Karcher WD 7-300 – страница 6
Инструкция к Пылесосу Karcher WD 7-300

Fogantyú
Beálló görgők
A készülék hordozásánál vagy a készülék-
fej levételekor a kioldás után.
Összehajtható szűrő kerettel
(már be van helyezve a készülékbe)
Szűrőfedél kioldógombja
몇 Figyelem
A szűrőt és a hozzátartozó keretet a hasz-
nálatkor mindig be kell helyezni.
Tolókengyel
Porzsák tartó
ExPress szűrőtisztító gomb
몇 Figyelem: Kérem, ne dobja el!
Ha a tartály belsejébe akasztják, akkor a
porzsák tartójaként szolgál.
Szűrőtisztítás kijelzője
Szűrőzsák
Tartozéktartó kampó
Megjegyzés: Nedves porszívózás esetén
nem szabad porzsákot behelyezni!
Ez a tartozék tartó lehetővé teszi a szívó-
Szűrőtisztítással nem rendelkező készü-
tömlők, szívófejek és a hálózati csatlakozó-
lékek esetén ajánlott: Finom por felszívá-
vezeték tárolását.
sa esetén porzsákot behelyezni.
Hálózati kábel feltekerése gomb
Szívótömlő fogantyúval
Forgókapcsoló (BE/KI)
Szívócsövek 2 x 0,5 m
Parkolóállás
Padlófej
(átkapcsoló karral)
A padlófej leállításához munka megszakí-
Kemény burkolatok és padlószőnyegek
tása esetén.
szívásához:
A kart a szimbólumra állítani sző-
Tartozék tartó tartály
nyegpadlóhoz
a kart a szimbólumra állítani kemény
Ez a tartozék tartó szívócsövek vagy egyéb
burkolatokhoz
tartozékok tárolását teszi lehetővé.
Réstisztító fej
Tartály zár
Kinyitáshoz húzza ki, lezáráshoz tolja be.
Adapter
24
Kerekek
A szívótömlő összekötése elektromos
szerszámmal.
– 9
101HU

Ábra
A 6
Rugalmas szerszámtömlő
Helyezze fel és biztosítsa a készülékfe-
25
jet.
Több rugalmasság érdekében elektromos
Üzembevétel
szerszámmal történő munka esetén.
Ábra
Megjegyzés: Adapterrel is használható.
Csatlakoztassa a tartozékot.
Használat
Ábra
Dugja be a hálózati csatlakozót.
몇 Mindig behelyezett összehajtható
Ábra
szűrővel dolgozzon, csakúgy a ned-
Kapcsolja be a készüléket.
ves, mint a száraz porszívózásnál!
Beépített dugaljjal nem rendelkező ké-
Üzembevétel előtt
szülékek esetén
I. állás: Szívás vagy fújás.
Ábra
Vegye le a készülékfejet, vegye ki a tar-
0. állás: A készülék ki van kapcsolva.
tályból a tartalmát.
Beépített dugaljjal rendelkező készülé-
Ábra
kek esetén
Fordítsa meg a tartályt, ütközésig
Állás MAX: Szívás vagy fújás.
nyomja be a kormánygörgőket a tartály
Állás MAX: Szívás csatlakoztatott
aljába.
elektromos szerszámmal
Ábra
Teljesítmény szabályozása: Szükség
Hátsó kerekek felszerelése: A csap-
esetén szívás, fújás vagy elektromos
ágytokot törje ketté és a nagyobbik to-
szerszámmal történő munka esetén
kot nyomja be a keréktartóba.
csökkentse a szívóteljesítményt.
Tengellyel nem rendelkező készülé-
0 állás: Készülék ki van kapcsolva. Az
kek esetén: A kerekeket helyezz a ke-
elektromos szerszám feszültségellátás-
réktartóba.
sal rendelkezik.
Tengellyel rendelkező készülékek
Száraz porszívózás
esetén: A kerekeket helyezze a ten-
gelyre és a keréktartóba.
몇 Csak száraz összehajtható szűrővel
Ezután akassza be a kis tokot és a nagy
dolgozzon!
tokot, majd csavarozza össze.
Ábra
Ábra
Szűrőtisztítással nem rendelkező készü-
Kampót felszerelni.
lékek esetén ajánlott: Finom por felszívá-
Tolókengyellel rendelkező készülékek
sa esetén porzsákot behelyezni.
esetén:
A porzsák töltési szintje a felszívandó
Ábra
szennyeződéstől függ.
A tolókengyelt fentről a készülékfejen
A behelyezett porzsákok kiszakadhat-
kialakított 2 nyílásba helyezni és ütkö-
nak, ezért időben cserélje ki a porzsá-
zésig lenyomni. 2 csavarral alulról rög-
kot!
zíteni.
Finom por, homok stb. esetén... a por-
Megjegyzés: Ha a tolókengyelt utólag
zsákot gyakrabban ki kell cserélni.
leszerelik, akkor az alsó két nyílást mű-
ExPress szűrőtisztítóval rendelkező ké-
ködési okokból ismét 2 csavarral kell le-
szülékek esetén: Porzsák nélkül történő
zárni.
szívás esetén a szűrőtisztítás kijelzője piro-
san világít, ha az összehajtható szűrőt tisz-
títani kell.
102 HU
– 10

Működtesse a szűrőtisztítást.
Ábra
Beépített dugaljjal rendelkező készü-
ExPress szűrőtisztítás
lékek esetén: Dugja be az elektromos
Az ExPress szűrőtisztítót arra az esetre ter-
szerszám hálózati dugóját a porszívó-
vezték, ha nagy mennyiségű finom port
ba.
szívnak fel porzsák nélkül.
Kapcsolja be a készüléket (forgó kap-
Piros szűrőtisztítás kijelző esetén az ös-
csolót balra, a MAX állára fordíta-
szehajtható szűrőt le kell tisztítani:
ni), és kezdje meg a munkát.
Ábra
Megjegyzés: Amint az elektromos
A szűrőtisztítás gombot bekapcsolt ké-
szerszámot bekapcsolja, a szívóturbina
szülék mellett 3 x megnyomni, közben 4
0,5 másodperces késleltetéssel bein-
másodpercig várni az egyes megnyo-
dul. Ha az elektromos szerszámot ki-
mások között.
kapcsolja, akkor a szívóturbina még kb.
Megjegyzés: Többszörös szűrőtisztí-
5 másodpercig tovább forog, hogy a
tás után, vagy ha a szűrőtisztítás kijel-
maradék szennyet a szívócsőből be-
zője pirosan világít, ellenőrizze a tartály
szívja.
telítettségi szintjét. Szükség esetén
Kifúvás funkció
ürítse ki a tartályt.
Nehezen hozzáférhető helyek tisztításá-
Nedves szívás
hoz, vagy olyan helyen, ahol nem lehet por-
Nedvesség felszívásához helyezze fel
szívózni, pl. lombot a kavicságyból.
a kívánt tartozékot a szívócsőre ill. köz-
Ábra
vetlenül a kézi fogantyúra.
Helyezze a szívótömlőt a fújócsatlako-
몇 Figyelem:
zásba, ezzel aktiválja a fújás funkciót .
Ne használjon szűrőzsákot!
A használat megszakítása
A készüléket hab képződése vagy folyadék
A készüléket ki kell kapcsolni.
kifolyása esetén azonnal ki kell kapcsolni!
Ábra
Tudnivaló: Ha a tartály megtelik, akkor az
A padlófejet a parkoló állásba beakasz-
úszó lezárja a szívónyílást és a készülék
tani.
megnövelt fordulatszámmal dolgozik. A ké-
szüléket azonnal ki kell kapcsolni és a tar-
Az üzemeltetés befejezése
tályt ki kell üríteni.
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
Munka elektromos szerszámokkal
hálózati csatlakozó dugót.
Az adaptert szükség esetén késsel iga-
A tartályt ürítse ki
zítsa az elektromos szerszám csatlako-
Ábra
zójának átmérőjéhez.
Vegye le a készülékfejet, ürítse ki a
Ábra
nedves- vagy száraz szennyeződéssel
A) Helyezze a mellékelt adaptert a szí-
megtelt tartályt.
vócső markolatára, és kösse össze az
A készülék tárolása
elektromos szerszám csatlakozójával.
Ábra
H
2
vagy
A tartozékokat és a hálózati kábelt a ké-
B) A munka alatti nagyobb rugalmas-
szüléken elhelyezni és a készüléket
ság érdekében használja a rugalmas
száraz helyiségben tárolni.
szerszámtömlőt. Ezzel a szívótömlővel,
és adott esetben az adapterrel össze-
kötni, majd az elektromos szerszám
csatlakozójához kötni.
– 11
103HU

Ápolás és karbantartás
Segítség üzemzavar esetén
Balesetveszély
A hálózati kábel feltekerése nem
Minden ápolási- és karbantartási munka
működik
megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket
A hálózati kábel valószínűleg szennye-
és húzza ki a hálózati csatlakozót.
zett, tisztítsa meg a hálózati kábelt.
Elektromos alkatrészeken történő javításo-
kat és munkákat csak jóváhagyott szerviz
Víz folyik ki a készülékből
szolgálat végezhet el.
A készüléket azonnal kikapcsolni.
몇 Figyelem
Ábra
J
1
Ne használjon súrolószert, üveget vagy
Az úszó-rendszer tisztítása:
univerzális tisztítószert! A készüléket tilos
A készülékfejet levenni, úszókosarat
vízbe meríteni.
(A) a nyíl irányába kinyitni és levenni.
A műanyagból készült készüléket és
Ezután az úszót (B) kivenni és mindket-
tartozékrészeket a kereskedelemben
tőt folyóvíz alatt megtisztítani.
kapható műanyagtisztítóval kell ápolni.
Összeszereléskor először az úszót he-
A tartályt és a tartozékokat szükség
lyezze be, azután az úszókosarat he-
esetén vízzel öblítse ki és a további
lyezze fel és zárja le.
használat előtt szárítsa meg.
Csökkenő szívóteljesítmény
A lapos harmonikaszűrő megtisztí-
tása
Ha a készülék szívóteljesítménye alábbhagy,
akkor kérem ellenőrizze a következő pontokat:
Ábra
I
1
A tartozék, a szívótömlő vagy a szívó-
Szűrőtisztítással nem rendelkező ké-
csövek eldugultak, a dugulást okozó
szülékek esetén:
tárgyat el kell távolítani.
Szűrőfedelet kioldani és kinyitni. A ke-
Az összehajtható szűrő szennyezett:
retet és a szűrőt kivenni és a szűrőt le-
ExPress szűrőtisztítással nem ren-
kopogtatni. A szűrőt szükség esetén
delkező készülékek esetén: Az össze-
folyóvíz alatt tisztítani. A szűrőt nem
hajtható szűrőt kivenni és megtisztítani
szabad dörzsölni vagy lekefélni.
(lásd az "Összehajtható szűrő tisztítá-
Behelyezés előtt hagyja teljesen meg-
sa" fejezetet).
száradni.
ExPress szűrőtisztítóval rendelkező
Ábra
I
2
készülékek esetén: A szűrőtisztítás
Ezután először a szűrőt, utána a keretet
gombot 3 x megnyomni, és adott eset-
ismét behelyezni.
ben zárt szívótömlővel a letisztítást
ExPress szűrőtisztítóval rendelkező
megismételni (lásd az „Összehajtható
készülékek esetén: A szűrőtisztítást
szűrő tisztítása“ fejezetet).
megnyomni (lásd az „ExPress szűrő-
A szűrőt szükség esetén folyóvíz alatt
tisztítás“ fejezetet).
tisztítani.
Megjegyzés: Ha letisztítás ellenére
A megrongálódott összehajtható szűrőt
sem megfelelő a szívóteljesítmény, ve-
ki kell cserélni.
gye le a szívótömlőt a csövekről, a szí-
A porzsák megtelt: Helyezzen be új por-
vótömlő nyílását fogja be/zárja le és
zsákot (a megrend. számot lásd a tarto-
zárt szívótömlő mellett még 3x nyomja
zékok listájában ezen útmutató végén).
meg a sz
űrőtisztítás gombot.
몇 Figyelem
A porzsák tartóját ne dobja ki!
104 HU
– 12

Műszaki adatok
A műszaki adatok a kinyitható oldalon talál-
hatók. Az ott használt szimbólumok ma-
gyarázata után.
Feszültség
Teljesítmény P
névl
Teljesítmény P
max
A készülék dugalj max. csatla-
kozási teljesítménye
Hálózati biztosító (lomha)
Tartály térfogata
Vízfelvétel fogantyúval
Vízfelvétel padlófejjel
Hálózati kábel
Hangnyomás szint (EN 60704-
2-1)
Tartozékok nélküli súly
A műszaki adatok módosításának jogát
fenntartjuk!
– 13
105HU

dají dobře znovu využít. Likvidujte proto
Obsah
staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu
určených.
Obecná upozornění . . . . . . CS . . .7
Likvidace filtru a filtračního sáčku
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .8
Filtr i filtrační sáček jsou vyrobeny z ekolo-
Popis zařízení . . . . . . . . . . CS . . .8
gického materiálu.
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . .10
Pokud neobsahují substance, které nesmí
Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . 11
přijít do domovního odpadu, můžete je vy-
Pomoc při poruchách . . . . . CS . .12
hodit do běžného domovního odpadu.
Technické údaje . . . . . . . . . CS . .12
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
Obecná upozornění
naleznete na adrese:
Vážený zákazníku,
www.kaercher.com/REACH
Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
Záruka
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
tele.
né naší příslušnou distribuční společností.
Eventuální poruchy vzniklé na přístroji od-
Správné používání přístroje
straníme během záruční doby bezplatně v
Přístroj slouží jako vysavač za mokra i za
případě, je-li příčinou poruchy chyba mate-
sucha a lze s ním pracovat pouze v souladu
riálu nebo výrobce. V případě záruky se
s pokyny a bezpečnostními upozorněními
prosím obraťte i s příslušenstvím a prodej-
uvedenými v návodu na použití.
ním účtem na Vašeho obchodníka nebo na
Tento přístroj byl navržen pro domácí pou-
nejbližší autorizovanou servisní službu.
žití a není určen pro nároky profesionálního
(Adresy poboček najdete na zadní straně)
používání.
Oddělení služeb zákazníkům
– Přístroj chraňte před deštěm. Neskla-
dujte venku.
Budete-li mít otázky nebo v p
řípadě poru-
– Pozor: Při vysávání popelu a sazí pou-
chy Vám naše zastoupení KÄRCHER rádo
žívejte pouze hrubý odlučovač (obj. č.
pomůže.
2.863-139).
(Adresy poboček najdete na zadní straně)
Mokrý a suchý vysavač používejte pouze s:
Objednávka náhradních dílů a
– originálním filtračním sáčkem.
zvláštního příslušenství
– originálními náhradními díly, příslušen-
stvím nebo speciálním příslušenstvím.
Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních
díků najdete na konci návodu k obsluze.
Výrobce neručí za případné škody způso-
Náhradní díly a příslušenství dostanete u
bené nesprávným používáním nebo ne-
Vašeho prodejce nebo na pobočce
správnou obsluhou.
KÄRCHER.
Ochrana životního prostředí
(Adresy poboček najdete na zadní straně)
Obalové materiály jsou recyklovatel-
né. Obal nezahazujte do domácího
odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné-
mu zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, které se
106 CS
– 7

– výbušné nebo hořlavé plyny, tekutiny a
Bezpečnostní pokyny
prach (reaktivní prach)
– Toto zařízení není určeno k tomu, aby
– reaktivní kovový prach (např. hliník,
je používaly osoby (včetně dětí) s ome-
hořčík, zinek) ve spojení se silně alka-
zenými fyzickými, smyslovými nebo du-
lickými a kyselými čisticími prostředky
ševními schopnostmi nebo s
– nezředěné silné kyseliny a louhy
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
– organická rozpouštědla (např. benzin,
znalostmi, pokud ne ně nebude dohlížet
ředidla barev, aceton, topný olej).
osoba odpovědná za jejich bezpečnost
Kromě toho mohou tyto látky způsobit ne-
a nepoučí je o tom, jak se má zařízení
žádoucí škody na materiálu přístroje.
používat. Na děti je třeba dohlížet, aby
bylo zajištěno, že si se zařízením nebu-
Popis zařízení
dou hrát.
– Balicí fólii udržujte mimo dosah dětí,
Vyobrazení najdete na vý-
hrozí nebezpečí udušení!
klopných záložkách!
– Po každém použití a vždy před čištěním
/ údržbou zařízení vypněte.
Tento provozní návod popisuje základ-
– Nebezpečí požáru. Nevysávejte hořící
ní modely mokrých a suchých vysavačů
či doutnající předměty.
uvedených vpředu na obálce.
– Nikdy nepracujte s vysokotlakým čisti-
V závislosti na modelu se liší vybavení
čem v prostorách, ve kterých hrozí ne-
a dodávené příslušenství.
bezpečí exploze!
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda
몇 Elektrické připojení
nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj
není poškozen. Při škodách způsobených
Přístroj zapojujte pouze na střídavý proud.
dopravou informujte laskavě Vašeho ob-
Napětí musí být shodné s údaji o napětí na
chodníka.
typovém štítku přístroje.
je součástí zásilky
Nebezpečí úrazu elektrickým prou-
možné příslušenství
dem
Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu a zá-
Koncovka sací hadice
suvky vlhkýma rukama.
Síťový kabel uchopte jen u zástrčky, neta-
K připojení sací hadice při sátí.
hejte kabel ze zástrčky.
Upozornění: Odpojení provedete tak, že
Před každým použitím přístroje zkontrolujte
stlačíte západku palcem a sací hadici vy-
síťový kábel a zástrčku. Poškozený síťový
táhnete.
kábel je nutné nechat neprodleně vyměnit
autorizovanou servisní službou, resp. od-
Zástrčka přístroje
borníkem na elektrické přístroje.
Abyste zabránili úrazům vlivem el. proudu,
K připojení elektrického nářadí.
doporučujeme používat zásuvky s předřa-
Upozornění: Prosíme dbejte na maximální
zeným proudovým chráničem (jmenovitá
příkon (viz kapitola „Technické údaje“).
hodnota síly proudu vypínacího mechanis-
Přípojka pro hadici k odfuku prou-
mu max. 30 mA).
dem vzduchu
몇 Pozor!
Sací hadici nasaďte na ofukovací přípojku,
V kontaktu s nasávaným vzduchem může u
ofukovací funkce je tím aktivována.
určitých látek dojít ke tvorbě explozivních
par či směsí.
Níže uvedené látky se nesmí nasávat:
– 8
107CS

Držadlo
Kolečka
K přenášení přístroje nebo k sejmutí pří-
Plochý skládaný filtr s rámem
strojové hlavy po odjištění.
(namontovaný v přístroji)
Uvolňovací tlačítko klapky filtru
몇 Pozor!
Filtr a příslušný rám musí být při používání
vždy nasazeny.
Posuvné rameno
Úchyt filtračního sáčku
Tlačítko ExPress na čištění filtru
몇 Pozor: Prosíme nevyhazujte!
Je zaháknut uvnitř nádoby a slouží k uchy-
Ukazatel čištění filtru
cení filtračního sáčku.
Filtrační sáček
Úchyt na příslušenství hák
Upozornění: Při mokrém sání nesmíte po-
Tento úchyt na příslušenství umožňuje
užívat filtrační sáček!
uskladnění sací hadice, síťového kabelu a
Doporučení pro přístroje bez čištění fil-
sacích trysek.
tru: Při vysávání jemného prachu nasaďte
filtrační sáček.
Tlačítko pro navíjení síťového ka-
belu
Sací hadice s rukojeti
Otočný spínač (ZAP./VYP.)
Sací trubice 2 x 0,5 m
Parkovací poloha
Podlahová hubice
(s přepínací pákou)
Vypnutí podlahové trubice při pracovních
Pro vysávání tvrdých podlah a koberců:
přestávkách.
Páku na symbol pro koberec
Úchyt na příslušenství nádoby
Páku na symbol pro tvrdé podlahy
Hubice na štěrbiny
Tento úchyt na příslušenstí umožňuje
uskladnění sacího potrubí nebo jiného pří-
slušenství.
Adaptér
24
Uzávěr nádrže
Pro připojení sací hadice k elektrickému
přístroji.
Otevřete tahem ven, uzamknutí provedete
stlačením dovnitř.
Pružná pracovní hadice
25
Kola
Slouží pro větší flexibilitu při práci s elektric-
kými nástroji.
Upozornění: Je možné ji použít ve spojení
s adaptéry.
108 CS
– 9

U zařízení bez vestavěné zásuvky
Obsluha
Poloha I: sání nebo odfukování.
몇 Pracujte vždy s nasazeným plochý
Poloha 0: Přístroj je vypnutý.
skládaný filtrem, a to jak při mokrém
U přístrojů se zabudovanou zásuvkou
čištění tak při mokrém / suchém sá-
Poloha MAX: Sání nebo odfukování.
ní!
Poloha MAX: Sání se zapojeným
elektrickým nářadím
Pokyny před uvedením přístroje do
Regulace výkonu: Snižte podle potřeby
provozu
sací výkon přístroje při sání, ofukování
ilustrace
nebo při práci s elektrickým nářadím.
Sejměte hlavu přístroje a vyjměte
Poloha 0: Zařízení je vypnuté. Elektric-
z nádoby její obsah.
ké nářadí je napájeno napětím.
ilustrace
Vysávání za sucha
Nádobu otočte a kolečka úplně zasuňte
do otvorů v jejím dně.
몇 Při práci s vysavačem používejte
Ilustrace
vždy plochý skládaný filtr!
Montáž zadních koleček: Rozevřete
ilustrace
ložiskové pánve a velké pánve zatlačte
Doporučení pro přístroje bez čištění fil-
do úchytu kola.
tru: Při vysávání jemného prachu nasaďte
U zařízení bez osy: Vložte kola do
filtrační sáček.
úchytu pro kola.
Stupeň naplnění filtračního sáčku závisí
U zařízení s osou: Kola nasuňte na
na nečistotách, které byly nasáty.
osu a vložte do úchytu pro kola.
Přeplněné filtrační sáčky mohou prask-
Dále zahákněte malé pánve do velkých
nout, proto filtrační sáček včas vyměň-
pánví a sešroubujte.
te!
Ilustrace
U jemného prachu, písku atd. se musí
Montáž háků.
filtrační sáček vyměňovat častěji.
U zařízení s posuvným ramenem:
U přístrojů s čištěním filtru ExPress: Při
Ilustrace
sání bez filtračních sáčků svítí ukazatel čiš-
Zaveďte posuvné rameno shora do 2
tění filtru červeně, pokud má být vyčišt
ěn
příslušných otvorů na hlavě přístroje a
plochý skládaný filtr.
zatlačte dolů až nadoraz. Zdola zajistě-
Použít čištění filtru.
te pomocí 2 šroubů.
čištění filtru ExPress
Upozornění: Pokud bude posuvné ra-
meno dodatečně odmontováno, musí
Čištění filtru ExPress je určeno pro sání
být spodní otvory z funkčních důvodů
velkého množství jemného prachu bez na-
opět uzavřeny pomocí 2 šroubů.
sazeného filtračního sáčku.
Ilustrace
A 6
Pokud svítí ukazatel čištění filtru červeně,
Nasaďte hlavu přístroje a zajistěte ji.
tak vyčistěte plochý skládaný filtr:
ilustrace
Uvedení přístroje do provozu
Je-li přístroj spuštěn, 3x stiskněte tlačít-
ilustrace
ko čištění filtru a přitom čekejte cca. 4
Připojte příslušenství.
vteřiny mezi jednotlivými stisknutími.
ilustrace
Upozornění: Pokud jste již vícekrát po-
Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.
užili čištění filtru nebo pokud svítí uka-
ilustrace
zatel čištění filtru červeně, zkontrolujte
Zapněte přístroj.
– 10
109CS

objem plnění nádoby. Pokud je to potře-
Odfukování nečistot proudem vzdu-
ba, vyprázdněte nádobu.
chu
Vysávání za mokra
Na čištění těžce přístupných míst nebo v
K vysátí vlhkosti popř. mokra nasaďte
místech, kde není možné vysávat, např. lis-
požadované příslušenství na sací trub-
tí ze štěrkového podkladu.
ku popř. přímo na držadlo.
ilustrace
Sací hadici nasaďte na ofukovací pří-
몇 Pozor:
pojku, ofukovací funkce je tím aktivová-
Nepoužívejte papírový filtrační sáček!
na.
Přístroj okamžitě vypněte, začne-li se tvořit
pěna či uniká-li z přístroje kapalina!
Přerušení provozu
Upozornění: Je-li nádoba plná, uzavře se
Vypněte přístroj.
sací otvor plovákem a vysavač běží při zvý-
ilustrace
šených otáčkách. Přístroj v tomto případě
Podlahovou hubici zavě
ste do parkova-
okamžitě vypněte a sběrnou nádobu vy-
cí pozice.
prázdněte.
Ukončení provozu
Práce s elektrickým nářadím
Přístroj vypněte a síťovou zástrčku vy-
Převodník přizpůsobte v případě potře-
táhněte ze zásuvky.
by na průměr přípojky elektrického pří-
stroje pomocí nože.
Nádobu vyprázdněte
ilustrace
ilustrace
A) Přiložený adaptér nasaďte na drža-
Sejměte hlavu přístroje, vyprázdněte
dlo sací hadice a spojte s přípojkou
nádobu naplněnou mokrými nebo su-
elektrického nářadí.
chými nečistotami.
nebo
Uložení přístroje
B) Pro větší flexibilitu př
i práci použijte
Ilustrace
H
2
pružnou pracovní hadici. Spojte ji se
Příslušenství a síťový kabel uskladněte
sací hadicí a příp. s adaptérem a s pří-
na zařízení a zařízení uložte do su-
pojkou elektrického nářadí.
chých prostor.
Ilustrace
U přístrojů se zabudovanou zásuv-
Ošetřování a údržba
kou: Zasuňte síťovou zástrčku elektric-
Nebezpečí!
kého nářadí do zásuvky na vysavači.
Než začnete provádět jakoukoliv péči nebo
Zapněte přístroj (otočným spínačem
údržbu, zařízení vypněte a vytáhněte zá-
otočte doleva do polohy MAX) a
strčku ze sítě.
začněte pracovat.
Veškeré opravářské práce na elektrických
Upozornění: Jakmile se elektrický pří-
částech přístroje smí provádět pouze auto-
stroj zapne, se zpožděním 0,5 s naběh-
rizovaný zákaznický servis.
ne sací turbína. Pokud se elektrický
몇 Pozor!
přístroj vypne, poběží sací turbína ještě
asi 5 sekund a nasaje zbytky nečistot
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky,
do sací hadice.
čističe na sklo nebo víceúčelové čističe!
Přístroj nikdy nesmíte ponořit do vody.
Přístroj a díly příslušenství z plastu
ošetřujte běžnými čističi na plasty.
110 CS
– 11

Nádržku a příslušenství dle potřeby vy-
U přístrojů bez čištěním filtru Ex-
pláchněte vodou a před dalším použi-
Press: Demontujte a vy
čistěte plochý
tím osušte.
skládaný filtr (viz kapitola „Čištění plo-
chého skládaného filtru“).
Vyčistěte plochý skládaný filtr
U přístrojů s čištěním filtru ExPress:
Ilustrace
I
1
3 x stiskněte tlačítko pro čištění filtru,
U zařízení bez čištění filtru:
příp. opakujte čištění se zavřenou sací
Odjistěte klapku filtru a otevřete ji.
hadicí (viz. kapitola "Čištění plochého
Sejměte rám a filtr a filtr oklepejte. Je-li
skládaného filtru").
potřeba očistěte filtr pod tekoucí vodou.
Je-li potřeba očistěte filtr pod tekoucí
Filtr nedrhněte ani nekartáčujte.
vodou.
Před zamontováním nechejte zcela vy-
Poškozený plochý skládaný filtr vyměň-
schnout.
te.
Ilustrace
I
2
Filtrační sáček je plný: Nasaďte nový fil-
Nyní opět nasaďte filtr a poté rám.
trační sáček (objednací č. viz seznam
U přístrojů s čištěním filtru ExPress:
náhradních dílů na konci tohoto návo-
Stiskněte čištění filtru (viz kapitola "Čiš-
du).
tění filtru ExPress").
몇 Pozor!
Upozornění: Pokud není sání i přes
Prosíme nevyhazujte úchyt filtračního sáč-
čištění filtru uspokojivé, odpojte sací
ku!
hadici od trubek, zakryjte/uzavřete
Technické údaje
otvor sací hadice a při zavřené sací ha-
dici stiskněte ještě 3 x tlač
ítko čištění fil-
Technické údaje naleznete na výklopné
tru.
straně. Zde jsou vysvětleny použité symbo-
ly.
Pomoc při poruchách
Kabelový naviják nefunguje
Napětí
Síťový kabel je pravděpodobně znečiš-
Výkon P
jmen
těn, vyčistěte síťový kabel.
Výkon P
max
Vytéká voda
Max. přikon přístrojové zástrčky
Přístroj okamžitě vypněte.
Síťová pojistka (pomalá)
Ilustrace
J
1
Vyčistěte plovákový systém:
Objem sběrné nádoby
Sejměte hlavu přístroje, koš plováku (A)
Nasávání vody pomocí rukojeti
vytočte ve směru šipky a sejměte jej.
Pak sejměte plovák (B) a obě součást-
Nasávání vody pomocí podlaho-
ky vyčistěte pod tekoucí vodou.
vé trysky
Při montáži nejprve zasuňte plovák, pak
Sít'ový kabel
nasaďte koš plováku a zajistěte jej.
Hladina akustického tlaku (EN
Snížení sacího výkonu
60704-2-1)
Pokud je sací výkon přístroje nižší, zkontro-
Hmotnost (bez příslušenství)
lujte následující body:
Příslušenství, sací hadice nebo sací
Technické změny vyhrazeny.
trubka jsou ucpané, odstraňte ucpání.
Plochý skládaný filtr je znečištěný:
– 12
111CS

njo predelavo. Zato stare naprave zavrzite
Vsebinsko kazalo
s pomočjo ustreznih zbiralnih sistemov.
Odstranitev filtrov in filtrskih vrečk
Splošna navodila . . . . . . . . SL . . .7
Filtri in filtrske vrečke so izdelani iz okolju
Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .7
prijaznih materialov.
Opis naprave . . . . . . . . . . . SL . . .8
V kolikor ne vsebujejo snovi, ki so v gospo-
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . .10
dinjskih odpadkih prepovedane, jih lahko
Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . 11
odvržete v običajen gospodinjski odpad.
Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . .12
Opozorila k sestavinam (REACH)
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . .12
Aktualne informacije o sestavinah najdete
na:
www.kaercher.com/REACH
Splošna navodila
Spoštovani kupec,
Garancija
Pred prvo uporabo Vaše napra-
ve preberite to originalno navo-
V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
definirajo pripadajoča predstavništva proi-
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
zvajalca. Morebitne nepravilnosti na napra-
ali za naslednjega lastnika.
vi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma
proizvodnih napak, nadomestimo v garan-
Namenska uporaba
tnem času brezplačno. V primeru, da se na-
Naprava je v skladu z opisom v tem navo-
prava pokvari, se z originalnim računom in
dilu za uporabo in varnostnimi napotki na-
pripadajočim priborom oglasite pri prodajal-
menjena za uporabo kot mokri in suhi
cu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni
sesalnik.
službi.
Ta naprava je razvita za privatno uporabo
(naslov glejte na hrbtni strani)
in ne izpolnjuje zahtev za uporabo v indu-
Uporabniški servis
striji.
– Napravo zaščitite pred dežjem. Ne hra-
V primeru vprašanj ali motenj se obrnite na
nite je na odprtem.
našo KÄRCHER podružnico.
– Pozor: Sesanje pepela in saj le z ločil-
(naslov glejte na hrbtni strani)
nikom (naroč. št. 2.863-139).
Naročanje nadomestnih delov in
Mokri/Suhi sesalnik uporabljajte le z:
posebnega pribora
– originalno filtrsko vrečko.
– originalnimi nadomestnimi deli, original-
Izbor najpogosteje potrebnih nadomestnih
nim priborom ali specialnim priborom.
delov najdete na koncu navodila za obrato-
vanje.
Proizvajalec ne odgovarja za morebitno
Nadomestne dele in pribor dobite pri svo-
škodo, ki je nastala zaradi nenamenske
jem trgovcu ali pri podružnici podj. KÄR-
uporabe ali napačnega rokovanja.
CHER.
Varstvo okolja
(naslov glejte na hrbtni strani)
Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-
Varnostna navodila
simo, da embalaže ne odlagate med
gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-
– Ta naprava ni namenjena uporabi s
novno predelavo.
strani oseb (vključno z otroci) z omeje-
Stare naprave vsebujejo pomembne
nimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi
materiale, ki so namenjeni za nadalj-
sposobnostmi ali pomanjkljivimi izku-
šnjami in/ali zaradi pomanjkanja potreb-
112 SL
– 7

nega znanja, razen če so pod
Opis naprave
nadzorom odgovorne osebe, ki skrbi za
njihovo varnost, ali jim le ta nudi potreb-
Slike glejte na razklopnih
ne napotke o uporabi naprave. Otroci
straneh!
morajo biti pod stalnim nadzorom, da
zagotovite, da se z napravo ne igrajo.
To navodilo za uporabo opisuje osnov-
– Embalažne folije hranite proč od otrok,
ne modele mokrih/suhih sesalnikov, na-
obstaja nevarnost zadušitve!
vedenih na sprednjem ovoju.
– Napravo izklopite po vsaki uporabi ter
Glede na model prihaja do razlik v opre-
pred vsakim čiščenjem/vzdrževanjem.
mi in priloženem priboru.
– Nevarnost požara. Ne sesajte gorečih
Pri razpakiranju preverite ali v vsebini pake-
ali tlilnih predmetov.
ta manjka pribor oz. ali obstajajo poškodbe.
– Prepovedano je obratovanje v podro-
V primeru transportnih poškodb obvestite
čjih, kjer obstaja nevarnost eksplozij.
svojega prodajalca.
vsebovano v obsegu dobave
몇 Električni priključek
možen pribor
Stroj priključujte samo na izmenični tok.
Priključek sesalne cevi
Napetost se mora ujemati s tipsko ploščico
stroja.
Za priključitev gibke sesalne cevi pri sesa-
Nevarnost električnega udara
nju.
Omrežnega kabla in vtičnice nikoli ne prije-
Opozorilo: Za odstranitev stisnite zaskoč-
majte z mokrimi rokami.
ko s palci in izvlecite sesalno cev.
Omrežnega kabla ne vlecite iz vtičnic za
Vtičnica na napravi
kabel, temveč ga prijemajte le za vtič.
Pred vsako uporabo preverite omrežni ka-
Za priključitev električnega orodja.
bel z vtičem glede poškodb. Poškodovan
Opozorilo: Upoštevajte maksimalno pri-
omrežni kabel naj pooblaščen uporabniški
ključno moč (glejte poglavje „Tehnični po-
servis/elektro strokovnjak takoj zamenja.
datki“).
Za izogibanje električnim nesrečam pripo-
ročamo, da uporabljate vtičnice s predvklo-
Priključek za pihanje
pljenim zaščitnim stikalom (maks. 30 mA
nazivne jakosti sprožilnega toka).
Gibko sesalno cev vtaknite v priključek za
몇 Pozor
pihanje, s tem se aktivira funkcija izpihova-
Določene snovi lahko pri vrtinčenju s sesal-
nja.
nim zrakom tvorijo eksplozivne pare ali me-
Ročaj
šanice!
Sledečih snovi nikoli ne vsesavajte:
Za nošenje naprave ali za snemanje glave
– eksplozivne ali vnetljive pline, tekočine
naprave po deblokadi.
in prah (reaktivni prah)
Tipka za deblokado filtrskega po-
– reaktivni kovinski prah (npr. aluminij,
krova
magnezij, cink) v povezavi z močno al-
kalnimi in kislimi čistilnimi sredstvi
Potisno streme
– nerazredčene močne kisline in lug
– organska topila (npr. bencin, barvno
ExPress tipka za čiščenje filtrov
razredčilo, aceton, kurilno olje).
Te snovi lahko dodatno uničujejo materiale
uporabljene na stroju.
Prikaz čiščenja filtra
– 8
113SL

Nosilec pribora za kljuko
Filtrska vrečka
Ta nastavek za pribor omogoča shranjeva-
Opozorilo: Za mokro sesanje se ne sme
nje gibke sesalne cevi, sesalnih šob in
uporabljati filtrske vrečke!
omrežnega priključnega kabla.
Priporočilo pri napravah brez čiščenja
filtrov: Za sesanje finega prahu uporabite
Tipka za vpoteg omrežnega kabla
filtrsko vrečko.
Gibka sesalna cev z ročajem
Vrtljivo stikalo (VKLOP/IZKLOP)
Sesalni cevi 2 x 0,5 m
Parkirni položaj
Za odstavljanje talne šobe pri prekinitvah
Talna šoba
dela.
(s preklopno ročico)
Za sesanje trdih površin in tekstilnih talnih
Nosilec pribora za posodo
oblog:
ročica na simbol za tekstilne talne
Ta nastavek za pribor omogoča shranjeva-
obloge
nje sesalnih cevi ali drugega pribora.
ročica na simbol za trde površine
Zapiralo posode
Šoba za fuge
Za odpiranje potegnite navzven, za zapira-
nje potisnite navznoter.
Adapter
24
Kolesa
Za spojitev gibke sesalne cevi z električnim
orodjem.
Vrtljiva kolesca
Fleksibilna gibka cev za orodja
25
Za več fleksibilnosti pri delu z električnimi
Ploski nagubani filter z okvirjem
orodji.
(že vstavljen v napravo)
Opozorilo: Se lahko uporablja tudi z adap-
몇 Pozor
terjem.
Filter in pripadajoči okvir morata biti med
uporabo vedno vstavljena.
Nosilec filtrske vrečke
몇 Pozor: Ne odvrzite!
Če se obesi v notranjosti posode, služi kot
nosilec filtrske vrečke.
Če se obesi v notranjosti posode, služi kot
nosilec filtrske vrečke.
114 SL
– 9

Pri napravah brez vgrajene vtičnice
Uporaba
Položaj I: Sesanje ali izpihovanje.
몇 Vedno delajte z vstavljenim ploskim
Položaj 0: Naprava je izklopljena.
nagubanim filtrom, tako pri mokrem
Pri napravah z vgrajeno vtičnico
kot tudi pri suhem sesanju!
Pozicija MAX: Sesanje ali izpihovanje.
Položaj MAX: Sesanje s priključe-
Pred zagonom
nim električnim orodjem
Slika
Regulacija moči: Po potrebi pri sesanju,
Snemite glavo naprave, vsebino vzemi-
izpihovanju ali pri delu z električnimi
te iz posode.
orodji zmanjšajte sesalno moč.
Slika
Položaj 0: Naprava je izklopljena. Elek-
Obrnite posodo, vodilna kolesa potisni-
trično orodje se napaja z napetostjo.
te do omejevalnika v odprtine na dnu
posode.
Suho sesanje
Slika
몇 Delajte le s suhim ploskim naguba-
Montiranje zadnjih koles: Razstavite
nim filtrom!
ležajne skodele in velike skodele priti-
Slika
snite v nosilec kolesa.
Priporočilo pri napravah brez čiščenja
Pri napravah brez osi: Kolesa položite
filtrov: Za sesanje finega prahu uporabite
v nosilec kolesa.
filtrsko vrečko.
Pri napravah z osjo: Kolesa nataknite
Polnost filtrske vrečke je odvisna od
na os in položite v nosilec kolesa.
umazanije, ki se sesa.
Nato majhne skodele zataknite v velike
Dodane filtrske vrečke lahko počijo,
skodele in privijte.
zato filtrsko vrečko pravočasno zame-
Slika
njajte!
Montirajte kavelj.
Pri drobnem prahu, pesku itd... se mora
Pri napravah s potisnim stremenom:
filtrska vrečka pogosteje zamenjati.
Slika
Pri napravah z ExPress čiščenjem fil-
Potisno streme uvedite od zgoraj v 2
trov: Pri sesanju brez filtrske vrečke kaže
predvideni odprtini na glavi naprave in
prikaz čiščenja filtra rdeče, če je potrebno
ga potisnite do konca navzdol. Od spo-
očistiti ploski nagubani filter.
daj zavarujte z 2 vijaki.
Uporabite čiščenje filtrov.
Opozorilo: Če se potisno streme po-
zneje odmontira, je treba spodnje odpr-
ExPress čiščenje filtrov
tine iz razlogov delovanja ponovno
ExPress čiščenje filtrov je namenjeno se-
zapreti z 2 vijaki.
sanju velikih količin finega prahu brez vsta-
Slika
A 6
vljene filtrske vrečke.
Namestite glavo naprave in jo blokiraj-
Pri rdečem prikazu čiščenja filtrov očistite
te.
ploski nagubani filter:
Zagon
Slika
Tipko za čiščenje filtra 3x pritisnite pri
Slika
vklopljeni napravi, pri tem počakajte 4
Priključevanje pribora
sekunde med posameznimi aktiviranji.
Slika
Opozorilo: Po večkratnem čiščenju fil-
Vtaknite omrežni vtič.
tra ali rde
čem prikazu čiščenja filtra pre-
Slika
verite polnilno prostornino posode.
Vklopite napravo.
Posodo po potrebi izpraznite.
– 10
115SL

Mokro sesanje
Funkcija pihanja
Za sesanje vlage oz. mokrote želeni pri-
Čiščenje težko dostopnih mest ali kjer se-
bor nataknite na sesalno cev oz. nepo-
sanje ni mogoče, npr. listje iz peska.
sredno na ročaj.
Slika
Gibko sesalno cev vtaknite v priključek
몇 Pozor:
za pihanje, s tem se aktivira funkcija iz-
Ne uporabljajte filtrske vrečke!
pihovanja.
Pri penjenju ali iztekanju tekočine takoj iz-
klopite stroj!
Prekinitev obratovanja
Napotek: Če je posoda polna, zapre plo-
Izklopite napravo.
vec sesalno odprtino in naprava deluje s
Slika
povišanim številom vrtljajev. Nemudoma iz-
Talno šobo obesite v parkirni položaj.
klopite napravo in izpraznite posodo.
Zaključek delovanja
Delo z električnim orodjem
Izklopite napravo in izvlecite električni
Adapter po potrebi prilagodite z nožem
vtič iz omrežne vtičnice.
na premer priključka električnega orod-
ja.
Praznjenje posode
Slika
Slika
A) Priložen adapter nataknite na ročaj
Snemite glavo naprave, izpraznite po-
gibke sesalne cevi in ga povežite s pri-
sodo, napolnjeno z mokro ali suho uma-
ključkom električnega orodja.
zanijo.
ali
Shranjevanje naprave
B) Za več fleksibilnosti pri delu uporabi-
Slika
H
2
te fleksibilno gibko cev za električno
Pribor in omrežni kabel spravite na na-
orodje. Le-to spojite z gibko sesalno
pravo in napravo shranite v suhih pro-
cevjo in po potrebi z adapterjem ter jo
storih.
priključite na priključek za električno
orodje.
Nega in vzdrževanje
Slika
Nevarnost
Pri napravah z vgrajeno vtičnico:
Pred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi deli
Omrežni vtič električnega orodja vtakni-
izklopite napravo in omrežni vtič izvlecite iz
te v sesalnik.
vtičnice.
Vklopite napravo (vrtljivo stikalo obrnite
Popravila in posege na električnih sestav-
v levo na pozicijo MAX) in začnite
nih delih sme opravljati le pooblaščena ser-
z delom.
visna služba.
Opozorilo: Ko se vklopi električno
몇 Opozorilo
orodje, sesalna turbina steče z zakasni-
tvijo 0,5 sekund. Ko se električno orodje
Ne uporabljajte sredstev za poliranje, či-
izklopi, sesalna turbina teče še ca. 5 se-
ščenje stekla ali večnamenskih čistil! Na-
kund, da se vsesa preostala umazanija
prave nikoli ne potapljajte pod vodno
v gibki sesalni cevi.
gladino.
Napravo in plastični pribor čistite z obi-
čajnim čistilom za plastiko.
Posodo in pribor po potrebi splaknite z
vodo in pred nadaljnjo uporabo osušite.
116 SL
– 11

Ploski nagubani filter je umazan:
Čiščenje ploščatega zgubanega fil-
Pri napravah brez ExPress čiščenja
tra
filtrov
: Demontirajte in očistite ploski
Slika
I
1
nagubani filter (glej poglavje „Čiščenje
Pri napravah brez čiščenja filtrov:
ploskega nagubanega filtra").
Deblokirajte in odprite filtrski pokrov.
Pri napravah z ExPress čiščenjem fil-
Snemite okvir in filter in otepite filter. Po
trov: Tipko za čiščenje filtra 3 x pritisni-
potrebi filter očistite pod tekočo vodo.
te, po potrebi čiščenje ponovite z zaprto
Filtra ne drgnite ali krtačite.
gibko sesalno cevjo (glejte poglavje „Či-
Pred vgradnjo pustite, da se popolnoma
ščenje ploskega nagubanega filtra“).
posuši.
Po potrebi filter očistite pod tekočo vo-
Slika
I
2
do.
Nato najprej ponovno vstavite filter in
Poškodovani ploski nagubani filter za-
nato okvir.
menjajte.
Pri napravah z ExPress čiščenjem fil-
Filtrska vreèka je polna: Vstavite novo
trov: Aktivirajte čiščenje filtrov (glejte
filtrsko vrečko (za naročniško št. glejte
poglavje „ExPress čiščenje filtrov“).
seznam nadomestnih delov na koncu
Opozorilo: Če sesalna moč kljub čišče-
teh navodil).
nju še ni zadovoljiva, ločite gibko sesal-
몇 Pozor
no cev od cevi, zatisnite/zaprite
Nosilca filtrske vrečke ne odvrzite!
odprtino gibke sesalne cevi in pri zaprti
gibki sesalni cevi ponovno 3 x aktiviraj-
Tehnični podatki
te tipko za čiščenje filtra.
Tehnični podatki se nahajajo na zavihanih
straneh. V nadaljevanju razlaga uporablje-
Pomoč pri motnjah
nih simbolov.
Vpoteg omrežnega kabla ne deluje
Napetost
Omrežni kabel je verjetno umazan, oči-
stite omrežni kabel.
Moč P
nazivna
Izstopa voda
Moč P
maks.
Takoj izklopite napravo.
Max. priključna moč vtičnice na-
Slika
J
1
prave
Čiščenje sistema plovca:
Omrežna varovalka (inertna)
Snemite glavo naprave, odvijte košari-
co plovca (A) v smeri puščice in jo sne-
Prostornina posode
mite. Nato snemite plovec (B) in oboje
Pobiranje vode z ročajem
očistite pod tekočo vodo.
Za montažo najprej vstavite plovec,
Pobiranje vode s talno šobo
nato namestite košarico plovca in za-
Omrežni kabel
blokirajte.
Nivo hrupa (EN 60704-2-1)
Upadajoča sesalna moč
Teža (brez pribora)
Če se sesalna moč naprave zmanjša, pre-
verite naslednje točke:
Pridržana pravica do tehničnih spre-
Pribor, gibke sesalne cevi ali sesalne
memb!
cevi so zamašene, odstranite zamaši-
tev.
– 12
117SL

Spis treści
Ochrona środowiska
Materiały użyte do opakowania nada-
Instrukcje ogólne . . . . . . . . PL . . .7
ją się do recyklingu. Opakowania nie
Wskazówki bezpieczeństwa PL . . .8
należy wrzucać do zwykłych pojemników
Opis urządzenia . . . . . . . . . PL . . .8
na śmieci, lecz do pojemników na surowce
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . PL . .10
wtórne.
Czyszczenie i konserwacja PL . .12
Zużyte urządzenia zawierają cenne
Usuwanie usterek. . . . . . . . PL . .12
surowce wtórne, które powinny być
Dane techniczne . . . . . . . . PL . .13
oddawane do utylizacji. Z tego powo-
du należy usuwać zużyte urządzenia za
pośrednictwem odpowiednich systemów
Instrukcje ogólne
utylizacji.
Szanowny Kliencie!
Utylizacja filtra i worka filtra
Przed pierwszym użyciem urzą-
Filtr i worek filtra wyprodukowane są z ma-
dzenia należy przeczytać orygi-
teriałów przyjaznych dla środowiska.
nalną instrukcję obsługi, postępować
Jeśli zanieczyszczenia osadzone na wkła-
według jej wskazań i zachować ją do póź-
dzie filtracyjnym lub w worku filtracyjnym
niejszego wykorzystania lub dla następne-
nie są materiałami niebezpiecznymi dla
go użytkownika.
środowiska, to można je usuwać razem z
odpadami domowymi.
Użytkowanie zgodne z przeznacze-
Wskazówki dotyczące składników (RE-
niem
ACH)
Zgodnie z opisami podanymi w instrukcji
Aktualne informacje dotyczące skł
adników
obsługi i ze wskazówkami dotyczącymi
znajdują się pod:
bezpieczeństwa urządzenie przeznaczone
www.kaercher.com/REACH
jest do odkurzania na mokro i na sucho.
To urządzenie zostało opracowane do
Gwarancja
użytku prywatnego i nie jest przeznaczone
do zastosowania przemysłowego.
W każdym kraju obowiązują warunki gwa-
– Chronić przed deszczem. Nie magazy-
rancji wydanej przez nasze przedstawiciel-
nować na wolnym powietrzu.
stwo handlowe w tym kraju. Ewentualne
– Uwaga: Przy odkurzaniu popiołu i sa-
usterki urządzenia usuwane są w okresie
dzy stosować separator wstępny (nr ka-
gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane
talogowy 2.863-139).
są błędem materiałowym lub produkcyj-
Odkurzacza do pracy na mokro/sucho uży-
nym. W przypadku roszczenia gwarancyj-
wać wyłącznie z:
nego proszę zwrócić się z urządzeniem
– oryginalnymi workami filtrującymi,
wraz z wyposażeniem i dowodem kupna
do Waszego sprzedawcy lub do najbliższe-
– oryginalnymi częściami zamiennymi,
go autoryzowanego punktu serwisowego.
osprzętem lub wyposażeniem specjal-
(Adres znajduje się na odwrocie)
nym.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
Serwis firmy
ewentualne szkody powstałe w wyniku
W przypadku pytań lub usterek prosimy
użytkowania niezgodnego z przeznacze-
zwrócić się do najbliższego oddziału firmy
niem lub nieprawidłowej obsługi.
KÄRCHER.
(Adres znajduje się na odwrocie)
118 PL
– 7

Przed każdym użyciem sprawdzić kabel
Zamawianie części zamiennych i
sieciowy z wtyczką pod względem uszko-
akcesoriów specjalnych
dzeń. Uszkodzony kabel należy wymienić
Wybór najczęściej potrzebnych cześci za-
korzystając z pomocy autoryzowanego
miennych znajduje się na końcu instrukcji
punktu obsługi klienta lub wyspecjalizowa-
obsługi.
nego elektryka.
Części zamienne i akcesoria dostępne są u
W celu zapobiegania wypadkom spowodo-
sprzedawcy albo w oddziale firmy KÄR-
wanym prądem elektrycznym zaleca się
CHER.
stosowanie gniazdek z wyłącznikiem
(Adres znajduje się na odwrocie)
ochronnym (prąd wyzwalający o mocy zna-
mionowej maks. 30 mA).
Wskazówki bezpieczeństwa
몇 Uwaga
– Niniejsze urządzenie nie jest przezna-
Określone substancje w wyniku zawirowa-
czone do użytku przez osoby (włącznie
nia z zasysanym powietrzem mogą tworzyć
z dziećmi) z ograniczonymi możliwoś-
wybuchowe opary i mieszanki!
ciami psychofizycznymi albo nie posia-
Nigdy nie zasysać następujących substan-
dające doświadczenia i/lub wiedzy,
cji:
chyba że są one nadzorowane przez
– Wybuchowe lub łatwopalne gazy, cie-
osobę odpowiedzialną za ich bezpie-
cze i pyły (reaktywne).
czeństwo albo otrzymały od niej wska-
– Reaktywne pyły metali (np. aluminium,
zówki, w jaki sposób używać tego
magnez, cynk) w połączeniu z silnie al-
urządzenia. Dzieci powinny być nadzo-
kalicznymi i kwasowymi środkami
rowane, żeby uniknąć wykorzystywania
czyszczącymi
urządzenia do zabawy.
– Nierozcieńczone silne kwasy i ługi
– Opakowania foliowe przechowywać
– Rozpuszczalniki organiczne (np. ben-
dala od dzieci; istnieje niebezpieczeń-
zyna, rozcieńczalniki do farb, aceton,
stwo uduszenia!
olej opałowy).
– Po każdym użyciu i przed każdym
Substancje te mogą ponadto reagować z
czyszczeniem/konserwacją urządze-
materiałami zastosowanymi w urządzeniu.
nie należy wyłączyć.
– Ryzyko pożaru. Nie zasysać płonących
Opis urządzenia
ani żarzących się przedmiotów.
Ilustracje, patrz strony roz-
– Eksploatacja urządzenia w miejscach
kładane!
zagrożonych wybuchem jest zabronio-
Niniejsza instrukcja ob-
na.
sługi opisuje podstawowe modele
몇 Podłączenie do sieci
przedstawionych na okładce odkurza-
Urządzenie podłączać jedynie do prądu
czy do pracy na mokro/sucho.
zmiennego. Napięcie musi być zgodne z
W zależności od modelu istnieją różni-
napięciem podanym na tabliczce znamio-
ce w wyposażeniu i w dostarczonych
nowej urządzenia.
akcesoriach.
Niebezpieczeństwo porażenia prą-
Podczas rozpakowywania urządzenia na-
leży sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują
dem
się wszystkie elementy i czy nic nie jest
Kabla i gniazda nigdy nie należy obsługi-
uszkodzone. W przypadku stwierdzenia
wać mokrymi rękami.
uszkodzeń w transporcie należy zwrócić
Kabel sieciowy chwytać jedynie za wtycz-
się do dystrybutora.
kę, nie wyciągać go z gniazda sieciowego
stanowi część dostawy
ciągnąc za sam kabel.
możliwe akcesoria
– 8
119PL

Przyłącze węża ssącego
Pozycja parkowania
Do podłączenia wężyka do zasysania.
Do odstawiania dyszy do podłóg podczas
Wskazówka: W celu jego wyjęcia nacisnąć
krótkich przerw w pracy.
zatrzask kciukiem i wyjąć wężyk do zasysa-
Schowek na akcesoria - Zbiornik
nia.
Gniazdo urządzenia
Ten schowek na akcesoria umożliwia prze-
chowywanie rur ssących przy urządzeniu
Do podłączenia narzędzia elektrycznego.
lub innych akcesoriów.
Wskazówka: Przestrzegać maksymalnej
Klamra pojemnika
mocy przyłączeniowej (patrz rozdział „Da-
ne techniczne“).
W celu otwarcia, pociągnąć na zewnątrz, w
Złącze nadmuchu
celu zaryglowania, docisnąć do wewnątrz.
Koła
Włożyć wężyk do zasysania do złącza na-
dmuchu; powoduje to aktywację funkcji wy-
dmuchiwania.
Kółka skrętne
Uchwyt do noszenia przenoszenia
Płaski filtr falisty z ramą
Do noszenia urządzenia wzgl. do zdjęcia
(już znajduje się w urządzeniu)
głowicy urządzenia po odryglowaniu.
몇 Uwaga
Przycisk odblokowujący klapę fil-
W trakcie użytkowania urządzenia filtr i
tra
przynależną ramę należy zawsze założyć.
Uchwyt do prowadzenia
Oprawa worka filtracyjnego
몇 Uwaga: Nie wyrzucać!
Przycisk czyszczenia filtra Ex-
Zawiesza się wewnątrz zbiornika i służy do
Press
przechowywania worka filtracyjnego.
Wskaźnik czyszczenia filtra
Worek filtracyjny
Wskazówka: Do odkurzania na mokro nie
Schowek na akcesoria - Hak
można używać worka filtracyjnego!
Zalecenie dla urządzeń bez czyszczenia
Ten schowek na akcesoria umożliwia prze-
filtra: Worek filtracyjny używany jest do od-
chowywanie wężyka do zasysania, dysz
kurzania drobnego pyłu.
ssących i przewodu zasilającego.
Wężyk do zasysania z uchwytem
Przycisk wciągania kabla siecio-
wego
Rury ssące 2 x 0,5 m
Przełącznik obrotowy (ZAŁ./WYŁ.)
120 PL
– 9