Karcher Aspirateur eau et poussières NT 611 MWF – страница 5
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 611 MWF

Laitteen osat Käyttöönotto
1 Uimuri
Laite mahdollistaa 3 eri käyttötapaa:
2 Laitteen verkkopistoke
1 Märkäimurointi tyhjennyspumppua
käyttäen
3 Verkkokaapeli
2 Märkäimurointi ilman tyhjennyspumppua
4 Imuletku
3 Kuivaimurointi
5 Imupään lukitus
6 Pölysäiliö
Märkäimu
7 Tyhjennyspumpun kaapelipidike
Huomautus: Märkäimurointi on mahdollis-
8 Sulkulevy
ta myös, kun tyhjennyspumppu on kytketty
9 Pyörä
pois päältä tai poistettu. Tyhjennyspumpun
10 Kääntöpyöräkahva
poistaminen, katso kohtaa Kuivaimu.
11 Ohjausrulla
Kumihuulten asennus
12 Lattiasuutin
Kuva
13 Lattiasuulekkeen korkeudensäätö
Irrota harjakaistaleet.
14 Imuputki
Aseta kumihuulet paikalleen.
15 Imukaulus
Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen
16 Imupää
puolen on osoitettava ulospäin.
17 Tyhjennyspumppu
Paperisuodatinpussin/kuitusuodatin-
18 Tyhjennyspumpun hattumutteri
pussin poistaminen
19 Tyhjennyspumpun uimurikytkin
Kuva
20 Kantokahva
Vapauta imupää lukituksesta, poista
21 Suodattimen kansi
imupää.
22 Työntökahva
Vedä paperisuodatinpussi/kuitusuoda-
23 Kahva
tinpussi taaksepäin ulos.
24 Tyhjennyspumpun verkkopistoke
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
25 Kytkin "Tyhjennyspumppu OFF"
– Imuroitaessa märkää likaa, paperi- tai
26 Pistorasia
kuitusuodatinpussi on aina ensin pois-
27 Kytkin "Tyhjennyspumppu ON"
tettava.
28 Pääkytkin
Kalvosuodattimen poisto
29 Poistoilmansuodatin
Kuva
30 Karkealikasuodatin/poimusuodatin
Vapauta imupää lukituksesta, poista
31 Poistoletku
imupää.
32 Lattiasuuttimen pidike
Poista kalvosuodatin.
33 Sulkutulppa (GEKA-C -liitin)
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
34 Pidike imuputkille
– Imuroitaessa märkää likaa kalvosuoda-
35 Kaapelikoukku
tin on aina poistettava.
36 Pidike rakosuulakkeelle
Karkealikasuodattimen asetus paikal-
37 Tyyppikilpi
leen
Avaa suodattimen kansi.
Poista poimusuodatin.
Aseta tilalle karkealikasuodatin
Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-
tuva kuuluvasti.
– 2
81FI

Poista tyhjennyspumppu ja muovisisä-
Tyhjennysletkun liittäminen
ke säiliöstä
Kuva
Kuva
Poista sulkutulppa (GEKA-C -liitin)
Laita sulkutulppa tyhjennysletkun tilalle.
Liitä tyhjennysletku (nimellisläpimitta 3/
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
4“ tai suurempi)
Poimusuodattimen asettaminen paikal-
Likaveden laskeminen pois
leen
Kuva
Huomautus: Poimusuodatin ei kuulu toimi-
Poista likavesi poistoletkun avulla.
tuslaajuuteen.
Yleistä
Avaa suodattimen kansi.
Varo
Poista karkealikasuodatin.
Imuroinnin aikana ei koskaan saa poistaa
Aseta tilalle poimusuodatin
karkealikasuodatinta.
Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-
– Märkäimurointi ilman tyhjennyspump-
tuva kuuluvasti.
pua: On suositeltavaa käyttää erikois-
Harjakaistojen asetus paikalleen
suodatinpussia (märkä) (katso
Kuva
suodatinjärjestelmät).
Poista kumihuulet.
– Kun maksimi nestetäyttötaso on saavu-
Aseta tilalle harjakaistat.
tettu, laite kytkeytyy automaattisesti
pois päältä.
Paperisuodatinpussin/kuitusuodatin-
– Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista ui-
pussin asetus paikalleen
muri, säiliö ja mahdollisesti tyhjennys-
Huomautus: Paperisuodatinpussi tai kui-
pumppu kostealla liinalla ja anna kuivua.
tusuodatinpussi ei kuulu toimituslaajuuteen.
Kuva
Kuivaimu
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Varo
imupää.
Ennen kuivaimurointia: Poista tyhjennys-
Pistä paperi- tai kuitusuodatinpussi pai-
pumppu ja aseta poimusuodatin paikalleen.
kalleen.
Huomautus: Kuivaimuroitaessa tulee aina
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
käyttää poimusuodatinta.
Kalvosuodattimen laitto paikalleen
Yleistä
Huomautus: Kalvosuodatin ei kuulu toimi-
Varo
tuslaajuuteen.
Huomautus: Kalvosuodatinta on käytettä-
Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa
vä imupään suojaamiseksi, jos imurointi
poimusuodatinta.
suoritetaan ilman paperisuodatinpussia tai
– Imuroitaessa hienojakoista pölyä voi li-
kuitusuodatinpussia.
säksi käyttää paperisuodatinpussia, kui-
Kuva
tusuodatinpussia tai kalvosuodatinta.
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Tyhjennyspumpun poistaminen
imupää.
Irrota tyhjennyspumpun verkkopistoke
Vedä kalvosuodatin säiliön reunojen
pistorasiasta.
ylitse.
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
imupää.
Lattiasuulekkeen korkeudensäätö
Kuva
Säätöruuvin kierto myötäpäivään: latti-
Kierrä irti tyhjennyspumpun hattumutteri.
asuulakkeen yläasento
Irrota tyhjennyspumpun kaapelipidike
Säätöruuvin kierto vastapäivään: latti-
ja korvaa se sulkulevyllä.
asuulakkeen ala-asento
82 FI
– 3

Puristinliitos
Kuva
Poista nesteitä jatkuvasti tai suorita
Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-
puhdistamista.
sella. Kaikki C-40/C-DN-40:n saatavavissa
olevat varusteet voidaan liittää puristinlii-
tokseen.
Kytke tyhjennyspumppu, jos käytössä,
pois päältä.
Käyttö
Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.
Vaara
Paina suojakytkimen pysäytys-/testipai-
niketta (NT 611 MWF: punainen merk-
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
kivalo sammuu). Suojakytkin kytkee
vaara! Pistorasia on tarkoitettu vain tyhjen-
pois päältä.
nyspumpun liittämiseen suoraan imuriin.
Pistorasian käyttö muuhun tarkoitukseen
Vedä laitteen verkkopistoke irti pistora-
on kiellettyä.
siasta.
Laitteen käynnistys
Pistä laitteen verkkopistoke pistorasi-
Tyhjennä säiliö.
aan.
Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-
malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.
Kierrä verkkoliitäntäjohto työntöaisassa
olevien kaapelikoukkujen ympärille.
Kierrä imuletku työntöaisan ympärille.
Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa
se asiattomalta käytöltä.
A Käynnistyspainike
Varo
B Pysäytys-/testipainike
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
C Suojakytkin
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
no.
D Punainen merkkivalo
Ota imuputki lattiasuulakkeineen pidik-
Paina käynnistyspainiketta (NT 611
keestä. Kun kannat laitetta, pidä kiinni
MWF: punainen merkkivalo palaa).
kantokahvasta ja imuputkesta.
Suojakytkin on käyttövalmis.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
Paina suojakytkimen pysäytys-/testipai-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
niketta (NT 611 MWF: punainen merk-
ralta kulloinkin voimassa olevien
kivalo sammuu). Suojakytkin kytkee
ohjesääntöjen mukaisesti.
pois päältä.
Paina käynnistyspainiketta (NT 611
MWF: punainen merkkivalo palaa).
Suojakytkin on käyttövalmis.
Varo
Kytke laite pääkytkimellä päälle.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Suurten nestemäärien jatkuva poista-
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
minen: käynnistä tyhjennyspumppu.
no.
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
– 4
I
ON
O
TEST
Poisto- tai tyhjennyskäyttö
Laitteen kytkeminen pois päältä
Jokaisen käyttökerran jälkeen
NT 611 Eco KF NT 611
MWF
Laitteen säilytys
D
A
A
B
B
C
Kuljetus
C
Säilytys
83FI

Hoito ja huolto
Imuturbiini kytkeytyy pois päältä
Käynnistä tyhjennyspumppu.
Vaara
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Imuvoima vähenee
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Poista tukokset imusuulakkeesta, imu-
Karkealika-/poimusuodattimen tai
putkesta, imuletkusta tai karkealika-/
poistoilmasuodattimen
poimusuodattimesta.
vaihtaminen
Vaihda paperi- tai kuitusuodatinpussi.
Lukitse suodattimen kansi oikein.
Avaa suodattimen kansi.
Puhdista kalvosuodatin juoksevassa
Vaihda karkealika-/poimusuodatin tai
vedessä tai vaihda tarvittaessa.
poistoilmasuodatin.
Vaihda poimusuodatin.
Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-
Tarkasta poistoletkun tiiviys.
tuva kuuluvasti.
Tarkasta poimusuodattimen oikea
Uimurin puhdistus
asennus.
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Tarkasta karkealikasuodattimen oikea
imupää.
asennus.
Puhdista uimuri kostealla liinalla.
Pölyä tulee ulos kuivaimuroitaessa
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Aseta tilalle poimusuodatin
Häiriöapu
Tarkasta poimusuodattimen oikea
asennus.
Vaara
Vaihda poimusuodatin.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Tyhjennyspumppu ei käy
Suojakytkintä ei voi kytkeä päälle
Tarkasta laitteen pistorasia.
Vapauta säiliössä kiinnijuuttunut uimu-
Anna sähköammattilaisen tarkastaa vir-
rikytkin.
ransyötön pistorasia.
Vapauta pumpun kiinnijuuttunut siipi-
Pistä laitteen verkkopistoke toisen virta-
pyörä.
piirin pistorasiaan.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tyhjennyspumppu pumppaa vain
vähän
Suojakytkin kytkeytyy toistuvasti
pois päältä imuria käynnistettäessä.
Poista tyhjennysletkun nurjahduskoh-
dat.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tarkasta, onko tyhjennysletku tukossa.
Imuturbiini ei pyöri
Takuu
Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
lake.
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Tarkasta laitteen verkkokaapeli ja verk-
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
kopistoke.
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
Paina suojakytkimen käynnistyspaini-
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
ketta.
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
Kytke laite päälle.
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
Tarkasta uimuri.
toon.
84 FI
– 5

Varusteet ja varaosat EU-standardinmukaisuusto-
distus
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
häiriöttömästi.
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
voimassa.
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Tuote: Märkä- ja kuivaimuri
Tyyppi: 1.146-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Sovelletut kansalliset standardit
-
5.957-602
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 6
85FI

Tekniset tiedot
NT 611 Eco KF NT 611 MWF
Verkkojännite V 230 230
Taajuus Hz 1~ 50 1~ 50
Maks. teho W 2350 2350
Teho (yhteensä) W 2000 2000
Nimellisteho W 1200 1200
Teho, tyhjennyspumppu W 800 800
Säiliön tilavuus l 55 55
Täyttömäärä neste l 42 42
Ilmamäärä (maks.) l/s 56 56
Alipaine (maks.) kPa
23,5 (235) 23,5 (235)
(mbar)
Suojatyyppi -- IPX4 IPX4
Kotelointiluokka -- I I
Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 40 40
Pituus x leveys x korkeus mm 570 x 430 x 860 570 x 430 x 860
Tyypillinen käyttöpaino kg 23,0 23,0
Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40 +40
Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 63 63
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1 1
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s
<2,5 <2,5
2
Epävarmuus K m/s
0,2 0,2
2
Verkkokaapeli H07RN-F 3x1,5 mm
Osa-nro Johdon pi-
tuus
EU
4.822-342.0 10 m
NT 611 Eco KF
EU
6.649-875.0 10 m
NT 611 MWF
86 FI
– 7

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
επόμενο ιδιοκτήτη.
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
Για το λόγο αυτόν η διάθεση πα-
αρ. 5.956-249!
λιών συσκευών πρέπει να γίνε-
– Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-
ται σε κατάλληλα συστήματα
θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,
συλλογής.
μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
άλλα άτομα.
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-
www.kaercher.com/REACH
ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-
σωπό σας.
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
οδηγιών
Πίνακας περιεχομένων
Κίνδυνος
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . . 1
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL . . . 1
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
Χρήση σύμφωνα με τους κανονι-
τισμό ή θάνατο.
σμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . . 1
몇 Προειδοποίηση
Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . . 2
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . . 2
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . . 4
ματισμό ή θάνατο.
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .5
Προσοχή
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . . 5
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . . 5
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . . 6
ματισμό ή υλικές βλάβες.
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . . 7
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . . 7
Χρήση σύμφωνα με τους
Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ. EL . . . 7
κανονισμούς
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . . 8
몇 Προειδοποίηση
Προστασία περιβάλλοντος
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρό-
φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.
Τα υλικά συσκευασίας είναι
– Αυτή η συσκευή αναρρόφησης προορί-
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
ζεται για τη διαρκή απομάκρυνση μεγά-
συσκευασίες στα οικιακά απορ-
λων ποσοτήτων υγρών (πλημμύρες,
ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-
εκκένωση δοχείων, υδροστασίων, δεξα-
μα επαναχρησιμοποίησης.
μενών κ.λπ.), καθώς και για τον υγρό και
ξηρό καθαρισμό δαπέδων και τοίχων.
– Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για
επαγγελματική χρήση, π.χ. σε βιοτεχνί-
ες, επιχειρήσεις, πυροσβεστικές υπη-
ρεσίες και τεχνικές υπηρεσίες αρωγής.
– 1
87EL

Στοιχεία συσκευής Έναρξη λειτουργίας
1 Φλοτέρ
Η συσκευή επιτρέπει 3 είδη λειτουργίας:
2 Φις της συσκευής
1 Υγρή αναρρόφηση με αντλία εκκένω-
σης
3 Καλώδιο τροφοδοσίας
2 Υγρή αναρρόφηση χωρίς αντλία εκκέ-
4 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
νωσης
5 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης
3 Ξηρή αναρρόφηση
6 Δοχείο ρύπων
7 Στήριγμα καλωδίου της αντλίας εκκένω-
Υγρή αναρρόφηση
σης
Υπόδειξη: Η λειτουργία υγρής αναρρόφη-
8 Πλάκα σφράγισης
σης είναι δυνατή και με απενεργοποιημένη
9 Τροχός
ή μη συνδεδεμένη αντλία εκκένωσης. Αφαι-
10 Έλασμα με τροχισκούς
ρέστε την αντλία εκκένωσης,
βλ. Ξηρή
11 Τροχίσκος οδήγησης
αναρρόφηση.
12 Μπεκ δαπέδου
Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων
13 Ρύθμιση ύψους ακροφυσίου
Εικόνα
14 Σωλήνας αναρρόφησης
Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα βουρ-
15 Στόμιο αναρρόφησης
τσών.
16 Κεφαλή αναρρόφησης
Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.
17 Αντλία εκκένωσης
Υπόδειξη: Η ανάγλυφη πλευρά του λαστι-
18 Περικόχλιο-ρακόρ της αντλίας εκκένω-
χένιου χείλους πρέπει να είναι στραμμένη
σης
προς τα έξω.
19 Διακόπτης με
πλωτήρα της αντλίας εκ-
Αφαίρεση της χάρτινης/υφασμάτινης
κένωσης
σακούλας φίλτρου
20 Λαβή μεταφοράς
Εικόνα
21 Κάλυμμα φίλτρου
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
22 Λαβή μεταφοράς
αναρρόφησης.
23 Γωνία σωλήνα
Τραβήξτε προς τα πίσω και βγάλτε τη
24 Βύσμα τροφοδοσίας της αντλίας εκκέ-
χάρτινη/υφασμάτινη σακούλα φίλτρου.
νωσης
Τοποθετήστε και
ασφαλίστε και πάλι
25 Διακόπτης "Αντλία εκκένωσης OFF"
την κεφαλή αναρρόφησης.
26 Πρίζα
– Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-
27 Διακόπτης "Αντλία εκκένωσης ΟΝ"
σιών πρέπει να αφαιρείται πάντοτε η
χάρτινη ή υφασμάτινη σακούλα φίλ-
28 Κύριος διακόπτης
τρου.
29 φίλτρο απαερίων
30 Φίλτρο ογκωδών ρύπων/επίπεδο πτυ-
Αφαίρεση φίλτρου μεμβράνης
χωτό φίλτρο
Εικόνα
31 Ελαστικός σωλήνας απορροής
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
32 Στήριγμα για ακροφύσιο δαπέδου
αναρρόφησης.
33 Πώμα (Σύνδεσμος GEKA-C)
Αφαιρέστε το φίλτρο μεμβράνης.
34 Στήριγμα για
σωλήνα αναρρόφησης
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
την κεφαλή αναρρόφησης.
35 Άγκιστρο καλωδίου
– Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-
36 Στήριγμα για ακροφύσιο αρμών
σιών πρέπει να απομακρύνετε πάντα
37 Πινακίδα τύπου
το φίλτρο μεμβράνης.
88 EL
– 2

Τοποθέτηση του φίλτρου ογκωδών ρύ-
Γενικά
πων
Προσοχή
Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.
Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να
Αφαιρέστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο.
απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό
Τοποθετήστε το φίλτρο ογκωδών ρύ-
φίλτρο
πων.
– Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης
Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. Θα
μπορεί να χρησιμοποιηθεί επιπλέον μια
ακούσετε τον ήχο ασφάλισης.
χάρτινη ή υφασμάτινη σακούλα φίλτρου
ή ένα φίλτρο μεμβράνης.
Σύνδεση του ελαστικού σωλήνα εκκένω-
σης
Αποσυναρμολόγηση της αντλίας εκκέ-
Εικόνα
νωσης
Αφαιρέστε το πώμα (σύνδεσμος GEKA-
Συνδέστε το φις της αντλίας εκκένωσης.
C).
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα εκκένω-
αναρρόφησης.
σης (ονομαστική διάμετρος τουλ. 3/4").
Εικόνα
Ξεβιδώστε το περικόχλιο-ρακόρ της
Εκκένωση βρώμικου νερού
αντλίας εκκένωσης.
Εικόνα
Αφαιρέστε το στήριγμα καλωδίου της
Αποστραγγίστε το ακάθαρτο νερό μέσω
αντλίας εκκένωσης και αντικαταστήστε
του εύκαμπτου σωλήνα απορροής.
το
με την πλάκα σφράγισης.
Γενικά
Αφαιρέστε την αντλία εκκένωσης και το
Προσοχή
πλαστικό προσάρτημα από το δοχείο.
Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να
Εικόνα
απομακρυνθεί σε καμία περίπτωση το φίλ-
Τοποθετήστε το πώμα στη θέση του
τρο ογκωδών ρύπων.
ελαστικού σωλήνα εκκένωσης.
– Υγρή αναρρόφηση χωρίς αντλία εκκέ-
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
νωσης: Συνιστάται να χρησιμοποιείται
την κεφαλή αναρρόφησης.
ένα ειδικό φίλτρο σακούλας (υγρό) (βλ.
Τοποθέτηση του επίπεδου πτυχωτού
συστήματα φίλτρων).
φίλτρου
– Όταν σημειωθεί η μέγιστη στάθμη
Υπόδειξη: Το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο δεν
υγρών, η συσκευή απενεργοποιείται
περιλαμβάνεται στη συσκευασία.
αυτόματα.
Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.
– Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφη-
Αφαιρέστε το φίλτρο ογκωδών ρύπων.
σης: Καθαρίστε τον πλωτήρα, το δοχείο
Τοποθετήστε το επίπεδο πτυχωτό φίλ-
και, ενδεχομένως, την αντλία εκκένω-
τρο.
σης με ένα υγρό πανί και στεγνώστε τα.
Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. Θα
Ξηρή αναρρόφηση
ακούσετε τον ήχο ασφάλισης.
Προσοχή
Συναρμολόγηση της διαμήκους βούρ-
Πριν την ξηρή αναρρόφηση: Αφαιρέστε την
τσας
αντλία εκκένωσης και τοποθετήστε το επί-
Εικόνα
πεδο πτυχωτό φίλτρο.
Αφαιρέστε τα ελαστικά χείλη.
Υπόδειξη: Γενικά, κατά την ξηρή αναρρό-
Τοποθετήστε τη διαμήκη βούρτσα.
φηση πρέπει να χρησιμοποιείται
ένα επίπε-
δο πτυχωτό φίλτρο.
– 3
89EL

Τοποθέτηση της χάρτινης/υφασμάτινης
Χειρισμός
σακούλας φίλτρου
Υπόδειξη: Η χάρτινη ή υφασμάτινη σακού-
Κίνδυνος
λα φίλτρου δεν περιλαμβάνεται στη συ-
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Η πρί-
σκευασία.
ζα προορίζεται αποκλειστικά για την απευ-
Εικόνα
θείας σύνδεση της αντλίας εκκένωσης στη
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
συσκευή αναρρόφησης. Δεν επιτρέπεται
αναρρόφησης.
καμία άλλη χρήση της πρίζας.
Εισάγετε τη χάρτινη ή υφασμάτινη σα-
Ενεργοποίηση της μηχανής
κούλα φίλτρου.
Συνδέστε το φις της συσκευής.
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
την κεφαλή αναρρόφησης.
Τοποθέτηση του φίλτρου μεμβράνης
Υπόδειξη: Το φίλτρο μεμβράνης δεν περι-
λαμβάνεται στη συσκευασία.
Υπόδειξη: Κατά
τη λειτουργία χωρίς χάρτι-
νη ή υφασμάτινη σακούλα φίλτρου πρέπει
να χρησιμοποιείται φίλτρο μεμβράνης,
προκειμένου να προστατευτεί η κεφαλή
αναρρόφησης.
Εικόνα
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
A Πλήκτρο ενεργοποίησης
αναρρόφησης.
B Πλήκτρο απενεργοποίησης/δοκιμής
Τραβήξτε το φίλτρο μεμβράνης πάνω
C Διακόπτης κυκλώματος
από το στόμιο του δοχείου.
D Κόκκινη ενδεικτική λυχνία
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης (NT
την κεφαλή αναρρόφησης.
611 MWF: Ανάβει η κόκκινη
ενδεικτική
Ρύθμιση ύψους ακροφυσίων
λυχνία). Ο διακόπτης κυκλώματος βρί-
σκεται σε λειτουργική ετοιμότητα.
Περιστροφή του ρυθμιστικού κοχλία
προς τα δεξιά: Υψηλή θέση του ακρο-
Πιέστε το πλήκτρο απενεργοποίησης/
φυσίου δαπέδου
δοκιμής του διακόπτη κυκλώματος (NT
611 MWF: Σβήνει η κόκκινη ενδεικτική
Περιστροφή του ρυθμιστικού κοχλία
λυχνία). Ο διακόπτης κυκλώματος απε-
προς τα αριστερά: Χαμηλή θέση ακρο-
νεργοποιείται.
φυσίου δαπέδου
Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης (NT
Σύνδεσμος κλιπ
611 MWF: Ανάβει η κόκκινη ενδεικτική
Εικόνα
λυχνία). Ο διακόπτης κυκλώματος βρί-
Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι
σκεται σε λειτουργική ετοιμότητα.
εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού
Θέστε τη συσκευή
σε λειτουργία από το
συνδέσμου. Μπορούν να συνδεθούν όλα
γενικό διακόπτη.
τα τμήματα εξαρτημάτων C-40/C-DN-40.
Διαρκής απομάκρυνση μεγάλων ποσο-
τήτων υγρών: Ενεργοποιήστε την
αντλία εκκένωσης.
– 4
I
ON
O
TEST
NT 611 Eco KF NT 611
MWF
D
A
A
B
B
C
C
90 EL

Λειτουργία εκκένωσης ή
Μεταφορά
καθαρισμού
Προσοχή
Εκτελέστε διαρκή εκκένωση υγρών ή
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
καθαρισμό.
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
Απενεργοποίηση της μηχανής
συσκευής.
Βγάλτε το σωλήνα αναρρόφησης με το
Απενεργοποιήστε την αντλία εκκένω-
ακροφύσιο δαπέδου από το στήριγμα.
σης κατά περίπτωση.
Για να μεταφέρετε τη συσκευή, κρατή-
Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το
στε την από τη λαβή μεταφοράς και το
γενικό διακόπτη.
σωλήνα αναρρόφησης.
Πιέστε το πλήκτρο απενεργοποίησης/
Κατά τη μεταφορά
με οχήματα, ασφαλί-
δοκιμής του διακόπτη κυκλώματος (NT
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
611 MWF: Σβήνει η κόκκινη ενδεικτική
σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις
λυχνία). Ο διακόπτης κυκλώματος απε-
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
νεργοποιείται.
οδηγίες.
Βγάλτε το φις της συσκευής.
Αποθήκευση
Έπειτα από κάθε λειτουργία
Αδειάστε τον κάδο.
Προσοχή
Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι-
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
σμα με ένα υγρό πανί.
της συσκευής.
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
Φύλαξη της συσκευής
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας στο
Φροντίδα και συντήρηση
άγκιστρο καλωδίου της λαβής ώθησης.
Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-
Κίνδυνος
φησης γύρω από τη λαβή ώθησης.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην
το φις από την πρίζα.
μπορεί
να χρησιμοποιηθεί από αναρ-
Αντικατάσταση του φίλτρου
μόδια άτομα.
ογκωδών ρύπων/επίπεδου
πτυχωτού φίλτρου ή του φίλτρου
απαερίων
Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.
Αντικαταστήστε το φίλτρο ογκωδών ρύ-
πων/επίπεδο πτυχωτό φίλτρο ή το φίλ-
τρο απαερίων.
Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. Θα
ακούσετε τον ήχο ασφάλισης.
– 5
91EL

Καθαρισμός πλωτήρα
Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
Απομακρύνετε τυχόν εμπλοκές στο
αναρρόφησης.
ακροφύσιο
αναρρόφησης, το σωλήνα
Καθαρίστε το εσωτερικό του πλωτήρα
αναρρόφησης, τον ελαστικό σωλήνα
με ένα υγρό πανί.
αναρρόφησης ή το φίλτρο ογκωδών ρύ-
πων/επίπεδο πτυχωτό φίλτρο.
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
την κεφαλή αναρρόφησης.
Αντικαταστήστε τη χάρτινη ή υφασμάτι-
νη σακούλα φίλτρου.
Αντιμετώπιση βλαβών
Ασφαλίστε καλά το κάλυμμα φίλτρου.
Καθαρίστε με τρεχούμενο νερό και/ή
Κίνδυνος
αντικαταστήστε το φίλτρο μεμβράνης.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
φίλτρο.
το φις από την πρίζα.
Ελέγξτε τον ελαστικό
σωλήνα απορρο-
Ο διακόπτης κυκλώματος δεν
ής για τυχόν διαρροές.
ενεργοποιείται
Ελέγξτε εάν έγινε σωστή τοποθέτηση
Αναθέστε τον έλεγχο της πρίζας ρεύμα-
του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου.
τος σε ειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
Ελέγξτε εάν έχει εγκατασταθεί στη σω-
Συνδέστε το φις της συσκευής σε μια
στή θέση το φίλτρο ογκωδών ρύπων.
άλλη πρίζα που ανήκει σε διαφορετικό
Διαρροή σκόνης κατά την ξηρή
κύκλωμα.
αναρρόφηση
Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη-
σης πελατών.
Τοποθετήστε το επίπεδο πτυχωτό φίλ-
τρο.
Ο διακόπτης κυκλώματος
Ελέγξτε εάν έγινε σωστή τοποθέτηση
απενεργοποιείται επανειλημμένα
του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου.
κατά την ενεργοποίηση της
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
συσκευής αναρρόφησης
φίλτρο.
Ειδοποιήστε
την υπηρεσία εξυπηρέτη-
Η αντλία εκκένωσης δεν λειτουργεί
σης πελατών.
Ελέγξτε
την πρίζα της συσκευής.
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
Απελευθερώστε τον μπλοκαρισμένο δι-
λειτουργεί
ακόπτη με πλωτήρα στο δοχείο.
Ελέγξτε την πρίζα και την ασφάλεια της
Απελευθερώστε τη μπλοκαρισμένη
παροχής ρεύματος.
φτερωτή της αντλίας.
Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και το
Η αντλία εκκένωσης αντλεί πολύ
φις της συσκευής.
μικρές ποσότητες
Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης του
Ανοίξτε τον ελαστικό σωλήνα εκκένω-
διακόπτη κυκλώματος.
σης στα σημεία που είναι διπλωμένος.
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα εκκένω-
Ελέγξτε τον πλωτήρα.
σης για εμπλοκές.
Η τουρμπίνα απενεργοποιείται
Ενεργοποιήστε την αντλία εκκένωσης.
92 EL
– 6

Εγγύηση
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ε.Κ.
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
ΕΚ
. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
επιθυμείτε να κάνετε χρήση
της εγγύησης,
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
μαζί μας.
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
ξηρής αναρρόφησης
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
Τύπος: 1.146-xxx
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
2006/42/EK (+2009/127/EK)
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
2004/108/EΚ
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
πα
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
EN 60335–2–69
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
EN 61000–3–3: 2008
λος των οδηγιών χρήσης.
EN 62233: 2008
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
-
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Εξυπηρέτησης.
5.957-602
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
CEO
Head of Approbation
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
S. Reiser
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Τηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 7
93EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά
NT 611 Eco KF NT 611 MWF
Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 230 230
Συχνότητα Hz 1~ 50 1~ 50
Μέγ. ισχύς W 2350 2350
Ισχύς (συν.) W 2000 2000
Ονομαστική ισχύς W 1200 1200
Ισχύς αντλίας εκκένωσης W 800 800
Χωρητικότητα κάδου l55 55
Ποσότητα πλήρωσης υγρού l42 42
Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 56 56
Υποπίεση (μέγ.) kPa
23,5 (235) 23,5 (235)
(mbar)
Είδος προστασίας -- IPX4 IPX4
Κατηγορία προστασίας -- I I
Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης
mm 40 40
(C-DN/C-ID)
Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 570 x 430 x 860 570 x 430 x 860
Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 23,0 23,0
Θερμοκρασία περιβάλλοντος (μέγ.) °C +40 +40
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L
pA
dB(A) 63 63
Αβεβαιότητα K
pA
dB(A) 1 1
2
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s
<2,5 <2,5
2
Αβεβαιότητα K m/s
0,2 0,2
2
Καλώδιο τρο-
H07RN-F 3x1,5 mm
φοδοσίας δι-
Αριθ.
Μήκος κα-
κτύου
ανταλλ.
λωδίου
EU
4.822-342.0 10 m
NT 611 Eco KF
EU
6.649-875.0 10 m
NT 611 MWF
94 EL
– 8

Cihazın ilk kullanımından önce
Çevre koruma
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Ambalaj malzemeleri geri dö-
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
melerini evinizin çöpüne atmak
– İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-
yerine lütfen tekrar kullanılabile-
ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
cekleri yerlere gönderin.
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-
Eski cihazlarda, yeniden değer-
larının dikkate alınmaması halinde ci-
lendirme işlemine tabi tutulması
hazda hasar, kullanıcıda ve diğer
gereken değerli geri dönüşüm
kişilerde tehlike oluşabilir.
malzemeleri bulunmaktadır. Akü-
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-
ler, yağ ve benzeri maddeler do-
ya bildirin.
ğaya ulaşmamalıdır. Bu nedenle
eski cihazları lütfen öngörülen
İçindekiler
toplama sistemleri aracılığıyla
imha edin.
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . 1
Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . 1
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
Kurallara uygun kullanım . . TR . . 1
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
leceğiniz adres:
Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . 2
www.kaercher.com/REACH
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . 2
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . 4
Kullanım kılavuzundaki
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 4
semboller
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . 4
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . 5
Tehlike
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . 5
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
neden olan direkt bir tehlike için.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 6
몇 Uyarı
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . 6
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . 6
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . 7
için.
Dikkat
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
bir durum için.
Kurallara uygun kullanım
몇 Uyarı
Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun
değildir.
– Bu süpürge, büyük sıvı miktarlarının (su
baskını hasarları, kapların, küvetlerin
veya tankların emilerek boşaltılması,
vb) sürekli olarak tasfiye edilmesi ve ta-
ban ve duvar yüzeylerinde sulu ve kuru
temizlik için üretilmiştir.
– Bu cihaz, örn. marangozlar, esnaflar, it-
faiyeler ve teknik yardımcılardaki mes-
leki kullanım için uygundur.
– 1
95TR

Cihaz elemanları
Islak temizlik
Not: Sulu süpürme modu, boşaltma pom-
1 Şamandıra
pası kapalıyken ya da sökülmüşken de
2 Cihazın elektrik fişi
mümkündür. Boşaltma pompasını sökün,
3 Elektrik kablosu
bkz. Kuru süpürme.
4 Emme hortumu
Lastik dudakların takılması
5 Süpürge kafasının kilidi
Şekil
6 Zbiornik na zanieczyszczenia
Fırça şeridini sökün.
7Boşaltma pompasının kablo tutucusu
Lastik dudakları takın.
8 Kapak plakası
Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı
9 Tekerlek
dışarıyı göstermelidir.
10 Manevra tekerleği kolu
Kağıt filtre torbası/kumaş filtre torbası-
11 Yönlendirme makarası
nın çıkartılması
12 Taban memesi
Şekil
13 Taban memesinin yükseklik ayarı
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
14 Vakum borusu
çıkartın.
15 Emme ağzı
Kağıt filtre torbasını/kumaş filtre torba-
16 Emme başlığı
sını geriye doğru dışarı çekin.
17 Boşaltma pompası
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
18 Boşaltma pompasının üst somunu
– Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt ya
19 Boşaltma pompasının şamandıra şalteri
da kumaş filtre torbası her zaman çıkar-
20 Taşıma kolu
tılmalıdır.
21 Filtre kapağı
Diyafram filtresinin çıkartılması
22 İtme yayı
Şekil
23 Manifold
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
24 Boşaltma pompasının elektrik fişi
çıkartın.
25 "Boşaltma pompası KAPALI" şalteri
Diyafram filtresini çıkartın.
26 Priz
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
27 "Boşaltma pompası AÇIK" şalteri
– Islak kirin emilmesi sırasında, diyafram
28 Ana
şalter
filtresi her zaman çıkartılmalıdır.
29 Atık hava filtresi
Kapa kir filtresinin takılması
30 Kaba kir filtresi/yassı katlama filtre
Filtre kapağını açın.
31 Tahliye hortumu
Yassı katlama filtresini çıkartın.
32 Zemin memesi tutucusu
Kapa kir filtresini takın.
33 Kapatma başlığı (GEKA-C bağlantı)
34 Süpürme boruları tutucusu
Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-
35 Kablo kancası
kilde kilitlenmelidir.
36 Derz memesi tutucusu
Boşaltma hortumunun bağlanması
37 Tip levhası
Şekil
Kapatma başlığını (GEKA-C bağlantı)
İşletime alma
çıkartın.
Cihaz 3 çalışma şekline olanak sağlar:
Boşaltma hortumunu bağlayın (nominal
1Boşaltma pompası ile sulu süpürme
genişlik 3/4" veya daha büyük).
2Boşaltma pompası olmadan sulu süpür-
me
3 Kuru süpürme
96 TR
– 2

Şekil
Pis suyun boşaltılması
Boşaltma hortumunun yerine kapatma
Şekil
baş
lığını takın.
Pis suyu, tahliye hortumuyla boşaltın.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Genel
Yassı katlama filtresinin takılması
Dikkat
Not: Yassı katlama filtresi, teslimat kapsa-
Süpürme sırasında kaba kir filtresini kesin-
mında bulunmamaktadır.
likle çıkartmayın.
Filtre kapağını açın.
– Boşaltma pompası olmadan sulu süpür-
Kaba kir filtresini çıkartın.
me: Bir özel filtre torbasının (sulu) kulla-
Yassı katlama filtresini takın.
nılması önerilir (Bkz. Filtre sistemleri).
Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-
– Maksimum sıvı seviyesine ulaşılması
kilde kilitlenmelidir.
durumunda cihaz otomatik olarak kapa-
tılır.
Fırça şeridin takılması
– Sulu süpürmenin tamamlanmasından
Şekil
sonra: Şamandıra, hazne ve gerekirse
Lastik dudakları sökün.
boşaltma pompasını nemli bir bezle te-
Fırça şeridi takın.
mizleyin ve kurutun.
Kağıt filtre torbası/kumaş filtre torbası-
Kuru emme
nın takılması
Not: Bir kağıt filtre torbası veya elyaf filtre
Dikkat
torbası, teslimat kapsamında bulunmamak-
Kuru süpürmeden önce: Boşaltma pompa-
tadır.
sını sökün ve yassı katlama filtresini takın.
Şekil
Not: Kuru süpürme sırasında genel olarak
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
bir yassı katlama filtresi kullanılmalıdır.
ç
ıkartın.
Genel
Kağıt ya da kumaş filtre torbasını takın.
Dikkat
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Emme sırasında yassı katlama filtresi ke-
Diyafram filtresinin takılması
sinlikle çıkartılmamalıdır.
Not: Bir diyafram filtresi, teslimat kapsa-
– İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola-
mında bulunmamaktadır.
rak bir kağıt filtre torbası, bir elyaf filtre
Not: Kağıt filtre torbası veya elyaf filtre tor-
torbası ya da diyafram filtresi kullanıla-
bası olmadan çalışırken, süpürme kafasını
bilir.
korumak için bir diyafram filtresi kullanılma-
Boşaltma pompasının sökülmesi
lıdır.
Şekil
Boşaltma pompasının elektrik fişini çı-
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
kartın.
çıkartın.
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
Diyafram filtresini hazne kenarının üze-
çıkartın.
rinden çekin.
Şekil
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Boşaltma pompasının üst somununu
sökün.
Taban memesinin yükseklik ayarı
Boşaltma pompasının kablo tutucusunu
Ayar vidasını saat yönünde çevirin. Ta-
çıkartın ve kapak plakası ile değiştirin.
ban memesinin yüksek konumu
Boşaltma pompasını ve plastik parçayı
Ayar vidasın
ı saat yönünün tersine doğ-
hazneden çıkartın.
ru çevirin. Taban memesinin derin ko-
numu
– 3
97TR

Klips bağlantısı
Şekil
Sıvıları sürekli olarak boşaltın veya te-
Emme hortumu, bir klips sistemi ile donatıl-
mizlik yapın.
mıştır. Tüm C-40/C-DN-40 aksesuar parça-
ları bağlanabilir.
Gerekirse boşaltma pompasını kapatın.
Kullanımı
Cihazı ana şalterden kapatın.
Tehlike
Koruma şalterinin kapatma tuş
u/Test
tuşuna basın (NT 611 MWF: Kırmızı
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Priz, sadece
kontrol lambası söner). Koruma şalteri
boşaltma pompasının süpürgeye doğrudan
kapanır.
bağlanması için düzenlenmiştir. Prizin baş-
ka türlü kullanılmasına izin verilmez.
Cihazın elektrik fişini çekin.
Cihazı açın
Cihazın elektrik fişini takın.
Kabı boşaltın.
Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve
silerek nemli bir bezle temizleyin.
Elektrik kablosu ve kablo kancasını
itme koluna sarın.
Süpürme hortumunu itme koluna sarın.
Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve
yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.
A Açma tuşu
Dikkat
B Kapatma tuşu/Test tuşu
C Koruma şalteri
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
sında cihazın ağırlığına dikkat edin.
DKırmızı kontrol lambası
Süpürme borusunu taban memesiyle
Açma tuşuna basın (NT 611 MWF: Kır-
birlikte tutucudan alın. Taşımak için, ci-
mızı kontrol lambası yanar). Koruma
hazı taş
ıma kolundan ve süpürme boru-
şalteri çalışmaya hazırdır.
sundan tutun.
Koruma şalterinin kapatma tuşu/Test
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
tuşuna basın (NT 611 MWF: Kırmızı
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
kontrol lambası söner). Koruma şalteri
devrilmeye karşı emniyete alın.
kapanır.
Açma tuşuna basın (NT 611 MWF: Kır-
mızı kontrol lambası yanar). Koruma
şalteri çalışmaya hazırdır.
Dikkat
Cihazı ana şalterden açın.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
Büyük sıvı miktarlarının sürekli olarak
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
boşaltılması: Boşaltma pompasını ça-
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
lıştırın.
malıdır.
– 4
I
ON
O
TEST
Boşaltma veya temizleme modu
Cihazın kapatılması
Her çalışmadan sonra
NT 611 Eco KF NT 611
MWF
Cihazın saklanması
D
A
A
B
B
C
C
Taşıma
Depolama
98 TR

Koruma ve Bakım
Vakum türbini kapanıyor
Boşaltma pompasını çalıştırın.
Tehlike
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
Emme gücü dü
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Süpürme memesi, süpürme borusu, sü-
Kaba kir filtresi/yassı katlama
pürme hortumu ya da kaba kir filtresi/
filtresi veya atık hava filtresinin
yassı katlama filtresindeki tıkanmaları
değiştirilmesi
giderin.
Kağıt ya da kumaş filtre torbasını değiş-
Filtre kapağını açın.
tirin.
Kaba kir filtresi/yassı katlama filtresi
Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.
veya atık hava filtresini değiştirin.
Diyafram filtresini akar su altında temiz-
Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-
leyin ya da değiştirin.
kilde kilitlenmelidir.
Yassı katlama filtresini değiştirin.
Şamandıranın temizlenmesi
Boşaltma hortumuna sızdırmazlık kon-
trolü yapın.
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
Yassı katlama filtresinin montaj konu-
çıkartın.
munun doğru olup olmadığını kontrol
Şamandırayı nemli bir bezle temizleyin.
edin.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Kaba kir filtresinin montaj konumunun
Arızalarda yardım
doğru olup olmadığını kontrol edin.
Tehlike
Kuru süpürme sırasında toz çıkışı
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
Yassı katlama filtresini takın.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Yassı katlama filtresinin montaj konu-
Koruma şalteri açılamıyor
munun doğru olup olmadığın
ı kontrol
edin.
Akım beslemesinin prizini bir elektrik
Yassı katlama filtresini değiştirin.
teknisyenine kontrol ettirin.
Cihazın elektrik fişini başka bir akım
Boşaltma pompası çalışmıyor
devresinin başka bir prizine bağlayın.
Cihazın prizini kontrol edin.
Müşteri hizmetlerine haber verin.
Haznede sıkışmış olan şamandıra şal-
Süpürge açılırken koruma şalteri
terini kurtarın.
tekrar kapanıyor.
Pompada sıkışmış olan pompa çarkını
kurtarın.
Müşteri hizmetlerine haber verin.
Boşaltma pompasının sevk miktarı
Emme türbini çalışmıyor
düşük
Akım beslemesinin prizini ve sigortasını
Boşaltma hortumunu bükülmeden dö-
kontrol edin.
şeyin.
Cihazın elektrik kablosunu ve elektrik fi-
Boşaltma hortumunda tıkanma olup ol-
şini kontrol edin.
madığını kontrol edin.
Koruma şalterinin açma tuşuna basın.
Cihazı açın.
Şamandırayı kontrol edin.
– 5
99TR

Garanti
AB uygunluk bildirisi
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
ranti süresi içinde cihazınızda oluşan
yasaya sürülen modeliyle AB
muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-
yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
duğunu bildiririz. Onayımız olmadan
hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
likte satıcınıza veya size en yakın yetkili
Ürün: Kuru ve yaş elektrikli süpür-
servisimize başvurunuz.
ge
Tip: 1.146-xxx
Aksesuarlar ve yedek
İlgili AB yönetmelikleri
parçalar
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
EN 60335–1
biçimde çalışmasının güvencesidir.
EN 60335–2–69
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
siniz.
Kullanılmış ulusal standartlar
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
-
www.kaercher.com adresindeki Servis
bölümünden alabilirsiniz.
5.957-602
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
lete dayanarak işlem yapar.
CEO
Head of Approbation
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
100 TR
– 6