault Remedy
Appliance cannot be started Insert battery plug.
Set main switch to “1”
Safety switch not activated, sit down on the seat.
The machine operates only if the operator is seated on the seat.
Release emergency-stop button.
Set the key switch to "0". Wait approx. 10 minutes before turning the key switch to "1" again. If possible,
use the unit only on level surfaces. Check immobilizing brake and foot brake if required.
Take your foot off the accelerator before switching on the main switch. If the fault recurs, call customer
service.
Check battery; charge it, if needed
Insufficient water quantity Check fresh water level, refill tank if necessary.
Check hoses for blockages; clean if required.
R cleaning head: Remove the water distributor strip and clean it.
Clean the fresh water filter.
Insufficient vacuum perform-
Clean the seals between dirt water reservoir and cover and check for tightness, replace if required.
ance
Clean the flat fold filter in the waste water tank
Clean the vacuum lips on the vacuum bar, turn or replace if required
Check suction hose for blockages; clean if required.
Check the suction hose for tightness; replace if required.
Check if the cover on the dirt water discharge hose is closed
Check the setting of the vacuum bar.
Attach additional weight (accessory) to the vacuum bar.
Insufficient cleaning result Adjust the contact pressure (not with Eco model)
Adjust the wiper flaps (not with Eco model)
Check the brushes for wear, replace if required.
Brushes do not turn Reduce the contact pressure (not with Eco model)
Check if foreign matters block the brushes; remove foreign matter if required.
Motor overload, allow to cool down. Set the key switch to "0". Wait approx. 10 minutes before turning
the key switch to "1" again.
Drain hose for dirty water is
Open dosing equipment at the drain hose. Pull out the suction hose from suction beam and close it by
blocked
hand. Set the program selection switch to suction or vacuuming. The blockage will be sucked out from
the drain hose into the dirt water tank.
Detergent metering Dose (on-
Inform Customer Service.
ly Dose) does not function
properly
- 7
21EN
Technical specifications
B 90 R Classic, B 90 R Adv, B90 R Adv Dose R 55 D 55 R 65 D 65 R 75 D 75
Power
Nominal voltage V 24
Battery capacity Ah (5h) 180 (240 Option)
Average power consumption W 2200
Drive motor output (rated output) W 600
Suction engine output W 750 550 750 550 750 550
Brush engine output W 2 x 600
Vacuuming
Cleaning power, air quantity l/s 20,5
Cleaning power, negative pressure kPa 120
Cleaning brushes
Working width mm 550 650 750
Brush diameter mm 105 315 105 365 105 410
Brush speed 1/min 1200 140 1200 140 1200 140
Dimensions and weights
Drive speed (max.) km/h 6
Slope max. % 10
Theoretical surface cleaning performance m
2
/h 3300 3900 4500
Fresh/dirt water reservoir volume l 90
Volume of waste container l 5 – 6 – 7 –
Length mm 1450
Width (without vacuum bar) mm 720 770 810
Height mm 1180
Permissible overall weight kg 460
Transport weight kg 309 (180 Ah), 373 (240 Ah, Option)
Surface load (with driver and full fresh water tank)
Front wheel N/cm
2
64
Rear wheel N/cm
2
52
Values determined as per EN 60335-2-72
Total oscillation value m/s
2
<2,5
Uncertainty K m/s
2
0,2
Sound pressure level L
pA
dB(A) 69
Uncertainty K
pA
dB(A) 3
Sound power level L
WA
+ Uncertainty K
WA
dB(A) 87
22 EN
- 8
Accessories and Spare Parts
EC Declaration of Conformity
– Only use accessories and spare parts
We hereby declare that the machine de-
which have been approved by the man-
scribed below complies with the relevant
ufacturer. The exclusive use of original
basic safety and health requirements of the
accessories and original spare parts
EU Directives, both in its basic design and
ensures that the appliance can be oper-
construction as well as in the version put
ated safely and trouble free.
into circulation by us. This declaration shall
– At the end of the operating instructions
cease to be valid if the machine is modified
you will find a selected list of spare
without our prior approval.
parts that are often required.
Product: Floor cleaner ride-on model
– For additional information about spare
Type: 1.161-xxx
parts, please go to the Service section
at www.kaercher.com.
Relevant EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC)
Warranty
2004/108/EC
Applied harmonized standards
The warranty terms published by the rele-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
vant sales company are applicable in each
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
country. We will repair potential failures of
EN 60335–1
your appliance within the warranty period
EN 60335–2–29
free of charge, provided that such failure is
EN 60335–2–72
caused by faulty material or defects in man-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
ufacturing. In the event of a warranty claim
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
please contact your dealer or the nearest
Applied national standards
authorized Customer Service centre.
-
Please submit the proof of purchase.
The undersigned act on behalf and under
the power of attorney of the company man-
agement.
CEO
Head of Approbation
Authorised Documentation Representative
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Phone: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/04/01
- 9
23EN
Lire ces notice originale avant la
Attention
Les appareils usés contiennent
première utilisation de votre ap-
Pour une situation potentiellement dange-
des matériaux précieux recy-
pareil, se comporter selon ce qu'elles re-
Français
reuse qui peut avoir pour conséquence des
clables lesquels doivent être
quièrent et les conserver pour une
blessures légères ou des dommages maté-
rendus à un système de recy-
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire
riels.
clage. Des batteries, de l’huile
futur.
et d'autres substances sem-
Fonction
Table des matières
blables ne doivent pas être tout
L’aspirateur à abrasion sert au nettoyage
simplement jetées. Pour cette
Consignes de sécurité . . . . FR . . 1
humide ou au polissage de sols plans.
raison, utiliser des systèmes
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 1
Il est facile d’adapter l'appareil à la tâche de
adéquats de collecte pour éli-
nettoyage à accomplir en réglant la quanti-
miner les appareils usés.
Utilisation conforme . . . . . . FR . . 1
té d’eau, la pression des brosses, la quan-
Protection de l’environnement FR . . 1
Instructions relatives aux ingrédients
tité de détergent ainsi que la vitesse de
Eléments de commande . . . FR . . 1
(REACH)
transport.
Avant la mise en service. . . FR . . 2
Les informations actuelles relatives aux in-
Utilisation conforme
grédients se trouvent sous :
Fonctionnement . . . . . . . . . FR . . 3
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Transport . . . . . . . . . . . . . . FR . . 5
L'utilisation de l'appareil doit être faite en
umweltschutz/REACH.htm
Entreposage . . . . . . . . . . . . FR . . 5
conformité avec les consignes figurant
Entretien et maintenance . . FR . . 5
dans les instructions de service.
Eléments de commande
Assistance en cas de panne FR . . 7
– L'appareil doit uniquement être utilisé
Figure 1, cf. page de couverture
Caractéristiques techniques FR . . 9
pour nettoyer des surfaces planes non
1 Lèvre d'enlèvement *
Accessoires et pièces de re-
sensibles à l'humidité ni au polissage.
2 Tête de nettoyage *
change . . . . . . . . . . . . . . . . FR . 10
– Cet appareil est destiné à une utilisation
3 Bouteille de détergent (uniquement va-
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . FR . 10
dans les locaux intérieurs.
riante boîte)
Déclaration de conformité CE FR . 10
– La plage de température pour l'utilisa-
4 Flexible d'aspiration de détergent (uni-
tion est de +5°C à +40°C.
Consignes de sécurité
quement variante boîte)
– L'appareil n'est pas approprié pour net-
5 Levier pour relever/abaisser la barre
Lire la présente notice d'instructions ainsi
toyer des sols gelés (par exemple dans
d'aspiration
que la brochure ci-jointe "Consignes de sé-
des entrepôts frigorifiques)
6 Bouton de régulation pour la quantité
curité pour les autolaveuses à brosses et
– L'appareil convient à une hauteur d'eau
d'eau
les injecteurs-extracteurs " n° 5.956-251
maximum de 1 cm. Ne pas rouler dans
7 Pupitre de commande
avant d'utiliser l'appareil pour la première
une zone dans laquelle la hauteur d'eau
8 Réservoir d'eau sale
fois et respecter les instructions.
maximum risque d'être dépassée.
9 Couvercle du réservoir d'eau sale
Cette balayeuse doit être utilisée unique-
– L'appareil doit uniquement être équipé
10 Barre d'aspiration *
ment sur des surfaces qui présentent une
d'accessoires et de pièces de rechange
pente maximale de 10%.
11 Ecrous-papillon pour incliner la barre
d'origine.
d'aspiration
Dispositifs de sécurité
– L'appareil n'est pas destiné au net-
12 Ecrous-papillon pour fixer la barre d'as-
toyage de voies publiques.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
piration
– L'appareil ne peut être utilisé sur des
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc
13 Flexible d’aspiration
sols qui sont sensibles à la pression.
jamais être désactivés ni évités.
14 Flotteur
Tenir compte de la sollicitation concen-
Touche d'arrêt d’urgence
15 Câble d'alimentation chargeur (unique-
trée admissible du sol. La charge
Pour une mise hors service immédiate de
ment variante d'achat groupé)
concentrée par l'appareil est indiquée
toutes les fonctions : Appuyer sur la touche
16 Support de protection
dans les données techniques.
d'arrêt d’urgence.
17 Connecteur de batterie (pas sur va-
– L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-
– En cas de pression sur la touche d'arrêt
riante d'achat groupé)
plication dans des environnements à
d'urgence, l'appareil freine brusque-
18 Batterie
risque d'explosion.
ment.
19 Siège (avec coupe-circuit)
– Ne pas aspirer avec l'appareil des
– La touche d'arrêt d'urgence désactive
gazes combustibles, acides ou solvants
20 Volant
immédiatement toutes les fonctions de
non dilués.
21 Couvercle réservoir d'eau fraîche
l'appareil.
Ces-ci sont essence, dilutif de couleurs
22 Levier pression d'appui brosse (unique-
– L'écran reste actif.
ou fuel, qui peuvent former des mé-
ment sur version Adv)
Coupe-circuit
langes explosives en touillant avec l'air
23 Filtre d'eau propre
Met le moteur de traction hors service
d'aspiration. Ne pas utiliser d’acétone,
24 Pédale pour relever/abaisser les têtes
après une brève temporisation quand l'ex-
d’acides ou de solvants non dilués, du
de nettoyage
ploitant quitte le siège pendant le fonction-
fait de leur effet corrosif sur les maté-
25 Filtre plat de plis
nement de travail ou en circulation.
riaux constituant l’appareil.
26 Bac à déchets (uniquement avec tête
de nettoyage R) *
Symboles utilisés dans le mode
Protection de l’environne-
27 Dispositif de dosage pour l'eau sale
d'emploi
ment
28 Flexible de vidange pour eau sale
Danger
29 Voyant d'avertissement lors du dépla-
Pour un danger immédiat qui peut avoir
cement en marche arrière *
Les matériaux constitutifs de
pour conséquence la mort ou des bles-
l'emballage sont recyclables.
30 Système de remplissage *
sures corporelles graves.
Ne pas jeter les emballages
31 Marchepied droit
몇 Avertissement
dans les ordures ménagères,
32 Pédale de marche
Pour une situation potentiellement dange-
mais les rendre à un système
33 Roue de réglage lèvre d'enlèvement *
reuse qui peut avoir pour conséquence des
de recyclage.
34 Pédale changement de brosse (unique-
blessures corporelles graves ou la mort.
ment avec tête de nettoyage D) *
* pas comprise dans l'étendue de livraison
24 FR
- 1
soin de toujours se laver les mains après
Pupitre de commande
Variante "Achats groupés"
avoir manipulé la batterie.
Faire basculer le siège vers le haut.
Figure 2, cf. page de couverture
Montage et branchement des batteries
Retirer le câble d'alimentation du sup-
1 Commutateur de sens de déplacement
Sur la variante Achats groupés, les batte-
port et l'enficher dans la prise.
2 Commutateur de programmes
ries sont déjà montées.
L'état de charge des batteries est affi-
3 Avertisseur sonore
Pivoter le siège vers l'avant.
ché dans l'écran.
4 Interrupteur à clé
Figure 3, cf. page de couverture
Remarque
5 Touche d'arrêt d’urgence
Mettre les batteries en place.
Toutes les fonctions de déplacement et de
6 Commutateur dispositif de dosage dé-
Remarque
nettoyage sont bloquées lors du charge-
tergent (uniquement avec version
Les deux types de batteries recommandés
ment. Les fonctions sont verrouillées jus-
boîte)
sont disposés à des endroits différents
qu'à ce qu'une durée de charge minimale
7 Commutateur voyant d'avertissement
dans l'appareil.
de 90 minutes s'est écoulée et que la fiche
lors du déplacement en marche arrière
secteur a été de nouveau débranchée.
Disposition A (image 3A) 180 Ah
*
Après le processus de chargement, dé-
8 Bouton d'info (uniquement variante
Disposition B (image 3B) 240 Ah
brancher la fiche secteur et la poser
Adv.).
Attention
dans le support sur l'appareil.
9 Ecran
Risque d'endommagement. Veiller à res-
Variante sans chargeur intégré
10 Témoin de contrôle Service
pecter les polarités.
Faire basculer le siège vers le haut.
11 Témoin de contrôle Frein d'arrêt auto-
Graisser les bornes de batterie avec
Débrancher le connecteur de batterie et
matique est actif
graisse de borne.
le raccorder au câble du chargeur.
12 Témoin de contrôle du contrôle de la
Connecter les bornes avec le câble de
Brancher le chargeur au réseau et le
batterie
raccordement ci-joint.
mettre en marche.
13 Témoin de contrôle Panne
Brancher le câble de raccordement ci-
Après la charge, mettre le chargeur
14 Témoin de contrôle réservoir de l'eau
joint aux bornes de batterie encore
hors service et le débrancher du sec-
sale plein
libres (+) et (-).
teur.
15 Témoin de contrôle Surcharge Brosse
Brancher la fiche de batterie.
Débrancher le câble de la batterie du
Soulever le support de protection et
câble du chargeur et le raccorder à l'ap-
Avant la mise en service
basculer le siège vers le bas.
pareil.
Attention
Batteries pour service à maintenance ré-
Batteries
Risque d'endommagement à la suite d'un
duite (batteries humides)
Respecter les consignes situées
déchargement intégral. Charger les batte-
Ajouter de l'eau distillée une heure
sur la batterie, dans les instruc-
ries avant de mettre l'appareil en service.
avant la fin de la procédure de charge.
tions de service et dans le mode
Charger les batteries
Respecter le niveau d'acidité approprié.
d'emploi du véhicule
Les mentions correspondantes figurent
Remarque
sur la batterie. A la fin du processus de
Porter des lunettes de protection
L'appareil dispose d'une protection anti-dé-
chargement, toutes les cellules doivent
charge complète, c'est-à-dire qu'il déve-
être en formation de gaz.
loppe encore la puissance minimale
Tenir les enfants à l'écart des
Danger
autorisée de sorte que l'appareil puisse
acides et des batteries
être uniquement déplacé et que les éven-
Risque de brûlure. L'appoint d'eau dans
tuels éclairage puissent être activés. Sur le
une batterie déchargée pouvant provoquer
Risque d'explosion
pupitre de commande, l'affichage de l'état
des fuites d'électrolyte,
de la batterie apparaît alors en rouge.
porter impérativement des lunettes de pro-
Amener immédiatement l'appareil à la
tection en manipulant l'acide de batteries et
Toute flamme, matière incandes-
station de charge en évitant les pentes.
respecter les consignes afin d'éviter toute
cente, étincelle ou cigarette est
blessures et toute destruction de vête-
Remarque
interdite à proximité de la batte-
ments.
rie.
En cas d'utilisation d'une autre batterie
Rincer immédiatement et à l'eau abon-
(ex. : d'un autre fabricant), le dispositif de
Risque de brûlure
dante l'électrolyte ayant giclé sur la peau
protection anti-décharge complète doit être
ou les vêtements.
de nouveau réglé par le service après-
Attention
Premiers soins
vente Kärcher et ce, pour chaque batterie.
Pour remplir la batterie, utiliser uniquement
Danger
de l'eau distillée ou dessalée (EN 50272-
Risque d'électrocution. Tenir compte du ré-
T3).
Attention
seau de conduction de courant et de la pro-
N'employer aucun additif (produit dit
tection par fusibles - voir "Chargeur".
d'amélioration) sous peine d'annulation de
Utiliser le chargeur seulement dans des
Mise au rebut
toute garantie.
pièces sèches et suffisamment aérée !
Batteries et chargeurs recommandés
Remarque
Le temps de charge s'élève en moyenne à
N° de réf.
Ne pas mettre la batterie au rebut
environ 10-12 heures.
Jeu de batteries 180
6.654-124.0
dans le vide-ordures
Les chargeurs recommandés (adaptables
Ah, sans entretien
à toutes les batteries) disposent d'une ré-
(4 entretiens)
glage électronique et mettent fin automati-
Danger
Jeu de batteries 240
6.654-119.0
quement à la procédure de charge.
Ah, sans entretien
Risque d'explosion. Ne jamais déposer
(4 entretiens)
d'outils ou d'objets similaires sur les bornes
Danger
et les barrettes de connexion de la batterie.
Risque d'explosion. Le chargement des
Chargeur, pour des
6.654-125.0
Risque de blessure. Ne jamais mettre en
batteries humides est seulement permis
batteries sans entre-
contact des plaies avec le plomb. Prendre
avec siège basculé vers le haut.
tien
- 2
25FR
la tôle profilée se trouve au-dessous de
Chaussée glissante en cas de sol humide.
Dimensions maximales de la batterie
la suspension.
Roulez lentement dans les virages.
Serrer à fond les écrous-papillons.
Risque de basculement en cas de sol ins-
Disposition A B
Emmancher le flexible d'aspiration.
table.
Longueur 244 mm 312 mm
N'utilisez la machine que sur des sols
Fonctionnement
stabilisés.
Largeur 190 mm 182 mm
Risque de basculement en cas de pente la-
Danger
Hauteur 275 mm 365 mm
térale trop importante.
Risque de blessure. Ne pas utiliser l'appa-
N'empruntez aucunes pentes supé-
Démonter les batteries
reil sans toit protecteur contre la chute
rieures à 10% dans le sens perpendicu-
d'objets dans les endroits où il est possible
Positionner l'interrupteur à clé sur "0" et
laire au sens de la marche.
que l'utilisateur risque d'être atteint par des
retirer la clé.
objets chutant.
Déplacement
Pivoter le siège vers l'avant.
Tourner la touche d'arrêt d'urgence
Remarque
Retirer le connecteur de batterie.
pour la déverrouiller.
Pour une mise hors service immédiate de
Débrancher le câble du pôle moins de
S'asseoir et mettre l'interrupteur à clé
toutes les fonctions, appuyer sur la touche
la batterie.
sur "1".
d'arrêt d'urgence.
Déconnecter les câbles restants de la
Régler la sens de circulation avec l'in-
Contrôle du frein de stationnement
batterie
terrupteur de la sens de circulation à la
Sortir les batteries.
pupitre de commande.
Danger
Eliminer les batteries dans le respect
Déterminer la vitesse de marche en ac-
Risque d'accident Avant toute mise en ser-
des dispositions en vigueur.
tionnant la pédale de marche.
vice, il convient de vérifier le fonctionne-
Immobiliser la machine: Lâcher la pé-
Déchargement de la machine
ment du frein de stationnement sur une
surface plane.
dale de marche.
Remarque
Régler la position du siège.
Remarque
Pour mettre l'appareil immédiatement hors
Tourner la touche d'arrêt d'urgence
La sens de circulation peut être modifiée
service, appuyer sur la touche d'arrêt d'ur-
pour la déverrouiller.
aussi pendant la circulation. En avançant et
gence et mettre l'interrupteur à clé sur la
Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
reculant il est aussi possible de polir aussi
position "0".
Choisir une direction de déplacement.
des endroits très ternes.
Quatre planches de fond de la palette
Appuyer légèrement sur la pédale d’ac-
Résolution
sont vissées. Dévisser ces planches.
célérateur.
Les messages suivants sont affichés sur
Figure 4, cf. page de couverture
Le déverrouillage du frein doit être au-
l'écran les uns après les autres lors de la
Poser les planches sur le bord de la pa-
dible (le témoin de contrôle du frein de
mise en service de l'appareil.
lette. Orienter les planches de manière
stationnement, situé sur le pupitre de
– "REST AUTOMATIQUE" : La com-
à ce qu'elles reposent en amont des
commande, s'éteint). Sur une surface
mande procède à un auto-contrôle.
roues de l'appareil. Fixer les planches à
plane, l'appareil doit avancer légère-
– "Eau E-----F (variante Adv) : Niveau
l'aide des vis.
ment. Lorsque la pédale est relâchée,
d'eau dans le réservoir d'eau fraîche
Pousser les barre de soutien contenue
le frein se déclenche de manière au-
(longueur de 6 secondes).
dans l'emballage sous la rampe.
dible. Dans le cas contraire, mettre l'ap-
"Heure xxxxxhxxm+" (Variante Classic)
Retirer les listeaux en bois figurant de-
pareil hors service et contacter le
: Heures de service (longueur 6 se-
vant les roues.
service après-vente.
condes)
Figure 5, cf. page de couverture
– "Batterie E-----F“: Vérifier le niveau de
Déplacement
Tirer le levier de frein et faire descendre
charge de la batterie.
l'appareil de la rampe avec le levier tiré.
Danger
Surcharge
ou
Risque d'accident. Si l'appareil ne déve-
En cas de surcharge, le moteur de traction
Tourner la touche d'arrêt d'urgence
loppe plus aucun effet de freinage, procé-
est désactivé après une durée définie. Un
pour la déverrouiller.
der comme suit :
message signalant un défaut s'affiche à
Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
Pour des raisons de sécurité, si l'appa-
l'écran. En cas de surchauffe du système
Actionner le commutateur de direction
reil ne s'immobilise pas sur une rampe
de commande, le module concerné est dé-
et faire descendre doucement l'appareil
dont l'inclinaison est supérieur à 2 %
sactivé.
sur la rampe.
lorsque la pédale d'accélérateur est re-
Laisser refroidir l'appareil au moins
Mettre de nouveau l'interrupteur à clé
lâchée, n'appuyer sur la touche d'arrêt
15 minutes.
sur "0".
d'urgence que si le fonctionnement mé-
Positionner l'interrupteur à clé sur "0",
canique du frein de stationnement à
Monter une tête de nettoyage
attendre quelques secondes puis le po-
préalablement été vérifié et déclaré
sitionner de nouveau sur "1".
Le montage de la tête de nettoyage est dé-
opérationnel à chaque mise en service
crit dans le chapitre "Travaux d'entretien".
de l'appareil.
Remplissage de carburant
Remarque
Lorsque l'appareil est à l'arrêt (sur une
Produit détergent
La tête de nettoyage est déjà montée sur
surface plane), le mettre hors service et
contacter le service après-vente !
몇 Avertissement
certaines modèles.
De plus, respecter les consignes d'en-
Risque d'endommagement. Utiliser uni-
Montage des brosses
tretien relatives aux freins.
quement les détergents recommandés.
Le montage des brosses est décrit dans le
Pour tout autre détergent, l'exploitant prend
Danger
chapitre "Travaux d'entretien".
des risques plus élevés quant à la sécurité
Risque de basculement en cas de pente
du travail et au risque d'accident.
Montage de la barre d'aspiration
trop forte.
N'utiliser que des détergents exempts de
Dans le sens de la marche, ne pas rou-
Figure 6, cf. page de couverture
solvants, d'acide chlorhydrique et d'acide
ler sur des pentes supérieures à 10%.
Poser les barres d'aspiration dans la
flurohydrique.
Risque de basculement en cas de conduite
suspension de la barre d'aspiration que
Respecter les consignes de sécurité figu-
rapide dans les virages.
rant sur les détergents.
26 FR
- 3
Remarque
Dispositif de dosage (uniquement va-
Bouton d'info (variante Adv.).
Ne jamais utiliser de détergents extrême-
riante boîte)
Le bouton Info permet de sélectionner des
ment moussants.
À la tête de nettoyage, à l'eau propre est
options du menu et d'effectuer des ré-
Détergents recommandés :
ajoutée par le dispositif de dosage le déter-
glages.
gent.
– Respectivement, une rotation vers la
Application Produit dé-
Mettre la bouteille avec le détergent
droite ou la gauche permet de parcourir
tergent
dans l'appareil.
les menus en avant ou en arrière.
Dévisser le couvercle de la bouteille.
Nettoyage d'entretien de
RM 746
– Appuyer sur un réglage proposé pour le
Mettre le flexible d'aspiration du dispo-
tous les sols résistants à
RM 780
confirmer ce choix.
sitif de dosage dans la bouteille.
l'eau
Remarque
Réglages (variante Adv.).
Nettoyage d'entretien de
RM 755 es
Le dispositif de dosage permet d'ajouter au
Les réglages relatifs aux différents pro-
surfaces brillantes (par
maximum 3% de détergent. Si la quantité
grammes de nettoyage s'effectuent dans le
exemple du granite)
de détergent doit être plus élevée, il faut
menu Utilisateur. En fonction du pro-
Nettoyage d'entretien et
RM 69 ASF
remplir le détergent dans le réservoir d'eau
gramme de nettoyage, le nombre des para-
nettoyage minutieux de
propre.
mètres réglables varie. Les réglages
sols dans le secteur indus-
Attention
s'effectuent au moyen du bouton Info.
triel
Risque de blocage du fait de détergent sé-
Menu Utilisateur
ché lors de l'ajout de détergent dans le ré-
Nettoyage d'entretien et
RM 753
Tourner la touche d'arrêt d'urgence
servoir d'eau fraîche de la variante boîte.
pour la déverrouiller.
nettoyage minutieux de
L'indicateur de débit du dispositif de do-
carrelages en grès cérame
S'asseoir et mettre l'interrupteur à clé
sage peut coller à cause du détergent des-
sur "1".
fin
séchant et peut empêcher la fonction du
L'écran affiche l'état de la batterie et le
Nettoyage d'entretien de
RM 751
dispositif de dosage. Ensuite rincer le ré-
niveau d'eau propre.
carrelages dans le secteur
servoir d'eau douce et l'appareil avec l'eau
Sélectionner le programme de net-
sanitaire
claire. Pour le rinçage, ouvrir complète-
toyage.
ment le bouton de réglage pour la quantité
Appeler le menu d'utilisation en tour-
Nettoyage et désinfection
RM 732
d''eau, mettre le dosage de détergent sur
nant le bouton Info.
dans le secteur sanitaire
0% et régler le programme de nettoyage
Sélectionner le paramètre en tournant
Enlèvement d'une couche
RM 752
avec la commande d'eau au commutateur
le bouton Info.
sur tous les sols résistants
de programme de sélection.
Appuyer sur le bouton Info - la valeur
aux alcalis (par exemple
Remarque
réglée clignote.
PVC)
Procéder à un nouveau réglage des pa-
L'appareil dispose d'un affichage du niveau
ramètres en tournant le bouton Info.
Enlèvement d'une couche
RM 754
d'eau fraîche dans l'écran. Au cas où le ré-
Confirmer les modifications en ap-
sur des sols en linoléum
servoir d'eau propre est vide, l'ajout de dé-
puyant sur le bouton Info ou attendre
tergent est arrêté. La tête de nettoyage
Eau propre
que la valeur paramétrée soit appliquée
continue son travail sans addition de li-
Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau
automatiquement.
quide.
propre.
Remarque
Programmes de nettoyage
Remplir eau propre (60 °C au maxi-
Si, au bout de 10 secondes, le paramètre
mum) jusqu'à 15 mm au-dessus du li-
Figure 7, cf. page de couverture
choisi n'est pas modifié, l'écran retourne à
mite supérieur du réservoir.
1 Déplacement
l'affichage de l'état de charge de la batterie
Remplir détergent.
Déplacer l'appareil vers le lieu d'utilisa-
et du niveau d'eau propre.
tion.
Les mêmes paramètres de nettoyage peu-
Remarque
2 Aspiration de récurage
vent être réglés dans chaque programme
Mettre en premier du détergent puis de
de nettoyage individuellement.
l'eau dans le réservoir de détergent peut
Nettoyage humide du sol et aspiration
Tous les réglages restent en mémoire
provoquer une forte formation de mousse.
de l'eau sale.
même lorsque l'appareil n'est pas alimenté
Fermer le couvercle du réservoir d'eau
3 Brossage humide
en courant.
propre.
Nettoyage humide du sol et laisser agir
Remarque
le détergent.
Paramètres réglables
4 Aspiration
Avant la première mise en service, remplir
Aspirer la saleté.
Paramètres ré-
min:pa
Re-
complètement le réservoir d'eau propre,
glables
s:max
marque
pour purger la canalisation d'eau.
5 Polissage
Polir le sol sans appliquer de liquide.
Système de remplissage (option).
Cleanspeed (vi-
1:1:6 1=1 km/h,
Raccorder le flexible sur la tubulure de
6 Aspiration de récurage sans utilisation
tesse de net-
8=6 km/h
raccordement du système de remplis-
d'eau (aspiration de polissage)
toyage maximale)
sage.
Polir le sol sans utiliser liquide et aspirer
FACT (rotation de
– Power
Ouvrir l'alimentation d'eau.
la poussière du polissage.
la brosse)
Whisper
Si le niveau de remplissage maximum
Remarque
Fine
est atteint, la valve à flotteur intégrée
Pour exécuter le programme sélectionné, il
Vacuum (puis-
– Low
coupe l'arrivée d'eau.
faut, selon le programme, abaisser en plus
sance d'aspira-
High
Couper l'alimentation en eau.
la barre d'aspiration et la tête de nettoyage
tion)
Enlever le flexible d'eau.
avec les éléments de commande corres-
pondants.
Uniquement sur variante Boîte
Chimie/Agent (do-
0,5%:0,
–
sage du déter-
5%:3%
gent)
- 4
27FR
Menu Info
Lever
Vidange du réservoir d'eau propre
Tourner le bouton d'info jusqu'à ce que
Tirer le levier pour lever/abaisser la
Dévisser la tasse de filtre du filtre d'eau
"Menu information" soit affiché dans
barre d'aspiration vers le haut et l'en-
fraîche et laisser se vider le réservoir
l'écran.
clencher.
d'eau fraîche.
Appeler le menu d'information en ap-
Réglage de la barre d'aspiration
Fixer de nouveau la tasse de filtrage.
puyant sur le bouton Info.
Les informations suivantes peuvent être af-
Position inclinée
Vider le bac à déchets (uniquement
fichées en tournant le bouton d'info :
Pour améliorer le résultat de l'aspiration sur
avec tête de nettoyage R)
des revêtements carrelés, il est possible de
Contrôler le bac à déchets. Retirer et vi-
Affichage de
Signification
tourner la barre d'aspiration jusqu'à une po-
der le bac à déchets si nécessaire ou
l'écran
sition inclinée de 5°.
après la fin du travail.
Figure 8, cf. page de couverture
Heure xxxxxhxxm+ Compteur
Desserrer les écrous-papillons.
Mise hors service
d'heures de ser-
Tourner la barre d'aspiration.
vice
Positionner l'interrupteur à clé sur "0" et
Serrer à fond les écrous-papillons.
"+" est affiché avec
retirer la clé.
le compteur en
Inclinaison
Sécuriser le véhicule à l'aide de cales
fonctionnement
Si le résultat de l'aspiration n'est pas suffi-
afin qu'il ne puisse rouler.
sant, il est possible de modifier le degré
Eau E-----F Niveau d'eau dans
Transport
d'inclinaison de la barre d'aspiration.
le réservoir d'eau
Figure 8, cf. page de couverture
fraîche
Danger
Desserrer les écrous-papillons.
"C" clignote quand
Risque de blessure ! Ne pas charger ni dé-
Incliner la barre d'aspiration.
la pompe de do-
charger la machine sur des pentes supé-
Serrer à fond les écrous-papillons.
sage est en service
rieures à 10%. Rouler doucement.
(uniquement ver-
Régler la pression d'appui de la
Attention
sion boîte)
brosse (uniquement sur version
Risque de blessure et d'endommagement !
Vitesse : xkm/h Vitesse instanta-
Adv)
Respecter le poids de l'appareil lors du
née
transport.
Figure 10, cf. page de couverture
Sécuriser l'appareil contre les glisse-
Alfred/Kärcher Fabricant
Enclencher le levier de pression d'appui
ments ou les basculements selon les di-
de brosse, le régler et l'enclencher de
rectives en vigueur lors du transport
B90R Dxx Désignation de
nouveau vers la droite.
dans des véhicules.
l'appareil
– Levier vers le bas : Diminuer la pres-
Avec la tête de nettoyage D montée
Vers. Prog. x.x Version de logiciel
sion.
Eliminer les disques-brosses dans la
– Levier vers le haut : Augmenter la pres-
Quitter le menu in-
Le menu d'info
tête à brosses.
sion d'appui.
formation
peut être quitté en
appuyant sur le
Régler les lèvres d'enlèvement (uni-
Entreposage
bouton d'info.
quement sur version Adv)
Attention
Régler les lèvres d'enlèvement en tour-
Risque de blessure et d'endommagement !
Réglage de la quantité d'eau
nant la roue de réglage de telle manière
Prendre en compte le poids de l'appareil à
Régler la quantité d'eau correspondant
que la lèvre d'enlèvement touche le sol.
l'entreposage.
à la salissure et l'espèce du sol au bou-
Tourner la roue de réglage encore une
Cet appareil doit uniquement être en-
ton de réglage.
rotation vers le bas en plus.
treposé en intérieur.
Abaisser/lever la tête de nettoyage
Choisir l'emplacement en tenant
Vidange du réservoir d'eau sale
compte du poids total de l'appareil, afin
Abaissement
Remarque
de ne pas porter préjudice à la stabilité.
Pousser la surface arrière de la pédale
Débordement du réservoir d'eau sale.
Entretien et maintenance
pour lever/abaisser la tête de nettoyage
Lorsque le réservoir d'eau sale est plein, la
vers le bas, sortir la pédale du cran et la
turbine d'aspiration s'arrête et le témoin de
Danger
laisser remonter vers le haut.
contrôle "réservoir d'eau sale plein" cli-
Risque de blessure. Avant d'effectuer des
L'entraînement de brosse démarre
gnote. Tous les programmes de net-
travaux sur l'appareil, positionner l'interrup-
quand la tête de nettoyage est abais-
toyages avec aspiration s'arrêtent pendant
teur à clé sur "0" et retirer la clé. Appuyer
sée.
une minute. Vider le réservoir d'eau sale.
sur la touche d'arrêt d’urgence.
Lever
몇 Avertissement
Placer l’appareil sur une surface stable et
Pousser la surface avant de la pédale
Tenir compte des prescriptions locales
plane et débrancher la fiche de la batterie.
pour lever/abaisser la tête de nettoyage
pour le traitement des eaux usées.
Remarque
et l'enclencher.
Sortir le flexible de vidange pour l'eau
La turbine d'aspiration continue de tourner
sale du dispositif de maintien et l'abais-
Abaisser/lever la barre d'aspiration
par inertie après la mise hors service. Pro-
ser au-dessus d'un collecteur appro-
céder aux travaux d'entretien uniquement
Abaissement
prié.
après arrêt total de la turbine d'aspiration.
Tirer le levier pour lever/abaisser la
Figure 11, cf. page de couverture
Vider et éliminer l'eau sale et le reste
barre d'aspiration vers le haut, pousser
Vider l'eau en ouvrant le dispositif de
d'eau propre.
vers l'extérieur et laisser aller vers le
dosage sur le flexible de vidange.
bas.
Puis rincer le réservoir d'eau sale à
L'aspiration démarre quand le levier est
l'eau propre.
en bas.
28 FR
- 5
Mettre en place des pièces plastiques.
Connecter l'accouplement de tuyau sur
Plan de maintenance
Visser et serrer les boutons cannelés.
la tête de nettoyage avec le flexible sur
Après le travail
l'appareil.
Monter la tête de nettoyage D
Figure 21, cf. page de couverture
Attention
Pousser la pédale vers le bas pour le-
Mettre la languette en place au centre
Risque d'endommagement. Ne pas laver
ver/abaisser la tête de nettoyage.
de la tête de nettoyage entre les four-
l'appareil au jet d'eau et ne jamais utiliser
Pousser la tête de nettoyage sous l'ap-
chettes dans le levier.
de détergents agressifs.
pareil de telle manière que le tuyau soit
Oriente le levier sur la pédale pour le-
Vider l'eau sale.
orienté vers le bas.
ver/abaisser de telle manière que les
Contrôler le filtre à plis plats et le cas
Pousser la tête de nettoyage unique-
alésages dans le levier et la tête de net-
échéant, le nettoyer.
ment de la moitié sous l'appareil.
toyage correspondent.
Uniquement tête de nettoyage R : Reti-
Figure 14, cf. page de couverture
Enficher la goupille de maintien à tra-
rer et vider le réservoir de salissure
Enlever le couvercle sur la tête de net-
vers les alésages et basculer la tôle de
grossière.
toyage.
fixation vers le bas.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec
Figure 15, cf. page de couverture
Figure 22, cf. page de couverture
un chiffon humide et imbibé de déter-
Connecter le câble d'alimentation élec-
Enfoncer la goupille cylindrique dans
gent doux.
trique de la tête de nettoyage avec l'ap-
l'alésage de la barre de traction.
Nettoyer les lèvres d'aspiration et les
pareil (les mêmes couleurs doivent être
Pousser la barre de traction avec la
lèvres d'enlèvement, puis contrôler leur
connectées les unes aux autres).
goupille dans la voie de guidage sur la
degré d'usure et le cas échéant, les net-
Poser et enclencher le couvercle.
tête de nettoyage tout en bas.
toyer.
Pousser la tête de nettoyage au centre
Mettre la tôle de fixation en place dans
Contrôler le degré d'usure des brosses
sous l'appareil.
la voie de guidage et l'enclencher.
et le cas échéant, les remplacer.
Figure 16, cf. page de couverture
Renouveler le processus avec la barre
Recharger la batterie.
Connecter l'accouplement de tuyau sur
de traction du côté opposé.
la tête de nettoyage avec le flexible sur
Mensuellement
l'appareil.
Démonter la tête de nettoyage D
En cas d'un appareil temporairement
Figure 17, cf. page de couverture
Figure 23, cf. page de couverture
mis hors de service: Effectuer le charge
Mettre la languette en place au centre
Enfoncer la tôle de fixation et basculer
d'égalisation de la batterie.
de la tête de nettoyage entre les four-
la barre de traction vers le haut.
Contrôler les bornes de la batterie, en
chettes dans le levier.
La poursuite du démontage a lieu dans
cas de besoin brosser et graisser avec
l'ordre inverse au montage.
graisse de borne. Faire attention que
Oriente le levier sur la pédale pour le-
les câbles de raccordement sont bien
ver/abaisser de telle manière que les
Démonter la tête de nettoyage R
branché.
alésages dans le levier et la tête de net-
Le démontage a lieu dans l'ordre inverse
toyage correspondent.
Nettoyer les joints entre le réservoir
au montage.
d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils
Enficher la goupille de maintien à tra-
Remplacement des rouleaux-brosses
sont étanches, en cas de besoin rem-
vers les alésages et basculer la tôle de
Relever la tête de nettoyage.
placer.
fixation vers le bas.
Figure 24, cf. page de couverture
Contrôler en cas de batteries avec
Figure 18, cf. page de couverture
Desserrer le verrouillage de la lèvre
maintenance la concentration de l'acide
Enfoncer la goupille cylindrique dans
d'enlèvement.
des celulles.
l'alésage de la barre de traction.
Eloigner la lèvre d'enlèvement.
Nettoyer le tunnel des brosses (unique-
Pousser la barre de traction avec la
Figure 25, cf. page de couverture
ment tête de nettoyage R)
goupille dans la voie de guidage sur la
Desserrer le verrouillage du chapeau
tête de nettoyage tout en bas et l'en-
Figure 12, cf. page de couverture
de palier.
clencher.
Retirer la barre de répartition d'eau et
Pousser le chapeau de palier vers le
nettoyage le canal d'eau (uniquement
Renouveler le processus avec la barre
bas et l'enlever.
tête de nettoyage R).
de traction du côté opposé.
Retirer le rouleau-brosse.
Tous les ans
Monter la tête de nettoyage R
Mettre un nouveau rouleau-brosse en
Remplacer le tuyau de pompe de la
Pousser la pédale vers le bas pour le-
place.
pompe de dosage (uniquement va-
ver/abaisser la tête de nettoyage.
Refixer le chapeau de palier et la lèvre
riante boîte).
Pousser la tête de nettoyage sous l'ap-
d'enlèvement dans l'ordre inverse.
L'inspection prescrite doit être effec-
pareil de telle manière que le tuyau soit
Répéter le procédure à la côté que se
tuée par le service après-vente.
orienté vers le bas.
trouve en face.
Pousser la tête de nettoyage unique-
Travaux de maintenance
Remplacement des disques-brosses
ment de la moitié sous l'appareil.
Relever la tête de nettoyage.
Figure 19, cf. page de couverture
Contrat de maintenance
Presser la pédale pour changer les
Dévisser la poignée-étoile et retirer le
Afin de pouvoir garantir un fonctionnement
brosses contre la résistance par le bas.
couvercle.
fiable de l'appareil, il est possible de
Sortir le disque-brosse latéralement
Figure 20, cf. page de couverture
conclure des contrats de maintenance
sous la tête de nettoyage.
Connecter le câble d'alimentation élec-
avec le bureau de ventes Kärcher respon-
Maintenir le nouveau disque-brosse
trique de la tête de nettoyage avec l'ap-
sable.
sous la tête de nettoyage, pousser vers
pareil (les mêmes couleurs doivent être
Remplacer les lèvres d'aspiration
le haut et enclencher.
connectées les unes aux autres).
Retirer la brosse d'aspiration.
Insérer le couvercle et le visser ferme-
Remplacer le flexible de pompe (unique-
Dévisser le bouton cannelé.
ment.
ment version boîte)
Figure 13, cf. page de couverture
Pousser la tête de nettoyage au centre
Dévisser le marchepied à droite et le
Retirer les pièces plastiques.
sous l'appareil.
soulever avec la pédale d'accélérateur.
Retirer les lèvres d'aspiration.
Figure 16, cf. page de couverture
Figure 26, cf. page de couverture
Mettre de nouvelles lèvres d'aspiration
1 Capot de boîtier
en place.
2 Capot
- 6
29FR
3 Porte-tuyau
teur à clé sur "0" et retirer la clé. Appuyer
Attendre jusqu'à ce que le texte affiché
4 Flexible de pompe
sur la touche d'arrêt d’urgence.
à l'écran disparaisse.
5 Rotor
Placer l’appareil sur une surface stable et
Tourner de nouveau l'interrupteur à clé
plane et débrancher la fiche de la batterie.
Enlever le capot de boîtier.
en position "1" (mettre l'appareil en ser-
Vider et éliminer l'eau sale et le reste
vice). Appliquer les mesures de répara-
Retirer le capot.
d'eau propre.
tion correspondantes dans l'ordre
Retirer le Porte-tuyau avec le flexible de
En cas de pannes ne pouvant pas être ré-
prescrit uniquement si le défaut réappa-
pompe (pour retirer plus facilement,
solues grâce aux instructions de ce ta-
raît. Pour ce faire, l'interrupteur à clé
tourner le rotor manuellement).
bleau, appeler le service après-vente.
doit se trouver sur la position "0" et la
Remplacer le flexible de pompe.
touche d'arrêt d'urgence doit être en-
Mettre la pompe de dosage et l'appareil
Changer les fusibles
foncée.
encore prêt à fonctionner en ordre in-
Remarque
Si le défaut ne peut pas être éliminé,
verse.
Les fusibles de pôle défectueux peuvent
appeler le service après-vente en indi-
Protection antigel
être changés uniquement par le service
quant le message d'erreur.
après-vente. En cas de dysfonctionnement
Remarque
En cas de risque de gel :
des fusibles, les conditions d'utilisation ain-
Vider le réservoir d'eau propre et le ré-
Les messages d'erreur qui ne sont pas ré-
si que l'intégralité du système de com-
servoir d'eau sale.
pertoriés dans le tableau suivant indiquent
mande doivent être vérifiées par le service
Déposer l'appareil dans une pièce à
des erreurs qui ne peuvent pas être réso-
après-vente.
l'abri du gel.
lues par l'opérateur. Dans ce cas, en infor-
Affichage des défauts
mer le service après-vente.
Assistance en cas de panne
Si des erreurs sont affichées dans l'écran,
Danger
procéder de la manière suivante :
Risque de blessure ! Avant d'effectuer des
Tourner l'interrupteur à clé en position
travaux sur l'appareil, positionner l'interrup-
'0' (mettre l'appareil hors service).
Défauts qui s'affichent à l'écran
Affichage de
Cause Remède
l'écran
E: Bouton d'urg.
La touche d'arrêt d’urgence est
Tourner la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller. Mettre l'interrupteur
presse !?!
enfoncée.
à clé sur "0". Attendre que l'écran s'éteigne. Remettre l'interrupteur à clé sur
"1".
E: Mod.d el.chaud
Commande surchauffée Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 5 minutes pour que la
Faire refroid!
commande puisse refroidir. Mettre l’appareil en service.
E : Surcharge
Surcharge Moteur de la brosse Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Atteindre 3 secondes. Mettre l’appareil en
BROSSE
service. Réduire la pression d'appui de la brosse.
E : Erreur inf.
Erreur dans le chargeur intégré
Débrancher la fiche secteur du chargeur. Atteindre 10 secondes. Rebrancher
Charg. Onboard
(uniquement variante achats grou-
la fiche secteur. Si l'erreur est de nouveau affichée : Contacter le service
pés)
après-vente.
E: Charg. erreur
Batterie défectueuse Contrôler la batterie.
Batterie
E : Surcharge MO-
Le moteur de traction chauffe ex-
Laisser refroidir l'appareil au moins 15 minutes. Mettre l'interrupteur à clé sur
TEUR TRANS-
cessivement en raison d'une
"0". Atteindre 3 secondes. Mettre l’appareil en service. Eviter de monter fré-
LAT.
pente ou d'un frein serré.
quemment des pentes.
Interr.siege! As-
Le contacteur de siège n'est pas
Décharger la pédale d'accélérateur. Prendre place sur le siège.
seyez-vous!!
activé.
Relacher l'accele-
Lorsque l'interrupteur à clé est ac-
Relâcher la contrainte de la pédale d'accélérateur puis l'actionner de nou-
rateur!
tivé, la pédale d'accélérateur est
veau.
enfoncée.
Suivi aspirat. etar-
L'interrupteur à clé a été mis sur
La turbine d'aspiration continue de tourner pendant 10 secondes. Attendre
ret parall.
"0" avec la turbine d'aspiration en
que l'appareil se mette hors service après 10 secondes.
fonctionnement.
Reserv. de sal.
Le réservoir d'eau sale est plein. Vider le réservoir d'eau sale.
Plein Arret net
Frein d'urgence
Frein de stationnement défec-
Danger ! Ne pas franchir de montées/descentes.
Conduire a plat
tueux.
Garer l'appareil sur un terrain plat.
Sécuriser le véhicule à l'aide de cales afin qu'il ne puisse rouler.
Avertir le service après-vente.
30 FR
- 7
Défauts qui ne s'affichent pas à l'écran
Panne Remède
Il est impossible de mettre
Brancher la fiche de batterie.
l'appareil en marche
Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
Commutateur de sécurité pas actionné, prendre place sur le siège.
L'appareil ne fonctionne que si l'utilisateur est assis sur le siège.
Déverrouiller la touche d'arrêt d’urgence.
Tourner l'interrupteur à clé en position '0'. Attendre au moins 10 secondes avant de ramener l'interrup-
teur à clé en position '1'. Si possible, ne déplacer l'appareil que sur des surfaces planes. Le cas
échéant, contrôler le frein d'immobilisation et le frein à pédale.
Avant de mettre l'interrupteur à clé en marche, retirer le pied de la pédale d'accélérateur. Si le défaut
apparaît de nouveau, contacter le service après-vente.
Vérifier les batteries, les recharger si nécessaire
Quantité d'eau insuffisante Contrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir
Contrôler si les flexibles sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
Tête de nettoyage R Retirer et nettoyer la barre de répartition de l'eau.
Nettoyer le filtre d'eau propre.
Puissance d'aspiration insuffi-
Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches ; le cas
sante
échéant les remplacer
Nettoyer le filtre à plis plats dans le réservoir d'eaux usées.
Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin tourner ou remplacer.
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer.
Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d'eau sale est fermé
Vérifier le réglage de la barre d'aspiration.
Apporter du poids supplémentaire (accessoires) sur la barre d'aspiration.
Résultat de nettoyage insuffi-
Régler la pression d'appui (pas version Eco)
sant
Régler les lèvres d'enlèvement (pas version Eco)
Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
Les brosses ne se tournent
Réduire la pression d'appui (pas version Eco)
pas
Vérifier si des corps étrangers bloquent les brosses et le cas échéant, éliminer les corps étrangers.
Moteur surchargé, le laisser refroidir. Tourner l'interrupteur à clé en position '0'. Attendre au moins 10
secondes avant de ramener l'interrupteur à clé en position '1'.
Flexible de vidange pour eau
Ouvrir le dispositif de dosage au flxible de vidange Retirer le flexible de vidange de la barre d'aspiration
sale bouché
et fermer à la main. Positionner le sélecteur de programme sur aspirer. Le bouchon est aspiré depuis
le flexible de vidange dans le réservoir d'eau sale.
Le dosage du détergent boîte
Avertir le service après-vente.
(uniquement version boîte) ne
fonctionne pas
- 8
31FR
Caractéristiques techniques
B 90 R Classic, B 90 R Adv, B90 R Adv Dose R 55 D 55 R 65 D 65 R 75 D 75
Performances
Tension nominale V 24
Capacité de la batterie Ah (5h) 180 (240 option)
Puissance absorbée moyenne W 2200
Puissance du moteur (puissance nominale) W 600
Puissance du moteur d'aspiration W 750 550 750 550 750 550
Puissance de moteur de brosses W 2 x 600
Aspiration
Puissance d'aspiration, débit d'air l/s 20,5
Puissance d'aspiration, dépression kPa 120
Brosses de nettoyage
Largeur de travail mm 550 650 750
Diamètre de la brosse mm 105 315 105 365 105 410
Vitesse des brosses t/min 1200 140 1200 140 1200 140
Dimensions et poids
Vitesse de déplacement (max.) km/h 6
Déclivité max. % 10
Surface théoriquement nettoyable m
2
/h 3300 3900 4500
Volume du réservoir d'eau propre/réservoir
l90
d'eau sale
Volume du bac à poussières l 5 – 6 – 7 –
Longueur mm 1450
Largeur (sans barre d'aspiration) mm 720 770 810
Hauteur mm 1180
Poids total admissible kg 460
Poids de transport kg 309 (180 Ah), 373 (240 Ah, option)
Contrainte de surface (avec conducteur et réservoir d'eau fraîche plein)
Roue avant N/cm
2
64
Roue arrière N/cm
2
52
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72
Valeur totale de vibrations m/s
2
<2,5
Incertitude K m/s
2
0,2
Niveau de pression sonore L
pA
dB(A) 69
Incertitude K
pA
dB(A) 3
Niveau de pression sonore L
WA
+ incertitude
dB(A) 87
K
WA
32 FR
- 9
Accessoires et pièces de re-
Déclaration de conformité CE
change
Nous certifions par la présente que la ma-
chine spécifiée ci-après répond de par sa
– Utiliser uniquement des accessoires et
conception et son type de construction ain-
des pièces de rechange autorisés par le
si que de par la version que nous avons
fabricant. Des accessoires et des
mise sur le marché aux prescriptions fon-
pièces de rechange d’origine garantis-
damentales stipulées en matière de sécuri-
sent un fonctionnement sûr et parfait de
té et d’hygiène par les directives
l’appareil.
européennes en vigueur. Toute modifica-
– Une sélection des pièces de rechange
tion apportée à la machine sans notre ac-
utilisées le plus se trouve à la fin du
cord rend cette déclaration invalide.
mode d'emploi.
– Plus information sur les pièces de re-
Produit: Nettoyeur de plancher appa-
change vous les trouverez sous
reil à accrocher
www.kaercher.com sous le menu Ser-
Type: 1 161-xxx
vice.
Directives européennes en vigueur :
Garantie
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
Dans chaque pays, les conditions de ga-
Normes harmonisées appliquées :
rantie en vigueur sont celles publiées par
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
notre société de distribution responsable.
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Les éventuelles pannes sur l’appareil sont
EN 60335–1
réparées gratuitement dans le délai de va-
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
lidité de la garantie, dans la mesure où
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou
EN 61000–3–3: 2008
d'un vice de fabrication. En cas de recours
EN 62233: 2008
en garantie, adressez-vous à votre reven-
Normes nationales appliquées :
deur ou au service après-vente agréé le
-
plus proche munis de votre preuve d'achat.
Les soussignés agissent sur ordre et sur
procuration de la Direction commerciale.
CEO
Head of Approbation
Responsable de la documentation:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Téléphone : +49 7195 14-0
Télécopieur : +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/04/01
- 10
33FR
Prima di utilizzare l'apparecchio
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Funzione
per la prima volta, leggere le
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
Italiano
La lavasciugapavimenti è impiegata per la
disponibili all'indirizzo:
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
pulizia ad umido o per la lucidatura di su-
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
dita dell'apparecchio.
perfici piane.
umweltschutz/REACH.htm
Grazie alla possibilità di regolare la quanti-
Indice
Dispositivi di comando
tà d'acqua, la pressione di contatto delle
spazzole, la quantità di detergente e la ve-
Fig. 1, vedi copertina
Norme di sicurezza . . . . . . . IT . . 1
locità di marcia, l'apparecchio si adatta fa-
1 Labbro per barra d'aspirazione *
Funzione . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 1
cilmente ai diversi tipi di pulizia.
2 Testa di pulizia *
Uso conforme a destinazione IT . . 1
Uso conforme a destinazione
3 Bottiglia di detergente (solo variante
Protezione dell’ambiente . . IT . . 1
Dose)
Dispositivi di comando . . . . IT . . 1
Utilizzate questo apparecchio esclusiva-
4 Tubo flessibile di aspirazione per deter-
Prima della messa in funzione IT . . 2
mente in conformità alle indicazioni fornite
gente (solo variante Dose)
da questo manuale d'uso.
Funzionamento . . . . . . . . . . IT . . 3
– L'apparecchio dev'essere utilizzato
5 Leva per il sollevamento/l’abbassa-
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . IT . . 6
esclusivamente per la pulizia di pavi-
mento della barra di aspirazione
Supporto . . . . . . . . . . . . . . . IT . . 6
menti lisci resistenti all'umidità ed alla
6 Pulsante di regolazione della quantità
Cura e manutenzione . . . . . IT . . 6
lucidatura.
d'acqua
Guida alla risoluzione dei guasti IT . . 7
– Questo apparecchio è destinato esclu-
7 Quadro di controllo
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . IT . 10
sivamente per l'uso in ambienti interni.
8 Serbatoio acqua sporca
Accessori e ricambi. . . . . . . IT . 11
– Temperatura di esercizio: da +5°C a
9 Coperchio serbatoio acqua sporca
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . IT . 11
+40°C.
10 Barra di aspirazione *
Dichiarazione di conformità CE IT . 11
– L'apparecchio non si adatta alla pulizia
11 Dadi ad alette per l'inclinazione della
di pavimenti gelati (per es. in magazzini
barra di aspirazione
Norme di sicurezza
frigoriferi).
12 Dadi ad alette per il fissaggio della bar-
– L'apparecchio è adatto per un'altezza
Prima di usare l'apparecchio si prega di
ra di aspirazione
massima dell'acqua di 1 cm. Non trasla-
leggere attentamente e di osservare sia le
13 Tubo flessibile di aspirazione
re l'apparecchio in una zona dove sus-
presenti istruzioni per l'uso sia l'accluso
siste il pericolo che l'altezza massima
14 Galleggiante
opuscolo "Norme di sicurezza per pulitori a
dell'acqua venga superata.
15 Cavo di alimentazione per caricabatte-
spazzola ed erogatori a spruzzo",
– L'apparecchio dev'essere equipaggiato
rie (solo variante Pack)
5.956-251.
solo da accessori e pezzi di ricambio
16 Sostegno di protezione
L'apparecchio è omologato per l'uso su su-
originali.
17 Spina della batteria (solo per variante
perfici con pendenze fino a 10%.
– L'apparecchio non è previsto per la pu-
Pack)
Dispositivi di sicurezza
lizia di percorsi pubblici di maggior uti-
18 Batteria
lizzo.
I dispositivi di sicurezza servono alla prote-
19 Sedile (con interruttore di sicurezza)
– L'apparecchio non deve essere utilizza-
zione dell'utente e non devono essere mes-
20 Volante
to per pavimenti sensibili alla pressione.
si fuori servizio o essere utilizzati al di fuori
21 Coperchio serbatoio acqua pulita
Rispettare il carico unitario ammesso
della loro funzione.
per i rispettivi pavimenti. Il carico unita-
22 Leva per pressione di contatto delle
Pulsante d'arresto d'emergenza
rio dell'apparecchio è indicato nel capi-
spazzole (solo per versione Adv)
Per disattivare immediatamente tutte le
tolo "Dati tecnici".
23 Filtro dell'acqua pulita
funzioni: Premere il pulsante d'arresto
– L'apparecchio non si adatta all'impiego
24 Pedale per il sollevamento/l’abbassa-
d'emergenza.
in ambienti a rischio d'esplosione.
mento della testa di pulizia
– Quando si preme il pulsante d'arresto
– Non aspirare gas infiammabili, acidi allo
25 Filtro plissettato piatto
d'emergenza, l'apparecchio si ferma
stato puro o solventi.
26 Contenitore dello sporco grossolano
bruscamente.
Ne fanno parte la benzina, diluenti per
(solo per testa di pulizia R) *
– L'arresto d'emergenza agisce diretta-
vernici oppure gasolio, i quali insieme
27 Dispositivo di dosaggio per l’acqua
mente su tutte le funzioni dell'apparec-
all’aria aspirata possono formare vapori
sporca
chio.
e miscele esplosivi, ma anche l'aceto-
28 Tubo di scarico dell'acqua sporca
ne, acidi allo stato puro e solventi, in
– Il display è tuttavia attivato.
29 Proiettore rotante per retromarcia *
quanto corrodono i materiali utilizzati
Interruttore di sicurezza
nell'apparecchio.
30 Sistema di riempimento *
Spegne il motore di guida dopo un breve ri-
31 Lastra di accesso destra
tardo quando l'operatore lascia il posto du-
Protezione dell’ambiente
32 Acceleratore
rante la funzione di lavoro risp. durante la
33 Rotella di regolazione per labbro per
I materiali dell’imballaggio
guida.
barra d'aspirazione *
sono riciclabili. Non smaltire
Simboli riportati nel manuale d'uso
34 Pedale Cambio spazzole (solo per te-
l’imballaggio con i rifiuti dome-
sta di pulizia D) *
stici, ma conferirlo al riciclag-
Pericolo
gio.
* non in dotazione
Per un rischio imminente che determina le-
Gli apparecchi usati contengo-
sioni gravi o la morte.
Quadro di comando
no materiali riciclabili preziosi,
몇 Attenzione
Fig. 2, vedi copertina
che dovrebbero pertanto esse-
Per una situazione di rischio possibile che
1 Interruttore direzione di marcia
re conferiti al riciclaggio per as-
potrebbe determinare lesioni gravi o la
2 Interruttore programma
sicurare il loro riutilizzo.
morte.
3 Clacson
Batterie, olio e sostanze simili
Attenzione
non devono essere dispersi
4 Interruttore a chiave
Per una situazione di rischio possibile che
nell’ambiente. Smaltire pertan-
5 Pulsante d'arresto d'emergenza
potrebbe determinare danni leggeri a per-
to gli apparecchi usati attraver-
6 Interruttore "Dispositivo di dosaggio de-
sone o cose.
so idonei centri di raccolta.
tergente" (solo per variante Dose)
34 IT
- 1
7 Interruttore proiettore rotante per retro-
Avvertenza
Avvertenza
marcia *
I due tipi di batterie consigliate vengono al-
Durante la ricarica, tutte le funzioni di puli-
8 Tasto informazioni (solo variante Adv)
loggiate in modo diverso nell'apparecchio.
zia e di marcia sono bloccate. Le funzioni
9 Display
sono bloccate fino allo scadere di un tempo
10 Spia luminosa "Assistenza"
Disposizione A (Fig. 3A) 180 Ah
di ricarica di 90 minuti e si rimuove nuova-
11 Spia luminosa "Freno di stazionamento
mente la spina di rete.
Disposizione B (Fig. 3B) 240 Ah
automatico" attiva
Dopo la procedura di ricarica, estrarre
12 Spia luminosa "Controllo batteria"
Attenzione
la spina di rete ed inserirla sul sostegno
dell'apparecchio.
13 Spia luminosa "Guasto"
Rischio di danneggiamento. Verificare la
14 Spia luminosa "Serbatoio acqua sporca
corretta polarizzazione.
Variante senza caricabatterie installato
pieno"
Ungere i poli della batteria con l’apposi-
Orientare il sedile verso l'alto.
15 Spia luminosa "Sovraccarico spazzola"
to grasso per batterie.
Staccare la spina della batteria e colle-
Collegare i poli con il cavo di collega-
garla al cavo di caricamento.
Prima della messa in funzio-
mento in dotazione.
Collegare il caricabatterie alla rete e ac-
ne
Serrare il cavo di collegamento fornito
cenderlo.
ai poli (+) e (-) della batteria ancora libe-
Spegnere il caricabatterie e staccare la
Batterie
ri.
spina dopo la procedura di ricarica.
Inserire la spina della batteria.
Staccare il cavo della batteria dal cavo
Sollevare il sostegno di protezione ed
Rispettare le indicazioni riportate
di caricamento e collegarlo all'apparec-
orientare il sedile verso il basso.
sulla batteria, nelle istruzioni per
chio.
l'uso e nel manuale d'uso dell'ap-
Attenzione
Batterie a ridotta manutenzione (batterie
parecchio
Pericolo di danneggiamento causato da un
con liquido)
livello di carica troppo basso delle batterie.
Aggiungere acqua distillata un'ora pri-
Indossare una protezione per gli
Caricare le batterie prima dell'accensione
ma del termine della ricarica e verificare
occhi
dell'apparecchio.
regolarmente il giusto livello di acido. Le
Caricare le batterie.
batterie sono adeguatamente contras-
Tenere l'acido e le batterie fuori
segnate. Al termine della ricarica tutti gli
Avvertenza
dalla portata dei bambini
elementi della batteria devono erogare
L'apparecchio è provvisto di una protezio-
gas.
ne contro lo scaricamento, vale a dire che
Rischio di esplosioni
al raggiungimento del livello minimo di ca-
Pericolo
pacità è possibile unicamente guidare l'ap-
Pericolo di ustioni chimiche. Il rabbocco di
parecchio ed accendere l'eventuale
acqua allo stato scarico della batteria può
Vietato accendere fuochi, fare
illuminazione. In questo caso la spia di con-
provocare la fuoriuscita di acido!
scintille, usare fiamme libere e fu-
trollo della batteria posta sul quadro di co-
Durante l'impiego di acido da batteria in-
mare
mando(rossa) si accende.
dossare occhiali di protezione ed osservare
Guidare l'apparecchio direttamente alla
le indicazioni in modo da evitare ferite o
Pericolo di ustioni chimiche
stazione di carica evitando le penden-
danneggiamenti dell'abbigliamento.
ze.
Sciacquare immediatamente eventuali
schizzi di acido sulla cute o sull'abbiglia-
Avvertenza
Pronto soccorso
mento con acqua abbondante.
Se si utilizzano batterie diverse (p. es. da
un altro produttore), la protezione dallo
Attenzione
scaricamento totale deve essere adattata
Utilizzare solo acqua distillata o desaliniz-
Avviso di pericolo
dal servizio clienti Kärcher alla rispettiva
zata (EN 50272-T3) per rabboccare la bat-
batteria.
teria.
Non utilizzare additivi estranei (cosiddetti
Pericolo
Smaltimento
agenti di miglioramento), in quanto deca-
Pericolo di scosse elettriche. Fare attenzio-
drebbe ogni garanzia.
ne alla rete elettrica e alla protezione - vedi
"caricabatterie“. Usare il caricabatterie solo
Batterie consigliate, caricabatterie
Non gettare la batteria nei rifiuti
in ambienti asciutti e sufficientemente ven-
domestici
tilati!
Codice N°
Avvertenza
Set batterie da 180
6.654-124.0
Il tempo di caricamento comporta media-
Ah, non richiede ma-
Pericolo
mente ca. 10-12 ore.
nutenzione
Rischio di esplosioni. Non appoggiare
I caricabatterie raccomandati dalla Kärcher
(4 batterie)
utensili o simili sulla batteria, sui poli termi-
(conformi alle batterie utilizzate) dispongo-
nali e sui collegamenti delle celle della bat-
Set batterie da 240
6.654-119.0
no di un comando elettronico e terminano
teria.
Ah, non richiede ma-
automaticamente la ricarica.
Rischio di lesioni. Non portare mai even-
nutenzione
Pericolo
tuali ferite a contatto con il piombo. Lavare
(4 batterie)
Rischio di esplosioni. Il caricamento di bat-
sempre le mani dopo aver effettuato inter-
terie attivate ad acqua è consentito solo
Caricabatterie, per
6.654-125.0
venti sulla batteria.
con sedile orientato verso l'alto.
batterie prive di manu-
Inserire e collegare le batterie
tenzione
Variante „Pack“
Nella variante „Pack“ le batterie sono già
Orientare il sedile verso l'alto.
inserite
Rimuovere il cavo di alimentazione dal
Orientare il sedile in avanti.
sostegno ed inserirlo nella presa.
Fig. 3, vedi copertina
Sul display è visualizzato lo stato di ca-
Inserire le batterie.
rica delle batterie.
- 2
35IT
Rischio di ribaltamento nella guida veloce
Dimensioni massime della batteria
Montare la barra di aspirazione
delle curve.
Fig. 6, vedi copertina
Rischio di sbandamento su superfici ba-
Disposizio-
AB
Inserire la barra di aspirazione nell'ag-
gnate.
ne
gancio per la barra di aspirazione in
Percorrere le curve a velocità ridotta.
Lunghezza 244 mm 312 mm
modo tale che la lamiera sagomata si
Rischio di ribaltamento su terreni instabili.
trovi sopra l'aggancio.
Condurre l'apparecchio solo su pavi-
Larghezza 190 mm 182 mm
Stringere i dadi a farfalla.
mentazioni stabili.
Altezza 275 mm 365 mm
Inserire il tubo flessibile di aspirazione.
Rischio di ribaltamento in caso di inclina-
zione laterale eccessiva.
Smontare le batterie
Funzionamento
Percorrere diagonalmente al senso di
Girare la chiave d'avviamento su "0" e
Pericolo
marcia pendenze non superiori al 10%.
togliere la chiave.
Rischio di lesioni. Non utilizzare l'apparec-
Guidare
Orientare il sedile in avanti.
chio senza tetto di protezione contro even-
Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-
Staccare la spina della batteria.
tuali cadute di oggetti in luoghi in cui è
genza girandolo.
Scollegare il cavo dal polo negativo del-
possibile che l'operatore venga colpito da
Sedersi e posizionare l'interruttore a
la batteria.
oggetti che possono cadere.
chiave in posizione "1“.
Scollegare i cavi residui dalle batterie.
Avvertenza
Impostare la direzione di guida tramite
Estrarre le batterie.
Per un'immediata interruzione di tutte le
l'interruttore "Senso di marcia" posto
Smaltire le batterie scariche in confor-
funzioni premere il pulsante d'arresto
sul quadro di comando.
mità alle disposizioni in vigore.
d'emergenza.
Definire la velocità di guida azionando
l'acceleratore.
Operazione di scarico
Controllare il freno
Fermare l'apparecchio: Rilasciare l'ac-
Avvertenza
Pericolo
celeratore.
Per un'immediata interruzione di tutte le
Rischio di incidenti. Prima di ogni messa in
Avvertenza
funzioni premere il pulsante d'arresto
funzione è necessario controllare il freno di
Il senso di marcia può essere modificato
d'emergenza e girare l'interruttore a chiave
stazionamento su di una superficie piana.
anche durate la guida. Spostandosi più vol-
in posizione „0“.
Sedersi sul sedile.
te in avanti e indietro è possibile lucidare
Quattro assi di fondo del bancale sono
Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-
anche zone molto smussate.
fissate da viti. Svitare queste assi.
genza girandolo.
Display
Fig. 4, vedi copertina
Posizionare l'interruttore a chiave in po-
Quando si attiva l'apparecchio, sul display
Appoggiare le assi sul bordo del banca-
sizione „1“.
sono visualizzati in successione i seguenti
le. Posizionare le assi in modo tale che
Selezionare la direzione di guida.
messaggi:
si trovino davanti alle ruote dell'appa-
Premere lentamente il pedale.
– „ < AUTOTEST >“: L'unità di controllo
recchio. Fissare le assi con delle viti.
Lo sblocco del freno deve essere per-
effettua un autotest.
Spingere le traverse in dotazione con-
cepibile a udito (la spia di controllo del
– „Acqua E-----F“ (Variante Adv): Livello
tenute nell'imballaggio sotto la rampa
freno di stazionamento sul quadro di
dell'acqua nel serbatoio di acqua pulita
per sostenere la struttura.
comando si spegne). L'apparecchio
(per 6 secondi).
Rimuovere i listelli di legno che blocca-
deve muoversi lentamente su superfi-
„Ore xxxxxhxxm+“ (Variante Classic):
no le ruote.
cie piana. Al rilascio del pedale il freno
Ore di esercizio (per 6 secondi)
Fig. 5, vedi copertina
si inserisce percepibilmente. In caso
– „Batteria:E-----F“: Stato di carica della
Tirare la leva del freno e con la leva ti-
contrario è necessario spegnere l'appa-
batteria.
rata spingere verso il basso l'apparec-
recchio e chiamare il servizio clienti.
chio dalla rampa.
Sovraccarico
Guidare
Un eventuale sovraccarico provoca lo spe-
oppure
gnimento del motore dopo un determinato
Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-
Pericolo
periodo di tempo. Il display segnala un gua-
genza girandolo.
Rischio di incidenti. Se l'apparecchio non
sto. In caso di surriscaldamento dei dispo-
Posizionare l'interruttore a chiave in po-
abbia alcun effetto frenante, procedere
sitivi di comando, il gruppo motore in
sizione "1“.
come segue:
oggetto si spegne.
Azionare l'interruttore "Direzione di
Se l'apparecchio non dovesse fermarsi
Far raffreddare l'apparecchio per alme-
marcia" e far scendere l'apparecchio
su una pendenza del 2% quando si rila-
no 15 min.
lentamente dalla rampa.
scia l'acceleratore, il pulsante d'arresto
Girare l'interruttore a chiave su posizio-
Riposizionare l'interruttore a chiave in
d'emergenza, per motivi di sicurezza,
ne "0“, attendere un attimo e rigirarlo su
posizione "0“.
può essere premuto solo se la funzione
posizione "1“.
meccanica del freno è stata controllata
Montare la testa di pulizia
prima di ogni messa in funzione dell'ap-
Aggiungere carburante e sostanze
Il montaggio della testa di pulizia è descritto
parecchio.
aggiuntive
al capitolo “Interventi di manutenzione”.
Quando l'apparecchio si è completa-
Avvertenza
mente fermato (in piano), spegnerlo e
Detergente
chiamare immediatamente il servizio
몇 Attenzione
In alcuni modelli, la testa di pulizia è già
clienti!
montata.
Rischio di danneggiamento. Utilizzare solo
Rispettare inoltre le indicazioni per la
i detergenti consigliati. In caso di utilizzo di
Montare le spazzole
manutenzione dei freni.
altri detergenti l'operatore è responsabile
Il montaggio delle spazzole è descritto al
Pericolo
del rischio maggiore in relazione alla sicu-
capitolo “Interventi di manutenzione”.
rezza di funzionamento e al rischio di inci-
Rischio di ribaltamento in forte pendenza.
denti.
Non percorrere pendenze superiori al
Utilizzare esclusivamente detergenti privi di
10% in senso di marcia.
solventi, di sale e di acido fluoridrico.
36 IT
- 3
Osservare le avvertenze di sicurezza ripor-
Dispositivo di dosaggio (solo variante
Tasto informazioni (variante Adv)
tate sui detergenti.
Dose)
Con il pulsante Info (Infobutton) è possibile
Avvertenza
Durante il passaggio dell'acqua pulita in di-
selezionare le voci del menù e scegliere le
Non utilizzare detergenti molto spumeg-
rezione testa di pulizia vi si aggiunge una
impostazioni.
gianti.
dose di detergente tramite un dispositivo di
– Girando in senso orario/antiorario è
Detergenti consigliati:
dosaggio.
possibile sfogliare il menù in avanti /in-
Posizionare il flacone con il detergente
dietro.
Impiego Detergente
nell'apparecchio.
– La conferma della selezione desiderata
Svitare il coperchio della bottiglia.
Pulizie di manutenzione di
RM 746
avviene premendo il tasto.
Inserire il tubo flessibile di aspirazione
tutti i pavimenti resistenti
RM 780
del dispositivo di dosaggio nella botti-
Impostazioni (variante Adv)
all'acqua.
glia.
Nel menù operatore è possibile selezionare
Pulizia di manutenzione di
RM 755 es
Avvertenza
le impostazioni per i diversi programmi di
superfici lucide (per es.
Il dispositivo di dosaggio consente di ag-
pulizia. Il numero dei parametri impostabili
granito)
giungere max. 3% di detergente. In caso di
varia a seconda del programma di pulizia.
Pulizia di manutenzione e
RM 69 ASF
dosaggio maggiore occorre mettere il de-
Le impostazioni avvengono tramite il pul-
pulizie di fondo di pavi-
tergente direttamente nel serbatoio dell'ac-
sante Info (Infobutton).
menti industriali
qua pulita.
Menu dell'operatore
Attenzione
Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-
Pulizia di manutenzione e
RM 753
Rischio di intasamento a causa del deter-
genza girandolo.
pulizie di fondo di pavi-
gente essiccato in caso di aggiunta del de-
menti industriali di piastrel-
Sedersi e posizionare l'interruttore a
tergente nel serbatoio di acqua pulita della
le in gres
chiave in posizione "1“.
variante Dose. Il flussometro del dispositivo
Il display indica lo stato della batteria ed
Pulizia di manutenzione di
RM 751
di dosaggio può ostruirsi a causa di residui
il livello dell'acqua pulita.
piastrelle nelle zone sani-
secchi di detergente, compromettendo il
Selezionare il programma di pulizia
tarie
funzionamento del dispositivo di dosaggio.
Attivare il menù operatore girando il pul-
Pulire il serbatoio dell'acqua dolce e l'appa-
Pulizia e disinfezione nelle
RM 732
sante Info (Infobutton).
recchio con acqua pulita. Per eseguire il la-
zone sanitarie
Scegliere il parametro desiderato giran-
vaggio, ruotare completamente il
do il pulsante Info (Infobutton).
Destratificazione di tutti i
RM 752
regolatore della quantità d'acqua, imposta-
Premere il pulsante Info (tasto informa-
pavimenti resistenti all'al-
re il dosaggio del detergente a 0% ed impo-
zioni) - il valore impostato lampeggia.
cali (per es. PVC)
stare il programma di pulizia con apporto
Impostare nuovamente i parametri ruo-
d'acqua sul selettore di programma.
Destratificazione di pavi-
RM 754
tanto il pulsante Info (tasto informazio-
Avvertenza
menti in Linoleum
ni).
L'apparecchio dispone sul display di una
Confermare la modifica dell'impostazio-
Acqua fresca
spia indicante il livello di acqua pulita. In
ne premendo il pulsante Info (Infobut-
Aprire il coperchio del serbatoio di ac-
caso di serbatoio dell'acqua pulita vuoto,
ton) oppure attendere fino a quando il
qua pulita.
l'aggiunta di detergente si blocca. La testa
valore impostato non sia stato accettato
Aggiungere acqua pulita (massimo 60
di pulizia continua ad operare senza ag-
automaticamente.
°C) fino a 15 mm sotto il bordo superio-
giunta di liquidi.
Avvertenza
re del serbatoio.
Programmi di pulizia
Se il parametro selezionato non viene mo-
Aggiungere del detergente.
Fig. 7, vedi copertina
dificato entro 10 sec., il display ritorna alla
Avvertenza
1 Guidare
visualizzazione dello stato della batteria e
Quando nel serbatoio del detergente si ver-
Guida a destinazione.
del livello dell'acqua pulita.
sa prima il detergente e successivamente
Gli stessi parametri di pulizia sono indivi-
2 Pulitura ad aspirazione
l'acqua, ciò può comportare la formazione
dualmente selezionabili in ogni programma
Pulire ad umido il pavimento ed aspira-
di molta schiuma.
di pulizia.
re l'acqua sporca.
Chiudere il coperchio del serbatoio di
Tutte le impostazione rimangono memoriz-
acqua pulita.
3 Sfregamento ad umido
zate anche quando l'apparecchio è privo di
Pulire il pavimento ad umido e lasciare
Avvertenza
alimentazione di corrente.
agire il detergente.
Riempire completamente il serbatoio di ac-
Parametri selezionabili
4 Aspirazione
qua pulita prima del primo utilizzo, in modo
Aspirare il liquido sporco.
Parametri sele-
min:fa-
Nota
da disaerare le condutture dell'acqua.
5 Lucidatura
zionabili
se:max
Sistema di riempimento (opzione)
Lucidare i pavimenti senza l'apporto di
Cleanspeed (velo-
1:1:6 1=1 km/h,
Collegare il tubo flessibile dell'acqua al
liquidi.
cità massima di
6=6 km/h
manicotto di raccordo del sistema di ri-
6 Pulitura ad aspirazione senza l'apporto
pulizia)
empimento.
di acqua (aspirare/lucidare)
FACT (numero giri
– Power
Aprire l'alimentazione dell'acqua.
Lucidare i pavimenti senza l'apporto di
spazzole)
Whisper
Quando si raggiunge il livello di riempi-
liquidi ed aspirare la polvere residua
Fine
mento massimo, la valvola a galleg-
della lucidatura.
Vaccuum (poten-
– Low
giante integrata arresta l'afflusso di
Avvertenza
za di aspirazione)
High
acqua.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Per poter eseguire il programma seleziona-
Solo per variante Dose
Rimuovere il tubo flessibile dell'acqua.
to, in base al programma, è necessario ab-
Agente chimico/
0,5%:0,
–
bassare anche la barra di aspirazione e la
Agente (dosaggio
5%:3%
testa di pulizia con i relativi elementi di co-
detergente)
mando.
- 4
37IT
Menù informazioni
Regolare la barra di aspirazione
Svuotare il contenitore dello sporco
Ruotare il pulsante Info (tasto informa-
grossolano (solo per testa di pulizia R)
zioni) finché sul display viene visualiz-
Posizione obliqua
Controllare il contenitore dello sporco
zato „Menu informazion“ .
Per migliorare il risultato di aspirazione su pa-
vimenti piastrellati la barra di aspirazione può
grossolano. Estrarre e svuotare all'oc-
Richiamare il menu informazioni pre-
essere messa in posizione obliqua (5° max.).
correnza oppure a fine lavoro il conteni-
mendo il tasto informazioni.
Fig. 8, vedi copertina
tore dello sporco grossolano.
Ruotando il tasto informazioni è possibile
Allentare i dadi a farfalla.
visualizzare le seguenti informazioni:
Messa fuori servizio
Ruotare la barra di aspirazione.
Visualizzazione
Significato
Girare la chiave d'avviamento su "0" e
Stringere i dadi a farfalla.
display
togliere la chiave.
Inclinazione
Ore: xxxxxhxxm+ Contatore ore di
Bloccare l'apparecchio con i cunei per
funzionamento
In caso di aspirazione insufficiente l'inclina-
evitare che possa spostarsi.
Con il contatore in
zione della barra di aspirazione orizzontale
funzione viene vi-
può essere modificata.
Trasporto
sualizzato il simbo-
Fig. 8, vedi copertina
Pericolo
lo „+“
Allentare i dadi a farfalla.
Rischio di lesioni! L'apparecchio può esse-
Inclinare la barra di aspirazione.
Acqua E-----F Livello dell'acqua
re impiegato per lo scarico e il carico in
nel serbatoio
Stringere i dadi a farfalla.
pendenze non superiori all'10%. Guidare
dell'acqua pulita
Regolare la pressione di contatto
lentamente.
„C“ lampeggia
delle spazzole (solo per versione
Attenzione
quando la pompa
Adv)
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-
di dosaggio è in
spettare il peso dell'apparecchio durante il
funzione (solo ver-
Fig. 10, vedi copertina
trasporto.
sione Dose)
Sganciare verso sinistra la leva per la
Per il trasporto in veicoli, assicurare
Vel.: xkm/h Velocità attuale
pressione di contatto delle spazzole, re-
l'apparecchio secondo le direttive in vi-
golare e riagganciare a destra.
Alfred/Kärcher Produttore
gore affinché non possa scivolare e ri-
– Leva verso il basso: Diminuire la pres-
B90R Dxx Descrizione
baltarsi.
sione di contatto
dell'apparecchio
– Leva verso l'alto: Aumentare la pressio-
Con la testa di pulizia D montata
Vers. prog. x.x Versione software
ne di contatto.
Rimuovere le spazzole a disco dalla te-
Esci da info Dal menu informa-
sta delle spazzole.
Regolare i labbri di trascinamento
zioni è possibile
uscire premendo il
(solo per versione Adv)
Supporto
tasto informazioni.
Regolare i labbri di trascinamento ruo-
Attenzione
tando la rotella di regolazione in modo
Regolare la quantità di acqua
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-
tale che il labbro di trascinamento toc-
spettare il peso dell'apparecchio durante la
Impostare la quantità d´acqua adegua-
chi il pavimento.
conservazione.
ta allo sporco ed alla superficie da puli-
Ruotare ulteriormente verso il basso la
Questo apparecchio può essere con-
re tramite il pulsante di regolazione.
rotella di regolazione di 1 giro.
servato solo in ambienti interni.
Abbassare/Sollevare la testa di puli-
Svuotare il serbatoio dell'acqua
Scegliere un posto di lavoro conside-
zia
sporco
rando il peso complessivo consentito
dell'apparecchio per non pregiudicare
Abbassare
Avvertenza
la stabilità.
Premere verso il basso la superficie po-
Antitrabocco serbatoio di acqua sporca.
steriore del pedale per sollevare/abbas-
Cura e manutenzione
Quando il serbatoio dell'acqua sporca è
sare la testa di pulizia, sganciare e far
pieno, la turbina di aspirazione si spegne e
Pericolo
risalire il pedale.
la spia di controllo „Serbatoio dell'acqua
Rischio di lesioni. Prima di cominciare qual-
Il motore delle spazzole si attiva quan-
sporca pieno“ lampeggia. Tutti i programmi
siasi lavoro sull'apparecchio posizionare
do la testa di pulizia è abbassata.
di pulizia con funzione di aspirazione si
l'interruttore a chiave su „0“ e togliere la
Sollevare
bloccano per alcuni minuti. Svuotare il ser-
chiave. Premere il pulsante d'arresto
Premere verso il basso ed agganciare
batoio dell'acqua sporca.
d'emergenza.
la superficie anteriore del pedale per
몇 Attenzione
Depositare l'apparecchio su una superficie
sollevare/abbassare la testa di pulizia.
Rispettare le norme vigenti locali sul tratta-
resistente e piana e scollegare la spina del-
mento delle acque di scarico.
la batteria.
Abbassare/Sollevare la barra di
Rimuovere dal supporto il tubo di scari-
aspirazione
Avvertenza
co dell'acqua sporca e abbassare su di
La turbina di aspirazione presenta un ritar-
Abbassare
un dispositivo di raccolta adeguato.
do di disattivazione. Svolgere i lavori di ma-
Sollevare la leva per sollevare/abbas-
Fig. 11, vedi copertina
nutenzione solo dopo l'arresto della turbina
sare la barra di aspirazione, premerla
Scaricare l'acqua aprendo il dispositivo
di aspirazione.
verso l'esterno e far riabbassare.
di dosaggio del tubo di scarico.
Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la
L'aspirazione di avvia quando la leva si
Sciacquare infine il contenitore dell'ac-
restante acqua pulita.
trova in basso.
qua sporca con acqua pulita.
Sollevare
Svuotare il serbatoio dell'acqua pu-
Sollevare ed agganciare la leva per il
lita
sollevamento/l’abbassamento della
Svitare la tazza-filtro del filtro e scarica-
barra di aspirazione.
re il serbatoio dell'acqua pulita.
Riapplicare la tazza filtro.
38 IT
- 5
Posizionare la leva sul pedale per solle-
Schema di manutenzione
Montare la testa di pulizia D
vare/abbassare in modo tale che i fori
Premere verso il basso il pedale per il
Dopo il lavoro
coincidano nella leva e la testa di puli-
sollevamento/l’abbassamento della te-
zia.
Attenzione
sta di pulizia.
Introdurre il perno di sostegno attraver-
Rischio di danneggiamento. Non rivolgere
Spingere la testa di pulizia sotto l'appa-
so i fori e spostare verso il basso la la-
il getto d'acqua sull'apparecchio e non uti-
recchio in modo tale che il tubo flessibi-
miera di sicurezza.
lizzare detergenti aggressivi.
le sia rivolto all'indietro.
Fig. 22, vedi copertina
Svuotare l'acqua sporca.
Spingere la testa di pulizia solo a metà
Introdurre il perno cilindrico nel foro del-
Controllare il filtro plissettato piatto,
sotto l'apparecchio.
la barra di trazione.
eventualmente pulirlo.
Fig. 14, vedi copertina
Introdurre fino in basso la barra di tra-
Solo per testa di pulizia R: Estrarre e
Rimuovere il coperchio sulla testa di pu-
zione con il perno nel binario guida sulla
svuotare il contenitore di sporco gros-
lizia.
testa di pulizia.
solano.
Fig. 15, vedi copertina
Introdurre ed agganciare la lamiera di
Pulire l'apparecchio esternamente con
Collegare il cavo di alimentazione della
sicurezza nel binario guida.
un panno umido imbevuto di liscivia.
testa di pulizia all'apparecchio (gli stes-
Ripetere il procedimento con la barra di
Pulire i labbri di aspirazione e di trasci-
si colori devono coincidere).
trazione sul lato opposto.
namento, verificarne l'usura ed even-
Rimettere il coperchio e chiuderlo.
tualmente sostituirle.
Spingere la testa di pulizia al centro sot-
Smontare la testa di pulizia D
Verificare l'usura delle spazzole, even-
to l'apparecchio.
Fig. 23, vedi copertina
tualmente sostituirle.
Fig. 16, vedi copertina
Introdurre la lamiera di sicurezza e spo-
Caricare la batteria.
Collegare il giunto del tubo flessibile
stare verso l'alto la barra di trazione.
sulla testa di pulizia con il tubo flessibile
L'ulteriore smontaggio avviene nella se-
Una volta al mese
all'apparecchio.
quenza inversa rispetto al montaggio.
Con apparecchio momentaneamente
Fig. 17, vedi copertina
fermo: eseguire la carica di compensa-
Smontare la testa di pulizia R
Introdurre la linguetta al centro della te-
zione della batteria.
Lo smontaggio avviene nella sequenza in-
sta di pulizia tra la forcella nella leva.
versa rispetto al montaggio.
Controllare l'ossidazione dei poli della
Posizionare la leva sul pedale per solle-
batteria, se necessario spazzolarli e lu-
Sostituire i rulli delle spazzole
vare/abbassare in modo tale che i fori
brificarli con grasso per poli. Controllare
Sollevare la testa di pulizia.
coincidano nella leva e la testa di puli-
che i cavi di collegamento siano fissati
Fig. 24, vedi copertina
zia.
correttamente.
Allentare la chiusura del labbro di tra-
Introdurre il perno di sostegno attraver-
Pulire le guarnizioni tra il serbatoio
scinamento.
so i fori e spostare verso il basso la la-
dell'acqua sporca e il coperchio e con-
Sportare il labbro di trascinamento.
miera di sicurezza.
trollarne l'impermeabilità, eventualmen-
Fig. 25, vedi copertina
Fig. 18, vedi copertina
te sostituire.
Allentare la chiusura del coperchio del
Introdurre il perno cilindrico nel foro del-
Per batterie che richiedono manuten-
cuscinetto.
la barra di trazione.
zione controllare la densità dell'acido
Premere verso il basso il coperchio del
Introdurre ed agganciare fino in basso
delle celle.
cuscinetto e rimuoverlo.
la barra di trazione con il perno nel bina-
Pulire le cavità spazzole (solo variante
Estrarre il rullo della spazzola.
rio guida sulla testa di pulizia.
R)
Introdurre un nuovo rullo della spazzo-
Ripetere il procedimento con la barra di
Fig. 12, vedi copertina
la.
trazione sul lato opposto.
Rimuovere la barra per la distribuzione
Fissare nuovamente il coperchio del cu-
dell'acqua sulla testa di pulizia e pulire
Montare la testa di pulizia R
scinetto ed il labbro di trascinamento.
il canale dell'acqua (solo testa di pulizia
Premere verso il basso il pedale per il
Ripetere il procedimento nella parte op-
R).
sollevamento/l’abbassamento della te-
posta.
sta di pulizia.
Una volta all'anno
Sostituire le spazzole a disco
Spingere la testa di pulizia sotto l'appa-
Sostituire il tubo flessibile della pompa
Sollevare la testa di pulizia.
recchio in modo tale che il tubo flessibi-
di dosaggio (solo variante Dose).
le sia rivolto all'indietro.
Premere verso il basso il pedale cambio
Far effettuare l'ispezione prevista dal
spazzole oltre la resistenza.
Spingere la testa di pulizia solo a metà
servizio clienti.
sotto l'apparecchio.
Estrarre la spazzola a disco lateralmen-
Interventi di manutenzione
te sotto la testa di pulizia.
Fig. 19, vedi copertina
Svitare la manopola a stella ed estrarre
Posizionare una nuova spazzola a di-
Contratto di manutenzione
il coperchio.
sco sotto la testa di pulizia, premere
Per garantire un utilizzo affidabile dell'ap-
verso l'alto ed agganciare.
Fig. 20, vedi copertina
parecchio è possibile stipulare dei contratti
Collegare il cavo di alimentazione della
Sostituire il tubo flessibile della pompa
di manutenzione con l'ufficio vendite Kär-
testa di pulizia all'apparecchio (gli stes-
(solo versione Dose)
cher competente.
si colori devono coincidere).
Svitare la lastra di accesso destra e sol-
Sostituire i labbri di aspirazione
Introdurre il coperchio ed avvitarlo.
levare con il pedale di guida.
Togliere la barra di aspirazione.
Spingere la testa di pulizia al centro sot-
Fig. 26, vedi copertina
Svitare le manopole a crociera.
to l'apparecchio.
1 Coperchio del corpo
Fig. 13, vedi copertina
Fig. 16, vedi copertina
2 Copertura
Togliere le parti sintetiche.
Collegare il giunto del tubo flessibile
3 Portatubo
Togliere i labbri di aspirazione.
sulla testa di pulizia con il tubo flessibile
4 Tubo flessibile della pompa
Inserire i labbri di aspirazione sostituiti.
all'apparecchio.
5 Rotore
Inserire le parti sintetiche.
Fig. 21, vedi copertina
Staccare la copertura del corpo.
Avvitare e stringere le manopole a cro-
Introdurre la linguetta al centro della te-
Togliere la copertura.
ciera.
sta di pulizia tra la forcella nella leva.
- 6
39IT
Estrarre il portatubo con il tubo flessibile
chiave. Premere il pulsante d'arresto
Posizionare l'interruttore a chiave sulla
della pompa (per facilitare l'operazione
d'emergenza.
posizione "0“ (spegnere l'apparecchio).
ruotare il rotore manualmente).
Depositare l'apparecchio su una superficie
Attendere fino a quando non sia scom-
Sostituire il tubo flessibile della pompa.
resistente e piana e scollegare la spina del-
parso il testo sul display.
Rendere operativi la pompa di dosag-
la batteria.
Porre l'interruttore a chiave sulla posi-
gio e l'apparecchio procedendo nella
Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la
zione "1“ (accendere l'apparecchio).
sequenza inversa.
restante acqua pulita.
Solo a ricomparsa dell'errore attuare le
In caso si presentino guasti che non posso-
rispettive disposizioni di risoluzione
Antigelo
no essere risolti grazie a questa tabella,
guasti nella giusta sequenza. L'interrut-
In caso di pericolo di gelo:
chiamare il servizio clienti.
tore deve essere posizionato su "0“ a
Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di
interruttore d'emergenza premuto.
Sostituzione fusibili
acqua sporca.
Se non risulta possibile correggere l'er-
Collocare l'apparecchio in un locale
Avvertenza
rore, chiamare il servizio clienti indican-
protetto dal gelo.
Fusibili polari difettosi possono essere so-
do il messaggio di errore.
stituiti solo dal servizio clienti. In presenza
Avvertenza
Guida alla risoluzione dei
di fusibili guasti il servizio clienti deve con-
I messaggi di errore non riportati nella ta-
guasti
trollare le condizioni di utilizzo e l'intero di-
bella seguente indicano errori che non pos-
spositivo di comando.
Pericolo
sono essere risolti dall'operatore. In tal
Visualizzazione guasti
caso si prega di contattare il servizio assi-
Rischio di lesioni! Prima di cominciare qual-
stenza clienti.
siasi lavoro sull'apparecchio posizionare
Se sul display sono visualizzati degli errori,
l'interruttore a chiave su "0“ e togliere la
procedere come segue:
Guasti visualizzati sul display
Visualizzazione
Causa Rimedio
display
E: Tasto ARR.
Pulsante d'arresto d'emergenza
Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo. Portare l'interruttore
EM.premuto !?!
premuto.
a chiave in posizione "0“. Attendere la disattivazione del display. Portare l'in-
terruttore a chiave in posizione "1“.
E: Raffreddare
Unità di controllo surriscaldata Ruotare l'interruttore a chiave in posizione „0“. Attendere almeno 5 minuti af-
mod. Power!
finché il comando possa raffreddarsi. Rimettere in funzione l'apparecchio.
E: sovraccarico
Sovraccarico motore spazzole Ruotare l'interruttore a chiave su "0". Attendere 3 secondi. Rimettere in fun-
SPAZZOLA/RUL-
zione l'apparecchio. Ridurre la pressione di contatto delle spazzole.
LO
E: Errore hardw. in
Guasto del caricabatterie (solo va-
Estrarre la spina del caricabatterie. Attendere 10 secondi. Inserire nuova-
Onboardlader
riante Pack)
mente la spina. Se il guasto viene visualizzato nuovamente: Chiamare il ser-
vizio clienti.
E: Errore profilo-
Batteria guasta Controllare la batteria.
car. Batteria
E: sovraccarico
Motore di trazione surriscaldato
Far raffreddare l'apparecchio per almeno 15 minuti. Ruotare l'interruttore a
MOTORE
per guida in salita o freno blocca-
chiave su "0". Attendere 3 secondi. Rimettere in funzione l'apparecchio. Evi-
to.
tare frequenti percorsi in salita.
Interruttore sedile!
L'interruttore contatto sedile non è
Rilasciare il pedale di guida. Prendere posto sul sedile.
Sedersi!
attivato.
Rilasciare gas! Al momento dell'attivazione
Rilasciare il pedale di guida e premerlo nuovamente.
dell'interruttore a chiave, l'accele-
ratore deve essere premuto.
Arresto a breve
L'interruttore a chiave è stato posi-
La turbina di aspirazione funziona con un ritardo di 10 secondi. Attendere fino
corsa aspir
zionato su "0" con la turbina di
a quando l'apparecchio si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
aspirazione in funzione.
Serb sporc. pieno
Il serbatoio dell'acqua sporca è
Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca.
Arresto pulizia
pieno.
Funz. emergenza!
Freno di stazionamento difettoso. Pericolo! Non percorrere salite/discese.
Guidare a terra
Posteggiare l'apparecchio su una superficie piana.
Bloccare l'apparecchio con un cuneo in modo che non possa spostarsi acci-
dentalmente.
Informare il Servizio Assistenza Clienti.