Karcher Aspirateur poussières T 10-1 eco!efficiency – страница 3

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur poussières T 10-1 eco!efficiency

Udskifte motorbeskyttelsesfilteret

Der strømmer støv ud under

sugning

Tag sugehovedet ud af indgreb og tag

det af.

Skifte filterposen af skind eller papirfil-

Tryk motorbeskyttelsesfiltrets gitter

terposen (ekstratilbehør).

ned, drej det og tag det ud.

Kontroller, om filterposerne (ekstratilbe-

Fjerne motorbeskyttelsesfiltret.

hør) sidder korrekt.

Sæt et nyt motorbeskyttelsesfilter i.

Korrekt påsætning/lukning af sugeho-

Isæt motorbeskyttelsesfiltrets gitter og

vedet.

lad det gå i hak.

Isætte ubeskadiget hovedfilterkurv.

Sæt sugehovedet på og lås det fast.

Sæt motorbeskyttelsesfiltret korrekt

ind.

Hjælp ved fejl

Kundeservice

FARE

Træk netstikket og afbryd maskinen inden

Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski-

der arbejdes på maskinen.

nen kontrolleres fra kundeservice.

Maskinen afbrydes under driften

Garanti

Motorens termiske protektor blev ud-

I de enkelte lande gælder de af vore for-

løst.

handlere fastlagte garantibetingelser.

Skifte filterposen af skind eller papirfil-

Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra-

terposen (ekstratilbehør).

tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-

Udskifte motorbeskyttelsesfilteret.

skrives en materiale- eller produktionsfejl.

Kontroller alle komponenter for tilstop-

Hvis De ønsker at gøre garantien gælden-

ning.

de, bedes De henvende Dem til Deres for-

Genstart efter motorturbines nedkøling ef-

handler eller nærmeste kundeservice med-

ter ca. 30-40 minutter.

bringende kvittering for købet.

Sugeturbine virker ikke

Tilbehør og reservedele

Kontroller stikdåsen og strømforsynin-

Der må kun anvendes tilbehør og reser-

gens sikring.

vedele, der er godkendt af producen-

Kontroller strømledningen og maski-

ten. Originaltilbehør og -reservedele er

nens netstik.

en garanti for, at maskinen kan fungere

Tænd for maskinen.

sikkert og uden fejl.

Et udvalg over de reservedele som bru-

Nedsat sugeevne

ges meget ofte finder De i slutningen af

Fjern forstoppelser fra dysen, sugerør

betjeningsvejledningen

eller sugeslangen.

Yderligere informationen om reserve-

Skifte filterposen af skind eller papirfil-

dele finder De under www.kaer-

terposen (ekstratilbehør).

cher.com i afsni "Service".

Rens hovedfilterkurven under flydende

vand.

Korrekt påsætning/lukning af sugeho-

vedet.

Udskifte defekt sugeslange.

Udskifte motorbeskyttelsesfilteret.

– 3

41DA

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EU-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

overensstemmelseserklæring

71364 Winnenden (Germany)

Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-

Tlf.: +49 7195 14-0

te maskine i design og konstruktion og i den

Fax: +49 7195 14-2212

af os i handlen bragte udgave overholder

de gældende grundlæggende sikkerheds-

Winnenden, 2014/02/01

og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved

ændringer af maskinen, der foretages uden

forudgående aftale med os, mister denne

erklæring sin gyldighed.

Produkt: Tørsuger

Type: 1.527-xxx

Gældende EF-direktiver

2006/42/EF (+2009/127/EF)

2004/108/EF

2011/65/EU

2009/125/EF

Anvendte harmoniserede standarder

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Anvendte tyske standarder

-

Anvendte direktiver

666/2013

5.957-804

Undertegnede agerer på vegne af og med

fuldmagt fra ledelsen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefuldmægtiget:

S. Reiser

42 DA

– 4

Tekniske data

T 10/1

eco!efficiency

Netspænding V 220-240

Frekvens Hz 1~ 50/60

Beholderindhold l 10

Luftmængde (max.) l/s 43

Undertryk (max.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Beskyttelsesklasse II

Sugeslangetilslutning (C-DN/C-ID) mm 32

Længde x bredde x højde mm 355 x 310 x 410

Typisk driftsvægt kg 5,9

Omgivelsestemperatur (max.) °C +40

Oplyste værdier ifølge EN 60335-2-69

Lydtryksniveau L

pA

dB(A) 54

Usikkerhed K

pA

dB(A) 2

2

Hånd-arm vibrationsværdi m/s

<2,5

2

Usikkerhed K m/s

0,2

Økodesign iht. 666/2013

Energieffektivitetsklasse -- B

Indikativt årligt energiforbrug kWh/a 28,1

Tæpperenseklasse -- F

Renseklasse af hårde gulve -- C

Støvemissionsklasse -- E

Lydeffektniveau L

wA

dB(A) 67

Nominelt effektoptag W 750

2

Netkabel H05VV-F 2x1,0 mm

Partnr. Kabellæng-

de

EU 6.649-743.0 12 m

GB 6.649-766.0 12 m

– 5

43DA

Før første gangs bruk av appa-

Miljøvern

ratet, les denne originale bruks-

anvisningen, følg den og oppbevar den for

Materialet i emballasjen kan re-

senere bruk eller for overlevering til neste

sirkuleres. Ikke kast emballasjen

eier.

i husholdningsavfallet, men le-

Det er tvingende nødvendig å lese sik-

ver den inn til resirkulering.

kerhetsinstruksene nr. 5.956-249 før

Gamle apparater inneholder ver-

maskinen settes i drift!

difulle materialer som kan resir-

Hvis bruksanvisningen og sikkerhets-

kuleres. Disse bør leveres inn til

anvisningene ikke følges, kan dette

gjenvinning. Batterier, olje og lig-

medføre skader på apparatet og fare for

nende stoffer må ikke komme ut

brukeren og andre personer.

i miljøet. Gamle maskiner skal

Informer straks forhandleren ved trans-

derfor avhendes i egnede inn-

portskader.

samlingssystemer.

Anvisninger om innhold (REACH)

Innholdsfortegnelse

Aktuell informasjon om stoffene i innholdet

Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 1

finner du under:

Risikotrinn . . . . . . . . . . . . . . . . NO 1

www.kaercher.com/REACH

Forskriftsmessig bruk . . . . . . . NO 1

Risikotrinn

Maskinorganer . . . . . . . . . . . . NO 2

Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 2

FARE

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 2

For en umiddelbar truende fare som kan

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . NO 2

føre til store personskader eller til død.

Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 2

ADVARSEL

Pleie og vedlikehold . . . . . . . . NO 2

For en mulig farlig situasjon som kan føre til

Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . NO 3

store personskader eller til død.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 3

FORSIKTIG

Tilbehør og reservedeler . . . . . NO 3

Anvisning om en mulig farlig situasjon som

EU-samsvarserklæring . . . . . . NO 4

kan føre til mindre personskader.

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . NO 5

OBS

Anvisning om en mulig farlig situasjon som

kan føre til materielle skader.

Forskriftsmessig bruk

ADVARSEL

Maskinen er ikke egnet til oppsuging av

helsefarlig støv.

OBS

Dette apparatet er kun ment for bruk innen-

dørs.

Denne universalstøvsugeren er ment

for tørr rengjøring av gulv- og veggfla-

ter.

Dette apparatet er ment for kommersiell

bruk, f.eks. byggrengjøring (kontorer,

hotell osv), håndverkere på byggeplas-

ser, for snekkere og ved interiørarbei-

der.

44 NO

– 1

Maskinorganer

Betjening

1 Filterpose av fleece

Slå apparatet på

2 Sugestusser

Sett i støpselet.

3 Sugeslange

Slå på apparatet ved hjelp av hovedbry-

4 Typeskilt

ter.

5 Bærehåndtak

6 Nettledning

Rengjøringsdrift

7 Feste for støpsel

Still inn omkobler mellom harde flater

8 Sugehode

og teppegulv.

9 Låsing av sugehode

Reguler sugekraften på sugekraftregu-

10 Plass for tilbehør

latoren (trinnløst).

11 Styrerulle

Gjennomføre rengjøring.

12 Smussbeholder

Slå maskinen av

13 Holder for gulvdyse

14 Hovedbryter

Slå av apparatet ved hjelp av hovedbry-

15 Omkobler harde flater/teppegulv

ter.

16 Gulvmunnstykke

Trekk ut nettstøpselet.

17 Sugerør

Etter hver bruk

18 Sugekraftregulator (trinnløst)

Tøm beholderen.

19 Bøyd rørstykke

Rengjør maskinen innvendig og utven-

20 Hovedfilterkurv

dig ved å tørke av den med en fuktig

21 Motorvernfilter

klut, og ved å bruke sugefunksjonen.

22 Gitter på motorvernfilter

Transport

Fargemerking

FORSIKTIG

Betjeningselementer for rengjørings-

Fare for personskader og materielle ska-

prosessen er gule.

der! Pass på vekten av apparatet ved trans-

Betjeningselementer for vedlikehold og

port.

service er lysegråe.

Ved transport i kjøretøyer skal appara-

Ta i bruk

tet sikres mot å skli eller velte etter de til

Maskinen kan brukes på to måter:

enhver tid gjeldende regler.

1 Brukes med filterpose av fleece eller

Lagring

papir (spesialtilbehør)

FORSIKTIG

2 Bruk uten filterpose

Fare for personskader og materielle ska-

Kontroller om hovedfilterkurven er satt

der! Pass på vekten av apparatet ved lag-

inn i apparatet.

ring.

Montering av filterpose

Dette apparatet skal kun lagres innendørs.

Avlås og ta av sugehodet.

Pleie og vedlikehold

Ta ut hovedfilterkurv.

FARE

Ta ut filterpose av fleece eller papir

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

(spesialtilbehør).

slås av og strømkabelen trekkes ut.

Sett inn hovedfilterkurv.

Sett på sugehodet og lås det.

– 2

45NO

Rengjøre hovedfilterkurv

Støvutslipp ved suging

Bank ut hovedfilterkurv (vaskbart), skyll

Skift filterpose av fleece eller papir

under rennende vann ved behov.

(spesialtilbehør).

OBS

Kontroller at filterpose av fleece eller

Fare for skade! Ikke sett inn igjen hovedfil-

papir (spesialtilbehør) sitter korrekt.

terkurven når den er våt.

Sett sugehodet riktig på eller lås det.

Sett inn hovedfilterkurv uten skader.

Skifte motorvernfilter

Sett motorvernfilteret inn riktig.

Avlås og ta av sugehodet.

Kundetjeneste

Gitter på motorvernfilteret trykkes ned,

dreies og tas ut.

Dersom feilen ikke kan rettes opp, må

Ta ut motorvernfilter.

apparatet kontrolleres av kundeservice.

Sett inn nytt motorvernfilter.

Garanti

Gitter på motorvernfilter settes på og lå-

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

ses.

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

Sett på sugehodet og lås det.

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

Feilretting

feil på maskinen blir reparert gratis i ga-

FARE

rantitiden dersom disse kan føres tilbake til

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

material- eller produksjonsfeil. Ved behov

slås av og strømkabelen trekkes ut.

for garantireparasjoner, vennligst henvend

deg med kjøpskvitteringen til din forhandler

Apparatet slår seg av under bruk

eller nærmeste autoriserte kundeservice.

Motor temperaturvernbryter er utløst.

Tilbehør og reservedeler

Skift filterpose av fleece eller papir

(spesialtilbehør).

Det er kun tillatt å anvende tilbehør og

Skifte motorvernfilter.

reservedeler som er godkjent av produ-

Kontroller alle deler for tilstoppinger.

senten. Originalt tilbehør og originale

Slå på igjen etter at motorviften har kjølt

reservedeler garanterer for sikker og

seg ned i ca. 30-40 minutter.

problemfri drift av apparatet.

Et utvalg av de vanligste reservedelene

Sugeturbinen går ikke

finner du bak i denne bruksanvisningen.

Kontroller stikkontakt og sikring på

Mer informasjon om reservedeler finner

strømforsyningen.

du under www.kaercher.com i området

Kontroller strømkabel og støpsel på ap-

Service.

paratet.

Slå apparatet på.

Sugekraften avtar

Fjern blokkeringer fra børstehodet, su-

gerøret eller sugeslangen.

Skift filterpose av fleece eller papir

(spesialtilbehør).

Rengjør hovedfilterkurv under rennen-

de vann.

Sett sugehodet riktig på eller lås det.

Skift defekt sugeslange.

Skifte motorvernfilter.

46 NO

– 3

EU-samsvarserklæring

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

hets- og helsekravene i de relevante EF-di-

rektivene, med hensyn til både design, kon-

struksjon og type markedsført av oss. Ved

endringer på maskinen som er utført uten

vårt samtykke, mister denne erklæringen

sin gyldighet.

Produkt: Tørrsuger

Type: 1.527-xxx

Relevante EU-direktiver

2006/42/EF (+2009/127/EF)

2004/108/EF

2011/65/EU

2009/125/EU

Anvendte overensstemmende normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Anvendte nasjonale normer

-

Anvendte direktiver

666/2013

5.957-804

De undertegnede handler på oppdrag fra,

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentasjonsansvarlig:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

– 4

47NO

Tekniske data

T 10/1

eco!efficiency

Nettspenning V 220-240

Frekvens Hz 1~ 50/60

Beholderinnhold l 10

Luftmengde (maks.) l/s 43

Undertrykk (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Beskyttelsesklasse II

Sugeslangekobling (C-DN/C-ID) mm 32

Lengde x bredde x høyde mm 355 x 310 x 410

Typisk driftsvekt kg 5,9

Omgivelsestemperatur maks. °C +40

Registrerte verdier etter EN 60335-2-69

Støytrykksnivå L

pA

dB(A) 54

Usikkerhet K

pA

dB(A) 2

2

Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s

<2,5

2

Usikkerhet K m/s

0,2

Økodesign iht. 666/2013

Energiklasse -- B

Veiledende årlig strømforbruk kWh/a 28,1

Rengjøringsklasse for tepper -- F

Rengjøringsklasse for hardt gulv -- C

Klasse for støvutslipp -- E

Støyeffektnivå L

wA

dB(A) 67

Nominelt strømforbruk W 750

2

Nettledning H05VV-F 2x1,0 mm

Best.nr. Kabellengde

EU 6.649-743.0 12 m

GB 6.649-766.0 12 m

48 NO

– 5

Läs bruksanvisning i original

Miljöskydd

innan aggregatet används första

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

Emballagematerialen kan åter-

anvisningen för framtida behov, eller för

vinnas. Kasta inte emballaget i

nästa ägare.

hushållssoporna utan lämna det

Före första ibruktagning måste Säker-

till återvinning.

hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!

Kasserade apparater innehåller

Om bruksanvisningen och säkerhets-

återvinningsbart material som

anvisningarna inte följs kan apparaten

bör gå till återvinning. Batterier,

skadas och faror uppstå för användaren

olja och liknande ämnen får inte

och andra personer.

komma ut i miljön. Överlämna

Informera inköpsstället omgående vid

skrotade aggregat till ett lämpligt

transportskador.

återvinningssystem.

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Innehållsförteckning

Aktuell information om ingredienser finns

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . . . SV 1

på:

Risknivåer . . . . . . . . . . . . . . . . SV 1

www.kaercher.com/REACH

Ändamålsenlig användning. . . SV 1

Risknivåer

Aggregatelement. . . . . . . . . . . SV 2

Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . SV 2

FARA

Handhavande . . . . . . . . . . . . . SV 2

För en omedelbart överhängande fara som

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SV 2

kan leda till svåra skador eller döden.

Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . SV 2

VARNING

Skötsel och underhåll . . . . . . . SV 2

För en möjlig farlig situation som kan leda

Åtgärder vid störningar . . . . . . SV 3

till svåra skador eller döden.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 3

FÖRSIKTIGHET

Tillbehör och reservdelar. . . . . SV 3

Varnar om en möjligen farlig situation som

Försäkran om EU-överensstäm-

kan leda till lättare personskador.

melse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 4

OBSERVERA

Tekniska data . . . . . . . . . . . . . SV 5

Varnar om en möjligen farlig situation som

kan leda till materiella skador.

Ändamålsenlig användning

VARNING

Maskinen är inte lämplig för uppsugning av

hälsovådligt damm.

OBSERVERA

Denna maskin är endast avsedd för an-

vändning inomhus.

Denna universaldammsugare är av-

sedd för torrengöring av golv- och vägg-

ytor.

Denna maskin är avsedd för yrkesmäs-

sigt bruk, t ex för byggnadsrengöring

(kontor, hotell osv.), för hantverkare på

byggarbetsplatser för snickare och för

bygginredning.

– 1

49SV

Aggregatelement

Handhavande

1 Filterdukspåse

Koppla till aggregatet

2 Sugfästen

Stick i nätkontakten.

3 Sugslang

Starta maskinen med huvudbrytaren.

4 Typskylt

5 Bärhandtag

Rengöringsdrift

6 Nätkabel

Ställ omkopplaren på hård yta eller mat-

7 Nätkontaktsfixering

ta.

8 Sughuvud

Reglera sugkraften med inställningen

9 Spärr av sughuvud

för sugkraften (steglös).

10 Fäste för tillbehör

Genomför rengöringsarbetet.

11 Styrrulle

Koppla från aggregatet

12 Smutsbehållare

13 Fäste för golvborste

Stäng av maskinen med huvudbryta-

14 Huvudströmbrytare

ren.

15 Omkopplare hård yta/mattor

Drag ur nätkontakten.

16 Golvmunstycke

Efter varje användning

17 Sugrör

Töm behållaren.

18 Sugkraftinställning (steglös)

Rengör apparaten invändigt och utvän-

19 Krök

digt genom uppsugning och torka med

20 Huvudfilterkorg

en fuktig trasa.

21 Motorskyddsfilter

22 Galler för motorskyddsfilter

Transport

Färgmärkning

FÖRSIKTIGHET

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Manöverelement för rengöringsproces-

servera vid transport maskinens vikt.

sen är gula.

Vid transport i fordon ska maskinen

Manöverelement för underhåll och ser-

säkras enligt respektive gällande be-

vice är ljusgrå.

stämmelser så den inte kan tippa eller

Idrifttagning

glida.

Apparaten kan användas på 2 sätt:

Förvaring

1 Användning med filterdukspåse eller

FÖRSIKTIGHET

pappersfilterpåse (specialtillbehör)

Risk för person och egendomsskada! Ob-

2 Använding utan filterpåse

servera maskinens vikt vid lagring.

Kontroll om huvudfilterkorgen är insatt i

Denna maskin får endast lagras inomhus.

apparaten.

Skötsel och underhåll

Isättning av filterpåse

FARA

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

det.

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

Ta ur huvudfilterkorg.

förs.

Trä på filterpåse eller pappersfilterpåse

(specialtillbehör).

Sätt i huvudfilterkorgen.

Sätt på sughuvudet och lås fast.

50 SV

– 2

Rengör huvudfilterkorg

Sugkraften nedsatt

Slå ur smutsen ut huvudfilterkorgen (ur-

Avlägsna stopp i sugmunstycke, sugrör

tvättbar) och rengör vid behov under

eller sugslang.

rinnande vatten.

Byt filterdukspåse eller pappersfilterpå-

OBSERVERA

se (specialtillbehör)

Fara för skada!

Rengör huvudfilterkorgen under rinnan-

Sätt aldrig i huvudfilterkorgen när den är

de vatten.

blöt

Sätt på sughuvudet/spärra ordentligt.

Byt ut defekt sugslang.

Byta motorskyddsfilter

Byt motorskyddsfilter.

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

Damm tränger ut under sugning

det.

Tryck gallret till motorskyddsfiltret ned-

Byt filterdukspåse eller pappersfilterpå-

åt, vrid på det och ta ur det.

se (specialtillbehör)

Ta ur motorskyddsfilter.

Kontrollera läget på filterdukspåsen el-

Lägg i nytt motorskyddsfilter.

ler pappersfilterpåsen (specialtillbehör).

Sätt i och haka fast gallret till motor-

Sätt på sughuvudet/spärra ordentligt.

skyddsfiltret.

Sätt i oskadad huvudfilterkorg.

Sätt på sughuvudet och lås fast.

Sätt i motorskyddsfiltret riktigt.

Åtgärder vid störningar

Kundservice

FARA

Kan störningen inte åtgärdas måste ag-

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

gregatet kontrolleras av kundservice.

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

Garanti

förs.

I respektive land gäller de garantivillkor

Apparaten slår av under

som publicerats av våra auktoriserade dist-

användning

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

Motor-Termoprotektor har trätt i funk-

pareras utan kostnad under förutsättning

tion.

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

Byt filterdukspåse eller pappersfilterpå-

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

se (specialtillbehör)

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

Byt motorskyddsfilter.

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

Kontrollera alla delar avseende tilltäpp-

Tillbehör och reservdelar

ning.

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

Återstart efter avkylning av motorturbinen

hör och reservdelar får användas. Origi-

efter ca 30-40 minuter.

nal-tillbehör och original-reservdelar

Sugturbinen fungerar inte

garanterar att apparaten kan användas

Kontrollera eluttaget och strömförsörj-

säkert och utan störning.

ningens säkring.

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

Kontrollera apparatens nätkabel och

val av de reservdelar som oftast be-

nätkontakt.

hövs.

Slå på apparaten.

Ytterligare information om reservdelar

hittas under service på www.kaer-

cher.com.

– 3

51SV

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Försäkran om EU-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

överensstämmelse

71364 Winnenden (Germany)

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

Tel.: +49 7195 14-0

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

Fax: +49 7195 14-2212

tion samt i den av oss levererade versionen

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

Winnenden, 2014/02/01

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

ändringar på maskinen som inte har god-

känts av oss blir denna överensstämmelse-

förklaring ogiltig.

Produkt: Torrsug

Typ: 1.527-xxx

Tillämpliga EU-direktiv

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

2011/65/EU

2009/125/EG

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Tillämpade nationella normer

-

Tillämpade förordningar

666/2013

5.957-804

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

52 SV

– 4

Tekniska data

T 10/1

eco!efficiency

Nätspänning V 220-240

Frekvens Hz 1~ 50/60

Behållarvolym l 10

Luftmängd (max.) l/s 43

Undertryck (max.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Skyddsklass II

Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 32

Längd x Bredd x Höjd mm 355 x 310 x 410

Typisk driftvikt kg 5,9

Omgivningstemperatur (max.) °C +40

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 54

Osäkerhet K

pA

dB(A) 2

2

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s

<2,5

2

Osäkerhet K m/s

0,2

Ekodesign enligt 666/2013

Energieffektivitetsklass -- B

Genomsnittlig årlig energiförbrukning kWh/a 28,1

Klass för rengöringsprestanda på matta -- F

Klass för rengöringsprestanda på hårt golv -- C

Partikelutsläppsklass -- E

Ljudeffektnivå L

wA

dB(A) 67

Anslutningseffekt W 750

2

Nätkabel H05VV-F 2x1,0 mm

Artikelnr. Kabellängd

EU 6.649-743.0 12 m

GB 6.649-766.0 12 m

– 5

53SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Vaarallisuusasteet

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

VAARA

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

maan.

masti luettava ennen laitteen ensim-

VAROITUS

mäistä käyttökertaa!

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

johtaa kuolemaan.

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

VARO

henkilöille.

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam-

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

moja.

Sisällysluettelo

HUOMIO

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

Ympäristönsuojelu . . . . . . . . . FI 1

lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-

Vaarallisuusasteet. . . . . . . . . . FI 1

hinkoja.

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . FI 1

Laitteen osat . . . . . . . . . . . . . . FI 2

Käyttötarkoitus

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . FI 2

VAROITUS

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 2

Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly-

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 2

jen imurointiin.

Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 2

HUOMIO

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI 2

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain

Häiriöapu. . . . . . . . . . . . . . . . . FI 3

sisätiloissa.

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 3

Tämä yleisimuri on tarkoitettu lattia- ja

Varusteet ja varaosat . . . . . . . FI 3

seinäpintojen kuivapuhdistamiseen.

EU-standardinmukais-uustodis-

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 4

käyttöön, esim. rakennusten puhdista-

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI 5

miseen (toimistot, hotellit jne.), käsityö-

Ympäristönsuojelu

läisille rakennustöissä, puusepille ja si-

sustustöissä.

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

sia kotitalousjätteenä, vaan toi-

mita ne jätteiden kierrätykseen.

Käytetyt laitteet sisältävät arvok-

kaita kierrätettäviä materiaaleja,

jotka tulisi toimittaa kierrätyk-

seen. Paristoja, öljyjä ja saman-

kaltaisia aineita ei saa päästää

ympäristöön. Tästä syystä toimi-

ta kuluneet laitteet asianmukai-

siin keräyspisteisiin.

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

teesta:

www.kaercher.com/REACH

54 FI

– 1

Laitteen osat

Käyttö

1 Kuitumattosuodatinpussi

Laitteen käynnistys

2 Imukaulus

Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

3 Imuletku

Kytke laite pääkytkimellä päälle.

4 Tyyppikilpi

5 Kantokahva

Puhdistaminen

6 Verkkokaapeli

Aseta lattiasuulakkeen vaihtokytkin

7 Verkkopistokekiinnitys

asentoon kova pinta tai kokolattiamatto.

8 Imupää

Säädä imuteho imuvoimasäätimellä

9 Imupään lukitus

(portaaton).

10 Varusteiden säilytyspaikka

Suorita puhdistus.

11 Ohjausrulla

Laitteen kytkeminen pois päältä

12 Pölysäiliö

13 Lattiasuuttimen pidike

Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.

14 Pääkytkin

Vedä verkkopistoke irti.

15 Vaihtokytkin kova pinta/kokolattiamatto

Jokaisen käyttökerran jälkeen

16 Lattiasuutin

Tyhjennä säiliö.

17 Imuputki

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-

18 Imuvoimasäädin (portaaton)

malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.

19 Kahva

20 Pääsuodatinkori

Kuljetus

21 Moottorin suojasuodatin

VARO

22 Moottorinsuojasuodattimen suojaristik-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

ko

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

Väritunnukset

no.

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

keltaisia.

ralta kulloinkin voimassa olevien ohje-

Huollon ja servicen käyttöelimet ovat

sääntöjen mukaisesti.

vaaleanharmaat.

Säilytys

Käyttöönotto

VARO

Laitetta voidaan käyttää kahdella eri taval-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

la:

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

1 Käyttö kuitumatto- tai paperisuodatin-

no.

pussia käyttäen

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

2 Käyttö ilman suodatinpussia

Tarkasta, onko pääsuodatinkori lait-

Hoito ja huolto

teessa.

VAARA

Suodatinpussin asetus paikalleen

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Vapauta imupää lukituksesta, poista

imupää.

Pääsuodatinkorin puhdistus

Poista pääsuodatinkori.

Puhdista pääsuodatinkori (pestävä) tar-

Pistä kuitusuodatin- tai paperisuodatin-

vittaessa virtaavassa vedessä.

pussi (erikoisvaruste) paikalleen.

HUOMIO

Aseta pääsuodatinkori paikalleen.

Vaurioitumisvaara! Älä koskaan aseta pää-

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

suodatinkoria märkänä paikalleen.

– 2

55FI

Moottorin suojasuodattimen vaihto

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Vaihda kuitumatto- tai paperisuodatin-

imupää.

pussi (erikoisvaruste).

Paina moottorinsuojasuodattimen ris-

Tarkasta kuitumatto- tai paperisuoda-

tikko alas, kierrä sitä ja poista.

tinpussin (erikoisvaruste) tiivis istuvuus.

Poista moottorinsuojasuodatin.

Aseta/lukitse imupää oikein paikalleen.

Aseta uusi moottorinsuojasuodatin pai-

Vaihda tilalle ehjä pääsuodatinkori.

kalleen.

Aseta moottorinsuojasuodatin oikein

Aseta moottorin suojatin paikalleen ja

paikalleen.

lukitse se.

Asiakaspalvelu

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Jos häiriötä ei voida poistaa, laite täytyy

Häiriöapu

tarkastuttaa asiakaspalvelussa.

VAARA

Takuu

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Laite kytkeytyy käytön aikana pois

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

päältä

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

Moottorin lämpösuoja on lauennut.

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

Vaihda kuitumatto- tai paperisuodatin-

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

pussi (erikoisvaruste).

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

Vaihda moottorinsuojasuodatin.

toon.

Takasta kaikki osat tukkeutumien varal-

Varusteet ja varaosat

ta.

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

Käynnistä laite uudelleen, kun moottoritur-

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

biini on jäähtynyt n. 30-40 minuutin ajan.

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset lisäva-

Imuturbiini ei pyöri

rusteet ja varaosat takaavat, että laitet-

Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-

ta voidaan käyttää turvallisesti ja häiri-

lake.

öttömästi.

Tarkasta laitteen verkkokaapeli ja verk-

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

kopistoke.

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Kytke laite päälle.

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Imuvoima vähenee

Poista tukokset imusuulakkeesta, imu-

putkesta tai imuletkusta.

Vaihda kuitumatto- tai paperisuodatin-

pussi (erikoisvaruste).

Puhdista pääsuodatinkori juoksevassa

vedessä.

Aseta/lukitse imupää oikein paikalleen.

Vaihda vioittunut imuletku.

Vaihda moottorinsuojasuodatin.

56 FI

– 3

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EU-standardinmukais-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

uustodistus

71364 Winnenden (Germany)

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

Puh.: +49 7195 14-0

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

Faksi: +49 7195 14-2212

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Winnenden, 2014/02/01

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu kans-

samme, tämä vakuutus ei ole enää voimas-

sa.

Tuote: Kuivaimuri

Tyyppi: 1.527-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2004/108/EY

2011/65/EU

2009/125/EY

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Sovelletut kansalliset standardit

-

Käytetyt määräykset

666/2013

5.957-804

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

– 4

57FI

Tekniset tiedot

T 10/1

eco!efficiency

Verkkojännite V 220-240

Taajuus Hz 1~ 50/60

Säiliön tilavuus l 10

Ilmamäärä (maks.) l/s 43

Alipaine (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Kotelointiluokka II

Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 32

Pituus x leveys x korkeus mm 355 x 310 x 410

Tyypillinen käyttöpaino kg 5,9

Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 54

Epävarmuus K

pA

dB(A) 2

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s

<2,5

2

Epävarmuus K m/s

0,2

Ekosuunnittelu 666/2013 mukaisesti

Energiatehokkuusluokka -- B

Indikatiivinen vuosittainen energiakulutus kWh/a 28,1

Matonpuhdistusluokka -- F

Kovalattiapuhdistusluokka -- C

Pölyemissioluokka -- E

Äänitehontaso L

wA

dB(A) 67

Nimellistehonotto W 750

2

Verkkokaa-

H05VV-F 2x1,0 mm

peli

Osa-nro Johdon pi-

tuus

EU 6.649-743.0 12 m

GB 6.649-766.0 12 m

58 FI

– 5

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέ-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-

πει να μεταφέρονται σε σύστημα

σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-

επαναχρησιμοποίησης. Οι μπατα-

τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

ρίες, τα λάδια και παρόμοια υλικά

δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στο

επόμενο ιδιοκτήτη.

περιβάλλον. Για το λόγο αυτόν η δι-

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

άθεση παλιών συσκευών πρέπει

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

να γίνεται σε κατάλληλα συστήματα

αρ. 5.956-249!

συλλογής.

Η μη τήρηση των οδηγιών

χρήσης, κα-

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

www.kaercher.com/REACH

άλλα άτομα.

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

Διαβάθμιση κινδύνων

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

σωπό σας.

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Πίνακας περιεχομένων

τισμό ή θάνατο.

Προστασία περιβάλλοντος . . . EL 1

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Διαβάθμιση κινδύνων . . . . . . . EL 1

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

νισμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 1

ματισμό ή θάνατο.

Στοιχεία συσκευής. . . . . . . . . . EL 2

ΠΡΟΣΟΧΗ

Έναρξη λειτουργίας. . . . . . . . . EL 2

Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . EL 2

κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε

Μεταφορά . . . . . . . . . . . . . . . . EL 2

ελαφρό τραυματισμό.

Αποθήκευση . . . . . . . . . . . . . . EL 3

ΠΡΟΣΟΧΗ

Φροντίδα και συντήρηση. . . . . EL 3

Υπόδειξη για

μια δυνητικά επικίνδυνη κατά-

Αντιμετώπιση βλαβών. . . . . . . EL 3

σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 4

υλικές ζημίες.

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά . EL 4

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Χρήση σύμφωνα με τους

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 4

κανονισμούς

Τεχνικά χαρακτηριστικά. . . . . . EL 5

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Προστασία περιβάλλοντος

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρό-

φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανα-

ΠΡΟΣΟΧΗ

κυκλώσιμα. Μην πετάτε τις συ-

Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση

σκευασίες στα οικιακά απορρίμ-

αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους.

ματα, αλλά σε ειδικό σύστημα

Αυτή ηλεκτρική σκούπα γενικής χρήσης

επαναχρησιμοποίησης.

προορίζεται για τον ξηρό καθαρισμό

επιφανειών δαπέδων

και τοίχων.

Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για την

επαγγελματική χρήση, π.χ. για τον κα-

θαρισμό κτιρίων (γραφεία, ξενοδοχεία

κ.λπ.), για τεχνίτες σε εργοτάξια, για ξυ-

λουργούς και ξυλουργικές εργασίες σε

εσωτερικούς χώρους.

– 1

59EL

Στοιχεία συσκευής

Τοποθέτηση της σακούλας φίλτρου

1 Σακούλα φίλτρου τύπου fleece

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

2 Στόμιο αναρρόφησης

αναρρόφησης.

3 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης

Αφαιρέστε το καλάθι του κύριου φίλ-

4 Πινακίδα τύπου

τρου.

5 Λαβή μεταφοράς

Τοποθετήστε την υφασμάτινη ή χάρτινη

6 Καλώδιο τροφοδοσίας

σακούλα φίλτρου (ειδικό εξάρτημα).

7 Στερέωση του φις τροφοδοσίας

Τοποθετήστε

το καλάθι του κύριου φίλ-

8 Κεφαλή αναρρόφησης

τρου.

9 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

10 Υποδοχή εξαρτημάτων

την κεφαλή αναρρόφησης.

11 Τροχίσκος οδήγησης

Χειρισμός

12 Δοχείο ρύπων

13 Υποδοχή ακροφυσίου δαπέδου

Ενεργοποίηση της μηχανής

14 Κύριος διακόπτης

Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

15 Διακόπτης επιλογής για σκληρές επιφά-

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το

νειες/μοκέτες

γενικό διακόπτη.

16 Μπεκ δαπέδου

Λειτουργία καθαρισμού

17 Σωλήνας αναρρόφησης

18 Ρυθμιστής αναρροφητικής ισχύος (

χω-

Ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής του

ρίς διαβαθμίσεις)

ακροφυσίου δαπέδου στη θέση για

19 Γωνία σωλήνα

σκληρές επιφάνειες ή μοκέτες.

20 Καλάθι κύριου φίλτρου

Ρυθμίστε την αναρροφητική ισχύ (χω-

21 Φίλτρο προστασίας κινητήρα

ρίς

διαβαθμίσεις).

22 Πλέγμα του φίλτρου προστασίας του κι-

Εκτελέστε τον καθαρισμό.

νητήρα

Απενεργοποίηση της μηχανής

Αναγνωριστικό χρώματος

Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το

Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα-

γενικό διακόπτη.

ρισμού είναι κίτρινα.

Βγάλτε το ρευματολήπτη.

Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το

Έπειτα από κάθε λειτουργία

σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα.

Αδειάστε τον κάδο.

Έναρξη λειτουργίας

Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι-

Το μηχάνημα μπορεί να λειτουργήσει με 2

σμα με ένα υγρό πανί.

τρόπους:

1 Λειτουργία με σακούλα φίλτρου

τύπου

Μεταφορά

fleece ή με σακούλα χάρτινου φίλτρου

ΠΡΟΣΟΧΗ

(ειδικός εξοπλισμός)

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

2 Λειτουργία χωρίς σακούλα φίλτρου

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

Έλεγχος, εάν έχει τοποθετηθεί το καλά-

συσκευής.

θι του κύριου φίλτρου στη συσκευή.

Κατά

τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-

στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-

σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις

εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες

οδηγίες.

60 EL

– 2