Karcher WPC 5000 BW-AM: Оглавление Элементы управления Указания по технике безопасности
Оглавление Элементы управления Указания по технике безопасности: Karcher WPC 5000 BW-AM

Ру
cc
кий
87
Перед
первым
применением
вашего
прибора
прочитайте
эту
инструкцию
по
эксплуатации
и
действуйте
соответственно
.
Сохраните
эту
инструкцию
по
эксплуатации
для
дальнейшего
пользования
или
для
следующего
владельца
.
Элементы
управления
87
Указания
по
технике
безопасности
87
Использование
по
назначению
88
Защита
окружающей
среды
88
Начало
работы
88
Эксплуатация
прибора
88
Техническое
обслуживание
и
уход
88
Расходный
материал
92
Неполадки
93
Технические
данные
94
Заявление
о
соответствии
требованиям
СЕ
95
Гарантия
95
Запасные
части
95
1
Устройство
фильтрации
обратного
осмоса
RO
2
Распределительный
шкаф
3
Панель
управления
4
Рабочий
переключатель
5
Штепсельные
розетки
для
дозировочных
станций
(4
шт
.)
6
Штепсельные
розетки
медиафильтра
/
фильтра
из
активированного
угля
7
Главный
выключатель
8
Манометр
входного
давления
устройства
фильтрации
обратного
осмоса
RO
9
Регулировочный
клапан
насоса
10
Манометр
Напор
насоса
11
Регулирующий
клапан
давления
12
Манометр
Давление
концентрата
13
Регулирующий
вентиль
концентрата
14
Фильтр
мелкой
очистки
15
Манометр
Давление
на
входе
Фильтр
тонкой
очистки
16
Манометр
Давление
на
выходе
Фильтр
тонкой
очистки
17
Медиафильтр
/
фильтр
из
активированного
угля
18
Манометр
входного
давления
19
Система
управления
медиафильтра
/
фильтра
из
активированного
угля
20
Манометр
давления
на
выходе
–
Качество
питьевой
воды
гарантируется
только
при
своевременном
контроле
устройства
.
Пожалуйста
,
своевременно
проводите
проверки
,
указанные
в
данном
руководстве
по
эксплуатации
.
–
Проверяйте
качество
питьевой
воды
через
равные
промежутки
времени
.
–
Соблюдайте
положения
Постановления
о
питьевой
воде
.
Оглавление Элементы управления Указания по технике безопасности
Общие
положения
Питьевая
вода
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Bedienelemente Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Umweltschutz
- Verbrauchsmaterial
- Störungen
- Technische Daten
- Rückseite. Bleibt leer, damit das Blatt herausgetrennt werden kann
- Contents Control elements Safety instructions
- Proper use Environmental protection
- Consumables
- Faults
- Technical specifications
- Rear side. Is kept blank so that the sheet can be separated
- Table des matières Eléments de commande
- Consignes de sécurité
- Matériel de consommation
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE Garantie Pièces de rechange
- Verso. Reste vide, afin que la feuille peut être retirer.
- Indice Dispositivi di comando Norme di sicurezza
- Uso conforme a destinazione Protezione dell’ambiente
- Materiale di consumo
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE Garanzia Ricambi
- Tergo. Resta vuoto in modo da poter separare il foglio
- Inhoudsopgave Bedieningselementen Veiligheidsinstructies
- Reglementair gebruik Zorg voor het milieu
- Verbruiksmateriaal
- Storingen
- Technische gegevens
- Achterkant. Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden
- Índice de contenidos Elementos de mando Indicaciones de seguridad
- Uso previsto Protección del medio am- biente
- Material de uso
- Averías
- Datos técnicos
- Parte posterior. En blanco para separar la hoja
- Πίνακας περιεχομένων Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Προστασία περιβάλλοντος
- Αναλώσιμα υλικά
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE Εγγύηση Ανταλλακτικά
- Οπισθόφυλλο Παραμένει κενό για να αποκοπεί το φύλλο
- İ çindekiler Kumanda elemanlar ı Güvenlik uyar ı lar ı
- Kurallara uygun kullan ı m Çevre koruma
- Tüketim malzemesi
- Ar ı zalar
- Teknik Bilgiler
- Arka sayfa. Sayfan ı n ayr ı labilmesi için bo ş kal ı r
- Оглавление Элементы управления Указания по технике безопасности
- Использование по назначению Защита окружающей среды
- Расходный материал
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ Гарантия Запасные части
- Оборотная сторона . ь Остается пустой , чтобы можно было отделить лист