Karcher Aspirateur industriel IVC 60-30 Ap – страница 7

Инструкция к Karcher Aspirateur industriel IVC 60-30 Ap

Pred prvým použitím vášho za-

Ochrana životného prostredia

riadenia si prečítajte tento pô-

Slovenina

vodný návod na použitie, konajte podľa

Obalové materiály sú recyklova-

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

teľné. Obalové materiály láska-

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

vo nevyhadzujte do

Pred prvým uvedením do prevádzky si

komunálneho odpadu, ale odo-

bezpodmienečne musíte prečítat' bez-

vzdajte ich do zberne druhot-

pečnostné pokyny č. 5.956-249!

ných surovín.

Nedodržiavanie pokynov návodu na ob-

Vyradené prístroje obsahujú

sluhu a bezpečnostných pokynov môže

hodnotné recyklovateľné látky,

spôsobit' škody na zariadení a nebezpe-

ktoré by sa mali opät' zužitko-

čenstvo pre obsluhu ako aj iné osoby.

vat'. Do životného prostredia sa

V prípade poškodenia pri preprave ih-

nesmú dostat' batérie, olej a iné

neď o tom informujte predajcu.

podobné látky. Staré zariadenia

preto láskavo odovzdajte do

Obsah

vhodnej zberne odpadových su-

Ochrana životného prostredia SK . . .1

rovín.

Symboly v návode na obsluhu SK . . .1

Pokyny k zloženiu (REACH)

Používanie výrobku v súlade s

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .2

www.kaercher.com/REACH

Prvky prístroja . . . . . . . . . . SK . . .2

Symboly v návode na

Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .2

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .2

obsluhu

Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4

Nebezpečenstvo

Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .4

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .4

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . .4

smrť.

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4

Pozor

Príslušenstvo a náhradné diely SK . . .5

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

Vyhlásenie o zhode s normami

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .5

Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .6

Pozor

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

ným škodám.

– 1

121SK

Používanie výrobku v súlade

Uvedenie do prevádzky

s jeho určením

Vysávač uveďte do pracovnej polohy,

pokiaľ je to nutné, zaistite parkovacou

Pozor

brzdou.

Zariadenie nie je vhodné na vysávanie

Nasuňte nasávaciu hadicu (nie je obsa-

zdraviu škodlivého prachu.

hom dodávky) do sacieho hrdla.

Tento vysávač je určený na mokré a su-

Skontrolujte pred začiatkom práce stav

ché vysávanie podlahových povrchov a

náplne v nádobe na nečistotu a v prípa-

stien, alebo na odsávanie vo výrobných

de potreby vyprázdnite nádobu.

priestoroch.

Zabezpečte, aby bola nádoba na nečis-

Tento prístroj je určený na priemyselné

totu nasadená podľa predpisov.

používanie, napr. v skladovacích a vý-

Nasaďte požadované príslušenstvo

robných priestoroch a na výrobných

(nie je obsahom dodávky).

strojoch.

Prístroj sa nesmie prepravovať žeriavom.

Siet'ové napájanie

Prvky prístroja

Pozor

Pri každej zmene zásuvky skontrolujte

1 Upínacia páka

smer otáčok motora.

2 Kryt filtra

Upozornenie: Pri správnom smere otáča-

3 Plochý skladaný filter

nia je možné pocítiť silný prúd vzduchu z

4 Odblokovanie spúšťacej mechaniky

otvoru tlmiča hluku odvádzaného vzduchu.

vpravo

Pri nesprávnom smere otáčania sa nasáva

5 Siet'ový kábel

vzduch.

6 Uzáver vysávacej hlavy

Obrázok

7 Rukoväť na čistenie filtra

Skontroluje smer otáčania motora. Pri

8 Riadiace koliesko nádoby na nečistotu

nesprávnom smere otáčania vymeňte

9 Upchávka

na zástrčke prístroja póly.

10 Nádrž na nečistoty

Obsluha

11 Vložený krúžok

12 Odblokovanie spúšťacej mechaniky vľavo

Pozor

13 Obežné koleso

Nebezpečenstvo poškodenia! Neprekrývaj-

14 Sacie hrdlo

te prívodné a odvádzacie otvory na nasá-

15 Riadiace koliesko podvozku s ručnou

vacej hlave.

brzdou

Pozor

16 Držiak trysky na podlahu

Pri vysávaní sa nesmú nikdy odstrániť oba

17 Podvozok

ploché filtre so záhybmi.

18 Rukoväť nádoby na nečistotu

Nádrž na nečistoty

19 Držiak na nasávaciu rúrku

Upozornenie: Nádoba na nečistotu sa

20 Rukoväť nasávacej hlavy

musí vyprázdniť, ak je naplnená asi 3 cm

21 otočný spínač

pod jej horným okrajom.

22 Vysávacia hlava

Kontrolujte pravidelne stav náplne v ná-

23 Trojfázový motor

dobe na nečistotu, pretože prístroj sa

24 Tlmič hluku odpadového vzduchu

nevypína automaticky.

25 Posuvná rukoväť

26 Výrobný štítok

122 SK

– 2

Suché vysávanie

Po každom použití

Pozor

Očistenie filtra

Pri zmene z vlhkého na suché vysávanie

Držiak čistenia filtra viackrát vytiahnite

dbajte na tieto zásady:

a zasuňte pri vypnutom prístroji.

Vysávanie suchého prachu pri mokrej fil-

Vyprázdnenie nádoby

tračnej vložke zanáša filter a môže spôso-

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

biť jeho zničenie.

Obrázok

Mokrý filter pred použitím dobre vysuš-

Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me-

te alebo vymeňte za suchý.

chaniky smerom hore.

V prípade potreby je výmena filtra popísa-

Posuvné rameno vytiahnite smerom ho-

ná pod bodom "Ošetrovanie a údržba".

re. Nádoba sa odblokuje a spustí dole.

Vlhké vysávanie

Obrázok

Vytiahnite nádobu za rukoväť.

Pozor: Neustále kontrolujte pri prijímaní

Vyprázdnite nádrž.

čšieho množstva stav náplne v nádo-

Opäť vložte nádobu a zablokujte ju po-

be na nečistotu, pretože sa nádoba napl-

suvnou rukoväťou.

ní v priebehu niekoľkých sekúnd a môže

začať pretekať.

Pozor

Pozor

Nebezpečie vzniku pomliažde-

nín! Počas zablokovania nevkla-

Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu

dajte v žiadnom prípade ruky

odpadových vôd.

medzi nádobu na nečistotu a

Po ukončení mokrého vysávania: Vysuš-

vložený krúžok alebo do blízkosti zdvíhacej

te plochý skladací filter. Zásobník vyčisti-

mechaniky. Zablokujte nádobu stlačením

te mokrou handričkou a poutierajte.

posuvnej rukoväte oboma rukami.

otočný spínač

Čistenie spotrebiča

Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-

Prístroj ZAP

sávaním a utrite ho pomocou vlhkej

handričky.

Prístroj VYP

Uskladnenie prístroja

Navite sieťový kábel a uložte ho.

Zapnutie prístroja

Naviňte hadicu vysávača okolo posuv-

ného ramena.

Zastrčte siet'ovú zástrčku.

Zasuňte podlahovú hubicu a rúrku vy-

Zapnite prístroj otočným vypínačom.

sávača do príslušného držiaka.

Očistenie filtra

Prístroj je nutné odkladať do suchej

miestnosti a chrániť pred neoprávne-

Čistite plochý skladací filter v pravidelných

ným použitím.

intervaloch.

Obrázok

Držiak čistenia filtra viackrát vytiahnite

a zasuňte pri vypnutom prístroji.

Vypnutie prístroja

Vypnite prístroj otočným vypínačom.

Vytiahnite sieťovú zástrčku.

– 3

123SK

Transport

Vysávacia turbína beží, prístroj ale

nevysáva

Pozor

Upozornenie: Pri správnom smere otáča-

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

nia je možné pocítiť silný prúd vzduchu z

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

otvoru tlmiča hluku odvádzaného vzduchu.

jeho hmotnosť.

Pri nesprávnom smere otáčania sa nasáva

Uvoľnite ručné brzdy a posúvajte prí-

vzduch.

stroj za posuvný strmeň.

Obrázok

Prístroj pri prenášaní uchopte za pod-

Skontroluje smer otáčania motora. Pri

vozok, nie za posuvnú rukoväť.

nesprávnom smere otáčania vymeňte

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

na zástrčke prístroja póly.

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

podľa platných smerníc.

Sila vysávania klesá

Odstráňte veci, ktoré upchávajú vysá-

Uskladnenie

vaciu trysku, vysávaciu rúrku, vysáva-

Pozor

ciu hadicu alebo plochý skladaný filter.

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Čistenie filtra: Držiak viackrát vytiahnite

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

a zasuňte pri vypnutom prístroji.

hmotnosť.

Skontroluje riadne upevnenie nasáva-

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

cej hlavy a nádoby.

vnútri.

Vymeňte plochý skladaný filter.

Starostlivosť a údržba

Pri vysávaní vychádza von prach

Nebezpečenstvo

Kryt filtra správne zablokujte.

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

Skontrolujte správnu montážnu polohu

tiahnite sieťovú zástrčku.

plochého skladaného filtra.

Vymeňte plochý skladaný filter.

Výmena plochého skladaného filtra

Záruka

Upozornenie: Na odstránenie nasávacej

hlavy sú potrebné 2 osoby.

V každej krajine platia záručné podmienky

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Uvoľnite kryt filtra a odoberte ho.

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

Vymeňte plochý skladaný filter.

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

Nasaďte kryt filtra a zaistite ho.

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

Opatrne nasaďte, nasmerujte a zaistite

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

nasávaciu hlavicu.

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

Pomoc pri poruchách

nícky servis.

Nebezpečenstvo

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

tiahnite sieťovú zástrčku.

Vysávacia turbína nebeží

Skontrolujte kábel, zástrčku, poistku a

zásuvku.

Zapnite spotrebič.

124 SK

– 4

Príslušenstvo a náhradné

Vyhlásenie o zhode s

diely

normami EÚ

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

ginálne príslušenstvo a originálne

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

sme dodali, príslušným základným požia-

bezporuchovú prevádzku stroja.

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

nych dielov nájdete na konci prevádz-

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

kového návodu.

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

Výrobok: Vysávač za mokra a sucha

získate na stránke www.kaercher.com

Typ: 1.576-xxx

v oblasti Servis.

Príslušné Smernice EÚ:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

Príslušenstvo nie je súčasťou dodávky.

2004/108/ES

Príslušenstvo sa musí podľa spôsobu

Uplatňované harmonizované normy:

použitia samostatne.

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Náhradné diely a príslušenstvo získate

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

u predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-

EN 60335–1

CHER.

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Uplatňované národné normy:

-

5.966-010

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 5

125SK

Technické údaje

IVC 60/30 Ap

Sieťové napätie V 400

Frekvencia Hz 3~ 50

Menovitý výkon W 3000

Objem nádoby l 60

Množstvo vzduchu (max.) l/s 68

Podtlak (max.) kPa (mbar) 28,6 (286)

Druh krytia -- IP X4

Krytie -- I

Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) DN 72

Menovitá šírka hadice vysávača DN 42/52/72

Dĺžka x Šírka x Výška mm 970 x 690 x 1240

2

Plocha filtra m

1,9

Hmotnost' kg 95

Teplota okolia (max.) °C +40

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69

Hlučnosť L

pA

dB(A) 77

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 1

2

Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

<2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

0,2

2

Sieťový kábel H07RN-F 5x1,5 mm

Čís. dielu Dĺžka kábla

EUR 6.650-064.0 5 m

126 SK

– 6

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Zaštita okoliša

ja pročitajte ove originalne radne

Hrvatski

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

Materijali ambalaže se mogu re-

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

ciklirati. Molimo Vas da ambala-

ka.

žu ne odlažete u kućne otpatke,

Prije prvog stavljanja u pogon obave-

već ih predajte kao sekundarne

zno pročitajte sigurnosne naputke br.

sirovine.

5.956-249!

Stari uređaji sadrže vrijedne

U slučaju nepoštivanja uputa za upora-

materijale koji se mogu reciklira-

bu i sigurnosnih naputaka može doći do

ti te bi ih stoga trebalo predati

oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-

kao sekundarne sirovine. Bate-

kovatelja i druge osobe.

rije, ulje i slični materijali ne smi-

U slučaju oštećenja pri transportu od-

ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas

mah obavijestite prodavača.

molimo da stare uređaje zbrine-

te preko odgovarajućih sabirnih

Pregled sadržaja

sustava.

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1

Napomene o sastojcima (REACH)

Simboli u uputama za rad . HR . . .1

Aktualne informacije o sastojcima možete

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1

pronaći na stranici:

Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .2

www.kaercher.com/REACH

Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .2

Simboli u uputama za rad

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .2

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .3

Opasnost

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .4

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .4

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .4

smrt.

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4

Upozorenje

Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .4

Za eventualno opasnu situaciju koja može

EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .5

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Tehnički podaci . . . . . . . . . HR . . .6

Oprez

Za eventualno opasnu situaciju koja može

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

nu štetu.

Namjensko korištenje

Upozorenje

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

štetne po zdravlje.

Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i

suho usisavanje podnih i zidnih površi-

na ili za usisavanje u proizvodnim po-

dručjima.

Uređaj je prikladan za industrijsku primjenu,

npr. u skladišnim i proizvodnim prostorima

te na proizvodnim strojevima.

Uređaj nije odobren za kranski pretovar.

– 1

127HR

Sastavni dijelovi uređaja

Strujni priključak

1 Stezna poluga

Oprez

2 Poklopac filtra

Provjerite smjer vrtnje motora pri svakoj za-

3 Plosnati naborani filtar

mjeni utičnice.

Napomena: Smjer vrtnje je ispravan, ako iz

4 Desna bravica mehanizma za spuštanje

otvora prigušivača ispušnog zraka osjetno

5 Strujni kabel

izlazi snažna zračna struja. Ako je smjer

6 Zapor usisne glave

vrtnje pogrešan, zrak se usisava umjesto

7 Rukohvat dijela za čćenje filtra

da se ispuhuje.

8 Upravljač spremnika za prljavštinu

Slika

9 Zaporni čep

Provjerite smjer vrtnje motora. U sluča-

10 Spremnik za prljavštinu

ju pogrešnog smjera vrtnje zamijenite

11 Međuprsten

polove na utikaču uređaja.

12 Lijeva bravica mehanizma za spuštanje

Rukovanje

13 Kotač

14 Nastavak za usis

Oprez

15 Upravljač podvozja s pozicijskom kočnicom

Opasnost od oštećenja! Ne prekrivajte

16 Držač podnog nastavka

otvore za usis i ispuh zraka na usisnoj glavi.

17 Podvozje

Oprez

18 Rukohvat spremnika za prljavštinu

Tijekom usisavanja nikada nemojte ukla-

19 Držač usisne cijevi

njati oba plosnata naborana filtra.

20 Rukohvat usisne glave

Spremnik za prljavštinu

21 Okretni prekidač

22 Usisna glava

Napomena: Spremnik za prljavštinu mora

se isprazniti kada je napunjen do oko 3 cm

23 Trofazni motor

ispod gornjeg ruba.

24 Prigušivač ispušnoga zraka

Redovito provjeravajte razinu napunje-

25 Potisna ručica

nosti spremnika za prljavštinu, budući

26 Natpisna pločica

da se uređaj ne isključuje automatski.

Stavljanje u pogon

Suho usisavanje

Uređaj postavite u radni položaj i po po-

Oprez

trebi ga osigurajte pozicijskim kočnica-

Pri prelasku s mokrog na suho usisava-

ma.

nje obratite pozornost na sljedeće:

Utaknite usisno crijevo (nije sadržano u

Usisavanje suhe prašine s mokrim filtar-

isporuci) u usisni nastavak.

skim elementom može dovesti do začeplje-

Prije početka rada provjerite razinu na-

nja filtra te ga time učiniti neupotrebljivim.

punjenosti spremnika za prljavštinu pa

Mokri filtar prije korištenja dobro osušite

ga po potrebi ispraznite.

ili zamijenite suhim.

Uvjerite se da je spremnik za prljavštinu

Po potrebi zamijenite filtar na način opi-

ispravno umetnut.

san po točkom "Njega i održavanje".

Nataknite željeni pribor (nije sadržan u

isporuci).

128 HR

– 2

Mokro usisavanje

Pražnjenje spremnika

Zakočite pozicijske kočnice.

Pozor: Uvijek provjeravajte razinu napu-

Slika

njenosti spremnika za prljavštinu pri

Podignite bravice za deblokiranje me-

usisavanju većih količina tekućina, bu-

hanizma za spuštanje.

dući da se posuda može napuniti u roku

Potisnu ručicu povucite prema gore.

od nekoliko sekundi pa može doći do

Spremnik se deblokira i spušta.

prelijevanja.

Slika

Oprez

Izvucite spremnik držeći ga za rukohvat.

Pridržavajte se lokalnih propisa za zbrinja-

Ispraznite spremnik.

vanje otpadne vode.

Ponovo postavite spremnik i blokirajte

Nakon završetka mokrog usisavanja:

ga potisnom ručicom.

Osušite plosnati naborani filtar. Spre-

Upozorenje

mnik prebrišite vlažnom krpom i ostavi-

te neka se osuši.

Opasnost od prignječenja! Pri za-

bravljivanju ni u kom slučaju ne-

Okretni prekidač

mojte držati ruke između

spremnika za prljavštinu i među-

Uključivanje uređaja

prstena niti ih pružati u blizinu podiznih meha-

nizama. Spremnik zabravite tako što ćete

Isključivanje uređaja

objema rukama pritisnuti potisnu ručicu.

Čćenje uređaja

Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-

ske strane uređaja pa uređaj prebrišite

Uključivanje stroja

vlažnom krpom.

Utaknite strujni utikač.

Čuvanje uređaja

Uključite uređaj okretanjem prekidača.

Namotajte i odložite strujni kabel.

Čćenje filtra

Omotajte usisno crijevo oko potisne ru-

Plosnati naborani filtar čistite u redovitim

čice.

vremenskim intervalima.

Ugurajte podni nastavak i usisnu cijev u

Slika

odgovarajuće držače.

Dok je uređaj isključen, rukohvat dijela

Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-

za čćenje filtra više puta izvucite i gur-

tite ga od neovlaštenog korištenja.

nite natrag.

Transport

Isključivanje uređaja

Oprez

Isključite uređaj okretanjem prekidača.

Izvucite strujni utikač.

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

transporta pazite na težinu uređaja.

Nakon svake primjene

Otpustite pozicijske kočnice pa uređaj

odgurajte držeći ga za potisnu ručicu.

Čćenje filtra

Uređaj premještajte držeći ga za podvo-

Dok je uređaj isključen, rukohvat dijela

zje, a ne za potisnu ručicu.

za čćenje filtra više puta izvucite i gur-

Prilikom transporta vozilima osigurajte

nite natrag.

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

– 3

129HR

Skladištenje

Usisna snaga se smanjuje

Odstranite začepljenja iz sisaljke, usi-

Oprez

sne cijevi, usisnog crijeva ili plosnatog

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

naboranog filtra.

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

Čćenje filtra: Dok je uređaj isključen,

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

rukohvat više puta izvucite i gurnite na-

tvorenim prostorijama.

trag.

Njega i održavanje

Provjerite jesu li usisna glava i spremnik

dobro namješteni.

Opasnost

Zamijenite plosnati naborani filtar.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Izlaženje prašine prilikom

usisavanja

Zamjena plosnatog naboranog filtra

Ispravno uglavite poklopac filtra.

Napomena: Za skidanje usisne glave po-

Provjerite jesu li plosnati naborani filtri

trebne su dvije osobe.

pravilno postavljeni.

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

Zamijenite plosnati naborani filtar.

Otkvačite i skinite poklopac filtra.

Zamijenite plosnati naborani filtar.

Jamstvo

Postavite i pričvrstite poklopac filtra.

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

Pažljivo postavite, usmjerite i pričvrstite

izdala naša nadležna organizacija za distri-

usisnu glavu.

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

Otklanjanje smetnji

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

Opasnost

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

servisnoj službi.

Usisna tubina ne radi

Pribor i pričuvni dijelovi

Provjerite kabel, utikač, osigurač i utič-

nicu.

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

Uključite uređaj.

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

Usisna turbina radi, ali uređaj ne

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

usisava

raditi sigurno i bez smetnji.

Napomena: Smjer vrtnje je ispravan, ako iz

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

otvora prigušivača ispušnog zraka osjetno

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

izlazi snažna zračna struja. Ako je smjer

uputa.

vrtnje pogrešan, zrak se usisava umjesto

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

da se ispuhuje.

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

Slika

u dijelu Servis (Service).

Provjerite smjer vrtnje motora. U sluča-

U opsegu isporuke nije sadržan pribor.

ju pogrešnog smjera vrtnje zamijenite

Pribor se ovisno o primjeni mora poseb-

polove na utikaču uređaja.

no naručiti.

Pričuvne dijelove i pribor možete naba-

viti kod Vašeg prodavača ili u Vašoj

KÄRCHER podružnici.

130 HR

– 4

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: Usisavač za mokru i suhu

prljavštinu

Tip: 1.576-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Primijenjeni nacionalni standardi:

-

5.966-010

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 5

131HR

Tehnički podaci

IVC 60/30 Ap

Napon el. mreže V 400

Frekvencija Hz 3~ 50

Nazivna snaga W 3000

Zapremnina spremnika l 60

Maks. protok zraka l/s 68

Maks. podtlak kPa (mbar) 28,6 (286)

Zaštita -- IP X4

Klasa zaštite -- I

Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) DN 72

Nazivna širina usisnog crijeva DN 42/52/72

Duljina x širina x visina mm 970 x 690 x 1240

2

Površina filtra: m

1,9

Težina kg 95

Maks. okolna temperatura °C +40

Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 77

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1

2

Vrijednost vibracije na ruci m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2

2

Strujni kabel H07RN-F 5x1,5 mm

Br. dijela Duljina ka-

bela

EUR 6.650-064.0 5 m

132 HR

– 6

Pre prve upotrebe Vašeg

Stari uređaji sadrže vredne

uređaja pročitajte ove originalno

materijale sa sposobnošću

Srpski

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

recikliranja i treba ih dostaviti za

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

sledećeg vlasnika.

slične materije ne smeju dospeti

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

u životnu sredinu. Stoga Vas

pročitajte sigurnosne napomene br.

molimo da stare uređaje

5.956-249!

odstranjujete preko primerenih

U slučaju neuvažavanja radnog

sabirnih sistema.

uputstva i sigurnosnih napomena može

doći do oštećenja na uređaju i

Napomene o sastojcima (REACH)

opasnosti za rukovaoca i druge osobe.

Aktuelne informacije o sastojcima možete

U slučaju oštećenja pri transportu

pronaći na stranici:

odmah obavestite prodavca.

www.kaercher.com/REACH

Pregled sadržaja

Simboli u uputstvu za rad

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1

Opasnost

Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .1

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2

smrti.

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .2

Upozorenje

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .2

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .3

koja može dovesti do teških telesnih

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .4

povreda ili smrti.

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .4

Oprez

Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .4

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4

koja može dovesti do lakših telesnih

Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .4

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

Izjava o usklađenosti sa

Namensko korišćenje

propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .5

Tehnički podaci . . . . . . . . . SR . . .6

Upozorenje

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

Zaštita životne sredine

štetne po zdravlje.

Ovaj usisivač je namenjen za mokro i

Ambalaža se može ponovo

suvo usisavanje podnih i zidnih

preraditi. Molimo Vas da

površina ili za usisavanje u proizvodnim

ambalažu ne bacate u kućne

oblastima.

otpatke nego da je dostavite na

odgovarajuća mesta za

Ovaj uređaj je prikladan za industrijsku

ponovnu preradu.

primenu, npr. u skladišnim i

proizvodnim prostorima kao i na

proizvodnim mašinama.

Uređan nije odobren za kranski

pretovar.

– 1

133SR

Sastavni delovi uređaja

Priključak za struju

1 Do rezervoara reciklirane vode

Oprez

2 Poklopac filtera

Proverite smer obrtanja motora pri svakoj

3 Pljosnati naborani filter

zameni utičnice.

Napomena: Smer obrtanja je ispravan,

4 Desna bravica mehanizma za

ako iz otvora prigušivača osetno izlazi

spuštanje

snažna vazdušna struja. U slučaju

5 Strujni kabal

pogrešnog smera obrtanja vazduh se

6 Blokada usisne glave

usisava, umesto da se ispušta.

7Ručka za čćenje filtera

Slika

8 Upravljač posude za prljavštinu

Proverite smer okretanja motora. U

9 Čep

slučaju pogrešnog smera obrtanja

10 Posuda za prljavštinu

zamenite polove na utikaču uređaja.

11 Međuprsten

Rukovanje

12 Leva bravica mehanizma za spuštanje

13 Točak

Oprez

14 Usisni nastavak

Opasnost od oštećenja! Ne prekrivajte

15 Upravljač pokretnog okvira sa

otvore za dovod i odvod vazduha na

pozicionom kočnicom

usisnoj glavi.

16 Držač za podni nastavak

Oprez

17 Pokretni okvir

Tokom usisavanja nikada nemojte uklanjati

18 Drška posude za prljavštinu

oba pljosnata naborana filtera.

19 Držač usisne cevi

Posuda za prljavštinu

20 Drška usisne glave

21 Obrtni prekidač

Napomena: Posuda za prljavštinu mora da

22 Usisna glava

se isprazni kada je napunjena do oko 3 cm

ispod gornje ivice.

23 Trofazni motor

Redovno proveravajte nivo

24 Prigušivač za izduvni vazduh

napunjenosti posude za prljavštin,

25 Potisna ručica

budući da uređaj ne može automatski

26 Natpisna pločica

da se isključi.

Stavljanje u pogon

Suvo usisavanje

Uređaj postavite u radni položaj i po

Oprez

potrebi ga osigurajte pozicionim

Pri prelasku sa mokrog na suvo

kočnicama.

usisavanje obratite pažnju na sledeće:

Utaknite usisno crevo (nije sadržano u

Usisavanje suve prašine sa mokrim

isporuci) u usisni nastavak.

filterskim elementom može dovesti do

Pre početka rada proverite nivo

začepljenja filtera i time ga učiniti

napunjenosti posude za prljavštinu pa

neupotrebljivim.

je po potrebi ispraznite.

Mokri filter pre korišćenja dobro osušite

Uverite se da je posuda za prljavštinu

ili zamenite suvim.

ispravno umetnuta.

Po potrebi zamenite filter na način

Nataknite željeni pribor (nije sadržan u

opisan po tačkom "Nega i održavanje".

isporuci).

134 SR

– 2

Mokro usisavanje

Pražnjenje posude

Zakočite pozicione kočnice.

Pažnja: Uvek proveravajte nivo

Slika

napunjenosti posude za prljavštinu pri

Povucite uvis bravice za deblokiranje

usisavanju većih količina tečnosti,

mehanizma za spuštanje.

budući da posuda može da se napuni u

Potisnu ručku povucite uvis. Posuda se

roku od nekoliko sekundi pa može doći

deblokira i spušta.

do prelivanja.

Slika

Oprez

Izvucite posudu držeći je za ručku.

Pridržavajte se lokalnih propisa za

Ispraznite posudu.

otklanjanje otpadne vode.

Ponovo postavite posudu i blokirajte je

Po završetku mokrog usisavanja:

pomoću potisne ručke.

Osušite pljosnati naborani filter. Posudu

Upozorenje

prebrišite vlažnom krpom i ostavite da

se osuši.

Opasnost od prignječenja! Pri

aretiranju ni u kom slučaju

Obrtni prekidač

nemojte držati ruke između

posude za prljavštinu i

Uključivanje uređaja

međuprstena niti ih pružati u blizinu

podiznih mehanizama. Posudu aretirajte

Isključivanje uređaja

tako što ćete obema rukama pritisnuti

potisnu ručku.

Čćenje uređaja

Usisajte prašinu iz i sa uređaja i

Uključivanje uređaja

prebrišite ga vlažnom krpom.

Utaknite strujni utikač.

Skladištenje uređaja

Uključite uređaj okretanjem obrtnog

prekidača.

Namotajte i odložite strujni kabl.

Obmotajte usisno crevo oko potisne

Čćenje filtera

ručke.

Pljosnati naborani filter čistite u redovnim

Ugurajte podni nastavak i usisnu cev u

vremenskim razmacima.

odgovarajuće držače.

Slika

Uređaj odložite u suvu prostoriju i

Dok je uređaj isključen, ručku za

zaštitite ga od neovlašćenog

čćenje filtera više puta izvucite i

korišćenja.

gurnite nazad.

Transport

Isključivanje uređaja

Oprez

Isključite uređaj okretanjem obrtnog

prekidača.

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

Izvucite strujni utikač.

transporta pazite na težinu uređaja.

Otpustite pozicione kočnice pa uređaj

Nakon svake primene

odgurajte držeći ga za potisnu ručku.

Uređaj premeštajte držeći ga za

Čćenje filtera

pokretni okvir, a ne za potisnu ručku.

Dok je uređaj isključen, ručku za

Prilikom transporta vozilima osigurajte

čćenje filtera više puta izvucite i

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

gurnite nazad.

sa odgovarajućim važećim propisima.

– 3

135SR

Skladištenje

Usisna snaga se smanjuje

Odstranite začepljenja iz usisnog

Oprez

nastavka, usisne cevi, usisnog creva ili

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

pljosnatog naboranog filtera.

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

Čćenje filtera: Dok je uređaj isključen,

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

ručku više puta izvucite i gurnite nazad.

zatvorenim prostorijama.

Proverite da li su usisna glava i posuda

Nega i održavanje

dobro nameštene.

Zamenite pljosnati naborani filter.

Opasnost

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

Izlaženje prašine prilikom

izvucite strujni utikač iz utičnice.

usisavanja

Zamena pljosnatog naboranog

Ispravno uglavite poklopac filtera.

filtera

Proverite da li su pljosnati naborani

filteri pravilno postavljeni.

Napomena: Za skidanje usisne glave

Zamenite pljosnati naborani filter.

potrebne su dve osobe.

Odglavite i skinite usisnu glavu.

Garancija

Otkačite i skinite poklopac filtera.

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

Zamenite pljosnati naborani filter.

izdala naša nadležna distributivna

Postavite i pričvrstite poklopac filtera.

organizacija. Eventualne smetnje na

Pažljivo postavite, usmerite i pričvrstite

uređaju za vreme trajanja garancije

usisnu glavu.

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

Otklanjanje smetnji

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

koji podleže garanciji obratite se sa

Opasnost

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Pribor i rezervni delovi

Usisna tubina ne radi

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

Proverite kabel, utikač, osigurač i

rezervni delovi koje dozvoljava

utičnicu.

proizvođač. Originalan pribor i originalni

Uključite uređaj.

rezervni delovi garantuju za to da

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

Usisna turbina radi, ali uređaj ne

Pregled najčće potrebnih rezervnih

usisava

delova naći ćete na kraju ovog radnog

Napomena: Smer obrtanja je ispravan,

uputstva.

ako iz otvora prigušivača osetno izlazi

Dodatne informacije o rezervnim

snažna vazdušna struja. U slučaju

delovima dobićete pod

pogrešnog smera obrtanja vazduh se

www.kaercher.com u delu Servis

usisava, umesto da se ispušta.

(Service).

Slika

U obimu isporuke pribor nije sadržan.

Proverite smer okretanja motora. U

Pribor se mora po primeni posebno

slučaju pogrešnog smera obrtanja

naručiti.

zamenite polove na utikaču uređaja.

Rezervne delove i pribor možete

nabaviti kod Vašeg prodavca ili u Vašoj

KÄRCHER poslovnici.

136 SR

– 4

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

odgovara osnovnim zahtevima dole

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

promene.

Proizvod: Usisivač za mokru i suvu

prljavštinu

Tip: 1.576-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

Primenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Primenjeni nacionalni standardi:

-

5.966-010

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 5

137SR

Tehnički podaci

IVC 60/30 Ap

Napon el. mreže V 400

Frekvencija Hz 3~ 50

Nominalna snaga W 3000

Zapremina posude l 60

Maks. protok vazduha l/s 68

Maks. podpritisak kPa (mbar) 28,6 (286)

Stepen zaštite -- IP X4

Klasa zaštite -- I

Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) DN 72

Nominalna širina usisnog creva DN 42/52/72

Dužina x širina x visina mm 970 x 690 x 1240

2

Površina filtera m

1,9

Težina kg 95

Maks. temperatura okoline °C +40

Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 77

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1

2

Vrednost vibracije na ruci m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2

2

Strujni kabl H07RN-F 5x1,5 mm

Br. dela Dužina

kabla

EUR 6.650-064.0 5 m

138 SR

– 6

Преди първото използване на

Старите уреди съдържат цен-

Вашия уред прочетете това

ни материали, подлежащи на

оригинално инструкцуя за работа,

рециклиране, които могат да

действайте според него и го запазете за

бъдат употребени повторно.

по-късно използване или за следващия

Батерии, масла и подобни на

притежател.

тях не бива да попадат в окол-

Преди първото пускане в експлоата-

ната среда. Поради това моля

ция непременно прочетете Упътва-

отстранявайте старите уреди,

нето за експлоатация 5.956-249!

използвайки подходящи за

При пренебрегване на Упътването за

целта системи за събиране.

експлоатация и на Указанията за

Указания за съставките (REACH)

безопасност могат да възникнат по-

Актуална информация за съставките ще

вреди по уреда и опасности за об-

намерите на:

служващия го и за други лица.

www.kaercher.com/REACH

При транспортни дефекти незабавно

информирайте търговеца.

Символи в Упътването за

работа

Съдържание

Опасност

Опазване на околната среда BG . . .1

За непосредствено грозяща опасност,

Символи в Упътването за ра

която води до тежки телесни повреди

бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1

или до смърт.

Употреба по предназначение BG . . .1

Предупреждение

Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2

За възможна опасна ситуация, която

Пускане в експлоатация . BG . . .2

би могла да доведе до тежки телесни

Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .2

повреди или смърт.

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .4

Внимание

Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .4

За възможна опасна ситуация, която

Грижи и поддръжка . . . . . BG . . .4

би могла да доведе до леки телесни по-

Помощ при неизправности BG . . .4

вреди или материални щети.

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5

Принадлежности и резервни

Употреба по

части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5

предназначение

Декларация за съответствие

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5

Предупреждение

Технически данни. . . . . . . BG . . .6

Уредът не е подходящ за изсмукване на

вредни за здравето прахове.

Опазване на околната среда

Тази прахосмукачка е предназначе-

Опаковъчните материали мо-

на за мокро и сухо почистване на по-

гат да се рециклират. Моля не

дови и стенни повърхности или за

хвърляйте опаковките при до-

изсмукване в производствени зони.

машните отпадъци, а ги пре-

Този уред е подходящ за промишле-

дайте на вторични суровини с

на употреба, напр. в складови и про-

цел повторна употреба.

изводствени зони и на машини за

производство на продукти.

Не се разрешава товаренето на уре-

да на кран.

– 1

139BG

Елементи на уреда

Електрозахранване

1 Затегателен лост

Внимание

2 Капак на филтъра

При всяка смяна на контакта да се про-

3 Плосък филтър

верява посоката на въртене на мотора.

Указание: При правилна посока на вър-

4 Дясно деблокиране на спускащата

тене се чувства силен въздушен поток

механика

от отвора на заглушителя за отработе-

5 Захранващ кабел

ния въздух. При грешна посока на върте-

6 Блокировка на смукателната тръба

не се засмуква въздух.

7 Дръжка на почистването на филтъра

Фигура

8 водещо колело на резервоара за от-

Проверете посоката на въртене

на

падъци

двигателя. При грешна посока на

9 затваряща тапа

въртене разменете полюсите на ще-

10 Резервоар за отпадъци

кера на уреда.

11 междинен пръстен

12 Ляво деблокиране на спускащата ме-

Обслужване

ханика

Внимание

13 Ходово колело

14 Всмукателен накрайник

Опасност от увреждане! Не покривай-

15 водещи колела на

шасито със засто-

те отворите за приточен и отрабо-

поряваща спирачка

тен въздух на всмукателната глава.

16 Носач за подовата дюза

Внимание

17 Шаси

При изсмукване никога не бива да се

18 ръкохватка на резервоара за измете-

отстраняват двата плоски филтъра.

ното

Резервоар за отпадъци

19 носач за всмукателната тръба

20 ръкохватка на всмукателната глава

Указание: Резервоарът за отпадъци

21 Въртящ прекъсвач

трябва да бъде изпразнен,

когато е на-

22 Всмукателна глава

пълнен до прибл. 3 см под горния ръб.

23 трифазен двигател

Проверявайте редовно нивото на за-

24 заглушител отработен въздух

пълване на резервоара за отпадъци,

25 Плъзгаща скоба

тъй като уредът не се изключва авто-

26 Типова табелка

матично.

Пускане в експлоатация

Сухо изсмукване

Поставете уреда в работно положе-

Внимание

ние, ако е необходимо, осигурете го

При превключване от мокро на сухо из-

със застопоряващи

спирачки.

смукване имайте предвид следното:

Поставете всмукателния маркуч (не

Изсмукването на сух прах при влажен

е в обема на доставката) във всмука-

филтърен елемент задръства филтъ-

телния накрайник.

ра и може да го направи негоден за упо-

Проверете нивото на запълване на

треба.

резервоара за отпадъци и ако е не-

обходимо, изпразнете резервоара.

Мокрият

филтър да се изсуши добре

Уверете се, че резервоарът за отпа-

преди употреба или да се смени със сух.

дъци е поставен както трябва.

При необходимост да се смени фил-

Поставете желаната принадлежност

търа, описано е в точка "Грижи и под-

(не е в обема на

доставката).

дръжка".

140 BG

– 2