Karcher Aspirateur poussières T 10-1 eco!efficiency – страница 7
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur poussières T 10-1 eco!efficiency

Seadme elemendid
Käsitsemine
1 Fliisist filtrikott
Seadme sisselülitamine
2 Imitutsid
Ühendadage võrgupistik.
3 Imemisvoolik
Lülitage seade pealülitist sisse.
4 Tüübisilt
5 Kandekäepide
Puhastamine
6 Võrgukaabel
Seadke põrandaotsaku ümberlüliti vas-
7 Toitepistiku kinnitus
tavalt kõvale pinnale või vaipkattele.
8 Imipea
Seadke imijõu (sujuv) regulaator sobi-
9 Imipea lukustus
vale tugevusele.
10 Tarvikute hoiukoht
Viige läbi puhastus.
11 Juhtratas
Seadme väljalülitamine
12 Mustusemahuti
13 Põrandaotsiku pesa
Lülitage seade pealülitist välja.
14 Pealüliti
Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.
15 Kõva pinna/vaipkatte ümberlüliti
Pärast iga kasutamist
16 Põrandadüüs
Tühjendage paak.
17 Imitoru
Imege seade seest ja väljast puhtaks ja
18 Imijõu regulaator (sujuv)
pühkige niiske lapiga üle.
19 Põlv
20 Peafiltri korv
Transport
21 Mootori kaitsefilter
몇 ETTEVAATUS
22 Mootorikaitsefiltri võre
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
Värvitde tähendus
me kaalu.
Sõidukites transportimisel fikseerige
– Puhastusprotsessi juhtelemendid on
seade vastavalt kehtivatele määrustele
kollased.
libisemise ja ümbermineku vastu.
– Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid
on helehallid.
Hoiulepanek
Kasutuselevõtt
몇 ETTEVAATUS
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
Masinat saab kasutada kahel viisil:
kaalu.
1 Kasutamine fliisist filtrikotiga või pabe-
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
rist filtrikotiga (lisavarustus)
mides.
2 Kasutamine ilma filtrikotita
Kontroll, kas peafiltri korv on masinasse
Korrashoid ja tehnohooldus
paigaldatud.
OHT
Filtrikoti paigaldamine
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Avage imemispea lukk ja eemaldage
tõmmata.
see.
Võtke peafiltri korv välja.
Peafiltri korvi puhastamine
Pange fliisist filtrikott või paberist filtri-
Vajadusel puhastage peafiltri korvi
kott (lisavarustus) kohale.
(pestav) voolava vee all.
Pange kohale peafiltri korv.
TÄHELEPANU
Paigaldage imemispea ja lukustage
Vigastusoht! Ärge kunagi pange märga
see.
peafiltri korvi tagasi.
– 2
121ET

Mootori kaitsefiltri väljavahetamine
Tolm pääseb imemisel välja
Avage imemispea lukk ja eemaldage
Vahetage fliisist filtrikott või paberist
see.
filtrikott (lisavarustus).
Suruge mootorikaitsefiltri võre alla, kee-
Kontrollige fliisist filtrikoti või paberist
rake ja võtke välja.
filtrikoti (lisavarustus) asendit.
Võtke mootorikaitsefilter ära.
Pange imipea õigesti kohale ja lukusta-
Pange sisse uus mootorikaitsefilter.
ge.
Pange kohale mootorikaitsefiltri võre ja
Pange kohale vigastamata peafiltri
laske asendisse fikseeruda.
korv.
Paigaldage imemispea ja lukustage
Paigaldage mootorikaitsefilter õigesti.
see.
Klienditeenindus
Abi häirete korral
Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-
OHT
leb lasta klienditeenindusel seadet kont-
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
rollida.
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Garantii
tõmmata.
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
Masin lülitub töö ajal välja
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
– Mootori termokaitse lülitus sisse.
mel esinevad rikked kõrvaldame garan-
Vahetage fliisist filtrikott või paberist
tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või
filtrikott (lisavarustus).
valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu-
Vahetage välja mootori kaitsefilter.
me pöörduda müüja või lähima volitatud
Kontrollige kõiki detaile võimalike um-
klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen-
mistuste osas.
dava dokumendi.
Uuesti sisselülitamine pärast mootori turbii-
Lisavarustus ja varuosad
ni jahtumist u. 30-40 minuti pärast.
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
Imiturbiin ei tööta
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa
tarvikud ja -varuosad annavad teile ga-
ja kaitset.
rantii, et seadmega on võimalik töötada
Kontrollige seadme toitekaablit ja toite-
turvaliselt ja tõrgeteta.
pistikut.
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
Lülitage seade sisse.
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
di lõpust.
Imemisjõud väheneb
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Eemaldage imidüüsi, imitoru või imivoo-
aadressilt www.kaercher.com lõigust
liku ummistused.
Service.
Vahetage fliisist filtrikott või paberist
filtrikott (lisavarustus).
Puhastage peafiltri korvi voolava vee
all.
Pange imipea õigesti kohale ja lukusta-
ge.
Vahetage defektne imivoolik välja.
Vahetage välja mootori kaitsefilter.
122 ET
– 3

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EÜ vastavusdeklaratsioon
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
71364 Winnenden (Germany)
tud seade vastab meie poolt turule toodud
Tel: +49 7195 14-0
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
Faks: +49 7195 14-2212
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Winnenden, 2014/02/01
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Kuivimur
Tüüp: 1.527-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
2011/65/EL
2009/125/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Kohaldatud riiklikud standardid
-
Kohaldada määruse
666/2013
5.957-804
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
– 4
123ET

Tehnilised andmed
T 10/1
eco!efficiency
Võrgupinge V 220-240
Sagedus Hz 1~ 50/60
Paagi maht l 10
Õhukogus (maks.) l/s 43
Alarõhk (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Elektriohutusklass II
Imivooliku liitmik (C-DN/C-ID) mm 32
pikkus x laius x kõrgus mm 355 x 310 x 410
Tüüpiline töömass kg 5,9
Ümbritsev temperatuur (maks.) °C +40
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-69
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 54
Ebakindlus K
pA
dB(A) 2
2
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s
<2,5
2
Ebakindlus K m/s
0,2
Ökodisain vastavalt 666/2013-le
Energiaklass -- B
Ligikaudne aastane energiatarbimine kWh/a 28,1
Põranda vaipkatte puhastamise klass -- F
Kõvade põrandakatete puhastamise klass -- C
Tolmu emissiooniklass -- E
Müratase L
wA
dB(A) 67
Nominaalne võimsustarve W 750
2
Võrgukaabel H05VV-F 2x1,0 mm
Detaili nr.: Kaabli pik-
kus
EU 6.649-743.0 12 m
GB 6.649-766.0 12 m
124 ET
– 5

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
Aktuālo informāciju par sastāvdaļā
m atra-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
dīsiet:
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
www.kaercher.com/REACH
vai turpmākiem lietotājiem.
Riska pakāpes
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
BĪSTAMI
norādījumus par drošību Nr. 5.956-249!
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
– Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
un drošības norādījumi, aparātā var
vai izraisa nāvi.
rasties bojājumi, apdraudot aparāta lie-
몇 BRĪDINĀJUMS
totāja un citu personu drošību.
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
vējoties ziņojiet tirgotājam.
mus vai izraisīt nāvi.
Satura rādītājs
몇 UZMANĪBU
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Vides aizsardzība . . . . . . . . . . LV 1
kura var radīt vieglus ievainojumus.
Riska pakāpes . . . . . . . . . . . . LV 1
IEVĒRĪBAI
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 1
Norāde par iespējami bīstamu situāciju,
Aparāta elementi. . . . . . . . . . . LV 2
kura var radīt materiālos zaudējumus.
Ekspluatācijas uzsākšana. . . . LV 2
Noteikumiem atbilstoša
Apkalpošana . . . . . . . . . . . . . . LV 2
lietošana
Transportēšana . . . . . . . . . . . . LV 2
몇 BRĪDINĀJUMS
Glabāšana. . . . . . . . . . . . . . . . LV 2
Aparāts nav paredzēts vesel
ībai kaitīgu pu-
Kopšana un tehniskā apkope . LV 2
tekļu iesūkšanai.
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 3
IEVĒRĪBAI
Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 3
Šis aparāts ir paredzēts tikai lietošanai
Piederumi un rezerves daļas . LV 3
iekštelpās.
EK Atbilstības deklarācija . . . . LV 4
– Šis universālais putekļusūcējs ir pare-
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . LV 5
dzēts grīdas un sienas virsmu sausajai
tīrīšanai.
Vides aizsardzība
– Šis aparāts ir piemērots industriālai lie-
tošanai, piem., ēku tīrīšanai (biroji, vies-
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
nīcas utt.), amatniekiem būvobjektos,
pārstrādājami. Lūdzu, neizme-
galdniekiem un apdares darbos.
tiet iepakojumu kopā ar māj-
saimniecības atkritumiem, bet
nogādājiet to vietā, kur tiek veik-
ta atkritumu otrreizējā pārstrāde.
Nolietotās ierīces satur noderī-
gus materiālus, kurus iespējams
pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
Baterijas, eļļa un tamlīdzīgas
vielas nedrīkst nokļūt apkārtējā
vidē. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās
ierīces ar atbilstošu atkritumu
savākšanas sistēmu starpniecī-
bu.
– 1
125LV

Aparāta elementi
Apkalpošana
1Flīsa filtra maisiņš
Ierīces ieslēgšana
2Sūkšanas uzgalis
Pievienojiet kontaktspraudni kontakt-
3Sūkšanas šļūtene
ligzdai.
4 Datu plāksnīte
Ieslēdziet aparāta galveno slēdzi.
5 Rokturis aparāta pārnēsāšanai
6Tīkla kabelis
Tīrīšana
7 Kontaktdakšas fiksācija
Pārslēdziet grīdas sprauslas pārsl
ēgu
8Sūkšanas galviņa
uz cietu virsmu vai uz paklāju.
9Sūkšanas galviņas fiksators
Ar sūkšanas jaudas regulatoru noregu-
10 Piederumu turētājs
lējiet sūkšanas jaudu (bezpakāpju).
11 Vadrullītis
Veiciet tīrīšanu.
12 Netīrumu tvertne
Aparāta izslēgšana
13 Uzgaļa grīdas tīrīšanai stiprinājums
14 Galvenais slēdzis
Izslēdziet aparāta galveno slēdzi.
15 Pārslēgs "Cieta virsma/paklājs"
Izņemt tīkla kontaktdakšu.
16 Sprausla grīdas tīrīšanai
Pēc katras lietošanas
17 Sūkšanas caurule
Iztukšojiet tvertni.
18 Sūkšanas jaudas regulators (bezpa-
Aparātu no ārpuses un no iekšpuses iz-
kāpju)
tīriet, to nosūcot un notīrot ar mitru lupa-
19 Līkums
tiņu.
20 Galvenais filtrelements
21 Motora aizsargfiltrs
Transportēšana
22 Motora aizsargfiltra restes
몇 UZMANĪBU
Krāsu marķējums
Savainošanās un bojājumu risks! Trans-
portējot ņemiet vērā aparāta svaru.
–Tīrīšanas procesa vad
ības elementi ir
Transportējot automašīnā, saskaņā ar
dzelteni.
spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet
– Apkopes un servisa vadības elementi ir
aparātu pret izslīdē
šanu un apgāšanos.
gaiši pelēki.
Glabāšana
Ekspluatācijas uzsākšana
몇 UZMANĪBU
Aparātu var darbināt divējādi:
Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-
1 Izmantošana ar flīsa filtra maisiņu vai
jot ņemiet vērā aparāta svaru.
papīra filtra maisiņu (speciālie piederu-
Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.
mi)
2 Izmantošana bez filtra maisiņa
Kopšana un tehniskā apkope
Pārbaudiet, vai aparātā ir ievietots gal-
BĪSTAMI
venais filtrelements.
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
Filtra maisiņa ielikšana
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
Galvenā filtrelementa tīrīšana
Izņemiet galveno filtrelementu.
Vajadzības gadījumā galveno filtrele-
Uzlieciet flīsa filtra maisiņu vai papīra
mentu (mazgājams) izskalojiet zem
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
ūdens strūklas.
Ievietojiet galveno filtrelementu.
IEVĒRĪBAI
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
Bojājumu risks! Neievietojiet galveno filtr-
elementu, kad tas ir slapjš.
126 LV
– 2

Motora aizsargfiltra nomaiņa
Putekļu izplūde sūkšanas procesa
laikā
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
Paspiediet motora aizsargfiltra restes
Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra
uz leju, pagrieziet un izņemiet ārā.
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
Izņemiet motora aizsargfiltru.
Pārbaudiet flīsa filtra maisiņa vai papīra
Ielieciet jaunu motora aizsargfiltru.
filtra maisiņa (speciālie piederumi) stā-
Ievietojiet un nofiksējiet motora aizsarg-
vokli.
filtra restes.
Pareizi uzlieciet/nofiksējiet sūkšanas
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
galviņu.
Ievietojiet nebojātu galveno filtrelemen-
Palīdzība darbības
tu.
traucējumu gadījumā
Ievietojiet motora aizsargfiltru pareizi.
BĪSTAMI
Klientu apkalpošanas dienests
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
Ja traucējumu nav iespējams novērst,
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
ierīce jāpārbauda klientu servisam.
Aparāts darbības laikā izslēdzas
Garantija
– Reaģējis motora termoprotektors.
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra
dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespēja-
Nomainiet motora aizsargfiltru.
mos Jūsu iekārtas darbības traucējumus
Pārbaudiet, vai nav nosprostotas daļas.
mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir
Ieslēdziet no jauna pēc motora turbīnas at-
materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas
dzišanas - pēc apm. 30-40 minūtēm.
remonta nepieciešamības gadījumā ar pir-
Sūkšanas turbīna nedarbojas
kumu apliecinošu dokumentu griezieties
Pārbaudiet energoapgādes kontaktligz-
pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā
klien-
du un drošinātā
ju.
tu apkalpošanas dienestā.
Pārbaudiet ierīces tīkla kabeli un kon-
Piederumi un rezerves daļas
taktdakšu.
Ieslēdziet ierīci.
–Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-
tos piederumus un rezerves daļas. Ori-
Iesūkšanas spēks samazinās
ģinālie piederumu un oriģinālās rezer-
Likvidējiet aizsērējumus sūkšanas
ves daļas garantē to, ka aparātu var
sprauslā, sūkšanas caurulē, sūkšanas
ekspluatēt droši un bez traucējumiem.
šļūtenē.
– Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-
Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra
tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
matas galā.
Iztīriet galveno filtrelementu zem tekoša
– Turpmāko informāciju par rezerves da-
ūdens.
ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-
Pareizi uzlieciet/nofiksējiet sūkšanas
her.com, sadaļā Service.
galviņu.
Bojātu sūkšanas šļūteni nomainiet.
Nomainiet motora aizsargfiltru.
– 3
127LV

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EK Atbilstības deklarācija
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
71364 Winnenden (Germany)
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
Tālr.: +49 7195 14-0
izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-
Fakss: +49 7195 14-2212
bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu
attiecīgajām galvenajām drošības un vese-
Winnenden, 2014/02/01
lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-
rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
paziņojums zaudē savu spēku.
Produkts: Putekļu sūcējs sausajai tīrī-
šanai
Tips: 1.527-xxx
Attiecīgās ES direktīvas:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
2011/65/ES
2009/125/EK
Piemērotās harmonizētās normas:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Izmantotie valsts standarti:
-
piemērotie noteikumi
666/2013
5.957-804
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-
ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās
pilnvarojuma.
CEO
Head of Approbation
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīg
ā
persona:
S. Reiser
128 LV
– 4

Tehniskie dati
T 10/1
eco!efficiency
Barošanas tīkla spriegums V 220-240
Frekvence Hz 1~ 50/60
Tvertnes tilpums l 10
Gaisa daudzums (maks.) l/s 43
Zemspiediens (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Aizsardzības klase II
Sūkšanas šļūtenes pieslēgums (C-DN/C-ID) mm 32
Garums x platums x augstums mm 355 x 310 x 410
Tipiskā darba masa kg 5,9
Apkārtējā temperatūra (maks.) °C +40
Saskaņā ar EN 60335-2-69 aprēķinātās vērtības.
Skaņas spiediena līmenis L
pA
dB(A) 54
Nenoteiktība K
pA
dB(A) 2
2
Plaukstas-rokas vibrācijas lielums m/s
<2,5
2
Nenoteiktība K m/s
0,2
Ekodizains saskaņā ar 666/2013
Energoefektivitātes klase -- B
Indikatīvais elektroenerģijas patēriņš gadā kWh/a 28,1
Mīksto segumu tīrīšanas klase -- F
Cieto grīdu tīrīšanas klase -- C
Putekļu emisijas klase -- E
Skaņas jaudas līmenis L
wA
dB(A) 67
Nominālais jaudas patēriņš W 750
2
Tīkla kabelis H05VV-F 2x1,0 mm
Daļas Nr. Kabeļa ga-
rums
EU 6.649-743.0 12 m
GB 6.649-766.0 12 m
– 5
129LV

Prieš pirmą kartą pradedant
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
naudotis prietaisu, būtina ati-
gas (REACH)
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-
dalis rasite adresu:
dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-
www.kaercher.com/REACH
kui.
Rizikos lygiai
– Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-
PAVOJUS
skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.956-
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
249!
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
– Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir
몇 ĮSPĖJIMAS
saugos nurodymų galima sugadinti
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
prietaisą ar sukelti pavojų naudotojui ir
sužalojimus arba mirtį.
kitiems asmenims.
몇 ATSARGIAI
– Pastebėję transportavimo metu apga-
Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-
dintas detales, informuokite tiekėją.
gvus sužalojimus.
Turinys
DĖMESIO
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-
Aplinkos apsauga . . . . . . . . . . LT 1
kelti materialinius nuostolius.
Rizikos lygiai . . . . . . . . . . . . . . LT 1
Naudojimas pagal paskirtį. . . . LT 1
Naudojimas pagal paskirtį
Prietaiso dalys. . . . . . . . . . . . . LT 2
몇 ĮSPĖJIMAS
Naudojimo pradžia . . . . . . . . . LT 2
Prietaisas nepritaikytas sveikatai pavojin-
Valdymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 2
goms dulkėms siurbti.
Transportavimas . . . . . . . . . . . LT 2
DĖMESIO
Laikymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 2
Šis prietaisas skirtas naudoti patalpose.
Priežiūra ir aptarnavimas . . . . LT 2
– šis universalus siurblys skirtas sausam
Pagalba gedimų atveju . . . . . . LT 3
grindų ir sienų valymui.
Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 3
– Šis prietaisas tinkamas pramoniniam
Priedai ir atsarginės dalys. . . . LT 3
naudojimui, pvz., pastatų valymui (biu-
EB atitikties deklaracija . . . . . . LT 4
rams, viešbučiams ir t. t.), darbams sta-
Techniniai duomenys . . . . . . . LT 5
tybvietėse, dailidėms ir vidaus dar-
Aplinkos apsauga
bams.
Pakuotės medžiagos gali būti
perdirbamos. Neišmeskite pa-
kuočių kartu su buitinėmis atlie-
komis, bet atiduokite jas perdirb-
ti.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
vertingų, antriniam žaliavų per-
dirbimui tinkamų medžiagų, to-
dėl jie turėtų būti atiduoti perdir-
bimo įmonėms. Akumuliatoriai,
alyvos ir panašios medžiagos
neturėtų patekti į aplinką. Todėl
naudotus prietaisus šalinkite pa-
gal atitinkamą antrinių žaliavų
surinkimo sistemą.
130 LT
– 1

Prietaiso dalys
Valdymas
1 Plako filtro maišelis
Prietaiso įjungimas
2 Siurbimo antvamzdis
Įkiškite elektros laido kištuką.
3 Siurbimo žarna
Pagrindiniu jungikliu įjunkite prietaisą.
4 Duomenų lentelė
5 Rankena
Valymo režimas
6 Elektros laidas
Grindų antgalio perjungiklį nustatykite į
7 Kištuko fiksatorius
kietųjų paviršių arba kiliminės dangos
8 Siurblio viršutinė dalis
valymo režimo padėtį.
9 Siurbimo galvutės fiksatorius
Siurbimo galios reguliatoriumi (be pako-
10 Priedų laikiklis
pų) nustatykite siurbimo galią.
11 Vairuojamasis ratukas
Išvalykite.
12 Purvo rezervuaras
Prietaiso išjungimas
13 Grindų antgalio laikiklis
14 Pagrindinis jungiklis
Pagrindiniu jungikliu išjunkite prietaisą.
15 Kietų paviršių ir kiliminių dangų valymo
Ištraukite elektros laido kištuką.
režimo perjungiklis
Po kiekvieno naudojimo
16 Antgalis grindims
Ištuštinkite kamerą.
17 Siurbimo vamzdis
Prietaisą iš vidaus ir išorės nusiurbkite
18 Siurbimo galios reguliatorius (be pako-
ir nuvalykite drėgna šluoste.
pų)
19 Jungė
Transportavimas
20 Pagrindinė filtro talpykla
몇 ATSARGIAI
21 Apsauginis variklio filtras
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
22 Apsauginio variklio filtro grotelės
tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.
Spalvinis ženklinimas
Transportuojant įrenginį transporto
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
– Valymo proceso valdymo elementai yra
galiojančius reglamentus, kad neslystų
geltonos spalvos.
ir neapvirstų.
– Techninės priežiūros valdymo elemen-
tai yra šviesiai pilkos spalvos.
Laikymas
Naudojimo pradžia
몇 ATSARGIAI
Sužalojim
ų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
Prietaisą galima naudoti dviem būdais:
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso
1 Naudojimas su plako filtro maišeliu arba
svorį.
popieriaus filtro maišeliu (specialieji
Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.
priedai)
2 Naudojimas be filtro maišelio
Priežiūra ir aptarnavimas
Patikrinkite, ar į prietaisą įdėta pagrindi-
PAVOJUS
nio filtro talpykla.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
Filtro maišelio montavimas
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
kištuką iš tinklo lizdo.
Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.
Išimkite pagrindinio filtro talpyklą.
Pagrindinio filtro talpyklos valymas
Įdėkite medžiaginį arba popierinį filtro
Jei reikia, tekančiu vandeniu nuplaukite
maišelį (specialieji priedai).
pagrindinio filtro talpyklą (plaunamą).
Įdėkite pagrindinio filtro talpyklą.
DĖMESIO
Uždėkite ir užsklęskite siurblio galv
ą.
Pažeidimo pavojus! Jokiu būdu nedėkite į
prietaisą šlapios pagrindinio filtro talpyklos.
– 2
131LT

Apsauginio variklio filtro keitimas
Siurbimo metu dulkės šalinamos
laukan
Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.
Paspauskite žemyn, pasukite ir išimkite
Pakeiskite plako arba popierinį filtro
apsauginį variklio filtrą.
maišelį (specialieji priedai).
Išimkite apsauginį variklio filtrą.
Patikrinkite plako arba popierinio filtro
Įdėkite naują apsauginį variklio filtrą.
maišelio padėtį (specialieji priedai).
Uždėkite ir užsklęskite apsauginio vari-
Tinkamai uždėkite ir užfiksuokite siurbi-
klio filtro groteles.
mo galvą.
Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.
Įdėkite nepažeistą pagrindinio filtro tal-
pyklą.
Pagalba gedimų atveju
Tinkamai įdėkite apsauginį variklio filtrą.
PAVOJUS
Klientų aptarnavimo tarnyba
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite
kištuką iš tinklo lizdo.
prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo
tarnybai.
Naudojamas prietaisas išsijungia
Garantija
– Suveikė variklio terminis jutiklis.
Pakeiskite plako arba popierinį filtro
Kiekvienoje šalyje galioja m
ūsų įgaliotų
maišelį (specialieji priedai).
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
Pakeiskite apsauginį variklio filtrą.
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
Patikrinkite visas dalis, ar jos neužsiki-
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
šę.
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
Vėl po 30-40 minučių, atvėsinę variklio tur-
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
biną.
garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į
savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-
Siurblio turbina neveikia
tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-
Patikrinkite maitinimo tinklo lizdą ir sau-
tvirtinantį kasos kvitą.
giklį.
Priedai ir atsarginės dalys
Patikrinkite
įrenginio maitinimo kabelį ir
kištuką.
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
Įjunkite prietaisą.
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
nalių priedų ir atsarginių dalių naudoji-
Sumažėjo siurbimo jėga
mas užtikrina saugų, be gedimų prietai-
Pašalinkite susidariusį kamštį iš siurbi-
so funkcionavimą.
mo antgalio, siurblio vamzdžio ar siurbi-
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
mo žarnos.
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
Pakeiskite plako arba popierinį filtro
jos pabaigoje.
maišelį (specialieji priedai).
– Informacijos apie atsargines dalis galite
Pagrindinio filtro talpyklą nuplaukite po
rasti interneto svetainės www.kaer-
tenkančiu vandeniu.
cher.com dalyje „Service“.
Tinkamai uždėkite ir užfiksuokite siurbi-
mo galvą.
Pakeiskite pažeistą siurbimo žarną.
Pakeiskite apsauginį variklio filtrą.
132 LT
– 3

EB atitikties deklaracija
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-
rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką
išleistas modelis atitinka pagrindinius EB
direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
nebegalioja.
Gaminys: Sauso valymo siurblys
Tipas: 1.527-xxx
Specialios EB direktyvos:
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2004/108/EB
2011/65/ES
2009/125/EB
Taikomi darnieji standartai:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Taikomi nacionaliniai standartai:
-
Taikyti nutarimai
666/2013
5.957-804
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
tuvės vadovybės.
CEO
Head of Approbation
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faksas: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
– 4
133LT

Techniniai duomenys
T 10/1
eco!efficiency
Tinklo įtampa V 220-240
Dažnis Hz 1~ 50/60
Kameros talpa l 10
Oro kiekis (maks.) l/s 43
Subatmosferinis slėgis (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Apsaugos klasė II
Siurbimo žarnos jungtis (C-DN/C-ID) mm 32
Ilgis x plotis x aukštis mm 355 x 310 x 410
Tipinė eksploatacinė masė kg 5,9
Aplinkos temperatūra (maks.) °C +40
Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 54
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 2
2
Delno/rankos vibracijos poveikis m/s
<2,5
2
Nesaugumas K m/s
0,2
Ekologinis projektavimas pagal 666/2013
Energinio efektyvumo klasė -- B
Metinės energijos sąnaudos kWh/a 28,1
Kilimų valymo klasė -- F
Kietų grindų valymo klasė -- C
Dulkių emisijos klasė -- E
Garso galios lygis L
wA
dB(A) 67
Nominalioji imamoji galia W 750
2
Maitinimo ka-
H05VV-F 2x1,0 mm
belis
Dalies Nr.: Kabelio ilgis
EU 6.649-743.0 12 m
GB 6.649-766.0 12 m
134 LT
– 5

Перед першим застосуванням
Старі пристрої містять цінні
вашого пристрою прочитайте
матеріали, що можуть викори-
цю оригінальну інструкцію з експлуата-
стовуватися повторно. Бата-
ції, після цього дійте відповідно неї та
реї, мастило та схожі матеріа-
збережіть її для подальшого користуван-
ли не повинні потрапити у на-
ня або для наступного власника.
вколишнє середовище. Тому,
– Перед першим використанням на ви-
будь ласка, утилізуйте старі
робництві обов’язково прочитайте
пристрої за допомогою спе-
вказівки з техніки безпеки № 5.956-
ціальних систем збору сміття.
249.
Інструкції із застосування компонен-
– Неслідування інструкції з експлуата-
тів (REACH)
ції та брошурі
з правил безпеки може
Актуальні відомості про компоненти на-
призвести до пошкодження пристрою
ведені на веб-вузлі за адресою:
та небезпеки для користувача та ін-
www.kaercher.com/REACH
ших людей.
Ступінь небезпеки
– Якщо виникають ошкодження при
транспортуванні, негайно повідомте
НЕБЕЗПЕКА
про це продавця.
Для небезпеки, яка безпосередньо за-
грожує
та призводить до тяжких
Перелік
травм чи смерті.
Захист навколишнього сере-
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
довища . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 1
Для потенційно можливої небезпечної
Ступінь небезпеки . . . . . . . . . UK 1
ситуації, що може призвести до тяж-
Правильне застосування . . . UK 1
ких травм чи смерті.
Елементи приладу . . . . . . . . UK 2
몇 ОБЕРЕЖНО
Введення в експлуатацію . . . UK 2
Вказівка щодо потенційно небезпечної
Експлуатація . . . . . . . . . . . . . UK 2
ситуації, яка може спричинити отри-
Транспортування . . . . . . . . . . UK 3
мання легких травм.
Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . UK 3
УВАГА
Догляд та технічне обслугову-
Вказівка щодо можливої потенційно не-
вання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3
безпечній ситуації, що може спричини-
Допомога у випадку непола-
ти матеріальні збитки.
док . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 4
Правильне застосування
Приладдя й запасні деталі . . UK 4
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Заява при відповідність Євро-
Забороняється експлуатація
при-
пейського співтовариства . . . UK 4
строю для збору шкідливого для здо-
Технічні характеристики . . . . UK 5
ров'я пилу.
УВАГА
Захист навколишнього
Цей пристрій призначений тільки для
середовища
використання усередині приміщень.
Матеріали упаковки піддають-
– Цей універсальний пилосос призна-
ся переробці для повторного
чений для сухого очищення поверхні
використання. Будь ласка, не
підлоги і стін.
викидайте пакувальні матеріа-
– Цей пристрій використовується, на-
ли разом із домашнім сміттям,
приклад, для прибирання приміщень
віддайте їх для на переробку.
(офісів, готелів і т.д.), кваліфіковани-
ми будівельниками, столярами i при
внутрішній
обробці.
– 1
135UK

Елементи приладу
Установка фільтрувального
пакета
1 Фільтрувальний пакет з нетканого
матеріалу
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
2 Усмоктувальний патрубок
головку.
3 Всмоктуючий шланг
Зняти фільтруючий елемент голов-
4 Заводська табличка
ного фільтра.
5 Ручка
Одягнути фільтрувальний пакет з не-
6 Мережевий кабель
тканого матеріалу або паперовий
7 Фіксація мережевого штекера
фільтрувальний пакет (додаткове
8 Гголовка всмоктування
обладнання).
9 Фіксація головки всмоктування
Установити фільтруючий елемент го-
10 Тримач для приладдя
ловного фільтра.
11 Спрямовувальний валець
Встановіть та
зафіксуйте всмоктуючу
12 Ємкість для бруду
головку.
13 Тримач насадки для підлоги
Експлуатація
14 Головний вимикач
15 Перемикач для твердих поверхонь/
Ввімкнення пристрою
килимових покриттів
Вставте штепсельну вилку.
16 Сопло для полу
Увімкнути пристрій через головний
17 Всмоктувальня трубка
вмикач.
18 Регулятор сили всмоктування
(без-
Режим очищення
ступінчасто)
19 Всмоктувальне коліно
Установити перемикач насадки для
20 Фільтруючий елемент
підлоги у режим твердих поверхонь
21 Фільтр захисту двигуна
або килимових покриттів.
22 Ґрати фільтра захисту мотора
Відрегулювати силу всмоктування
регулятором сили всмоктування
Кольорове маркування
(безступінчасто)
– Органи управління для процесу чи-
Провести мийку.
щення є жовтими.
Вимкнути пристрій
– Органи управління для технічного об-
слуговування та сервісу є світло-сіри-
Вимкнути пристрій через головний
ми.
вмикач.
Вітягніть мережеву штепсельну вил-
Введення в експлуатацію
ку.
Прилад можна використовувати двома
Після кожного використання
способами:
Випорожнити резервуар.
1 Робота з фільтрувальним пакетом з
Очистити прилад
зовні та всередині
нетканого матеріалу або паперовим
за допомогою пилососа та протерти
фільтрувальним пакетом
(додаткове
його вологим рушником.
обладнання).
2 Робота без фільтрувального пакета
Перевірити, чи вставлений у прилад
фільтруючий елемент головного
фільтра.
136 UK
– 2

Транспортування
Допомога у випадку
몇 ОБЕРЕЖНО
неполадок
Небезпека отримання травм та уш-
НЕБЕЗПЕКА
коджень! При транспортуванні слід
До проведення будь-яких робіт слід ви-
звернути увагу на вагу пристрою.
мкнути пристрій та
витягнути ште-
При перевезенні апарату в транспор-
кер.
тних засобах слід враховувати міс-
Пристрій відключається під час
цеві діючі державні норми, направ-
експлуатації
лені на захист від ковзання та пере-
– Спрацював термопротектор мотора.
кидання.
Замінити фільтрувальний пакет з не-
Зберігання
тканого матеріалу або паперовий
몇 ОБЕРЕЖНО
фільтрувальний пакет (додаткове
Небезпека отримання травм та уш-
обладнання).
коджень! При зберіганні звернути увагу
Замінити фільтр захисту мотора.
на
вагу пристрою.
Перевірте всі деталі на наявність за-
Цей прилад має зберігатися лише у вну-
бруднення.
трішніх приміщеннях.
Заново включити після охолодження
турбіни мотора через 30-40 хвилин.
Догляд та технічне
обслуговування
Всмоктувальна турбіна не працює
Перевірити штепсельну розетку та
НЕБЕЗПЕКА
запобіжник системи електроживлен-
До проведення будь-яких робіт слід ви-
ня.
мкнути пристрій та витягнути штекер.
Перевірити мережний
кабель та
Почистити фільтруючий елемент
штепсельну вилку пристрою.
головного фільтра
Включіть пристрій.
При необхідності промити фільтрую-
Знизилась сила всмоктування
чий елемент головного фільтру (що
Видалити забруднення з сопла, тру-
промивається) проточною водою.
би або шлангу всмоктування.
УВАГА
Замінити фільтрувальний пакет з не-
Небезпека ушкодження! Ніколи не
тканого матеріалу або паперовий
вставляти мокрий фільтруючий еле-
фільтрувальний пакет (додаткове
мент головного фільтра.
обладнання).
Замінити фільтр для захисту
Фільтруючий елемент головного
мотора
фільтру промити проточною водою.
Висвободіть та
зніміть всмоктуючу
Правильно встановити/зафіксувати
головку.
всмоктуючу головку.
Пригорнути ґрати фільтра захисту
Замінити пошкоджений усмоктуваль-
мотора долілиць, повернути й вийня-
ний шланг.
ти.
Замінити
фільтр захисту мотора.
Вийняти фільтр захисту мотора.
При всмоктуванні виходить пил
Вставити новий фільтр захисту мото-
Замінити фільтрувальний пакет з не-
ра.
тканого матеріалу або паперовий
Вставити нові ґрати фільтра захисту
фільтрувальний пакет (додаткове
мотора й зафіксувати її.
обладнання).
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
головку.
– 3
137UK

Перевірити положення фільтруваль-
спеціальним основним вимогам щодо
ного пакета з нетканого матеріалу
безпеки та захисту здоров'я представле-
або паперового фільтрувального па-
них нижче директив ЄС. У випадку неуз-
кета (додаткове обладнання).
годженої
з нами зміни машини ця заява
Правильно встановити/зафіксувати
втрачає свою силу.
всмоктуючу головку.
Продукт: пилосос для сухого приби-
Установити цілий фільтруючий еле-
рання
мент головного фільтра.
Тип: 1.527-xxx
Правильно встановити фільтр захи-
Відповідна директива ЄС
сту мотора.
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
2004/108/ЄС
Служба підтримки користувачів
2011/65/ЄС
Якщо пошкодження не можна усуну-
2009/125/ЄС
ти, необхідно перевірити пристрій у
Прикладні гармонізуючі норми
службі обслуговування клієнтів.
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Гарантія
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
У кожній
країні діють умови гарантії, на-
EN 60335–2–69
даної відповідною фірмою-продавцем.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Неполадки в роботі пристрою ми усуває-
EN 61000–3–3: 2013
мо безплатно протягом терміну дії гаран-
EN 62233: 2008
тії, якщо вони викликані браком матеріа-
EN 50581
лу чи помилками виготовлення. У випад-
EN 60312: 2013
ку чинності гарантії звертіться до про-
Запропоновані національні норми
давця чи в найближчий авторизований
-
сервісний центр з документальним під-
Застосовані розпорядження
твердженням покупки
.
666/2013
Приладдя й запасні деталі
– При цьому будуть використовуватись
5.957-804
лише ті комплектуючі та запасні ча-
стини, що надаються виробником.
Ті, хто підписалися діють за запитом та
Оригінальні комплектуючі та запасні
дорученням керівництва.
частини замовляються по гарантії,
щоб можна було безпечно та без пе-
решкод використовувати пристрій.
– Асортимент запасних частин, що ча-
CEO
Head of Approbation
сто необхідні, можна знайти в кінці ін-
уповноважений по документації:
струкції по експлуатації.
S. Reiser
– Подальша інформація
по запасним
частинам є на сайті
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Заява при відповідність
71364 Winnenden (Germany)
Європейського
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
співтовариства
Цим ми повідомляємо, що нижче зазна-
Winnenden, 2014/02/01
чена машина на основі своєї конструкції
та конструктивного виконання, а також у
випущеної у продаж моделі, відповідає
138 UK
– 4

Технічні характеристики
T 10/1
eco!efficiency
Номінальна напруга V 220-240
Частота Hz 1~ 50/60
Місткість резервуару l10
Кількість повітря (макс.) l/s 43
Нижній тиск (макс.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Клас захисту II
Гніздо під'єднання шлангу(C-DN/C-ID) mm 32
Довжина x ширина x висота mm 355 x 310 x 410
Типова робоча вага kg 5,9
Температура навколишнього середовища (макс.) °C +40
Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69
Рівень шуму L
pA
dB(A) 54
Небезпека K
pA
dB(A) 2
2
Значення вібрації рука-плече m/s
<2,5
2
Небезпека K m/s
0,2
Екологічний дизайн у відповідності до 666/2013
Клас енергоспоживання -- B
Індикативне щорічне енергоспоживання kWh/a 28,1
Клас очищення для килимів -- F
Клас очищення для твердої підлоги -- C
Клас викидів пилу -- E
Рівень звукової потужності L
WA
dB(A) 67
Номінальна споживана потужність W 750
2
Мережний
H05VV-F 2x1,0 mm
кабель
№ деталі Довжина ка-
белю
EU 6.649-743.0 12 m
GB 6.649-766.0 12 m
– 5
139UK

T 10/1 eco!efficiency
140