Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact Bs – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact Bs

Преди първото използване на
Старите уреди съдържат цен-
Вашия уред прочетете това
ни материали, подлежащи на
оригинално инструкцуя за работа,
рециклиране, които могат да
действайте според него и го запазете за
бъдат употребени повторно.
по-късно използване или за следващия
Батерии, масла и подобни на
притежател.
тях не бива да попадат в окол-
– Преди първото пускане в експлоата-
ната среда. Поради това моля
ция непременно прочетете Упътва-
отстранявайте старите уреди,
нето за експлоатация № 5.956-249!
използвайки подходящи за
– При пренебрегване на Упътването за
целта системи за събиране.
експлоатация и на Указанията за
Указания за съставките (REACH)
безопасност могат да възникнат по-
Актуална информация за съставките ще
вреди по уреда и опасности за об-
намерите на:
служващия го и за други лица.
www.kaercher.com/REACH
– При транспортни дефекти незабавно
информирайте търговеца.
Символи в Упътването за
работа
Съдържание
Опасност
Опазване на околната среда BG . . .1
За непосредствено грозяща опасност,
Символи в Упътването за ра-
която води до тежки телесни повреди
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
или до смърт.
Употреба по предназначение BG . . .1
몇 Предупреждение
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
За възможна опасна ситуация, която
Пускане в експлоатация. . BG . . .2
би могла да доведе до тежки телесни
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .3
повреди или смърт.
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .3
Внимание
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .3
За възможна опасна ситуация, която
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .4
би могла да доведе до леки телесни по-
Помощ при неизправности BG . . .4
вреди или материални щети.
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
Принадлежности и резервни
Употреба по
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
предназначение
Декларация за съответствие
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
몇 Предупреждение
Технически данни . . . . . . . BG . . .6
Уредът не е подходящ за изсмукване на
вредни за здравето прахове.
Опазване на околната среда
– Тази прахосмукачка е предназначе-
на специално за изсмукване на фур-
Опаковъчните материали мо-
ни.
гат да се рециклират. Моля не
хвърляйте опаковките при до-
– Не се допуска използване в зона 22.
машните отпадъци, а ги пре-
– Този уред е подходящ за промишле-
дайте на вторични суровини с
на употреба.
цел повторна употреба.
– 1
141BG

Елементи на уреда
Сухо изсмукване
– При изсмукване на фин прах може
1 Електроди
допълнително да се използва мем-
2 Всмукателен маркуч (не е в обема на
бранен хартиен филтър (специална
доставка)
принадлежност).
3 Кука на кабела
4 Изпускане на въздуха, работен въздух
Монтаж на мембранния филтър (спе-
циална принадлежност)
5 Блокировка на смукателната тръба
Фигура
6 Колело
Всмукателната глава да се освободи
7 Навлизане на въздуха, въздух за ох-
и да се свали.
лаждане на двигателя
Издърпайте мембранния филтър под
8 Резервоар за отпадъци
ръба на резервоара.
9 Водеща ролка
Всмукателната глава да се постави и
10 Всмукателна глава
да се блокира.
11 Всмукателен накрайник
12 Подова дюза (не е в обема на дос-
Мокро изсмукване
тавка)
Отстраняване на мембранния филтър
13 Всмукателна тръба (не е в обема на
Фигура
доставка)
– При изсмукване на мокри замърсява-
14 Скоба на водещите колела (само NT
ния винаги да се отстранява мем-
55/1)
бранния филтър.
15 Дръжка за носене
16 Капак на филтъра
Общи положения
17 Плъзгаща скоба (само NT 55/1)
– При изсмукване на мокри замърсява-
18 носач за всмукателната тръба
ния с дюзата за мека мебел или фу-
19 Огъната част (не е в обема на дос-
ги, респ. когато предимно се
тавка)
изсмуква вода от съд, се препоръчва
20 Автоматично почистване на филтъра
да се изключи функцията "Автома-
21 Главен ключ
тично почистване на филтъра".
22 Плосък филтър
– При достигане на макс. ниво на теч-
23 Почистване на филтъра
ността уредът изключва автоматич-
24 Носач за
подова дюза или дюза за
но.
фурна
– При не проводими течност (напр.
25 Захранващ кабел
емулсия при пробиване, масла и
мазнини) уредът не изключва при
26 Типова табелка
пълен резервоар. Нивото на за-
Пускане в експлоатация
пълване трябва да се проверява
непрекъснато и резервоара да се
Внимание
изпразва своевременно.
При изсмукване никога да не се от-
– При изсмукване на течности, съдър-
странява плоския филтър.
жащи мазнини или грес, Ви препо-
Антистатична система
ръчваме комплекта за
пресъоръжаване за не проводящи
През заземения присъединителен щу-
течности, № за поръчка 2.641-560.0
цер се отвеждат статичните заряди. По
(специална принадлежност).
този начин се предотвравят образуване-
то на искри и токови удари с електриче-
ски проводими принадлежности (опция).
142 BG
– 2

– След приключване на мокрото из-
– Включване на автоматичното по-
смукване: Почистете плоския фил-
чистване на филтъра:
тър с функцията за почистване на
Отново задействайте шалтера. Кон-
филтъра. Почистете електродите с
тролната лампа в шалтера свети зе-
четка. Почистете резервоара с влаж-
лено.
на кърпа и го подсушете.
Изключете уреда
Връзка с клип
Изключете уреда от главния прекъсвач.
Фигура
Издърпайте щепсела.
Много всмукателни маркучи (специални
След всяка употреба
принадлежности) са оборудвани със сис-
тема с клип. Могат да се присъединят
Изпразнете резервоара.
всички принадлежности C-35/C-DN-35.
Почиствайте уреда отвътре и отвън
посредством изсмукване и изтриване
Обслужване
с влажна кърпа.
Внимание
Съхранение на уреда
Най-късно
след 50 почиствания на
пещи плоският филтър трябва да се
Фигура
смени.
Всмукателния маркуч и мрежовия ка-
бел се съхраняват
в съответствие с
Внимание
фигурата.
За да се гарантира сигурното дейст-
Уредът да се съхранява в сухо поме-
вие на всмукателя, в никакъв случай не
щение и да се осигури против неком-
трябва да се смучи горещ въздух без
петентна употреба.
прекъсване в продължение на повече
от 5 минути.
Tранспoрт
Включване на уреда
Внимание
Включете щепсела в електрическата
Опасност от нараняване и повреда!
мрежа.
При транспорт имайте пред вид те-
Свържете уреда към главния прекъс-
глото на уреда.
вач.
Свалете всмукателната тръба с по-
довата дюза или дюзата за фурна от
Автоматично почистване на
носача. За носене
хванете уреда за
филтъра
дръжката за носене и за всмукател-
Уредът
разполага с почистване на филтъ-
ната тръба.
ра от нов вид, особено ефикасно при фин
При транспорт в автомобили осигу-
прах. При това плоския филтър се почист-
рявайте уреда съгласно валидните
ва автоматично на всеки 15 секунди от
директиви против плъзгане и прео-
въздушен поток (пулсиращ шум).
бръщане.
Указание: Автоматичното почистване
Съхранение
на филтъра е включено фабрично.
Указание: Изключването/включването
Внимание
на автоматичното почистване на филтъ-
Опасност от нараняване и повреда!
ра е възможно само
при включен уред.
При съхранение имайте пред вид те-
– Изключване на автоматичното по-
глото на уреда.
чистване на филтъра:
Съхранението на този уред е позволено
Задействайте шалтера. Контролната
само във вътрешни
помещения.
лампа в шалтера изгасва.
– 3
143BG

Евентуално почистете комплекта за
Грижи и поддръжка
пресъоръжаване за не проводящи
течности (специална принадлеж-
Опасност
ност) с влажна кърпа.
Преди всички дейности по уреда той да
се изключи и да се извади щепсела.
Смукателната сила намалява
Смяна на плоския филтър
Да се отстранят запушванията от
всмукателната дюза, всмукателната
Отворете капака на филтъра.
тръба, всмукателния маркуч или пло-
Смяна на плоския филтър.
ския филтър.
Затворете капака на филтъра, тряб-
Фиксирайте правилно капака на фил-
ва да се чуе фиксирането.
търа.
Почистване на електродите
Мембранния филтър (специална
принадлежност) да се почисти под
Всмукателната глава да се освободи
течаща вода респ. да се смени.
и да се свали.
Смяна на плоския филтър.
Почистете електродите с четка.
Евентуално почистете
комплекта за
Излизане на прах при изсмукване
пресъоръжаване за не проводящи
Фигура
течности (специална принадлеж-
Проверете/коригирайте коректното
ност) с влажна кърпа.
монтажно положение на плоския
Всмукателната глава да се постави и
филтър.
да се блокира.
Смяна на плоския филтър.
Помощ при неизправности
Изключващата автоматика
Опасност
(мокро изсмукване) не реагира
Преди всички дейности по уреда той да
Почистете електродите и междинно-
се изключи и да се извади щепсела.
то пространство на електродите с
Смукателната турбина не работи
четка.
Нивото на запълване при електриче-
Проверете контакта и предпазителя
ски
непроводими течности да се про-
на електрозахранването.
верява непрекъснато.
Проверете мрежовия кабел, мрежо-
Използвайте респ. проверете ком-
вия щепсел и електродите на уреда.
плекта за пресъоръжаване за не про-
Да се включи уредът.
водящи течности (специална
Всмукващата турбина изключва
принадлежност).
Изпразнете резервоара.
Автоматичното почистване на
филтъра не работи
Всмукващата турбина не потегля
отново след изпразване на
Всмукателният маркуч не е свързан.
резервоара
Автоматичното почистване на
Да се изключи уреда и да се изчака 5
филтъра не може да се изключи
секунди, след 5 секунди да
се включи
Уведомете сервиза.
отново.
Автоматичното почистване на
Почистете електродите и междинно-
то пространство на електродите с
филтъра не може да се включи
четка.
Уведомете сервиза.
144 BG
– 4

Гаранция
Декларация за
съответствие на ЕО
Във всяка страна важат гаранционните
условия, публикувани от оторизираната
С настоящото декларираме, че цитирана-
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
та по-долу машина съответства по кон-
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
цепция и конструкция, както и по начин на
ним в рамките на гаранционния срок
производство, прилаган от нас, на съот-
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
ветните основни изисквания за техниче-
териалите или при производство. В га-
ска безопасност и безвредност на
ранционен случай се обърнете към
Директивите
на ЕО. При промени на ма-
дистрибутора или най-близкия
оторизи-
шината, които не са съгласувани с нас, на-
ран сервиз, като представите касовата
стоящата декларация губи валидност.
бележка.
Продукт: Прахосмукачка за влажно
Принадлежности и
и сухо всмукване
Тип: 1.146-xxx
резервни части
Тип: 1.184-xxx
За почистване на пещи могат да се из-
Намиращи приложение Директиви на
ползват само следните принадлежнос-
ЕО:
ти:
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2004/108/ЕО
Наименование № за по
Броя
Намерили приложение хармонизира-
ръчка
ни стандарти:
Всмукателен
4.440-731.0 1
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
маркуч (съдър-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
жащ се в компле-
EN 60335–2–69
кта за пещи),
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
антистатичен
EN 61000–3–3: 2008
Комплект за пе-
2.640-341.0 1
EN 62233: 2008
щи, антистатичен
Приложими национални стандарти
Плосък филтър 6.904-360.0 1
5.957-602
Мембранен фил-
6.904-212.0 1
тър
Подписалите действат по възложение и
– Могат да се използват само принад-
като пълномощници на управителното
лежности и резервни части, които са
тяло.
позволени от производителя. Ориги-
налните принадлежности и ориги-
нални резервни части дават
гаранция за това, уредът да може да
CEO
Head of Approbation
се използва сигурно и без повреди.
пълномощник по документацията:
– Списък на най-често необходимите
S. Reiser
резервни части ще намерите в края
на упътването за експлоатация.
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
– Други информации относно резерв-
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
ните части можете да получите на
71364 Winnenden (Germany)
www.kaercher.com в област Сервиз.
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
– 5
145BG

Технически данни
NT 35/1 Tact Bs NT 55/1 Tact Bs
Напрежение от мрежата V 220-240 220-240
Честота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Макс. мощност W 1380 1380
Номинална мощност W 1200 1200
Съдържание на резервоара l34 54
Ниво на пълнене на течността l19 40
Количество въздух (макс.) l/s 61 61
Вакуум (макс.) kPa (mbar) 23,0 (230) 23,0 (230)
Вид защита -- IPX4 IPX4
Клас защита -- I I
Извод за всмукателния маркуч (C-
мм 35 35
DN/C-ID)
Дължина x широчина x височина мм 580 x 380 x 580 580 x 380 x 870
Типично собствено тегло кг 12,8 16,5
Температура на околната среда
°C +40 +40
(макс.)
Установени стойности съгласно EN 60335-2-69
Ниво на звука L
pA
dB(A) 67 67
Неустойчивост K
pA
dB(A) 1 1
2
Стойност на вибрациите в областта
м/сек
<2,5 <2,5
на дланта – ръката
2
Несигурност K м/сек
0,2 0,2
2
Захранващ
H07RN-F 3x1,5 mm
кабел
Част № Дължина на
кабела
EU 6.649-531.0 7,5 м
146 BG
– 6

Enne sesadme esmakordset ka-
Keskkonnakaitse
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
Pakendmaterjalid on taaskasu-
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
tatavad. Palun ärge visake pa-
se või uue omaniku tarbeks alles.
kendeid majapidamisprahi
– Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-
hulka, vaid suunake need taas-
gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-
kasutusse.
249!
Vanad seadmed sisaldavad
– Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade ei-
taaskasutatavaid materjale, mis
ramine võib põhjustada seadme rikkeid
tuleks suunata taaskasutusse.
ja ohtu kasutaja ning teiste isikute
Patareid, õli ja muud sarnased
jaoks.
ained ei tohi jõuda keskkonda.
– Transpordil tekkinud vigastuste puhul
Seetõttu palume vanad sead-
teavitage toote müüjat.
med likvideerida vastavate ko-
Sisukord
gumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
Kasutusjuhendis olevad süm-
aadressilt:
bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1
www.kaercher.com/REACH
Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .1
Seadme elemendid . . . . . . ET . . .2
Kasutusjuhendis olevad
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .2
sümbolid
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .3
Oht
Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .3
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .3
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .3
몇 Hoiatus
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . .4
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .4
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
Lisavarustus ja varuosad . . ET . . .5
ma.
EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . . .5
Ettevaatust
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . .6
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
Sihipärane kasutamine
몇 Hoiatus
Seade ei sobi tervisele ohtliku tolmu imemi-
seks.
– See imur on ette nähtud spetsiaalselt
küpsetusahjude puhastamiseks.
– Kasutamine tsoonis 22 ei ole lubatud.
– Seade sobib professionaalseks kasuta-
miseks.
– 1
147ET

Seadme elemendid
Kuivimemine
– Peentolmu imemisel võib lisaks kasuta-
1 Elektroodid
da membraanfiltrit (lisavarustus).
2 Imivoolik (ei kuulu tarnekomplekti)
3 Kaablikonks
Membraanfiltri paigaldamine (lisavarus-
4 Õhu väljumisava, tööõhk
tus)
5 Imipea lukustus
Joonis
Avage imemispea lukk ja eemaldage
6 Ratas
see.
7 Õhu sisenemisava, mootori jahutusõhk
Tõmmake membraanfilter üle mahuti
8 Mustusemahuti
serva.
9 Juhtratas
Paigaldage imemispea ja lukustage
10 Imipea
see.
11 Imitutsid
12 Põrandadüüs (ei kuulu tarnekomplekti)
Märgpuhastus
13 Imitoru (ei kuulu tarnekomplekti)
Membraanfiltri eemaldamine
14 Juhtrullide sang (ainult NT 55/1)
Joonis
15 Kandekäepide
– Märja mustuse imemiseks tuleb memb-
16 Filtrikate
raanfilter alati eemaldada.
17 Tõukesang (ainult NT 55/1)
Üldist
18 Imitoru hoidik
– Märja mustuse imemisel polster- või
19 Kaar (ei kuulu tarnekomplekti)
ühendusdüüsiga või kui mõnest mahu-
20 Automaatne filtripuhastus
tist imetakse peamiselt vett, on soovita-
21 Pealüliti
tav funktsioon "Automaatne
22 Madalvoltfilter
filtripuhastus" välja lülitada.
23 Filtri puhastamine
– Maksimaalse vedelikutaseme saavuta-
24 Põrandaotsaku või ahjuotsaku hoidik
misel lülitub seade automaatselt välja.
25 Võrgukaabel
– Mittejuhtivate vedelike puhul (nt
26 Tüübisilt
puurimisemulsioon, õlid ja rasvad) ei
lülitu seade mahuti täitumisel välja.
Kasutuselevõtt
Täitumise taset tuleb pidevalt kont-
rollida ja mahuti õigeaegselt tühjen-
Ettevaatust
dada.
Madalvoltfiltrit ei tohi imemisel kunagi ee-
– Õli või rasva sisaldavaid vedelikke ime-
maldada.
des soovitame paigaldada mittejuhtiva-
Antistaatiline süsteem
te materjalide ümberehituskomplekti,
tellimisnr 2.641-560.0 (lisavarustus).
Maandatud ühendustutside kaudu juhitak-
se ära staatilised laengud. Nii välditakse
– Pärast märgimu lõpetamist: Puhastage
sädemete tekkimist ja elektrilööke lisava-
lamevoltfiltrit filtripuhastusseadisega.
rustusse kuuluvatelt elektrit juhtivatelt tarvi-
Puhastage elektroode harjaga. Puhas-
kutelt.
tage mahutit niiske lapiga ja kuivatage.
Kiirühendus
Joonis
Paljud imivoolikud (lisavarustus) on varus-
tatud kiirühendus-süsteemiga. Ühendada
saab kõiki C-35/C-DN-35 lisatarvikuid.
148 ET
– 2

Käsitsemine
Seadme ladustamine
Joonis
Ettevaatust
Säilitage imivoolikut ja toitekaablit nagu
Hiljemalt pärast 50. ahju puhastamist tuleb
joonisel kujutatud.
lamevoltfilter välja vahetada.
Hoidke seadet kuivas ruumis, kaitstuna
Ettevaatust
omavolilise kasutamise vastu.
Et oleks tagatud imuri turvaline töö, ei tohi
mingil juhul kuuma õhku rohkem kui 5 mi-
Transport
nutit järjest imeda.
Ettevaatust
Seadme sisselülitamine
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
me kaalu.
Ühendadage võrgupistik.
Võtke imitoru koos põrandaotsaku või
Lülitage seade pealülitist sisse.
ahjuotsakuga hoidikust välja. Kandmi-
Automaatne filtripuhastus
seks võtke kinni seadme kandesangast
ja imitorust.
Seade on varustatud uudse filtripuhastus-
Sõidukites transportimisel fikseerige
süsteemiga, mis on eriti tõhus peene tolmu
seade vastavalt kehtivatele määrustele
puhul. Seejuures puhastab õhuvool madal-
libisemise ja ümbermineku vastu.
voltfiltrit iga 15 sekundi järel automaatselt
(pulseeriv heli).
Hoiulepanek
Märkus: Tehasepoolselt on automaatne
filtripuhastus sisse lülitatud.
Ettevaatust
Märkus: Automaatse filtripuhastuse välja-/
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
sisselülitamine on võimalik ainult siis, kui
kaalu.
masin on sisse lülitatud.
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
– Automaatse filtripuhastuse väljalülita-
mides.
mine:
Korrashoid ja tehnohooldus
Vajutage lülitile. Kustub lülitil olev mär-
gutuli.
Oht
– Automaatse filtripuhastuse sisselülita-
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
mine:
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Vajutage uuesti lülitile. Põleb lülitil olev
tõmmata.
roheline märgutuli.
Madalvoltfiltri vahetamine
Seadme väljalülitamine
Avage filtrikate.
Lülitage seade pealülitist välja.
Vahetage madalvoltfilter.
Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.
Sulgege filtri kate, see peab kuuldavalt
Pärast iga kasutamist
kinnituma.
Tühjendage paak.
Elektroodide puhastamine
Imege seade seest ja väljast puhtaks ja
Avage imemispea lukk ja eemaldage see.
pühkige niiske lapiga üle.
Puhastage elektroode harjaga.
Vajadusel puhastage mittejuhtivate
meediumide ümberehituskomplekti (li-
savarustus) niiske lapiga.
Paigaldage imemispea ja lukustage
see.
– 3
149ET

Abi häirete korral
Automaatne väljalülitamine
(märgimemine) ei käivitu
Oht
Puhastage elektroode ja elektroodide
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
vahesid harjaga.
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Kontrollige mittejuhtiva vedeliku puhul
tõmmata.
pidevalt täitetaset.
Imiturbiin ei tööta
Kasutage või kontrollige mittejuhtivate
Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa
materjalide ümberehituskomplekti (lisa-
ja kaitset.
varustus).
Kontrollige seadme toitekaablit, toite-
Automaatne filtripuhastus ei tööta
pistikut ja elektroode.
Imivoolik ei ole ühendatud.
Lülitage seade sisse.
Automaatset filtripuhastust ei saa
Imiturbiin lülitub välja
välja lülitada
Tühjendage paak.
Pöörduge klienditeenindusse.
Imiturbiin ei hakka mahuti
Automaatset filtripuhastust ei saa
tühjendamise järel uuesti tööle
sisse lülitada
Lülitage seade välja ja oodake 5 sekun-
Pöörduge klienditeenindusse.
dit, lülitage seade 5 sekundi järel uuesti
sisse.
Garantii
Puhastage elektroode ja elektroodide
vahesid harjaga.
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
Vajadusel puhastage mittejuhtivate
mel esinevad rikked kõrvaldame
meediumide ümberehituskomplekti (li-
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
savarustus) niiske lapiga.
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
Imemisjõud väheneb
ral palume pöörduda müüja või lähima
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
Eemaldage imidüüsi, imitoru, imivooliku
ostu tõendava dokumendi.
või madalvoltfiltri ummistused.
Kinnitage filtri kate korralikult.
Puhastage või vahetage membraanfilt-
rit (lisavarustus) voolava vee all.
Vahetage madalvoltfilter.
Tolm pääseb imemisel välja
Joonis
Kontrollige/korrigeerige madalvoltfiltri
paigaldusasendit.
Vahetage madalvoltfilter.
150 ET
– 4

Lisavarustus ja varuosad
EÜ vastavusdeklaratsioon
Küpsetusahjude puhastamiseks tohib ka-
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
sutada ainult järgmisi tarvikuid:
tud seade vastab meie poolt turule toodud
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
Nimetus Tellimisnr. Tükki
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
Imivoolik (sisaldub
4.440-731.0 1
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
küpsetusahju
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
komplektis), an-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
tistaatiline
deklaratsioon kehtivuse.
Küpsetusahju
2640-341.0 1
Toode: Märg- ja kuivtolmuimeja
komplekt, antistaa-
Tüüp: 1.146-xxx
tiline
Tüüp: 1.184-xxx
Madalvoltfilter 6 904-360.0 1
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
Membraanfilter 6 904-212.0 1
2004/108/EÜ
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
tarvikud ja -varuosad annavad teile
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
garantii, et seadmega on võimalik töö-
EN 60335–1
EN 60335–2–69
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
EN 61000–3–3: 2008
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
EN 62233: 2008
di lõpust.
Kohaldatud riiklikud standardid
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
-
aadressilt www.kaercher.com lõigust
Service.
5.957-602
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
– 5
151ET

Tehnilised andmed
NT 35/1 Tact Bs NT 55/1 Tact Bs
Võrgupinge V 220-240 220-240
Sagedus Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Maksimaalne võimsus W 1380 1380
Nominaalvõimsus W 1200 1200
Paagi maht l 34 54
Vedeliku täitekogus l 19 40
Õhukogus (maks.) l/s 61 61
Alarõhk (maks.) kPa (milliba-
23,0 (230) 23,0 (230)
ari)
Kaitse liik -- IPX4 IPX4
Elektriohutusklass -- I I
Imivooliku liitmik (C-DN/C-ID) mm 35 35
pikkus x laius x kõrgus mm 580 x 380 x 580 580 x 380 x 870
Tüüpiline töömass kg 12,8 16,5
Ümbritsev temperatuur (maks.) °C +40 +40
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-69
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 67 67
Ebakindlus K
pA
dB(A) 1 1
2
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s
<2,5 <2,5
2
Ebakindlus K m/s
0,2 0,2
2
Võrgukaa-
H07RN-F 3x1,5 mm
bel
Detaili nr.: Kaabli pikkus
EU 6 649-531.0 7,5 m
152 ET
– 6

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Nolietotās ierīces satur noderī-
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
gus materiālus, kurus iespē-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
jams pārstrādāt un izmantot
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tamlī-
vai turpmākiem lietotājiem.
dzīgas vielas nedrīkst nokļūt ap-
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
kārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
norādījumus par drošību Nr. 5.956-249!
utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
– Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija
šu atkritumu savākšanas sistē-
un drošības norādījumi, aparātā var
mu starpniecību.
rasties bojājumi, apdraudot aparāta lie-
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
totāja un citu personu drošību.
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
dīsiet:
vējoties ziņojiet tirgotājam.
www.kaercher.com/REACH
Satura rādītājs
Lietošanas instrukcijā
izmantotie simboli
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . . 1
Lietošanas instrukcijā izmantotie
Bīstami
simboli . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . . 1
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
Noteikumiem atbilstoša lietošana LV . . . 1
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
Aparāta elementi . . . . . . . . LV . . . 2
vai izraisa nāvi.
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . . 2
몇 Brīdinājums
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . . 3
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Transportēšana . . . . . . . . . LV . . . 3
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . . 3
mus vai izraisīt nāvi.
Kopšana un tehniskā apkope LV . . . 3
Uzmanību
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . . 4
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . . . 4
teriālos zaudējumus.
Piederumi un rezerves daļas LV . . . 5
EK Atbilstības deklarācija. . LV . . . 5
Noteikumiem atbilstoša
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . . 6
lietošana
Vides aizsardzība
몇 Brīdinājums
Aparāts nav paredzēts veselībai kaitīgu pu-
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
tekļu iesūkšanai.
pārstrādājami. Lūdzu, neizme-
– Nosūcējs ir paredzēts speciāli cepeš-
tiet iepakojumu kopā ar māj-
krāšņu nosūkšanai.
saimniecības atkritumiem, bet
– Izmantošana 22. zonā nav pieļaujama.
nogādājiet to vietā, kur tiek veik-
– Šī ierīce ir piemērota izmantošanai ko-
ta atkritumu otrreizējā pārstrā-
merciālajiem mērķiem.
de.
– 1
153LV

Aparāta elementi
Sausā sūkšana
– Uzsūcot smalkus putekļus, papildus var
1 Elektrodi
izmantot membrānas
2Sūkšanas šļūtene (nav iekļauta piegā-
filtru (papildpiederums).
des komplektā)
3 Kabeļa āķis
Membrānas filtra ielikšana (papildpiede-
4 Gaisa izplūde, saspiests gaiss
rums)
5Sūkšanas galviņas fiksators
Attēls
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
6 Ritenis
Pārvelciet membrānas filtru pāri tvert-
7 Gaisa ieplūde, motora dzesēšanas
nes malai.
gaiss
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
8 Netīrumu tvertne
9 Vadrullītis
Mitrā sūkšana
10 Sūkšanas galviņa
Membrānas filtra izņemšana
11 Sūkšanas uzgalis
Attēls
12 Grīdas sprausla (nav iekļauta piegādes
– Uzsūcot slapjus netīrumus, membrā-
komplektā)
nas filtrs vienmēr ir jāizņem.
13 Sūkšanas caurule (nav iekļauta piegā-
des komplektā)
Vispārīgā informācija
14 Vadrullīšu stiprinājums (tikai NT 55/1)
– Uzsūcot slapjus netīrumus ar sprauslu
15 Rokturis aparāta pārnēsāšanai
mīkstu mēbeļu tīrīšanai vai spraugu tīrī-
šanai vai, ja no kāda trauka tiek uzsūkts
16 Filtra pārsegs
lielākoties ūdens, ieteicams atslēgt "Au-
17 Stumšanas rokturis (tikai NT 55/1)
tomātisko filtra tīrīšanas" funkciju.
18 Sūkšanas caurules turētājs
– Sasniedzot maksimālo šķidruma līme-
19 Līkums (nav iekļauts piegādes kom-
ni, aparāts automātiski atslēdzas.
plektā)
– Strāvu nevadošu šķidrumu gadījumā
20 Automātiskā filtra attīrīšana
(piemēram, bora emulsija, eļļa un
21 Galvenais slēdzis
tauki) aparāts, piepildoties tvertnei,
22 Plakani salocītais filtrs.
netiek atslēgts. Pastāvīgi jāpārbauda
23 Filtra tīrīšana
piepildījuma līmenis un savlaicīgi jā-
24 Grīdas vai cepeškrāsns tīrīšanas
iztukšo tvertne.
sprauslas turētājs
– Uzsūcot eļļu vai taukus saturošus šķidru-
25 Tīkla kabelis
mus, mēs iesakām iemontēt papildkom-
26 Datu plāksnīte
plektu strāvu nevadošām vielām, pasūt.
Nr. 2.641-560.0 (papildpiederums).
Ekspluatācijas uzsākšana
– Pēc mitrās sūkšanas: plakani salocīto
Uzmanību
filtru iztīrīt ar filtra tīrīšanas sistēmu. Ar
suku notīrīt elektrodus. Tvertni iztīrīt ar
Sūkšanas procesa laikā nekad nedrīkst no-
mitru lupatiņu un izžāvēt.
ņemt plakanrievu filtru.
Antistatiskā sistēma
Atsperes aizspiedņu savienojums
Pa sazemēto pieslēguma uzmavu tiek no-
Attēls
vadīti statiskie lādiņi. Tādējādi ar strāvu va-
Daudzas sūkšanas šļūtenes (papildpiede-
došiem piederumiem (opcija) tiek novērsta
rumi) ir aprīkotas ar atsperes aizspiedņu
dzirksteļu veidošanās un strāvas triecieni.
sistēmu. Var pieslēgt visas C-35/C-DN-35
piederumu daļas.
154 LV
– 2

Apkalpošana
Aparāta uzglabāšana
Attēls
Uzmanību
Sūkšanas šļūteni un tīkla kabeli uzgla-
Vēlākais pēc 50 cepeškrāsns tīrīšanas rei-
bājiet, kā norādīts attēlā.
zēm ir jānomaina plakani salocītais filtrs.
Novietojiet aparātu sausā telpā un no-
Uzmanību
drošiniet to pret neatļautu lietošanu.
Lai nodrošinātu nosūcēja drošu darbību,
nekādā gadījumā nedrīkst nepārtraukti il-
Transportēšana
gāk kā 5 minūtes sūkt karstu gaisu.
Uzmanību
Ierīces ieslēgšana
Savainošanās un bojājumu risks! Trans-
portējot ņemiet vērā aparāta svaru.
Pievienojiet kontaktspraudni kontakt-
Izņemiet sūkšanas cauruli ar grīdas vai
ligzdai.
cepeškrāsns tīrīšanas sprauslu no turē-
Ieslēdziet aparāta galveno slēdzi.
tāja. Lai to pārnestu, satveriet aparātu
Automātiskā filtra iztīrīšana
aiz roktura un aiz sūkšanas caurules.
Transportējot automašīnā, saskaņā ar
Ierīcei ir jauna veida filtru tīrīšanas sistēma,
spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet
kas ir īpaši efektīva tad, ja sūc smalkus pu-
aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
tekļus. Tādējādi plakanrievu filtrs ik pēc 15
sekundēm ar strauju gaisa plūsmu tiek au-
Glabāšana
tomātiski iztīrīts (pulsējoša skaņa).
Norāde: Automātiskā filtra tīrīšana atbilsto-
Uzmanību
ši rūpnīcas iestatījumiem ir ieslēgta.
Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-
Norāde: Automātiskās filtra tīrīšanas iz-
jot ņemiet vērā aparāta svaru.
slēgšana/ieslēgšana iespējama tikai tad, ja
Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.
ir ieslēgts aparāts.
Kopšana un tehniskā apkope
– Automātiskās filtru tīrīšanas izslēgšana:
nospiediet slēdzi. Slēdzī izdziest kontrol-
Bīstami
lampiņa.
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
– Automātiskās filtru tīrīšanas ieslēgšana:
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
nospiediet slēdzi atkārtoti. Slēdzī iede-
Plakanrievu filtra nomaiņa
gas zaļa kontrollampiņa.
Atveriet filtra pārsegu.
Aparāta izslēgšana
Nomainiet plakanrievu filtru.
Izslēdziet aparāta galveno slēdzi.
Aizveriet filtra pārsegu, tam dzirdami ir
Izņemt tīkla kontaktdakšu.
jānofiksējas.
Pēc katras lietošanas
Elektrodų valymas
Iztukšojiet tvertni.
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
Aparātu no ārpuses un no iekšpuses iz-
Ar suku notīrīt elektrodus.
tīriet, to nosūcot un notīrot ar mitru lupa-
Vajadzības gadījumā notīriet papild-
tiņu.
komplektu strāvu nevadošām vielām
(papildpiederums) ar mitru lupatiņu.
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
– 3
155LV

Palīdzība darbības
Nenostrādā automātiskā
atslēgšanās sistēma (mitrā tīrīšana)
traucējumu gadījumā
Elektrodus un spraugu starp elektro-
Bīstami
diem iztīriet ar suku.
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
Pastāvīgi pārbaudiet strāvu nevadošo
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
šķidrumu uzpildes līmeni.
Sūkšanas turbīna nedarbojas
Izmantojiet jeb pārbaudiet papildkom-
plektu strāvu nevadošām vielām (pa-
Pārbaudiet energoapgādes kontaktligz-
pildpiederums).
du un drošinātāju.
Pārbaudiet ierīces tīkla kabeli, kontakt-
Nedarbojas automātiskā filtru
dakšu un elektrodus.
tīrīšana
Ieslēdziet ierīci.
Nav pievienota sūkšanas šļūtene.
Sūkšanas turbīna atslēdzas
Nevar atslēgt automātisko filtru
Iztukšojiet tvertni.
tīrīšanu
Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu
Informējiet klientu dienestu.
iztukšošanas nevar iedarbināt
Nevar ieslēgt automātisko filtru
Izslēdziet ierīci un pagaidiet 5 sekundes,
tīrīšanu
pēc 5 sekundēm ieslēdziet no jauna.
Informējiet klientu dienestu.
Elektrodus un spraugu starp elektro-
diem iztīriet ar suku.
Garantija
Vajadzības gadījumā notīriet papild-
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
komplektu strāvu nevadošām vielām
dīgās sabiedrī
bas izdotie garantijas nosa-
(papildpiederums) ar mitru lupatiņu.
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros
Iesūkšanas spēks samazinās
iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucē-
jumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to
Likvidējiet aizsērējumus sūkšanas
cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.
sprauslā, sūkšanas caurulē, sūkšanas
Garantijas remonta nepieciešamības gadī-
šļūten
ē vai plakanrievu filtrā.
jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu
Pareizi nofiksējiet filtra pārsegu.
griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnva-
Izmazgājiet membrānas filtru (papild-
rotajā klientu apkalpošanas dienestā.
piederums) zem tekoša ūdens vai no-
mainiet to.
Nomainiet plakanrievu filtru.
Putekļu izplūde sūkšanas procesa
laikā
Attēls
Pārbaudiet plakanrievu filtra pareiza
novietojuma pārbaudi/koriģējiet to.
Nomainiet plakanrievu filtru.
156 LV
– 4

Piederumi un rezerves daļas
EK Atbilstības deklarācija
Cepeškrāšņu tīrīšanai drīkst izmantot tikai
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
šādus piederumus:
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-
Nosaukums Pasūtījuma
Skaits
bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu
nr.
attiecīgajām galvenajām drošības un vese-
Sūkšanas šļūtene
4.440-731.0 1
lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-
(iekļauta cepeš-
rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
krāsnī), antistatiska
paziņojums zaudē savu spēku.
Cepeškrāsns kom-
2.640-341.0 1
Produkts: Putekļsūcējs sauso un mitro
plekts, antistatisks
netīrumu sūkšanai
Plakani salocītais
6.904-360.0 1
Tips: 1.146-xxx
filtrs.
Tips: 1.184-xxx
Membrānas filtrs 6.904-212.0 1
Attiecīgās ES direktīvas:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
– Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-
2004/108/EK
tos piederumus un rezerves daļas. Ori-
Piemērotās harmonizētās normas:
ģinālie piederumu un oriģinālās
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
rezerves daļas garantē to, ka aparātu
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
var ekspluatēt droši un bez traucēju-
EN 60335–1
EN 60335–2–69
miem.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-
EN 61000–3–3: 2008
tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-
EN 62233: 2008
matas galā.
Izmantotie valsts standarti:
– Turpmāko informāciju par rezerves da-
-
ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-
her.com, sadaļā Service.
5.957-602
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-
ņēmuma vadības uzdevumā
un pēc tās
pilnvarojuma.
CEO
Head of Approbation
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā
persona:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
– 5
157LV

Tehniskie dati
NT 35/1 Tact Bs NT 55/1 Tact Bs
Barošanas tīkla spriegums V 220-240 220-240
Frekvence Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Maks. jauda W 1380 1380
Nominālā jauda W 1200 1200
Tvertnes tilpums l 34 54
Iepildāmais šķidruma daudzums l 19 40
Gaisa daudzums (maks.) l/s 61 61
Zemspiediens (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230) 23,0 (230)
Aizsardzība -- IPX4 IPX4
Aizsardzības klase -- I I
Sūkšanas šļūtenes pieslēgums
mm 35 35
(C-DN/C-ID)
Garums x platums x augstums mm 580 x 380 x 580 580 x 380 x 870
Tipiskā darba masa kg 12,8 16,5
Apkārtējā temperatūra (maks.) °C +40 +40
Saskaņā ar EN 60335-2-69 aprēķinātās vērtības.
Skaņas spiediena līmenis L
pA
dB(A) 67 67
Nenoteiktība K
pA
dB(A) 1 1
2
Plaukstas-rokas vibrācijas lielums m/s
<2,5 <2,5
2
Nenoteiktība K m/s
0,2 0,2
2
Tīkla
H07RN-F 3x1,5 mm
kabelis
Daļas Nr. Kabeļa
garums
EU 6.649-531.0 7,5 m
158 LV
– 6

Prieš pirmą kartą pradedant
Aplinkos apsauga
naudotis prietaisu, būtina ati-
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
Pakuotės medžiagos gali būti
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
perdirbamos. Neišmeskite pa-
naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-
kuočių kartu su buitinėmis atlie-
ninkui.
komis, bet atiduokite jas
– Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-
perdirbti.
skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.956-
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
249!
vertingų, antriniam žaliavų per-
– Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir
dirbimui tinkamų medžiagų, to-
saugos nurodymų galima sugadinti
dėl jie turėtų būti atiduoti
prietaisą ar sukelti pavojų naudotojui ir
perdirbimo įmonėms. Akumulia-
kitiems asmenims.
toriai, alyvos ir panašios me-
– Pastebėję transportavimo metu apga-
džiagos neturėtų patekti į
dintas detales, informuokite tiekėją.
aplinką. Todėl naudotus prietai-
Turinys
sus šalinkite pagal atitinkamą
antrinių žaliavų surinkimo siste-
Aplinkos apsauga. . . . . . . . LT . . .1
mą.
Naudojimo instrukcijoje naudo-
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
jami simboliai . . . . . . . . . . . LT . . .1
gas (REACH)
Naudojimas pagal paskirtį . LT . . .1
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
Prietaiso dalys . . . . . . . . . . LT . . .2
dalis rasite adresu:
Naudojimo pradžia . . . . . . . LT . . .2
www.kaercher.com/REACH
Valdymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .3
Naudojimo instrukcijoje
Transportavimas. . . . . . . . . LT . . .3
naudojami simboliai
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .3
Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .3
Pavojus
Pagalba gedimų atveju. . . . LT . . .4
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LT . . .4
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
Priedai ir atsarginės dalys . LT . . .5
몇 Įspėjimas
EB atitikties deklaracija . . . LT . . .5
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
Techniniai duomenys . . . . . LT . . .6
sužalojimus arba mirtį.
Atsargiai
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
Naudojimas pagal paskirtį
몇 Įspėjimas
Prietaisas nepritaikytas sveikatai pavojin-
goms dulkėms siurbti.
– Šis siurblys skirtas orkaitėms išsiurbti.
– Draudžiama naudoti 22 zonoje.
– Šis prietaisas skirtas pramoniniam nau-
dojimui.
– 1
159LT

Prietaiso dalys
Sausas valymas
– Siurbdami smulkias dulkes galite papil-
1 Elektrodai
domai naudoti membraninį filtrą (speci-
2 Siurblio žarna (neteikiama kartu su prie-
alus priedas).
taisu)
3 Kabelio kablys
Membraninio filtro (specialus priedas)
4 Oro išėjimo anga, darbinis oras
įdėjimas
5 Siurbimo galvutės fiksatorius
Paveikslas
Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.
6 Ratas
Membraninį filtrą traukite per talpyklos
7 Oro įėjimo anga, variklio aušinimo oras
kraštą.
8 Purvo rezervuaras
Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.
9 Vairuojamasis ratukas
10 Siurblio viršutinė dalis
Drėgnas valymas
11 Siurbimo antvamzdis
Membraninio filtro išėmimas
12 Antgalis grindims (neteikiamas kartu su
Paveikslas
prietaisu)
– Siurbdami drėgnus nešvarumus, būti-
13 Siurbimo vamzdis (neteikiamas kartu
nai išimkite membraninį filtrą.
su prietaisu)
14 Kreipiamųjų ratukų rankena (tik NT 55/1)
Bendroji informacija
15 Rankena
– Siurbdami drėgnus nešvarumus antga-
liu minkštiems apmušalams ar plyšiams
16 Filtro dangtelis
arba siurbdami vandenį iš tam tikro re-
17 Stūmimo rankena (tik NT 55/1)
zervuaro, išjunkite automatinio filtro va-
18 Siurbimo vamzdžio laikiklis
lymo funkciją.
19 Atvamzdis (neteikiamas kartu su prie-
– Pasiekus maksimalų skysčio kiekį, prie-
taisu)
taisas automatiškai išsijungia.
20 Automatinis filtro valymas
– Siurbiant nelaidžius skysčius (pa-
21 Pagrindinis jungiklis
vyzdžiui, emulsijas, alyvas ir tepa-
22 Plokščiasis gofruotas filtras
lus) prietaisas, prisipildžius
23 Filtro valymas
rezervuarui, neišsijungs. Nuolat ti-
24 Antgalio grindims arba orkaitėms laiki-
krinkite rezervuaro prisipildymą ir jį
klis
laiku ištuštinkite.
25 Elektros laidas
– Siurbiant alyvos arba riebalų sudėtyje
26 Duomenų lentelė
turinčius skysčius, patariame naudoti
specialų rinkinį nelaidžioms medžia-
Naudojimo pradžia
goms (specialus priedas), užsakymo
Atsargiai
Nr. 2.641-560.0.
– Baigę siurbti drėgnus nešvarumus:
Siurbimo metu niekada negalima pašalinti
plokščiąjį klostuotą filtrą išvalykite filtro
plokščiojo klostuoto filtro.
valikliu; elektrodus nuvalykite šepečiu;
Antistatinė sistema
rezervuarą išvalykite drėgna šluoste ir
Statinė įkrova pašalinama įžemintomis
nusausinkite.
jungtimis. Taip pasirenkami priedai laidinin-
kai apsaugomi nuo kibirkščiavimo ir srovės
smūgių.
160 LT
– 2