Karcher Sweepers and vacuum sweepers (Safety information) – страница 3
Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher Sweepers and vacuum sweepers (Safety information)

Указания по технике безопасности для подметающих и под-
метающе-пылесосных машин
сти, горючие газы, взрывоопасную
Перед первым применени-
пыль, а также неразбавленные ки-
ем вашего прибора прочи-
слоты и растворители! К ним от-
тайте эти указания по технике
носятся бензин, растворитель
безопасности и действуйте соответст-
красок и мазут, которые, смешива-
венно. Сохраните эти указания по техни-
ясь со всасываемым воздухом, мо-
ке безопасности для дальнейшего
гут образовывать взрывоопасные
пользования или для следующего вла-
пары или смеси. Сюда также вхо-
дельца.
дят ацетон, растворители и не-
– Перед вводом аппарата в эксплуата-
разбавленные кислоты
, поскольку
цию следует ознакомиться с руко-
они оказывают разрушающее дей-
водством по эксплуатации данного
ствие на материалы, из которых
аппарата и, в особенности, обратить
изготовлено устройство.
внимание на указания по технике
– Не допускать подметания/всасыва-
безопасности.
ния прибором горящих или тлею-
– Предупредительные и указательные
щих предметов.
таблички, прикрепленные к прибору,
– При более низких температурах
содержат важную информацию, не-
прибор не разрешается использо-
обходимую для безопасной эксплуа-
вать под открытым небом.
тации прибора.
– При использовании устройства в
– Наряду с указаниями по технике без-
опасных зонах (например, на авто-
опасности, содержащимися в руко-
заправочных станциях) следует со-
водстве по эксплуатации,
блюдать соответствующие
необходимо также соблюдать общие
правила техники безопасности. Эк-
положения законодательства по тех-
сплуатация устройства во взрыво-
нике безопасности и предотвраще-
опасных зонах запрещается.
нию несчастных случаев.
– Прибор предназначен только для
Использование
работы на поверхностях, указан-
– Перед началом работы аппарат и
ных в данном руководстве по эк-
рабочие приспособления следует
сплуатации.
проверить на их надлежащее со-
– Прибор может передвигаться
стояние и их соответствие требо-
только по поверхностям, допущен-
ваниям безопасности. Если
ным руководством предприятия
состояние прибора не является
или их представителем для исполь-
безупречным, использовать его не
зования подметательных машин.
разрешается.
– Защищать прибор от мороза.
– Данное устройство предназначено
Управление
для сбора пыли, опасной для здоро-
вья, только при наличии определен-
– Данный прибор не предназначен для
ной маркировки. Соблюдайте
использования людьми (включая де-
указания по технике безопасности,
тей) с ограниченными физически-
перечисленные в руководстве по эк-
ми, сенсорными или умственными
сплуатации.
способностями или с отсутствием
– Запрещается собирать с помощью
опыта и/или отсутствием знаний,
устройства взрывоопасные жидко-
за исключением случаев, когда за
– 1
41RU

ними следит ответственное за
– Работать с прибором разрешается
безопасность лицо или они получа-
исключительно лицам, которые
ют от него указания по применению
прошли инструктаж по эксплуата-
прибора.
ции или подтвердили свою квалифи-
– Необходимо следить за детьми,
кацию по обслуживанию и на которых
чтобы они не играли с прибором.
возложено использование прибора.
– Обслуживающее лицо обязано ис-
– Не открывать крышку при работа-
пользовать прибор в соответст-
ющем двигателе.
вии с назначением. Обслуживающее
– На наклонных плоскостях угол на-
лицо должнл учитывать местные
клона в сторону и в направлении
особенности и при работе с прибо-
движения не должен превышать
ром следить за третьими лицами,
значение, указанное в руководстве
находящимися поблизости, особен-
по эксплуатации.
но детьми.
Транспортировка
– Запрещается оставлять без при-
смотра прибор с работающим дви-
– При транспортировке прибора мо-
гателем. Обслуживающему
тор необходимо остановить и над-
персоналу разрешается покидать
ежно закрепить прибор.
прибор только после того, как дви-
Техническое обслуживание
гатель будет остановлен, прибор
будет защищен от случайного пе-
– Проведением ремонтных работ
ремещения и поставлен на стоя-
разрешается заниматься только
ночный тормоз.
авторизованным сервисным цен-
трам, или специалистами в этой
– Во избежание несанкционированно-
сфере, которые ознакомлены с со-
го использования аппаратов, обору-
ответствующими предписаниями
дованных ключом-выключателем,
правил техники безопасности.
следует его вынимать.
– Учитывать проверку на предмет
– Перед началом работы оператор
безопасности в соответствии с
должен убедиться в том, что все
действующими местными предпи-
предохранительные устройства
саниями для передвижных приборов,
находятся на месте и работают
используемых в промышленности.
должным образом.
– Работать с устройством следует
– Оператор устройства несет от-
всегда только в соответствующих
ветственность за возникновение
защитных рукавицах.
несчастных случаев с участием
других людей или имущества.
– Перед очисткой и проведением тех-
нического обслуживания прибора,
– Следить за тем, чтобы оператор
замены деталей или настройки на
носил плотно прилегающую одежду.
другие функции прибор следует вы-
Носить прочную обувь и избегать
ключить, и в случае необходимости
ношения свободной одежды.
вынуть ключ зажигания.
– Перед началом движения проверить
– При проведении работ с электриче-
мертвую зону (например, на нали-
ской установкой необходимо отсое-
чие детей). Обеспечить достаточ-
динить аккумуляторную батарею.
ный обзор!
– Не разрешается чистить прибор из
– Работать с устройством следует
водяного шланга или струей воды под
всегда только в соответствующих
высоким давлением (опасность корот-
защитных рукавицах.
кого замыкания и других повреждений).
42 RU
– 2

– Разрешается использовать только
Принадлежности и запасные де-
топливо, указанное в руководстве
тали
по эксплуатации.
– Во избежание опасности, ремонт и
– Заправка машины в закрытых поме-
установку запасных деталей долж-
щениях не допускается.
ны выполнять только авторизиро-
– Запрещается курение и разведение
ванные сервисные центры.
открытого огня.
– Разрешается использовать исклю-
– Следите за тем, чтобы топливо не
чительно те принадлежности и за-
попадало на горячие поверхности.
пасные детали, использование
Опасность получения травм!
которых было одобрено изготови-
– Нельзя закрывать выхлопное от-
телем. Использование оригиналь-
верстие.
ных принадлежностей и
– Не наклоняйтесь к выхлопному от-
оригинальных запасных деталей га-
верстию и не прикасайтесь к нему
рантирует Вам надежную работу
(опасность получение ожогов).
прибора.
– Перед проведением любых работ по
Аппараты с сидением
техническому и профилактическо-
му обслуживанию машина должна
– Не допускается применение машин
остыть.
с сиденьем в общественном улич-
– При работе прибора в помещениях
ном движении. Обратитесь к свое-
следует обеспечивать достаточ-
му торговому агенту по вопросу
ную вентиляцию и отвод выхлоп-
приобретения комплекта переосна-
ных газов (опасность отравления).
щения для уличного движения.
– Выхлопные газы ядовиты и вредны
– Не разрешается брать с собой со-
для здоровья, их запрещено вды-
провождающих лиц.
хать.
– Приборы с сидением для обслужива-
ющего персонала должны приво-
Устройства, работающие от акку-
диться в движение только с этого
мулятора
сиденья.
– Следует обязательно соблюдать
– Не использовать прибор без кон-
инструкцию по эксплуатации произ-
струкции для защиты от падающих
водителя аккумулятора и зарядно-
сверху предметов (система FOPS)
го устройства. Соблюдайте
в зонах, где существует возмож-
указания законодательства по об-
ность того, что оператор может
ращению с аккумуляторами.
пострадать от падающих сверху
– Никогда не оставляйте разряжен-
предметов.
ный аккумулятор, и как можно ско-
Приборы с двигателями внутрен-
рее снова зарядите его.
него сгорания
– Поддерживайте аккумуляторы
всегда в чистом и сухом виде во из-
Перед эксплуатацией прочитать руко-
бежание утечки тока. Защищать
водство производителя мотора по ис-
от попадания грязи, например, ме-
пользованию и особенно принимать во
таллической пыли.
внимание правила безопасности.
– Использованные аккумуляторы сле-
Опасность взрыва!
дует утилизировать согласно Ди-
– Заправлять только при заглушен-
рективе ЕС 91/ 157 EWG или
ном моторе.
соответствующим национальным
– 3
43RU

нормам без ущерба для окружающей
среды.
Опасность взрыва!
– Заряжать аккумуляторы только с
помощью соответствующего за-
рядного устройства.
– Помещение, в котором заряжаются
аккумуляторы, должно хорошо про-
ветриваться, так как при зарядке
выделяется легко взрывающийся
газ.
– Ни в коем случае не обращаться с
огнем, искрить или курить вблизи
аккумулятора или в аккумулятор-
ной. Опасность взрыва.
– Не класть инструменты или подоб-
ные предметы на аккумулятор.
Опасность короткого замыкания и
взрыва.
Опасность получения травм!
– Осторожное обращение с аккумуля-
торным электролитом. Соблюдай-
те соответствующие правила
техники безопасности!
Аппараты с пневматическими ши-
нами
– У приборов с дисками, крепящимися
с помощью болтов: Перед провер-
кой давления шин убедитесь, что
все болты, крепящие диски, плотно
закручены.
– Перед проверкой давления в шинах
следует убедиться, что редукцион-
ный клапан на компрессоре отрегу-
лирован правильно.
– Не превышать максимальное значе-
ние давления в шинах. Снимать по-
казания допустимого давления в
шинах следует с шин и ободков ко-
лес. При получении различных зна-
чений следует придерживаться
минимального.
44 RU
– 4

Biztonsági útmutató seprőgépek és seprő-szívó gépek számára
gyelembe kell venni a megfelelő bizton-
Készüléke első használata
sági előírásokat. Tilos a készüléket
előtt olvassa el ezeket a biz-
robbanásveszélyes helyiségekben mű-
tonsági utasításokat és ezek alapján járjon
ködtetni.
el. Tartsa meg a biztonsági utasításokat
– A készülék csak az üzemeltetési útmu-
későbbi használatra, vagy az esetleges új
tatóban szereplő padlózatokra alkal-
tulajdonos számára!
mas.
– Az első használat előtt olvassa el a ké-
szülék üzemeltetési utasítását és le-
– Csak a gyártóvállalat vagy annak meg-
gyen különös figyelemmel a biztonsági
bízottja által géphasználatra jóváha-
előírásokra.
gyott felületeken szabad vele
közlekedni.
– A készüléken elhelyezett figyelmeztető
és tájékoztató táblák fontos tájékozta-
– A készüléket fagy ellen védje.
tást adnak a veszélytelen üzemeltetés-
Használat
ről.
– Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy
– Az üzemeltetési útmutatóban szereplő
olyan korlátozott fizikai, érzékelő vagy
megjegyzések mellett a törvényhozó ál-
szellemi képességgel rendelkező (bele-
talános biztonsági- és baleset elhárítási
értve a gyerekeket) vagy tapasztalat és/
előírásait is figyelembe kell venni.
vagy ismeret hiányában lévő szemé-
Alkalmazás
lyek használják, kivéve, ha biztonságu-
kért felelős személy felügyeli őket, vagy
– A készülék és a munkaberendezés sza-
betanították őket a készülék használa-
bályszerű állapotát és üzembiztonságát
tára.
használat előtt ellenőrizni kell. Ha a ké-
szülék állapota nem kifogástalan, akkor
– Gyerekeket felügyelni kell, annak bizto-
nem szabad használni.
sításáért, hogy a készülékkel ne játsza-
nak.
– Ez a készülék csak akkor alkalmas
egészségre ártalmas porok elszívásá-
– A kezelőszemélynek a készüléket ren-
ra, ha az rajta kifejezetten jelölve van.
deltetésszerűen kell használni. Figye-
Az Üzemeltetési útmutató biztonság-
lembe kell vennie a helyi adottságokat,
technikai útmutatásait követni kell.
és a készülékkel való munka közben fi-
gyelnie kell a harmadik személyekre,
– Tilos a készülékkel robbanékony folya-
különösen a gyermekekre.
dékot, éghető gázt, robbanékony port
valamint hígítás nélküli savat és oldó-
– Soha nem szabad felügyelet nélkül
szert felszívni! Ebbe beletartozik a ben-
hagyni a készüléket, amíg a motor
zin, a hígító vagy a fűtőolaj, amelyek a
üzemben van. A kezelőszemélyzet
beszívott levegővel robbanékony gőzö-
csak akkor hagyhatja el a készüléket,
ket vagy keverékeket alkothatnak, to-
ha a motort leállították, a készüléket vé-
vábbá az aceton, hígítatlan savak és
letlen mozgások ellen biztosították és a
oldószerek, mivel ezek a készülékben
rögzítő féket működtették.
használt anyagokat megtámadják.
– Azt megakadályozandó, hogy a gyúj-
– Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy
táskulccsal ellátott készülékeket illeték-
izzó tárgyakat.
telenek használhassák, a
gyújtáskulcsot ki kell húzni.
– A készülékeket alacsony hőmérséklet
esetén nem szabad kültéren használni.
– A munka megkezdése előtt a kezelő-
személynek meg kell győződnie arról,
– A készülék veszélyes területen (például
hogy minden biztonsági berendezés
benzinkútnál) történő használatakor fi-
– 1
45HU

előírásszerűen fel van-e helyezve és
– Az elektromos berendezésen történő
működik-e.
munka esetén az akkumulátort le kell
– A készülék kezelőszemélye felel más
választani.
személyeket vagy az ő tulajdonaikat ért
– A készülék tisztítása nem történhet lo-
balesetért.
csolótömlővel vagy nagynyomású víz-
– Ügyelni kell arra, hogy a kezelőszemély
sugárral (zárlat- vagy egyéb károsodás
szűk ruházatot viseljen. Erős cipőt kell
veszélye).
viselni és kerülni kell a lazán hordott ru-
Tartozékok és alkatrészek
házatot.
– Veszélyek elkerülés végett az alkatré-
– Odahajtás előtt ellenőrizni kell a közeli
szek javítását és beépítését csak jóvá-
területet (pl. gyermekek). Ügyelni kell a
hagyott szerviz szolgálat végezhet el.
megfelelő látási viszonyokra!
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
– A készüléken végzendő munkákat min-
ket szabad használni, amelyeket a
dig erre alkalmas kesztyűvel végezze.
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
– A készüléket csak olyan személyek
kok és az eredeti alkatrészek biztosítják
használhatják, akiket a kezelésre kiok-
azt, hogy a készüléket biztonságosan
tattak vagy igazolni tudják, hogy képe-
és zavartalanul lehessen üzemeltetni.
sek a készülék kezelésére és akiket a
használattal kifejezetten megbíztak.
Nyerges készülékek
– A fedelet nem szabad járó motor mellett
– Nyerges készülékek közúti forgalom-
felnyitni.
ban nem vehetnek részt. Tudakozódjon
– Lejtős felületeken tilos túllépni az Üze-
kereskedőjénél, hogy az ilyen készülék
meltetési útmutatóban az oldalirányú és
milyen átszerelő készlettel tehető alkal-
menetirányú dőlésszögre megadott ér-
massá közúti forgalomban történő rész-
téket.
vételre.
Transport
– Kísérőszemély szállítása nem megen-
gedett.
– A készülék szállításánál a motort moz-
– Nyerges készülékeket csak ülésről sza-
dulatlanul kell elhelyezni és a készülé-
bad vezetni.
ket biztosan rögzíteni.
– A készüléket ne használja a leeső tár-
Karbantartás
gyak ellen védelmet nyújtó szerkezeti
felépítés (FOPS) nélkül olyan helyen,
– A javításokat kizárólag olyan engedél-
ahol fennáll a lehetősége annak, hogy a
lyel rendelkező vevőszolgálati közpon-
kezelőszemély leeső tárgyak által meg-
tok vagy az adott szakterülten jártas
sérül.
szakemberek végezhetik, akik tisztá-
ban vannak az összes fontos vonatko-
Belsőégésű motoros készülékek
zó biztonsági előírással.
Üzembevétel előtt olvassa el a motor gyár-
– Ügyeljen a helyváltoztató iparilag hasz-
tójának üzemeltetési útmutatóját és fordít-
nált készülékekre vonatkozó helyileg
son különös figyelmet a biztonsági
érvényes előírásokra.
tanácsokra.
– A készüléken végzendő munkákat min-
Robbanásveszély!
dig erre alkalmas kesztyűvel végezze.
– Tankolni csak álló motorral szabad.
– A készülék tisztítása és karbantartása,
– Kizárólag a használati utasításban
az alkatrészek kicserélése vagy más
megadott üzemanyagot szabad hasz-
funkcióra való átállítása előtt ki kell kap-
nálni.
csolni a készüléket és esetleg ki kell
húzni a gyújtáskulcsot.
46 HU
– 2

– Zárt helyiségben nem szabad üzem-
– Akkumulátor vagy akkumulátor töltő-
anyagot tölteni.
hely közelében semmi esetre se dol-
– Dohányzás és nyílt láng használata ti-
gozzon nyílt lánggal, ne okozzon szikrát
los.
és nem dohányozzon. Robbanásve-
szély.
– Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön üzem-
anyag a forró felületekre.
– Ne helyezzen semmilyen szerszámot
vagy hasonló tárgyat az akkumulátorra.
Sérülésveszély!
Rövidzárlat és robbanásveszély.
– A kipufogógáz-kivezető nyílást nem
szabad elzárni.
Sérülésveszély!
– Bánjon óvatosan az akkumulátorsav-
– Tilos a kipufogónyílás fölé hajolni vagy
val. Kövesse a megfelelő biztonsági
azt megérinteni (égési sérülésveszély).
előírásokat!
– Minden karbantartási- és javítási mun-
ka előtt hagyja kellőképpen kihűlni a ké-
Légtömlős kerékabronccsal rendel-
szüléket.
kező készülékek
– A készülék beltéri használatakor gon-
– Csavarozott kerékkel rendelkező ké-
doskodni kell a megfelelő szellőzésről
szülékek esetén: A gumiabroncsok
és a kipufogógáz elvezetéséről (mérge-
nyomásának korrigálása előtt ellenőriz-
zésveszély).
ze, hogy a kerék minden csavarja meg
– A kipufogógázok mérgezőek és károsít-
van-e húzva.
ják az egészséget, nem szabad azokat
– A gumiabroncsok nyomásának korrigá-
belélegezni.
lása előtt, ellenőrizni kell a nyomás-
Akkumulátorral működő készülékek
csökkentő helyes beállítását a
kompresszoron.
– Az akkumulátor gyártójának és a töltő
– A maximális gumiabroncs nyomást
készülék gyártójának használati előírá-
nem szabad túllépni. A megengedett
sait feltétlenül figyelembe kell venni.
gumiabroncs nyomást a gumiabron-
Vegye figyelembe a törvényhozó javas-
cson vagy adott esetben a keréken kell
latait az akkumulátorral való érintekéz-
leolvasni. Eltérő értékeknél a kisebb ér-
nél.
téket kell betartani.
– Az akkumulátort soha ne hagyja leme-
rült állapotban állni, hanem mielőbb tölt-
se fel.
– A kóboráram elkerülése végett az akku-
mulátort tartsa tisztán és szárazon.
Óvja szennyeződésektől, pédául fém
portól.
– Az elhasználódott akkumulátorokat, az
91/ 157 EWG EG irányelvnek vagy az
adott nemzeti előírásnak megfelelően,
környezetkímélő módon távolítsa el.
Robbanásveszély!
– Akkumulátorokat csak alkalmas töltő-
készülékkel szabad tölteni.
– A helyiségekben, ahol akkumulátorokat
töltenek, legyen alapos a szellőzés, mi-
vel töltéskor könnyen berobbanó gáz
keletkezik.
– 3
47HU

Bezpečnostní pokyny pro zametací a zametací vysávací stroje
te v prostorách, ve kterých hrozí nebez-
Před prvním použitím zařízení
pečí exploze!
si určitě přečtěte tyto bezpeč-
– Přistroj je určen pouze pro povrchy ur-
nostní instrukce a jednejte podle nich.
čené v návodu.
Uschovejte si tyto bezpečnostní instrukce
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
– Najíždět smíte jen na plochy schválené
tele.
pro použití stroje podnikatelem nebo
– Před prvním uvedením do provozu si
jeho zmocněncem.
bezpodmínečně přečtěte návod k ob-
– Přístroj chraňte před mrazem.
sluze a dbejte především následujících
Obsluha
bezpečnostních pokynů.
– Štítek na přístroji s varováním a pokyny
– Toto zařízení není určeno k tomu, aby
uvádí důležité pokyny pro bezpečný
je používaly osoby (včetně dětí) s ome-
provoz.
zenými fyzickými, smyslovými nebo du-
ševními schopnostmi nebo osoby zcela
– Kromě pokynů uvedených v návodu na
bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
použití je nutné dodržovat všeobecné
by tak činily pod dohledem osoby pově-
bezpečnostní právní předpisy.
řené zajištěním jejich bezpečnosti nebo
Použití
poté, co od ní obržely instruktáž, jak se
zařízením zacházet.
– Přístroj s pracovními zařízením musíte
před použitím zkontrolovat ohledně řád-
– Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš-
ného stavu a bezpečnosti provozu. Po-
těno, že si se zařízením nebudou hrát.
kud jejich stav není bez závad, nelze je
– Uživatel smí přístroj používat pouze k
používat.
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.
– Toto zařízení je vhodné k odsávání pra-
Při práci s přístrojem je uživatel povinen
chů škodících zdraví jen v případě, že
dbát místních specifik a brát při práci
je tak výslovně označeno. Dbejte také
zřetel na třetí osoby, zvláště děti.
na bezpečnostně technické pokyny ob-
– Zařízení se nesmí nikdy nechat bez do-
sažené v provozním návodu.
zoru, dokud je motor v chodu. Pracov-
– Nikdy nenasávejte explozivní kapaliny,
ník obsluhy smí zařízení opustit teprve
hořlavé plyny, výbušný prach nebo ne-
tehdy, když je motor v klidu, zařízení je
ředěné kyseliny a rozpouštědla! Sem
zajištěno proti samovolnému pohybu a
patří benzín, ředidla do barev nebo top-
je zatažena parkovací brzda.
né oleje, které mohou, smísí-li se víře-
– Aby se u zařízení vybavených klíčkem
ním s nasávaným vzduchem, tvořit
zapalování zabránilo použití zařízení
výbušné páry nebo směsi, a dále ace-
nepovolanou osobou, je třeba vyndat
ton, neředěné kyseliny a rozpouštědla,
klíček ze zapalování.
protože napadají materiály použité při
– Před začátkem práce se musí obsluhu-
výrobě zařízení.
jící přesvědčit, zda jsou všechna
– Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte
ochranná zařízení správně připojena a
hořící či doutnající předměty!
funkční.
– Při nízkých teplotách se zařízení ne-
– Obsluhující personál je zodpovědný za
smějí používat ve vnějším prostoru.
kolize s jinými osobami nebo jejich ma-
– Používáte-li přístroj v nebezpečných
jetkem.
prostorách (např. benzinová pumpa),
– Dbejte na přiléhavé oblečení obsluhují-
dodržujte bezpodmínečně příslušné
cího personálu. Používejte pevnou
bezpečnostní předpisy. Nikdy nepracuj-
obuv a nenoste volné oděvy.
48 CS
– 1

– Před vyjetím zkontrolujte okolní prostor
ginální příslušenství a originální ná-
(např. děti). Dbejte na dostatečný roz-
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
hled!
bezporuchového provozu přístroje.
– Práce na zařízení provádějte vždy ve
Nástavce
vhodných rukavicích.
– Nasedací mechanismy nejsou schvále-
– Přístroj smějí používat jen osoby, které
ny pro veřejnou silniční dopravu. Dotaž-
jsou obeznámeny s manipulací nebo
te se prosím svého prodejce na sadu
prokázaly schopnost jej obsluhovat a
určenou k přestavbě na verzi, která má
které jsou používáním výslovně pověře-
na silnice přístup.
ny.
– Je nepřípustné brát s sebou doprovod-
– Pokud motor běží, neotvírejte kryt.
né osoby.
– Na šikmých plochách nesmí úhel sklo-
– Zařízení charakteru nástavce se smějí
nu stranou a ve směru jízdy překračo-
uvádět do pohybu jen ze sedačky.
vat hodnotu udanou v návodu k
obsluze.
– Nepoužívat přístroj bez ochranného
krytu proti padajícím předmětům
Přeprava
(FOPS) v oblastech, kde hrozí zasažení
– Při přenosu přístroje vypněte motor a
obsluhy padajícími předměty.
přístroj pevně upevněte.
Zařízení se spalovacím motorem
Údržba
Před uvedením do provozu čtěte návod k
– Údržbu smí provádět jen příslušný ser-
obsluze od výrobce motoru, především
vis nebo odborníci v této oblasti, kteří
bezpečnostní pokyny.
jsou seznámeni se všemi příslušnými
Nebezpečí exploze!
bezpečnostními předpisy.
– Čerpání pohonných hmot provádějte
pouze při vypnutém motoru.
– Dodržujte bezpečnostní kontrolu podle
místně platných předpisů pro mobilní
– Smí se používat pouze palivo uvedené
průmyslově využívané přístroje.
v návodu k použití.
– Práce na zařízení provádějte vždy ve
– Netankujte v uzavřených prostorech.
vhodných rukavicích.
– Kouření a používání otevřeného ohně
– Před čištěním a údržbou zařízení a vý-
jsou zakázány.
měnou jednotlivých dílů nebo přestave-
– Dbejte na to, aby se palivo nedostalo do
ním na jinou funkci je třeba zařízení
styku s horkým povrchem.
vypnout, v případě potřeby též vyndat
Nebezpečí úrazu!
klíček ze zapalování.
– Výfuk se nesmí zavírat.
– Při pracích prováděných na elektrickém
– Nad výfukový otvor se nenahýbejte ani
zařízení je třeba odpojit akumulátor.
do něj nesahejte (nebezpečí popálení).
– Zařízení nesmíte čistit proudem vody z
– Před údržbovými a opravárenskými
hadice ani vodním vysokotlakým pa-
pracemi je třeba nechat zařízení dosta-
prskem (nebezpečí zkratů či jiných
tečně vychladnout.
škod).
– Při provozu přístroje v místnostech je
třeba dbát o dostatečné větrání a odvod
Příslušenství a náhradní díly
spalin (nebezpečí otravy).
– Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a
– Výfukové plyny jsou jedovaté a zdraví
montáže náhradních dílů provádět pou-
škodlivé, nesmějí být vdechovány.
ze autorizovaná zákaznická služba.
– Smí se používat pouze příslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
– 2
49CS

Přístroje na baterie
– Pokyny k beterii výrobce baterie a vý-
robce nabíječky musíte bezpodmíneč-
ně respektovat. Dbejte na zákony při
zacházení s bateriemi.
– Baterie nikdy nenechte stát ve vybitém
stavu, ale co nejdříve je dobijte.
– Abyste se vyvarovali svodového prou-
du, udržujte baterie stále čisté a suché.
Chraňte před nečistotami, například z
kovového prachu.
– Vybité baterie je třeba likvidovat ekolo-
gicky v souladu se směrnicí ES 91/157
EHS nebo aktuálními místními předpi-
sy.
Nebezpečí exploze!
– Baterie nabíjejte pouze vhodnou nabí-
ječkou.
– Prostory, v nichž se nabíjejí baterie,
musejí být dobře větrány, protože při
nabíjení vzniká vysoce výbušný plyn.
– V blízkosti baterie nebo v nabíječce ba-
terie nikdy nezacházejte s otevřeným
plamenem, netvořte jiskry ani nekuřte.
Nebezpečí exploze.
– Na baterii nepokládejte nástroje ani nic
podobného. Nebezpečí zkratu a vý-
buchu.
Nebezpečí úrazu!
– Dávejte pozor při práci s elektrolytem.
Dodržujte příslušné bezpečnostní před-
pisy!
Zařízení vybavená pneumatikami
– U zařízení se šroubovanými ráfky: před
korekcí tlaku v pneumatikách zkontro-
lujte, zda jsou všechny šrouby na ráfku
pevně utaženy.
– Před korekcí tlaku v pneumatikách
zkontrolujte správné nastavení redukč-
ního ventilu kompresoru.
– Nesmí být překročen maximální tlak v
pneumatikách. Přípustný tlak v pneu-
matikách je třeba si přečíst na pneuma-
tice a případně i na disku kola. Liší-li se
hodnoty vzájemně, dodržujte nižší z
nich.
50 CS
– 3

Varnostna navodila za pometalne in pometalno sesalne stroje
– Stroj sme voziti le po površinah, ki jih je
Pred prvo uporabo naprave
podjetje ali njegov pooblaščenec dovolil
preberite to varnostno navodi-
za uporabo stroja.
lo in se po njem ravnajte. To varnostno na-
– Napravo zaščitite pred zmrzaljo.
vodilo shranite za poznejšo uporabo ali za
naslednjega lastnika.
Uporaba
– Pred zagonom preberite navodilo za
– Naprava ni namenjena uporabi oseb
obratovanje stroja in še posebej upo-
(vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,
števajte varnostna navodila.
senzoričnimi ali duševnimi sposobnost-
– Na stroju pritrjene tablice z opozorili in
mi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali
navodili vsebujejo pomembna navodila
pomanjkljivim znanjem, razen če jih
za varno obratovanje.
nadzoruje oseba, pristojna za njihovo
– Poleg opozoril v navodilu za obratova-
varnost, ali so od nje prejeli navodila,
nje se morajo upoštevati splošni varno-
kako napravo uporabljati.
stni predpisi in predpisi zakonodajalca o
– Otroke je potrebno nadzorovati, da bi
preprečevanju nesreč.
zagotovili, da se z napravo ne igrajo.
Uporaba
– Uporabnik mora napravo namensko
uporabljati. Pri tem mora upoštevati lo-
– Pred uporabo se mora preizkusiti neo-
kalne pogoje in pri delu paziti na druge
porečno stanje stroja z delovnimi pripo-
osebe, predvsem na otroke.
močki in obratovalna varnost. Če stanje
ni brezhibno, stroja ne smete uporablja-
– Dokler motor teče, stroj ne sme nikoli
ti.
ostati brez nadzora. Upravljalec sme
stroj zapustiti šele, ko je motor zausta-
– Ta aparat je primeren za sesanje zdrav-
vljen, stroj zavarovan proti nehotenemu
ju škodljivega prahu le ob izrecni ozna-
premikanju in fiksirna zavora aktivirana.
ki. Upoštevajte varnostno tehnična
opozorila v navodilu za uporabo.
– Da bi pri strojih, ki so opremljeni s klju-
čem za vžig, preprečili nepooblaščeno
– Nikoli ne sesajte eksplozivnih tekočin,
uporabo stroja, je potrebno ključ za vžig
vnetljvih plinov, eksplozivnega prahu
izvleči.
ter nerazredčenih ksilin in topil! K tem
spadajo bencin, barvno razredčilo ali
– Pred začetkom dela se mora upravlja-
kurilno olje, ki lahko pri mešanju s se-
vec prepričati, da so vse varnostne pri-
salnim zrakom tvorijo eksplozivno paro
prave pravilno nameščene in delujejo.
ali mešanice, poleg tega tudi aceton,
– Upravljavec aparata je odgovoren za
nerazredčene kisline in topila, ker uni-
nesreče z drugimi osebami ali njihovo
čujejo materiale, uporabljene v stroju.
lastnino.
– Ne pometajte/sesajte predmetov, ki go-
– Pazite na tesno prilegajočo se obleko
rijo ali tlijo.
upravljavca. Nosite trdno obutev in izo-
– Naprave se pri nizkih temperaturah ne
gibajte se ohlapni obleki.
smejo uporabljati na prostem.
– Pred zagonom kontrolirajte okolico
– Pri uporabi naprave v nevarnih podro-
(npr. otroci). Pazite na zadostno vidlji-
čjih (npr. bencinske črpalke) je treba
vost!
upoštevati ustrezne varnostne predpi-
– Dela na napravi vedno izvajajte s pri-
se. Prepovedana je uporaba v prosto-
mernimi rokavicami.
rih, kjer obstaja nevarnost eksplozij.
– Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so
– Stroj je primeren le za obloge, ki so na-
poučene o rokovanju, ali ki so dokazale
vedene v navodilu za obratovanje.
– 1
51SL

svoje znanje o rokovanju s strojem ter
Naprave s sedežem
so izrecno pooblaščene za uporabo.
– Uporaba strojev v javnem cestnem pro-
– Pokrova ne odpirajte pri prižganem mo-
meti ni dovoljena. Prosimo, vprašajte
torju.
prodajalca po kompletu za predelavo za
– Na poševnih površinah se naklonskega
cestno uporabo.
kota na stran in vrednosti v smeri vo-
– Spremljevalci niso dovoljeni.
žnje, navedene v navodilu za obratova-
nje, ne sme preseči.
– Naprave s sedežem se smejo začeti
premikati le s sedeža.
Transport
– Naprave ne uporabljajte brez zaščitnih
– Pri transportu naprave se mora izklopiti
struktur pred padajočimi predmeti
motor in naprava varno pritrditi.
(FOPS) na področjih, kjer obstaja mo-
žnost, da padajoči predmeti lahko zada-
Vzdrževanje
nejo upravljavca.
– Servisiranje smejo izvajati le odobreni
Naprave z motorjem z notranjim iz-
uporabniški servisi ali strokovnjaki za to
gorevanjem
področje, ki so seznanjeni z vsemi po-
membnimi varnostnimi predpisi.
Pred zagonom preberite navodilo za obra-
– Upoštevajte varnostne preglede v skla-
tovanje proizvajalca motorja, predvsem pa
du z lokalno veljavnimi predpisi za ko-
upoštevajte varnostna navodila.
mercialno uporabljane aparate, ki se
Nevarnost eksplozije!
premeščajo.
– Gorivo točite le pri zasutavljenem mo-
– Dela na napravi vedno izvajajte s pri-
torju.
mernimi rokavicami.
– Uporabljati se sme le gorivo, ki je nave-
– Pred čiščenjem in vzdrževanjem stroja,
deno v navodilu za obratovanje.
zamenjavo delov ali preklopu na drugo
– Ne točite goriva v zaprtih prostorih.
funkcijo se mora stroj izklopiti in po po-
– Prepovedano je kajenje in odprt ogenj.
trebi izvleči ključ za vžig.
– Pazite, da gorivo ne pride na vroče po-
– Pri delih na električni napravi je potreb-
vršine.
no odklopiti baterijo.
Nevarnost poškodb!
– Čiščenje stroja se ne sme izvajati z gib-
– Izpušna odprtina ne sme biti zaprta.
ko cevjo ali visokotlačnim vodnim cur-
– Ne nagibajte se preko odprtine za izpu-
kom (nevarnost kratkih stikov ali drugih
šne pline in ne posegajte vanjo (nevar-
poškodb).
nost opeklin).
– Pred vsemi vzdrževalnimi deli in popra-
Pribor in nadomestni deli
vili pustite, da se stroj dovolj ohladi.
– Za preprečitev nevarnosti sme popravi-
– Pri obratovanju aparata v prostorih je
la in vgradnjo nadomestnih delov izva-
potrebno skrbeti za zadostno prezrače-
jati zgolj avtoriziran uporabniški servis.
vanje in odvajanje odpadnih plinov (ne-
– Uporabljati se smejo le pribor in nado-
varnost zastrupitve).
mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.
– Izpušni plini so strupeni in zdravju ne-
Originalni pribor in originalni nadome-
varni, ne smete jih vdihavati.
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
obratovanje naprave.
52 SL
– 2

Pri različnih vrednostih je potrebno upo-
Baterijsko vodene naprave
števati nižjo vrednost.
– Obvezno je treba upoštevati navodila
za obratovanje proizvajalca baterij in
proizvajalca polnilnika. Pri rokovanju z
baterijami upoštevajte priporočila zako-
nodajalca.
– Baterij nikoli ne puščajte v izpraznje-
nem stanju, temveč jih čim prej ponov-
no napolnite.
– Da preprečite uhajanje toka, baterije
vedno vzdržujte čiste in suhe. Zavarujte
jih pred nečistočami, npr. kovinskim
prahom.
– Porabljene baterije se morajo v skladu z
Direktivo EU 91/157 EGS ali vsakokra-
tnimi nacionalnimi predpisi zavreči oko-
lju prijazno.
Nevarnost eksplozije!
– Baterije polnite le z ustreznim polnilni-
kom.
– Prostore, v katerih se polnijo baterije, je
potrebno dobro prezračiti, saj ob polnje-
nju nastaja močno eksplozivni plin.
– V bližini baterije ali v polnilnem prostoru
nikoli ne smete delati z odprtim ognjem,
ustvarjati isker ali kaditi. Nevarnost ek-
splozij.
– Na baterije ne polagajte orodja ali po-
dobnega. Nevarnost kratkega stika in
eksplozij.
Nevarnost poškodb!
– Bodite previdni pri ravnanju z baterijsko
kislino. Upoštevajte ustrezne varnostne
predpise!
Stroji s pnevmatikami
– Pri strojih s privijačenimi platišči: Pred
popravljanjem tlaka polnjenja v zračni-
cah preverite, ali so vsi vijaki platišča tr-
dno priviti.
– Pred popravljanjem tlaka polnjenja v
zračnicah, nastavite reducirni ventil na
kompresorju na pravilno nastavitev.
– Ne prekoračite maksimalnega tlaka pol-
njenja v zračnicah. Dovoljeni tlak pol-
njenja v zračnicah je potrebno razbrati
na zračnicah in po potrebi na platišču.
– 3
53SL

Zasady bezpieczeństwa dotyczące szczotkowych urządzeń
czyszczących i odkurzaczy piorących
– Nie zamiatać i nie zasysać płonących
Przed rozpoczęciem użytko-
ani żarzących się przedmiotów.
wania sprzętu należy przeczy-
– Przy niskich temperaturach urządzenia
tać poniższe wskazówki bezpieczeństwa i
nie mogą być używane na zewnątrz.
ich przestrzegać. Wskazówki bezpieczeń-
stwa zachować do późniejszego wykorzy-
– Podczas użytkowania w obszarach za-
stania lub dla następnego użytkownika.
grożonych (np. na stacjach benzyno-
– Przed przystąpieniem do eksploatacji
wych) należy przestrzegać stosownych
należy zapoznać się z instrukcją obsłu-
przepisów bezpieczeństwa. Eksploata-
gi urządzenia i bezwzględnie przestrze-
cja urządzenia w pomieszczeniach za-
gać zasad bezpieczeństwa.
grożonych wybuchem jest zabroniona.
– Umieszczone na urządzeniu tabliczki
– Urządzenie jest przeznaczone wyłącz-
ostrzegawcze zawierają ważne wska-
nie do zastosowania w celach wymie-
zówki dotyczące bezpiecznej eksploa-
nionych w instrukcji obsługi.
tacji.
– Urządzenie może pracować wyłącznie
– Należy przestrzegać wskazówek za-
na powierzchniach wskazanych przez
wartych w tej instrukcji oraz obowiązu-
właściciela lub jego pełnomocnika.
jących ogólnych przepisów prawnych
– Urządzenie chronić przed mrozem.
dotyczących bezpieczeństwa i zapobie-
Obsługa
gania wypadkom.
– Niniejsze urządzenie nie jest przewi-
Zastosowanie
dziane do użytkowania przez osoby
– Przed rozpoczęciem pracy należy
(włącznie z dziećmi) o ograniczonych
sprawdzić urządzenie z wyposażeniem
możliwościach fizycznych, sensorycz-
roboczym pod kątem prawidłowego sta-
nych i mentalnych albo takie, którym
nu i bezpieczeństwa eksploatacji. Jeżeli
brakuje doświadczenia i/lub wiedzy na
nie jest on poprawny, to sprzętu takiego
temat jego używania, chyba że są one
nie wolno używać.
nadzorowane przez osobę odpowie-
– Urządzenie to nadaje się do odsysania
dzialną za ich bezpieczeństwo i otrzy-
pyłów szkodliwych dla zdrowia tylko
mały od niej wskazówki na temat
gdy istnieją wyraźne wskazówki na ten
użytkowania urządzenia.
temat. Przestrzegać wskazówek bez-
– Dzieci powinny być nadzorowane, żeby
pieczeństwa z instrukcji obsługi.
zapewnić, iż nie będą się bawiły urzą-
– Nigdy nie zasysać cieczy wybucho-
dzeniem.
wych, gazów palnych, pyłów wybucho-
– Użytkownik ma obowiązek używania
wych ani nierozcieńczonych kwasów
urządzenia zgodnie z jego przeznacze-
lub rozpuszczalników! Zaliczają się do
niem. Podczas pracy urządzenia musi
nich benzyna, rozcieńczalniki do farb
on uwzględniać warunki panujące w
lub olej opałowy, które w wyniku zmie-
otoczeniu i uważać na inne osoby,
szania z zasysanym powietrzem mogą
zwłaszcza dzieci.
tworzyć opary lub mieszanki wybucho-
– Urządzenia nie wolno nigdy pozosta-
we, ponadto aceton, nierozcieńczone
wiać bez nadzoru dopóki włączony jest
kwasy i rozpuszczalniki, mogące znisz-
silnik. Osoba obsługująca może dopie-
czyć materiały, z których wykonane jest
ro wówczas opuścić urządzenie, gdy
urządzenie.
silnik zostanie zatrzymany, urządzenie
zabezpieczone przed niezamierzonym
54 PL
– 1

wprawieniem w ruch i założony hamu-
– Przestrzegać koniecznych kontroli bez-
lec postojowy.
pieczeństwa dla przemysłowo użytko-
– Aby uniknąć użycia przez osoby nie-
wanych urządzeń zgodnie z
upoważnione przy urządzeniach uru-
obowiązującymi miejscowymi przepisa-
chamianych za pomocą stacyjki, należy
mi.
wyciągnąć kluczyk zapłonowy.
– Prace w obrębie urządzenia wykony-
– Przed rozpoczęciem prac operator
wać zawsze w odpowiednich rękawi-
musi się upewnić, że wszystkie urzą-
cach.
dzenia zabezpieczające są odpowied-
– Przed czyszczeniem i konserwacją
nio założone i działają właściwie.
urządzenia, wymianą elementów lub
– Operator urządzenia jest odpowiedzial-
zmianą ustawień funkcji należy wyłą-
ny za wypadki z udziałem innych osób
czyć urządzenie i ewentualnie wyjąć
lub ich własnością.
kluczyk zapłonowy.
– Operator musi zwrócić uwagę na po-
– Podczas prac przy instalacji elektrycz-
trzebę używania ściśle przylegającej
nej należy odłączyć akumulator.
odzieży. Używać mocnego obuwia i
– Urządzenia nie wolno czyścić za pomo-
unikać luźnych ubrań.
cą węża ani strumienia wody pod ciś-
– Przed najazdem skontrolować obszar w
nieniem (niebezpieczeństwo zwarcia
pobliżu (np. dzieci). Upewnić się, że ist-
lub innych uszkodzeń).
nieje wystarczająca widoczność!
Wyposażenie dodatkowe i części
– Prace w obrębie urządzenia wykony-
zamienne
wać zawsze w odpowiednich rękawi-
cach.
– Aby wykluczyć zagrożenia, naprawy i
montaż części zamiennych mogą być
– Urządzenie może być obsługiwane tyl-
przeprowadzane jedynie przez autory-
ko przez osoby, które zostały przeszko-
zowany serwis.
lone w zakresie obsługi lub
przedstawiły dowód umiejętności ob-
– Stosować wyłącznie wyposażenie do-
sługi i zostały wyraźnie do tego wyzna-
datkowe i części zamienne dopuszczo-
czone.
ne przez producenta. Oryginalne
wyposażenie i oryginalne części za-
– Nie otwierać osłony przy włączonym sil-
mienne gwarantują bezpieczną i bez-
niku.
usterkową pracę urządzenia.
– Na ukośnych powierzchniach kąt na-
chylenia na bok wzgl. w kierunku jazdy
Urządzenia na siedzeniu
nie może przekraczać wartości poda-
– Urządzenia na siedzeniu nie są do-
nych w instrukcji obsługi.
puszczone do otwartego ruchu drogo-
Transport
wego. Należy zapytać się sprzedawcę
o zestaw przezbrajający do jazdy po
– Podczas transportu urządzenia należy
drodze.
wyłączyć silnik i pewnie zamocować
– Zabieranie pasażerów jest niedozwolo-
urządzenie.
ne.
Konserwacja
– Urządzenia na siedzeniu można uru-
– Naprawy mogą być wykonywane wy-
chamiać wyłącznie z poziomu siedze-
łącznie przez autoryzowane placówki
nia.
serwisu lub osoby wykwalifikowane w
– Nie używać urządzenia bez ochrony
tym zakresie, którym znane są wszyst-
przed spadającymi przedmiotami (FO-
kie istotne przepisy bezpieczeństwa.
PS) w obszarach, w których istnieje
– 2
55PL

możliwość trafienia operatora przez
tory w czystości i w suchym miejscu.
spadające przedmioty.
Chronić przed zanieczyszczeniami, na
przykład przez pyłki metalowe.
Urządzenia z silnikiem spalinowym
– Zgodnie z wytyczną UE 91/157 EWG
Przed pierwszym uruchomieniem przeczy-
wzgl. krajowymi przepisami, zużyte
tać instrukcję obsługi producenta silnika i
akumulatory należy zdać w odpowied-
zwrócić szczególną uwagę na wskazówki
nich, przeznaczonych do tego punk-
dotyczące bezpieczeństwa.
tach.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
– Tankować tylko przy wyłączonym silni-
– Akumulatory ładować tylko odpowied-
ku.
nią ładowarką.
– Można stosować wyłącznie paliwo po-
– Pomieszczenia, w których ładowane są
dane w instrukcji obsługi.
akumulatory, muszą mieć dobrą wenty-
– Nie tankować w pomieszczeniach za-
lację, bo przy ładowaniu powstaje gaz
mkniętych.
wybuchowy.
– Palenie tytoniu i używanie otwartego
– W żadnym wypadku nie należy manipu-
ognia jest zabronione.
lować przy otwartym płomieniu, powo-
– Uważać, aby paliwo nie dostało się na
dować powstawania isker czy palić
gorące powierzchnie.
papierosów w pobliżu akumulatora albo
Niebezpieczeństwo zranienia!
w przestrzeni ładowania akumulatora.
– Nie wolno zamykać otworu wydecho-
Niebezpieczeństwo wybuchu.
wego.
– Nie kłaść żadnych narzędzi lub podob-
– Nie pochylać się nad otworem wyde-
nych rzeczy na akumulatory. Niebez-
chowych i nie chwytać go (niebezpie-
pieczeństwo powstawania zwarć i
czeństwo poparzenia).
wybuchów.
– Przed rozpoczęciem prac konserwacyj-
Niebezpieczeństwo zranienia!
nych i naprawczych poczekać, aż urzą-
– Zachować ostrożność przy obchodze-
dzenie ostygnie.
niu się z kwasem akumulatora. Prosimy
o zachowanie odpowiednich przepisów
– Przy pracy z urządzeniem w pomiesz-
bezpieczeństwa!
czeniach należy zabezpieczyć wystar-
czającą wentylację i odprowadzanie
Urządzenia z oponami na powietrze
spalin (niebezpieczeństwo zatrucia).
– W urządzeniach z przykręconymi felga-
– Spaliny są trujące i szkodliwe dla zdro-
mi: Przed skorygowaniem ciśnienia w
wia, nie nalezy ich wdychać.
oponach sprawdzić, czy wszystkie śru-
Urządzenia działające na akumula-
by felgi są dokręcone.
tor
– Przed skorygowaniem ciśnienia w opo-
nach, ustawić reduktor ciśnienia przy
– Koniecznie należy przestrzegać in-
sprężarce na właściwą wartość.
strukcji obsługi producenta akumulato-
– Nie przekraczać maksymalnego ciśnie-
ra i ładowarki. Prosimy o
nia opon. Dopuszczalne ciśnienie opon
przestrzeganie wskazań prawodawcy
należy odczytać przy oponie i ewent.
dotyczących obchodzenia się z akumu-
przy feldze. Gdy występuje różnica war-
latorami.
tości, zachować należy niższą wartość.
– Nigdy nie pozostawiać akumulatorów w
stanie rozładowania, lecz jak najszyb-
ciej znowu je naładować.
– Aby uniknąć wystąpienia prądu pełzają-
cego, należy stale zachować akumula-
56 PL
– 3
~

Instrucţiuni de siguranţă pentru maşini de măturat şi maşini de
măturat şi aspirat
– Nu folosiţi aparatele în spaţii exterioare
Citiţi aceste instrucţiuni de si-
la tempereturi scăzute.
guranţă înainte de prima utili-
– La utilizarea aparatului în zone pericu-
zare a aparatului dumneavoastră şi
loase (de ex. benzinării) se vor respecta
acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi
instrucţiunile de securitate corespunză-
aceste instrucţiuni de siguranţă pentru vii-
toare. Este interzisă utilizarea în încă-
toarele utilizări sau pentru viitorul posesor.
peri unde există pericol de explozie.
– Înainte de punerea în funcţiune, citiţi cu
atenţie instrucţiunile de utilizare ale
– Aparatul este prevăzut numai pentru
aparatului dvs. şi luaţi în considerare, în
aspirarea suprafeţelor specificate în
special, indicaţiile privind siguranţa în
manualul de utilizare.
exploatare.
– Deplasarea se va face numai pe supra-
– Plăcuţele de avertizare şi cu indicaţii
feţele specificate de proprietar sau de
montate pe aparat conţin informaţii im-
reprezentantul acestuia pentru folosi-
portante pentru utilizarea în condiţii de
rea maşinii.
siguranţă.
– Feriţi aparatul de îngheţ.
– În afară de indicaţiile din instrucţiunile
Utilizarea
de utilizare, este necesar să fie luate în
consideraţie şi prescripţiile generale pri-
– Aparatul nu este destinat pentru a fi fo-
vind protecţia muncii şi prevenirea acci-
losit de persoane (inclusiv copii) cu ca-
dentelor de muncă, emise de organele
pacităţi psihice, senzoriale sau mintale
de reglementare.
limitate sau de persoane, care nu dis-
pun de experienţa şi/sau cunoştinţa ne-
Domenii de utilizare
cesară, cu excepţia acelor cazuri, în
– Aparatul şi accesoriile trebuie verificate
care ele sunt supravegheate de o per-
înainte de utilizare pentru a vedea dacă
soană responsabilă de siguranţa lor
sunt în stare bună şi permit utilizarea
sau au fost instruite de către acestă
aparatului în condiţii de siguranţă. Dacă
persoană în privinţa utilizării aparatului.
starea nu este ireproşabilă, acestea nu
– Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi, pentru
pot fi utilizate.
a vă asigura, că nu se joacă cu apara-
– Acest aparat poate fi utilizat pentru as-
tul.
pirarea pulberilor nocive numai în cazul
– Operatorul trebuie să folosească apara-
unui marcaj explicit. Respectaţi indicaţi-
tul conform specificaţiilor acestuia.
ile de tehnica siguranţei din manualul
Acesta trebuie să respecte condiţiile lo-
de utilizare.
cale şi în timpul utilizării să fie atent la
– Nu aspiraţi niciodată lichide explozive,
terţi, în special la copii.
gaze inflamabile, pulberi explozive, pre-
– Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
cum şi acizi nediluaţi şi diluanţi! Aici se
timp ce motorul este în funcţiune. Ope-
include benzina, diluanţii sau păcura,
ratorul poate părăsi aparatul abia după
care împreună cu aerul aspirat pot for-
ce motorul a fost oprit, aparatul a fost
ma vapori sau amestecuri explozibile,
asigurat contra mişcărilor nedorite şi a
în plus menţionăm acetona, acizii nedi-
fosta acţionată frâna de imobilizare.
luaţi şi solvenţii, deoarece ele atacă
– Pentru a preveni folosirea aparatelor,
materialele folosite la acest aparat.
care sunt prevăzute cu cheie de contact
– Nu măturaţi/aspiraţi obiecte aprinse sau
de persoane neautorizate, scoateţi che-
incandescente.
ia de contact.
– 1
57RO

– Înainte de începerea lucrului, operatorul
şi eventual se va scoate cheia din con-
trebuie să se asigure, că toate dispozi-
tact.
tivele de protecţie sunt montate şi func-
– În cazul lucrărilor la instalaţia electrică
ţionează în mod corespunzător.
decuplaţi acumulatorul.
– Operatorul aparatului este responsabil
– Curăţarea aparatului nu trebuie să se
pentru accidentele care implică alte
facă cu furtunul sau cu jet de apă la pre-
persoane sau proprietatea acestora.
siune înaltă (pericol de scurtcircuit sau
– Aveţi grijă ca operatorul să poarte haine
alte deteriorări).
strâmte. Operatorul trebuie să poarte
Accesorii şi piese de schimb
de asemenea pantofi rezistenţi şi să
evite hainele largi.
– Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi
– Înainte de pornire verificaţi imediata
montarea pieselor de schimb se vor
apropiere a aparatului (de ex. copii).
face doar de service-ul autorizat.
Aveţi grijă să existe o bună vizibilitate!
– Vor fi utilizate numai accesorii şi piese
– Efectuaţi lucrările la acest aparat întot-
de schimb agreate de către producător.
deauna cu mănuşi potrivite.
Accesoriile originale şi piesele de
schimb originale constituie o garanţie a
– Aparatul poate fi folosit numai de per-
faptului că utilajul va putea fi exploatat
soane instruite în manipularea acestuia
în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-
sau care şi-au dovedit abilitatea de a
uni.
opera aparatul şi au fost însărcinate în
mod expres cu utilizarea aparatului.
Aparate cu post de conducere
– Nu deschideţi capacul când motorul
– Aparatele cu post de conducere nu sunt
funcţionează.
omologate pentru circulaţia pe drumuri
– Pe suprafeţe înclinate gradul de înclina-
publice. Întrebaţi reprezentantul local
re într-o parte sau în direcţia de mers nu
despre posibilităţile de echipare pentru
are voie să depăşească valoarea preci-
omologarea pe şosele publice.
zată în manualul de utilizare.
– Nu este permisă transportarea pasage-
Transport
rilor pe vehicul.
– Aparatele cu post de conducere vor fi
– În timpul transportării aparatului, moto-
puse în mişcare numai de pe scaunul
rul trebuie scos din funcţiune şi aparatul
şoferului.
trebuie fixat şi asigurat.
– Nu utilizaţi aparatul fără structuri de
Întreţinerea
protecţie împotriva obiectelor în cădere
– Reparaţiile vor fi efectuate numai de
(FOPS) în zonele unde există pericolul
service-uri autorizate sau de specialişti
accidentării operatorului prin obiectele
în domeniu care cunosc normele de
căzătoare.
protecţie relevante.
Aparate cu motor cu combustie
– Aparatele trebuie să fie verificate din
Înainte de punerea în funcţiune, citiţi manu-
punct de vedere al siguranţei în exploa-
alul de utilizare al producătorului motorului,
tare în funcţie de reglementările locale
acordând atenţie specială măsurilor de si-
pentru aparatele de uz comercial folosi-
guranţă.
te în mai multe locuri.
Pericol de explozie!
– Efectuaţi lucrările la acest aparat întot-
– Umplerea rezervorului se va efectua
deauna cu mănuşi potrivite.
doar cu motorul oprit.
– Înaintea curăţării şi întreţinerii aparatu-
– Se va folosi numai combustibilul speci-
lui, a înlocuirii componentelor sau a tre-
ficat în instrucţiunile de utilizare.
cerii la altă funcţie, aparatul trebuie oprit
58 RO
– 2

– Nu alimentaţi cu combustibil în spaţii în-
– În apropierea acumulatorului sau al
chise.
spaţiului unde se încarcă acumulatorul
– Este interzis fumatul şi folosirea focului
este interzis focul deschis, generarea
deschis.
de scântei şi fumatul. Pericol de explo-
zie.
– Aveţi grijă să nu ajungă combustibil pe
suprafeţele fierbinţi.
– Nu aşezaţi unelte sau obiecte similare
pe acumulator. Pericol de scurtcircuit şi
Pericol de accidentare!
explozie.
– Nu este permisă obturarea orificiului de
evacuare a gazelor.
Pericol de accidentare!
– Atenţie la manipularea acidului de bte-
– Nu vă aplecaţi deasupra orificiului de
rie. Se vor respecta instrucţiunile de si-
evacuare a gazelor şi nu puneţi mâna
guranţă corespunzătoare!
pe acesta (pericol de arsuri).
– Înaintea lucrărilor de întreţinere şi de re-
Aparate cu preparare de aer
paraţie lăsaţi aparatul să se răcească
– La aparatele cu jante înşurubate: Înain-
suficient.
te de a corecta presiunea în anvelope,
– În cazul folosirii aparatului în încăperi
verificaţi dacă toate şuruburile jantelor
trebuie să se asigure o aerisire cores-
sunt bine strânse.
punzătoare şi evacuarea gazelor de
– Înainte de a corecta presiunea în anve-
eşapament (pericol de intoxicare).
lope, verificaţi dacă reductorul de presi-
– Gazele de eşapament sunt toxice şi no-
une de la compresor este reglat corect.
cive, ele nu trebuie inhalate.
– Nu trebuie depăşită presiunea maximă
Aparatele acţionate cu acumulatori
în anvelope. Presiunea admisibilă în
anvelope trebuie citită la anvelopă sau
– Respectaţi neapărat instrucţiunile pro-
eventual la jantă. În cazul unor valori di-
ducătorului acumulatorului şi ale produ-
ferite, respectaţi valoarea mai redusă.
cătorului încărcătorului. Respectaţi
legislaţia privind manipularea acumula-
torilor.
– Nu lăsaţi acumulatorii să stea mult des-
cărcaţi; ei trebuie încărcaţi cât mai re-
pede posibil.
– Pentru a evita curenţii de conturnare,
aveţi grijă ca acumulatorii să fie mereu
curaţi şi uscaţi. Feriţi-i de murdărire, de
exemplu prin pulberi metalice.
– Acumulatorii consumaţi trebuie elimi-
naţi în mod ecologic, conform Directivei
91/157/CEE sau conform prevederilor
naţionale aferente.
Pericol de explozie!
– Încărcaţi acumulatoarele numai cu un
încărcător adecvat.
– Încăperile unde se încarcă acumulatori
trebuie să fie bine aerisite, deoarece în
timpul încărcării se formează un gaz
puternic exploziv.
– 3
59RO

Bezpečnostné pokyny pre zametacie stroje a zametacie vysáva-
cie stroje
– Pri používaní tohto zariadenia v nebez-
Prečítajte si pred prvým použi-
pečných oblastiach (napr. čerpacích
tím Vášho prístroja tieto bez-
staniciach pohonných hmôt) dodržia-
pečnostné pokyny a riaďte sa podľa nich.
vajte príslušné bezpečnostné predpisy.
Uschovajte si tieto bezpečnostné pokyny
Prevádzka v priestoroch ohrozených
pre možné neskoršie použitie alebo pre
výbuchom je zakázaná.
ďalšieho majiteľa prístroja.
– Zariadenie je vhodné iba na povrchy
– Pred uvedením tohto zariadenia do pre-
uvedené v návode na použitie.
vádzky si prečítajte návod na obsluhu
Vášho prístroja a dodržujte najmä bez-
– Smie sa jazdiť iba po plochách schvále-
pečnostné pokyny.
ných pre použitie stroja dodávateľom
alebo ním poverenými osobami.
– Štítky s varovaním a upozornením,
umiestnené na stroji, podávajú dôležité
– Prístroj chráňte pred mrazom.
pokyny pre bezpečnú prevádzku.
Obsluha
– Popri pokynoch v návode na obsluhu je
– Tento prístroj nie je určený nato, aby ho
potrebné zohľadniť aj všeobecné bez-
používali osoby (vrátane detí)
pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá-
s obmedzenými fyzickými, senzorický-
konov.
mi alebo duševnými schopnosťami ale-
Použitie
bo s nedostatkom skúseností a/alebo
nedostatočnými znalosťami prístroja,
– Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj
môžu ho použiť iba v tom prípade, ak sú
a jeho pracovné vybavenie nachádzajú
kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom
v riadnom stave a či je zabezpečená
spoľahlivej osoby alebo od nej dostali
ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ
pokyny, ako sa má prístroj používať.
nie je stav v poriadku, nesmie sa použí-
vať.
– Deti musia mať dohľad, aby ste sa
ubezpečili, že sa s prístrojom nehrajú.
– Tento prístroj je vhodný na vysávanie
zdraviu škodlivého prachu iba, ak je tu
– Obsluha musí používať prístroj
výslovné označenie. Dodržujte bezpeč-
v súlade s určením. Musí zohľadniť
nostné technické pokyny uvedené v ná-
miestne danosti a pri práci s prístrojom
vode na prevádzku.
dávať pozor na tretie osoby, obzvlášť
na deti.
– Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny,
horľavé plyny, výbušný prach tak ako
– Stroj sa nesmie nikdy ponechať bez do-
nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá! K
zoru, kým je motor v činnosti. Obsluha
tomu patria benzín, rozpúšťadlá farieb
môže prístroj opustiť až po vypnutí mo-
alebo vykurovací olej, ktoré vírením
tora, po zaistení stroja proti neúmysel-
s nasávaným vzduchom môžu tvoriť vý-
nému pohybu a po zabrzdení ručnej
bušné pary alebo zmesi, ďalej acetón,
brzdy.
neriedené kyseliny a rozpúšťadlá, pre-
– Aby sa pri zariadeniach, ktoré sú vyba-
tože porušujú materiály použité na prí-
vené kľúčom zapaľovania, zabránilo
stroji.
nepovolanému použitiu zariadenia,
– Nenametať alebo nenasávať žiadne ho-
musí sa kľúč zapaľovania vyťahovať.
riace alebo tlejúce predmety.
– Pred začiatkom činností sa musí ob-
– Prístroje sa nemôžu používať pri níz-
služný personál ubezpečiť, že sú všetky
kych teplotách v exteriéri.
ochranné zariadenia namontované
podľa predpisov a funkčné.
60 SK
– 1