Karcher PW 30-1 Puzzi 30-4 – страница 3

Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher PW 30-1 Puzzi 30-4

Sikkerhetsanvisninger Funksjon

Fare

Ved PW 30/1 vil smusset børstes ut av tep-

pet ved hjelp av en rask børsste i tillegg til

Spray aldri ut eller sug aldri opp eksplo-

spray-sugingen. Det gjør det mulig med en

sive væsker, brennbare gasser, eksplo-

grundig rengjøring av sterkt tilsmussede

sivt støv eller ufortynnet syre eller

teppegulv.

løsningsmidler! Til dette hører bensin,

tynner og fyringsolje, som blandet med

Ta i bruk

innsugningsluft kan danne eksplosive

Gjør vaskesugeren Puzzi klar til bruk.

damper og blandinger. Dette gjelder

også aceton, ufortynnede syrer og løse-

Koble spray-sugeslange til apparatet

midler som angriper materialene som er

(fig. A, B).

brukt på maskinen.

PW 30/1 kobles til spray-sugeslangen

Før rengjøring og vedlikehold av appa-

(fig. C). Pass da på at koblingen på

ratet, eller skifte av deler, skal apparatet

spray-sugeslangen går i lås.

være avslått. Ved maskiner drevet fra

Bruk av ekstra stikkontakt.

strømnettet skal støpselket trekkes ut,

1 Skyv beskyttelsesdekselet i pilretnin-

ved batteridrevne maskiner skal batteri-

gen med PW 30/1 apparatstøpsel.

støpselet trekkes ut eller batteriet skal

2 PW 30/1 apparatstøpsel settes i den

kobles fra. Ved omkobling til en annen

ekstra stikkontakten på vaskesuger

funksjon skal apparatet slås av.

Puzzi.

Pass på at strømledningen eller skjøte-

3 PW 30/1 tas i bruk som angitt i bruksan-

ledningen ikke skades ved at den kjø-

visningen.

res over, klemmes, strekkes eller

Betjening

lignende. Beskytt ledningen mot sterk

varme, olje og skarpe kanter.

Slå apparatet på

Kontroller strømledningen regelmessig

for skader, som f.eks. sprekker eller

Ta i bruk vaskesuger Puzzi.

aldring. Dersom du ser skader, må du

Start børstedrift ved hjelp av bryteren

skifte ledningen før videre bruk.

på PW 30/1 (fig. D).

Apparatet skal bare brukes av personer

Merk: Ved blokkering av børstene kobles

som er opplært i eller kan dokumentere

børstedriften ut. For å rette feil, se "Hjelp

kjennskap til bruken, og som har fått i

ved feil".

oppdrag å bruke apparatet.

Rengjøring

Pass også på at strømledningen eller

skjøteledningen ved bruk av et rengjø-

Bruk ventilhåndtaket (fig. E).

ringshode med roterende børster/skiver

Da blir vaskemiddelløsningen sprayet på.

ikke blir skadet ved overkjørsel.

Brukt vann sugers straks tilbake ved hjelp

Reparasjoner skal kun utføres på god-

av sugedysen.

kjente serviceverksteder eller av fagfolk

PW 30/1 trekkes i overlappende baner

som er kjent med alle sikkerhetsforskrif-

baklengs med lett overlappende baner.

tene.

Begynn slik at du slipper å tråkke på fla-

ter som nettopp er rengjorte.

Slipp ventilhåndtaket når du kjører for-

over (tomgang).

– 2

41NO

Slå maskinen av

Vedlikeholdsarbeider

Slå av børstedriften med apparatbryteren.

Skift av børstevalse

Ta vaskesuger Puzzi ut av bruk.

Løsne 5 skruer, ta av dekkhetten.

Ta av tannreim.

Transport

Skru ut skruen på siden av børsten.

Forsiktig!

Holderplate på motstående side løsnes

Fare for personskader og materielle ska-

ved å skru ut 3 skruer, ta av børstene.

der! Pass på vekten av apparatet ved trans-

Monter børste i omvendt rekkefølge.

port.

Feilretting

For transport over lengere strekninger,

ta fatt i sugerøret og trekk apparatet et-

Børsene er blokkert

ter deg.

For løfting, grip apparatet i huset og i

Merk: Ved blokkert børste slås børstemo-

sugerøret.

toren ut.

Ved transport i kjøretøyer skal appara-

Slå av børstedriften med apparatbryteren.

tet sikres mot å skli eller velte etter de til

Kontroller børstene for forurensning og fjern

enhver tid gjeldende regler.

eventuelt blokkerende gjenstander.

Skru av beskyttelseshetten og trykk sik-

Lagring

ringsbryteren ved hjel av enskrutrekker.

Forsiktig!

Skru på plass beskyttelsesdekselet

Fare for personskader og materielle ska-

igjen.

der! Pass på vekten av apparatet ved lag-

Garanti

ring.

Dette apparatet skal kun lagres innendørs.

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

Pleie og vedlikehold

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

feil på maskinen blir reparert gratis i ga-

Etter hver bruk

rantitiden dersom disse kan føres tilbake til

PW 30/1 skylles med rent vann.

material- eller produksjonsfeil. Ved behov

Rengjør børstevalsen for fluss og

for garantireparasjoner, vennligst henvend

smuss.

deg med kjøpskvitteringen til din forhandler

Kontroller spraybildet fra dysemunn-

eller nærmeste autoriserte kundeservice.

stykket, ved ujevnt spraybilde rengjør

dyse og munnstykke.

Ved dårlig suging, rengjør sugeslange

og sugedyse.

Halvårlig

Kontroller slitasje og stramming av

tannreim, skift ut ved behov.

Kontroller børsteslitasje, skift eventuelt

ut børstene.

42 NO

– 3

Tekniske data

EU-samsvarserklæring

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

1.913-

1.913-

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

102.0

103.0

hets- og helsekravene i de relevante EF-

Arbeidsbredde

mm 285 285

direktivene, med hensyn til både design,

børste

konstruksjon og type markedsført av oss.

Arbeidsbredde

mm 315 315

Ved endringer på maskinen som er utført

dyse

uten vårt samtykke, mister denne erklærin-

Børstediameter mm 70 70

gen sin gyldighet.

Høyde av hus mm 180 180

Produkt: Ekstra apparat for spray-su-

Høyde håndtak mm 835 835

ging

Børstemotor V 220-240 220-240

Type: 1.913-xxx

Frekvens Hz 50/60 50/60

Relevante EU-direktiver

Effekt W 60 60

2006/42/EF (+2009/127/EF)

Sprühdruck

MPa 0,4 0,4

2004/108/EF

(maks.)

Anvendte overensstemmende normer

Temperatur på

°C 50 50

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

rengjøringsløs-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

ning (maks.)

EN 60335–1

EN 60335–2–68

Børsteturtall

1/min 1800 1800

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

(på teppegulv)

EN 61000–3–3: 2008

Beskyttelsesty-

-- IPX4 IPX4

EN 62233: 2008

pe

Anvendte nasjonale normer

Beskyttelses-

II II

-

klasse

Kabellengde m 4,0 7,0

5.957-978

Strømledning:

-- 6.649-

6.649-

Bestillingsnr.

691.0

692.0

De undertegnede handler på oppdrag fra,

Nettkabel, type: -- H05VV-F

H05VV-F

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

2

2

2x1,0 mm

2x1,0 mm

Material hus -- Plast Plast

Typisk drifts-

kg 5,7 5,9

vekt

CEO

Head of Approbation

Omgivel-

°C +40 +40

Dokumentasjonsansvarlig:

sestemperatur

S. Reiser

maks.

Registrerte verdier etter EN 60335-2-68

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Støytrykksnivå

dB(A) 59 59

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

L

pA

71364 Winnenden (Germany)

Usikkerhet K

pA

dB(A) 2 2

Tlf: +49 7195 14-0

2

Hånd-arm vi-

m/s

<2,5 <2,5

Faks: +49 7195 14-2212

brasjonsverdi

2

Usikkerhet K m/s

0,2 0,2

Winnenden, 2012/04/01

– 4

43NO

Läs bruksanvisning i original

Symboler i bruksanvisningen

innan aggregatet används första

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

Fara

anvisningen för framtida behov, eller för

För en omedelbart överhängande fara som

nästa ägare.

kan leda till svåra skador eller döden.

Bruksanvisningen till tvättsugen Puzzi

Varning

måste läsas före första idrifttagningen!

För en möjlig farlig situation som kan leda

Läs ovillkorligen säkerhetsanvisning nr.

till svåra skador eller döden.

5.956-251.0 före första användningstill-

fället!

Varning

För en möjlig farlig situation som kan leda

Innehållsförteckning

till lätta skador eller materiella skador.

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1

Ändamålsenlig användning

Symboler i bruksanvisningen SV . . .1

Varning

Ändamålsenlig användning SV . . .1

Denna maskin är endast avsedd för an-

Aggregatelement . . . . . . . . SV . . .1

vändning inomhus.

Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .2

Proffs tvätthuvudet PW 30/1 är en ma-

Funktion . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .2

skin med extra sprutextraktion. Den kan

Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . .2

användas med Puzzi 200/300 S Serie

Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .2

med inbyggt eluttag och är lämplig för

Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .3

att avlägsna kraftig nedsmutsning från

Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . .3

heltäckningsmattor.

Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .3

Denna maskin är lämpad för yrkesmäs-

Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .3

sig användning, t.ex. på hotell, i skolor,

på sjukhus och fabriker, i butiker, på

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .3

kontor och av uthyrningsfirmor.

Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . . .4

Försäkran om EU-överens-

Aggregatelement

stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . .4

1 Huvudreglage

Miljöskydd

2 Fästplatta

3 Säkerhetsbrytare

Emballagematerialen kan åter-

4 Täckhuv

vinnas. Kasta inte emballaget i

5 Hölje

hushållssoporna utan lämna det

till återvinning.

6 Ventilhandtag

7 Sugrör

Kasserade apparater innehåller

återvinningsbart material som

8 Nätkabel

bör gå till återvinning. Batterier,

olja och liknande ämnen får inte

komma ut i miljön. Överlämna

skrotade aggregat till ett lämp-

ligt återvinningssystem.

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Aktuell information om ingredienser finns på:

www.kaercher.com/REACH

44 SV

– 1

Säkerhetsanvisningar Funktion

Fara

Hos PW 30/1 utförs förutom sprutextraktion

en extra rengöring genom att smutsen bor-

Sprid aldrig ut eller sug upp explosiva

stas ut ur heltäckningsmattan med hjälp av

vätskor, brännbara gaser, explosivt

en snabbt löpande borste. Detta gör det

damm samt outspädda syror och lös-

möjligt att genomföra en grundlig rengöring

ningsmedel! Dit räknas bensin, förtun-

av kraftigt nedsmutsade heltäckningsmat-

ningsmedel eller eldningsolja som kan

tor.

bilda explosiva ångor eller föreningar

när de blandas med sugluften, dessut-

Idrifttagning

om aceton, outspädda syror och lös-

Göra tvättsugen Puzzi klar för använd-

ningsmedel efterom de kan fräta på

ning.

material på maskinen.

Anslut sprut-sugslangen tillmaskinen

Maskinen ska stängas av innan den

(Bild A, B).

rengörs och underhålls eller innan delar

byts ut. Hos nätanslutna maskiner ska

Koppla ihop PW 30/1 med sprut-sug-

kontakten till nätanslutningen dras ut,

slangen (Bild C). De till att tryckslang-

hos batteridrivna maskiner ska kontak-

ens koppling hakar fast ordentligt.

ten till batteriet dras ut eller batteriet

Användning av det extra uttaget:

kopplas bort. Vid omställning från en

1 Skjut skyddslocket med PW 30/1 ma-

funktion till en annan ska maskinen

skinkontakt i pilens riktning.

stängas av.

2 Stick i PW 30/1 maskinkontakten i tvätt-

Se till att inga skador uppkommer på

sugen Puzzis extra uttag.

nät eller förlängningskabar genom

3 Ta PW 30/1 i drift enligt bruksanvisningen.

överkörning, klämning, dragning eller

Handhavande

liknande. Skydda kabeln mot stark vär-

me, olja och vassa kanter.

Slå på apparaten

Nätkabeln ska kontrolleras regelbundet

så att inga skador finns på den, t.ex

Ta tvättsugen Puzzi ii drift.

sprickor eller åldersskador Om en ska-

Starta borstdriften med omkopplaren på

da upptäcks måste kabeln bytas ut inn-

PW 30/1 (Bild D).

an vidare användning.

Observera: Om borsten blockeras kopplas

Maskinen får endast användas av per-

borstdriften ifrån. Åtgärd se "Hjälp vid stör-

soner som instruerats i handhavandet,

ningar".

eller tydligt visat att de klarar av att han-

Rengöring

tera maskinen och uttryckligen fått upp-

draget att använda denna.

Påverka ventilhandtaget (Bild E).

Se till att nätanslutningsledningen eller

Därigenom fördelas rengöringsmedelslös-

förlängningskabeln under drift med ett

ningen. Det smutsiga vattnet sugs omedel-

rengöringshuvud med roterade borstar/

bart upp via sugmunstycket.

skivor inte skadas geom att man kör

Dra PW 30/1 baklänges över mattan i

över dem.

lätt överlappande banor för att rengöra

Avhjälpande underhåll får endast utfö-

mattan.

ras av auktoriserad kundtjänst eller

Börja på ett sådant sätt att man inte

fackkraft på området, införstådd med

måste gå över de ytor som redan har

alla relevanta säkerhetsföreskrifter.

rengjorts.

Släpp ventilhandtaget när maskinen

körs framåt (tomrörelse).

– 2

45SV

Stänga av apparaten

Underhållsarbeten

Stäng av borstdriften med startknappen.

Byta borstvalsen

Ta tvättsugen Puzzi ur drift.

Lossa 5 skruvar och ta loss täckhuven.

Ta bort kuggremmen.

Transport

Skruva ur skruven vid borstens korstände.

Varning

Montera bort fästplattan på den motsat-

Risk för person och egendomsskada! Ob-

ta sidan genom att lossa 3 skruvar och

servera vid transport maskinens vikt.

ta bort borsten.

Man håller maskinen i sugröret och drar

Monteringen av borsten sker i omvänd

den bakom sig vid längre transporter.

ordning.

Ta tag i maskinens sugrör när maski-

Åtgärder vid störningar

nen ska bäras.

Vid transport i fordon ska maskinen

Borste är blockerad

säkras enligt respektive gällande be-

stämmelser så den inte kan tippa eller

Observera: Om borsten blockeras slås

glida.

borstmotorn av.

Stäng av borstdriften med startknappen.

Förvaring

Kontrollera om föremål finns i borsten

Varning

och tag vid behov bort detaljer som

blockerar.

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Skruva ur skyddskåpan och tryck in

servera maskinens vikt vid lagring.

säkringsbrytaren med hjälp av en

Denna maskin får endast lagras inomhus.

skruvmejsel.

Skötsel och underhåll

Skruva i filskyddskåpan igen.

Efter varje användning

Garanti

Spola igenom PW 30/1 med klart vatten.

I respektive land gäller de garantivillkor

Rengör borstvalsen från ludd och

som publicerats av våra auktoriserade dist-

smuts.

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

Kontrollera munstyckets sprutbild, ren-

pareras utan kostnad under förutsättning

gör dysa och munstycke vid en oregel-

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

bunden sprutbild.

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

Rengör sugslang och sugmunstycken

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

vid minskad sugeffekt.

Varje halvår

Kontrollera förslitning och spänning på

kuggremmen, byt ut vid behov.

Kontrollera borstförslitningen, byt ut

borsten vid behov.

46 SV

– 3

Tekniska data

Försäkran om

EU-överensstämmelse

1.913-

1.913-

102.0

103.0

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

Arbetsbredd

mm 285 285

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

borste

tion samt i den av oss levererade versionen

Arbetsbredd

mm 315 315

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

munstycke

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

Borstdiameter mm 70 70

ändringar på maskinen som inte har god-

känts av oss blir denna överensstämmelse-

Husets höjd mm 180 180

förklaring ogiltig.

Handtagshöjd mm 835 835

Borstmotor V 220-240 220-240

Produkt: Maskin med extra sprut-

Frekvens Hz 50/60 50/60

extraktion

Typ: 1.913-xxx

Effekt W 60 60

Tillämpliga EU-direktiv

Spruttryck

MPa 0,4 0,4

2006/42/EG (+2009/127/EG)

(max.)

2004/108/EG

Rengöringslös-

°C 50 50

Tillämpade harmoniserade normer

ningens tempe-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

ratur (max)

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Borstvarvtal (på

1/min 1800 1800

EN 60335–1

heltäcknings-

EN 60335–2–68

matta)

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Skydd -- IPX4 IPX4

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Skyddsklass II II

Tillämpade nationella normer

-

Kabellängd m 4,0 7,0

Nätkabel: Be-

-- 6.649-

6.649-

5.957-978

ställ.Nr.

691.0

692.0

Nätkabel:

-- H05VV-F

H05VV-F

2

2

Undertecknade agerar på order av och

modell:

2x1,0 mm

2x1,0 mm

med fullmakt från företagsledningen.

Husets material -- Plast Plast

Typisk driftvikt kg 5,7 5,9

Omgivnings-

°C +40 +40

temperatur

CEO

Head of Approbation

(max.)

Dokumentationsbefullmäktigad:

Beräknade värden enligt EN 60335-2-68

S. Reiser

Ljudtrycksnivå

dB(A) 59 59

L

pA

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Osäkerhet K

pA

dB(A) 2 2

2

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Hand-Arm Vi-

m/s

<2,5 <2,5

71364 Winnenden (Germany)

brationsvärde

2

Tel.: +49 7195 14-0

Osäkerhet K m/s

0,2 0,2

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

– 4

47SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Käyttöohjeessa esiintyvät

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

symbolit

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

Vaara

Lue ehdottomasti ennen ensimmäistä

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

käyttöönottoa Puzzi-painehuuhteluko-

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

neen käyttöohjeet!

maan.

Lue turvaohjeet nro 5.956-251.0 ehdot-

Varoitus

tomasti ennen laitteen ensimmäistä

käyttökertaa!

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

Sisällysluettelo

johtaa kuolemaan.

Varo

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 1

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Käyttöohjeessa esiintyvät sym-

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 1

lisia vahinkoja.

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 1

Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . 1

Käyttötarkoitus

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . 2

Varo

Toiminta . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 2

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . 2

sisätiloissa.

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 2

Ammattilaispesupää PW 30/1 on moot-

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 3

toroitu harjapää -lisälaite. Sitä voi käyt-

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 3

tää Puzzi 200/300 S sarjan koneiden

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . 3

kanssa, joissa on pistorasia, ja se so-

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . 3

veltuu pinttyneen lian poistoon kokolat-

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 3

tiamatoilta.

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . 4

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen

EU-standardinmukaisuustodistus FI . . 4

käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,

sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-

Ympäristönsuojelu

mistoissa ja välittäjäliikkeissä.

Pakkausmateriaalit ovat kierrätet-

Laitteen osat

täviä. Älä käsittelee pakkauksia

1 Laitekytkin

kotitalousjätteenä, vaan toimita

2 Pidikelevy

ne jätteiden kierrätykseen.

3 Sulakekytkin

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

4 Suojus

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

leja, jotka tulisi toimittaa

5 Kotelo

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

6 Venttiilikahva

ja samankaltaisia aineita ei saa

7 Imuputki

päästää ympäristöön. Tästä

8 Verkkokaapeli

syystä toimita kuluneet laitteet

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

teesta:

www.kaercher.com/REACH

48 FI

– 1

Laitteen korjaustöitä saa suorittaa vain

Turvaohjeet

valtuutetut asiakaspalvelupisteet tai ky-

seisen alan ammattihenkilöt, jotka tun-

Vaara

tevat voimassaolevat

Älä koskaan imuroi räjähdysherkkiä

turvallisuussäädökset.

nesteitä, palavia kaasuja, räjähdys-

herkkiä pölyjä äläkä laimentamattomia

Toiminta

happoja tai liuottimia! Niihin kuuluvat

Käytettäessä pesupäätä PW 30/1 paine-

bensiini, värinohennusaineet tai poltto-

huuhtelun lisäksi myös nopeasti pyörivä

öljy, jotka voivat muodostaa räjähdys-

harja irrottaa likaa kokolattiamatosta. Tämä

herkkiä höyryjä tai seoksia

mahdollistaa myös erittäin likaisten matto-

sekoittuessaan imuilman kanssa, lisäk-

pintojen perusteellisen puhdistuksen.

si asetoni, laimentamattomat hapot ja

liuottimet, koska ne syövyttävät laittees-

Käyttöönotto

sa käytettyjä materiaaleja.

Laita Puzzi-painehuuhtelukone käyttö-

Laitteen moottori on sammutettava en-

valmiiksi.

nen kaikkia puhdistus- ja huoltotoimen-

piteitä sekä osien vaihtamisia.

Liitä suihku-imuletku laitteeseen (kuva

Verkkokäyttöisten laitteiden verkkopis-

A, B).

toke on vedettävä irti pistorasiasta, ak-

Kiinnitä PW 30/1 suihku-imuletkuun

kukäyttöisten laitteiden akkupistoke on

(kuva C). Varmista, että paineletkun liit-

vedettävä irti tai vaihtoehtoisesti akun

timet napsahtavat paikoilleen.

kenkä on irrotettava. Laite on kytkettävä

Lisäpistorasian käyttö:

pois päältä ennenkuin sen toiminta-

1 Työnnä suojakansi pesupään PW 30/1

muota vaihdetaan.

pistokkeella nuolen suuntaan.

Huomioi, että verkko- tai jatkojohtoa ei

2 Laita pesupään PW 10 pistoke Puzzi-

vahingoiteta eikä vaurioiteta yliajamal-

painehuuhtelukoneen lisäpistorasiaan.

la, puristamalla, vetämällä tai muulla

3 Ota PW 30/1 käyttöön käyttöohjeiden

vastaavalla tavalla. Suojaa verkkojohto

mukaisesti.

kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä kulmilta.

Käyttö

Tarkasta säännöllisesti, että sähkökaa-

peli ei ole vahingoittunut, esim. halkea-

Laitteen käynnistys

mia tai eristeen vanhenemisilmiöitä.

Jos havaitaan vahingoittuminen, kaa-

Käynnistä Puzzi-painehuuhtelukone.

peli on korvattava uudella ennen jatko-

Käynnistä pesupään PW 10 harjamoot-

käyttöä.

tori kytkimestä (kuva D).

Laitetta saa käyttää vain sellainen hen-

Huomautus: Harjan juuttuessa kiinni har-

kilö, joka on perehtynyt laitteen käsitte-

jamoottori kytkeytyy pois päältä. Katso koh-

lyyn tai on osoittanut, että on pätevä

taa "Häiriöapu".

käyttämään laitetta. Lisäksi käyttäjän

Puhdistus

oltava valtuutettu kyseisen laitteen

käyttöön.

Paina venttiilikahvaa (kuva E).

On varottava, että verkkoliitäntäjohtoa

Tällöin puhdistusaineliuosta suihkutetaan

tai jatkojohtoa ei vahingoiteta ajamalla

puhdistettavaan kohtaan. Imusuutin imee

niiden ylitse silloin, kun puhdistuspäätä

likaveden välittömästi jälleen pois.

käytetään pyörivien harjojen/laikkojen

Suorita puhdistus vetämällä pesupäätä

kanssa.

PW 30/1 mattopintaa pitkin aina hieman

limittäin edellisen vedon kanssa.

– 2

49FI

Aloita puhdistaminen niin, ettei sinun

Puolivuosittain

tarvitse enää astua jo pestyjen alueiden

päälle.

Tarkista hammashihnan kuluneisuus ja

kireys; vaihda tarvittaessa.

Päästä ote venttiilikahvasta irti, kun ajat

(joutokäynnillä) eteenpäin.

Tarkista, onko harja kulunut; vaihda

harja tarvittaessa.

Laitteen kytkeminen pois päältä

Huoltotoimenpiteet

Kytke harjamoottori laitekytkimellä pois

päältä.

Harjatelan vaihto

Kytke Puzzi-painehuuhtelukone pois

Avaa 5 ruuvia ja poista suojus.

päältä.

Poista hammashihna.

Kierrä irti ruuvi harjan sivusta.

Kuljetus

Irrota vastakkaisella puolella oleva pidi-

Varo

kelevy avaamalla 3 ruuvia, ja poista

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

harja.

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

Kiinnitä harja päinvastaisessa järjestyk-

no.

sessä.

Kun siirrät laitetta pitempiä matkoja, tar-

Häiriöapu

tu kiinni imuputkesta ja vedä laitetta pe-

rässäsi.

Harja on juuttunut

Kun kannat laitetta, tartu koteloon ja

imuputkeen.

Huomautus: Jos harja juuttuu kiinni, harja-

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

moottori kytkeytyy pois päältä.

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

Kytke harjamoottori laitekytkimellä pois

ralta kulloinkin voimassa olevien

päältä.

ohjesääntöjen mukaisesti.

Tarkasta epäpuhtaudet harjasta ja pois-

ta mahdolliset liikkeen estävät esineet.

Säilytys

Kierrä suojatulppa irti ja paina sulake-

Varo

kytkintä ruuvimeisselillä.

Kierrä suojatulppa takaisin paikalleen.

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

Takuu

no.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Hoito ja huolto

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

Jokaisen käyttökerran jälkeen

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

Huuhtele PW 30/1 puhtaalla vedellä.

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

Puhdista harjatela nukasta ja liasta.

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

toon.

Tarkista suutinsuukappaleen suihkuku-

vio; jos se on epätasainen, puhdista

suutin ja suukappale.

Kun imuteho heikkenee, puhdista imu-

letku ja imusuuttimet.

50 FI

– 3

Tekniset tiedot

EU-standardinmukaisuusto-

distus

1.913-

1.913-

102.0

103.0

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

Harjan työleve-

mm 285 285

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

ys

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

Suuttimen työ-

mm 315 315

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

leveys

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

Harjan

mm 70 70

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

halkaisija

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

Kotelon

mm 180 180

voimassa.

korkeus

Tuote: Moottoroitu harjapää -lisälaite

Kahvakorkeus mm 835 835

Tyyppi: 1.913-xxx

Harjamoottori V 220-240 220-240

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

Taajuus Hz 50/60 50/60

2004/108/EY

Teho W 60 60

Sovelletut harmonisoidut standardit

Suihkutuspai-

MPa 0,4 0,4

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

ne (maks.)

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Puhdistusaine-

°C 50 50

EN 60335–1

liuoksen lämpö-

EN 60335–2–68

tila (maks.)

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Harjan kierros-

1/min 1800 1800

EN 61000–3–3: 2008

luku (kokolattia-

EN 62233: 2008

matolla)

Sovelletut kansalliset standardit

-

Suojatyyppi -- IPX4 IPX4

Kotelointiluok-

II II

5.957-978

ka

Johdon pituus m 4,0 7,0

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

Verkkojohto:

-- 6.649-

6.649-

puolesta ja sen valtuuttamina.

Tilausnro

691.0

692.0

Sähkökaapelin

-- H05VV-F

H05VV-F

2

2

tyyppi:

2x1,0 mm

2x1,0 mm

Kotelomateri-

-- Muovi Muovi

CEO

Head of Approbation

aali

Tyypillinen

kg 5,7 5,9

Dokumentointivaltuutettu:

käyttöpaino

S. Reiser

Ympäristön

°C +40 +40

lämpötila

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

(maks.)

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Mitatut arvot EN 60335-2-68 mukaisesti

71364 Winnenden (Germany)

Äänenpaineta-

dB(A) 59 59

Puh.: +49 7195 14-0

so L

pA

Faksi: +49 7195 14-2212

Epävarmuus

dB(A) 2 2

K

pA

Winnenden, 2012/04/01

2

Käsi-käsivarsi

m/s

<2,5 <2,5

tärinäarvo

2

Epävarmuus K m/s

0,2 0,2

– 4

51FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

επόμενο ιδιοκτήτη.

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

Πριν από την πρώτη λειτουργία διαβά-

Για το λόγο αυτόν η διάθεση πα-

στε οπωσδήποτε τις Οδηγίες λειτουργί-

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

ας της συσκευής υγρής αναρρόφησης

ται σε κατάλληλα συστήματα

Puzzi.

συλλογής.

Πριν από την πρώτη ενεργοποίηση δια-

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

βάστε οπωσδήποτε τις υποδείξεις

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

ασφαλείας αρ. 5.956-251.0!

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

Πίνακας περιεχομένων

www.kaercher.com/REACH

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . 1

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL . . 1

οδηγιών

Χρήση σύμφωνα με τους κανονι-

Κίνδυνος

σμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 1

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . 2

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . 2

τισμό ή θάνατο.

Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . EL . . 2

Προειδοποίηση

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . 2

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . 3

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . 3

ματισμό ή θάνατο.

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . 3

Προσοχή

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . 3

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . 4

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 4

ματισμό ή υλικές βλάβες.

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . 4

Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ. EL . . 5

Χρήση σύμφωνα με τους

κανονισμούς

Προστασία περιβάλλοντος

Προσοχή

Τα υλικά συσκευασίας είναι

Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους.

συσκευασίες στα οικιακά απορ-

Η επαγγελματική κεφαλή πλύσης PW

ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-

30/1 είναι μια πρόσθετη συσκευή ψεκα-

μα επαναχρησιμοποίησης.

σμού. Μπορείτε να χρησιμοποιηθεί με

τις συσκευές της σειράς Puzzi 200/300

S με ενσωματωμένη πρίζα και είναι κα-

τάλληλη για την απομάκρυνση επίμο-

νων ρύπων από μοκέτες.

Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-

γελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,

σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, κα-

ταστήματα, γραφεία και εταιρείες ενοικι-

άσεως.

52 EL

– 1

Θα πρέπει, σε τακτά διαστήματα, να

Στοιχεία συσκευής

εξετάζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με

1 Διακόπτης συσκευής

το ηλεκτρικό δίκτυο για πιθανές βλάβες,

όπως π.χ. για το σχηματισμό ρωγμών ή

2 Πλάκα συγκράτησης

τη γήρανση. Σε περίπτωση που διαπι-

3 Διακόπτης ασφαλείας

στώσετε μία βλάβη, θα πρέπει το καλώ-

4 Κάλυμμα

διο να αντικατασταθεί και να μην

5 Περίβλημα

υποβληθεί σε περαιτέρω χρήση.

6 Λαβή βαλβίδας

Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποι-

7 Σωλήνας αναρρόφησης

είται μόνο από άτομα, τα οποία έχουν

8 Καλώδιο τροφοδοσίας

γνώση του χειρισμού ή έχουν αποδείξει

την ικανότητά τους για χειρισμό και

Υποδείξεις ασφαλείας

έχουν λάβει ρητή εντολή για τη χρήση

Κίνδυνος

της συσκευής

Μην ψεκάζετε ή αναρροφάτε ποτέ

Φροντίστε να αποφύγετε την πρόκληση

εκρηκτικά υγρά, καύσιμα σε μορφή αε-

βλαβών σε ηλεκτρικούς αγωγούς ή κα-

ρίων, εκρηκτικές σκόνες καθώς και μη

λώδια προέκτασης λόγω της διέλευσης

αραιωμένα οξέα και διαλύτες! Εδώ συ-

οχημάτων κατά τη λειτουργία μιας κε-

μπεριλαμβάνονται η βενζίνη, διαλυτικά

φαλής καθαρισμού με περιστρεφόμενες

χρωμάτων ή πετρέλαιο θέρμανσης, τα

βούρτσες/δίσκους.

οποία μέσω στροβιλισμού με τον αέρα

Εργασίες συντήρησης και αποκατάστα-

αναρρόφησης μπορεί να προκαλέσουν

σης επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο

εκρηκτικούς ατμούς ή εκρηκτικά μείγμα-

από εξουσιοδοτημένα συνεργεία εξυ-

τα, επιπλέον ακετόνη, αδιάλυτα

οξέα

πηρέτησης πελατών ή από εξειδικευμέ-

και διαλυτικά μέσα, επειδή βλάπτουν τα

νο προσωπικό, το οποίο έχει

υλικά που χρησιμοποιήθηκαν στο μη-

εξοικειωθεί με όλες τις σημαντικές προ-

χάνημα.

διαγραφές ασφαλείας

Πριν τον καθαρισμό, τη συντήρηση του

Λειτουργία

μηχανήματος και την αντικατάσταση

εξαρτημάτων, απενεργοποιείτε πάντα

Εκτός από τον ψεκασμό, το PW 30/1 συλ-

το μηχάνημα. Σε περίπτωση μηχανημά-

λέγει τους ρύπους από τη μοκέτα χάρη σε

των συνδεδεμένων στο δίκτυο ηλεκτρο-

μια βούρτσα ταχείας περιστροφής. Αυτό

δότησης, τραβάτε πάντα το φις από την

επιτρέπει

το βαθύ καθαρισμό ακόμα στις

πρίζα, ενώ σε περίπτωση μηχανημά-

πολύ λερωμένες μοκέτες.

των που λειτουργούν με μπαταρία βγά-

Έναρξη λειτουργίας

ζετε το φις της μπαταρίας και/ή

αφαιρείτε τη μπαταρία

. Απενεργοποιεί-

Θέσετε τη συσκευή υγρής αναρρόφη-

τε πάντα το μηχάνημα πριν την χρήση

σης σε λειτουργική ετοιμότητα.

του για άλλη εφαρμογή.

Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα ψεκα-

Φροντίστε ώστε το καλώδιο σύνδεσης

σμού-αναρρόφησης στη συσκευή (εικ.

στο δίκτυο ή το καλώδιο προέκτασης να

Α, Β).

μην υποστούν φθορές ή βλάβες από

Συνδέστε το PW 30/1 με τον ελαστικό

πάτημα, σύνθλιψη, τράβηγμα ή παρό-

σωλήνα ψεκασμού-αναρρόφησης (εικ.

μοια αιτία. Προστατέψτε το καλώδιο

C). Φροντίστε να ασφαλίστε τους συν-

από τη ζέστη, τα λάδια και τις αιχμηρές

δέσμους του ελαστικού σωλήνα πίεσης.

ακμές.

– 2

53EL

Χρήση της πρόσθετης πρίζας:

Μεταφορά

1 Σπρώξτε το προστατευτικό κάλυμμα με

το φις του PW 30/1 προς την κατεύθυν-

Προσοχή

ση του βέλους.

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

2 Τοποθετήστε το φις του PW 30/1 στην

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

πρόσθετη πρίζα της συσκευής υγρής

συσκευής.

αναρρόφησης Puzzi.

Για τη μεταφορά σε μεγάλες αποστά-

3 Ενεργοποιήστε το PW 30/1 σύμφωνα

σεις, τραβάτε τη συσκευή από το σωλή-

με τις οδηγίες λειτουργίας.

να αναρρόφησης.

Για να μεταφέρετε τη συσκευή, κρατή-

Χειρισμός

στε την από το περίβλημα και το σωλή-

να αναρρόφησης.

Ενεργοποίηση της συσκευής

Κατά τη

μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-

Θέστε τη συσκευή υγρής αναρρόφησης

στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-

Puzzi σε λειτουργία.

σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις

Ενεργοποιήστε τη λειτουργία βούρτσας

εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες

στο διακόπτη του PW 30/1(εικ. D).

οδηγίες.

Υπόδειξη: Η λειτουργία βούρτσας απενερ-

Αποθήκευση

γοποιείται σε περίπτωση εμπλοκής στη

βούρτσα. Για βοήθεια, βλ. "Βοήθεια σε πε-

Προσοχή

ρίπτωση βλάβης".

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

Καθαρισμός

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

της συσκευής.

Χρησιμοποιήστε τη λαβή βαλβίδας (εικ.

Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

E).

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

Εκτελείται ψεκασμός του διαλύματος απορ-

ρυπαντικού. Το βρώμικο νερό αναρροφά-

Φροντίδα και συντήρηση

ται αμέσως από το ακροφύσιο

αναρρόφησης.

Έπειτα από κάθε λειτουργία

Για τον καθαρισμό, κινείτε το

PW 30/1

Ξεπλύνετε το PW 30/1 με καθαρό νερό.

προς τα πίσω πάνω στη μοκέτα, σε

Καθαρίστε

την κυλινδρική βούρτσα από

ελαφρά αλληλεπικαλυπτόμενες διαδρο-

χνούδια και ρύπους.

μές.

Ελέγξτε την ποιότητα ψεκασμού του

Ξεκινήστε έτσι, ώστε να μην χρειαστεί

στομίου ακροφυσίου. Εάν ο ψεκασμός

να πατήσετε ξανά πάνω στις καθαρι-

είναι ανομοιόμορφος, καθαρίστε το

σμένες επιφάνειες.

ακροφύσιο και το στόμιο.

Κατά την κίνηση προς τα εμπρός αφή-

Εάν μειωθεί η αναρροφητική ισχύς, κα-

νετε τη λαβή βαλβίδας (εμβολισμός επι-

θαρίστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-

στροφής).

φησης και τα ακροφύσια αναρρόφησης.

Διακοπή λειτουργίας της συσκευής

Ανά εξάμηνο

Κλείστε το διακόπτη κίνησης των βουρ-

Ελέγξτε τη φθορά και την ένταση του

τσών.

οδοντωτού

ιμάντα και αντικαταστήστε

Απενεργοποιήστε τη

συσκευή υγρής

τον, εάν απαιτείται.

αναρρόφησης Puzzi.

Ελέγξτε τη φθορά της βούρτσας και

αντικαταστήστε τη βούρτσα, εάν απαι-

τείται.

54 EL

– 3

Εργασίες συντήρησης

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Αλλαγή της κυλινδρικής βούρτσας

1.913-

1.913-

Χαλαρώστε 5 κοχλίες και αφαιρέστε το

102.0

103.0

κάλυμμα.

Πλάτος εργασί-

mm 285 285

ας βούρτσας

Αφαιρέστε τον οδοντωτό ιμάντα.

Πλάτος εργασί-

mm 315 315

Ξεβιδώστε τον κοχλία στο μέτωπο της

ας ακροφυσίου

βούρτσας.

Διάμετρος βουρ-

mm 70 70

Αποσυναρμολογήστε την πλάκα συ-

τσών

γκράτησης στην απέναντι πλευρά, χα-

Ύψος περιβλή-

mm 180 180

ματος

λαρώνοντας 3 κοχλίες, και αφαιρέστε τη

Ύψος λαβής mm 835 835

βούρτσα.

Κινητήρας βουρ-

V 220-240 220-240

Η συναρμολόγηση της βούρτσας εκτε-

τσών

λείται με την αντίστροφη σειρά.

Συχνότητα Hz 50/60 50/60

Ισχύς W6060

Αντιμετώπιση βλαβών

Πίεση ψεκασμού

MPa 0,4 0,4

(μέγ.)

Η βούρτσα είναι φραγμένη

Θερμοκρασία δι-

°C 50 50

αλύματος καθα-

Υπόδειξη: Ο κινητήρας της βούρτσας

απε-

ρισμού (μέγ.)

νεργοποιείται σε περίπτωση εμπλοκής της

Ταχύτητα περι-

1/min 1800 1800

βούρτσας.

στροφής βουρ-

Κλείστε το διακόπτη κίνησης των βουρ-

τσών (σε

τσών.

μοκέτα)

Ελέγξτε τη βούρτσα για ακαθαρσίες και

Είδος προστασί-

-- IPX4 IPX4

ας

αφαιρέστε τα αντικείμενα που τη φρά-

Κατηγορία προ-

II II

ζουν, εάν υπάρχουν.

στασίας

Ξεβιδώστε το προστατευτικό πώμα και

Μήκος καλωδίου m 4,0 7,0

πιέστε το διακόπτη ασφαλείας με τη βο-

Καλώδιο τροφο

-

-- 6.649-

6.649-

ήθεια ενός κατσαβιδιού.

δοσίας δικτύου:

691.0

692.0

Ξαναβιδώστε το προστατευτικό πώμα.

Κωδ. παραγγελί-

ας

Εγγύηση

Καλώδιο τροφο-

-- H05VV-F

H05VV-F

2

2

δοσίας δικτύου:

2x1,0 mm

2x1,0 mm

Σε

κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

τύπος:

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

Υλικό περιβλή-

-- Πλαστικό Πλαστικό

μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-

ματος

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

Τυπικό βάρος

kg 5,7 5,9

λειτουργίας

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

Θερμοκρασία

°C +40 +40

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

περιβάλλοντος

στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που

(μέγ.)

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-68

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της

εγγύησης,

Επιτρεπόμενη

dB(A) 59 59

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

στάθμη ηχητικής

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

ισχύος L

pA

Αβεβαιότητα K

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-

pA

dB(A) 2 2

2

Κραδασμοί στο

m/s

<2,5 <2,5

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

χέρι/στο βραχίο-

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

να

2

Αβεβαιότητα K m/s

0,2 0,2

– 4

55EL

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ.

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της

ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε

περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-

ματος

χωρίς προηγούμενη συνεννόηση

μαζί μας.

Προϊόν: Πρόσθετη συσκευή ψεκασμού

Τύπος: 1.913-xxx

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EΚ

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-

πα

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–68

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

-

5.957-978

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

CEO

Head of Approbation

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

S. Reiser

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

56 EL

– 5

Cihazın ilk kullanımından önce

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

bu orijinal kullanma kılavuzunu

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

leceğiniz adres:

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

www.kaercher.com/REACH

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

Kullanım kılavuzundaki

İşletime almadan önce, Puzzi yıkamalı

semboller

süpürgenin kullanma kılavuzunu mutla-

ka okuyun!

Tehlike

İlk kullanımdan önce, 5.956-251.0 nu-

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

maralı güvenlik uyarılarını mutlaka oku-

neden olan direkt bir tehlike için.

yun!

Uyarı

İçindekiler

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . 1

için.

Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . 1

Dikkat

Kurallara uygun kullanım . . TR . . 1

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . 1

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . 2

bir durum için.

Fonksiyon. . . . . . . . . . . . . . TR . . 2

Kurallara uygun kullanım

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . 2

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . 2

Dikkat

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 3

Bu cihaz, sadece iç mekanlarda kullanım

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . 3

için üretilmiştir.

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . 3

Profesyonel yıkama kafası PW 30/1, bir

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . 3

tazyikli ekstraksiyon ek cihazıdır. Yerle-

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 3

şik prizi bulunan Puzzi 200/200 S serisi

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . 4

ile birlikte çalıştırılabilir ve halı zeminler-

deki zor kirlerin temizlenmesi için uy-

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . 4

gundur.

Çevre koruma

Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-

ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-

Ambalaj malzemeleri geri dö-

ralık mağazalarda mesleki kullanım için

ştürülebilir. Ambalaj malze-

uygundur.

melerini evinizin çöpüne atmak

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

Cihaz elemanları

cekleri yerlere gönderin.

1 Cihaz şalteri

Eski cihazlarda, yeniden değer-

2 Tutucu plaka

lendirme işlemine tabi tutulması

3 Emniyet şalteri

gereken değerli geri dönüşüm

4 Koruyucu kapak

malzemeleri bulunmaktadır.

5 Muhafaza

Aküler, yağ ve benzeri maddeler

6 Valf kolu

doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-

denle eski cihazları lütfen öngö-

7 Vakum borusu

rülen toplama sistemleri

8 Elektrik kablosu

aracılığıyla imha edin.

– 1

57TR

Güvenlik uyarıları Fonksiyon

Tehlike

PW 30/1'de, tazyikli ekstraksiyona ek ola-

rak, hızlı dönen bir fırça ile halı zemindeki

Asla patlayıcı sıvılar, yanıcı gazlar, pat-

kir fırçalanarak temizlenir. Bu, çok kirlenmiş

layıcı tozlar ve de inceltilmiş asit ve çö-

halı zeminlerin de iyice temizlenmesine

zücü maddeler püskürtmeyin ve

olanak sağlar.

emmeyin! Buna, emilen havayla girda-

ba tutulduğu zaman patlayıcı buharlar

İşletime alma

oluşturabilen benzin, tiner veya motorin

Puzzi yıkamalı süpürgeyi çalışmaya ha-

de dahil edilir, ayrıca aseton, inceltilmiş

zır duruma getirin.

asit ve çözücü madde de sayılabilir,

çünkü bunlar cihazda kullanılmakta

Tazyikli süpürme hortumunu cihaza

olan malzemelere bulaşabilir.

bağlayın (Şekil A, B).

Cihazdaki temizlik ve bakım çalışmala-

PW 30/1'i tazyikli süpürme hortuma

rından ve parçaları değiştirmeden önce

bağlayın (Şekil C). Basınç hortumunun

cihaz kapatılmalıdır. Şebeke üzerinden

bağlantılarının kilitlenmesine dikkat

çalışan cihazlarda elektrik fişi çekişmeli,

edin.

aküyle çalışan cihazlarda akü soketi çe-

Ek prizin kullanılması:

kilmeli ya da akü kutup başları ayrılma-

1 Koruyucu kapağı PW 30/1 cihaz soketi

lıdır. Başka bir fonksiyona geçmeden

ile birlikte ok yönünde itin.

önce cihaz kapatılmalıdır.

2 PW 30/1 cihaz soketini Puzzi yıkamalı

Şebeke bağlantı hattı veya uzatma kab-

süpürgenin ek prizine takın.

losunun ezilme, hırpalanma sonucu ya

3 PW 30/1'i kullanma kılavuzuna göre

da benzer şekilde zarar ya da hasar

devreye sokun.

görmemesine dikkat edilmelidir. Kablo-

Kullanımı

yu ısıdan, yağ ve keskin kenarlardan

koruyun.

Cihazıın

Elektrik bağlantı kablosuna Örn; yırtıl-

ma ya da eskime gibi düzenli olarak ha-

Puzzi yıkamalı süpürgeyi çalıştırın.

sar kontrolü yapın. Bir hasar

PW 30/1'in cihaz şalterinden fırça tahri-

belirlenmesi durumunda, cihazı kullan-

kini başlatın (Şekil D).

maya devam etmeden önce kablo de-

Not: Fırçanın bloke olması durumunda fır-

ğiştirilmelidir.

ça tahriki durur. Yardım için Bkz. "Arızalar-

Cihaz, sadece kullanım konusunda eği-

da yardım".

tim almış ya da kullanım konusundaki

Temizleme

yeteneklerini ispatlamış ve kullanım için

ık bir şekilde görevlendirilmiş kişiler

Valf koluna basın (Şekil E).

tarafından kullanılmalıdır.

Bu sayede temizlik maddesi çözeltisi püs-

Bir temizleme kafası çalışırken, üstün-

kürtülür. Pis su, emme memesi üzerinden

den geçme nedeniyle elektrik bağlantı

hemen geri çekilir.

kablosu ya da uzatma kablosunun dö-

Temizlemek için, PW 30/1'i üst üste ge-

ner fırçalarıyla/diskleriyle birlikte zarar

çen hatlarda geriye doğru halı zeminin

görmemesine dikkat edilmelidir.

üzerine çekin.

Onarımlar, sadece yetkili müşteri hiz-

Temizlenmiş yüzeye tekrar basmak zo-

metleri merkezleri ya da geçerli tüm gü-

runda kalmayacağınız şekilde başlayın.

venlik kuralları hakkında bilgi sahibi

İleri hareket (boş kurs) sırasında valf

olan bu bölgeye ait teknisyenler tarafın-

kolunu bırakın.

dan yapılmalıdır.

58 TR

– 2

Cihazın kapatılması

Bakım çalışmaları

Fırça tahrikini cihaz şalterinden kapatın.

Fırça merdanesinin değiştirilmesi

Puzzi yıkamalı süpürgeyi kapatın.

5 cıvatayı gevşetin ve koruyucu kapağı

çıkartın.

Taşıma

Dişli kayışı çıkartın.

Dikkat

Fırçan

ın alın tarafındaki cıvatayı sökün.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

3 cıvatayı gevşeterek karşı taraftaki tu-

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

tucu plakayı sökün ve fırçayı çıkartın.

Uzun mesafelerde taşımak için tazyik

Fırçanın takılması ters sırada gerçekle-

borusunu geriye doğru kendinize çekin.

şir.

Taşımak için, cihazı gövdesinden ve

Arızalarda yardım

çekme borusundan tutun.

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

Fırça bloke olmuş

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

devrilmeye karşı emniyete alın.

Not: Fırçanın bloke olması durumunda fır-

ça motoru durdurulur.

Depolama

Fırça tahrikini cihaz şalterinden kapatın.

Dikkat

Fırçaya kirlenme kontrolü yapın ve ge-

rekirse bloke eden cisimleri temizleyin.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

Koruyucu başlığı sökün ve emniyet şal-

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

terine bir tornavida yardımıyla basın.

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

malıdır.

Koruyucu başlığı tekrar vidalayın.

Koruma ve Bakım

Garanti

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

Her çalışmadan sonra

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

PW 30/1'i temiz suyla yıkayın.

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan

Fırça merdanesindeki kı

rpıntıları ve kiri

muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-

temizleyin.

tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-

Meme ağızlığının tazyik görünümünü

retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti

kontrol edin, dengesiz tazyik görünü-

hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir

münde memeyi ve ağızlığı temizleyin.

durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-

likte satıcınıza veya size en yakın yetkili

Çekme gücü azalırsa, çekme hortumu-

servisimize başvurunuz.

nu be çekme memelerini temizleyin.

Altı ayda bir

Dişli kayış aşınması ve gerilimini kontrol

edin, gerekirse değiştirin.

Fırça aşınmasını kontrol edin, gerekirse

fırçayı değiştirin.

– 3

59TR

Teknik Bilgiler

AB uygunluk bildirisi

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

1.913-

1.913-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

102.0

103.0

yasaya sürülen modeliyle AB

Fırçanın çalış-

mm 285 285

yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-

ma genişliği

venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-

Memenin çalış-

mm 315 315

duğunu bildiririz. Onayımız olmadan

ma genişliği

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

Fırça çapı mm 70 70

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

Gövde yüksek-

mm 180 180

liği

Ürün: Tazyikli ekstraksiyon ek cihazı

Tip: 1.913-xxx

Tutamak yük-

mm 835 835

İlgili AB yönetmelikleri

sekliği

2006/42/EG (+2009/127/EG)

Fırçalı (kollek-

V 220-240 220-240

2004/108/EG

törlü) motor

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

Frekans Hz 50/60 50/60

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Güç W 60 60

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Sprühdruck

MPa 0,4 0,4

EN 60335–1

(max.)

EN 60335–2–68

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Temizlik çözel-

°C 50 50

EN 61000–3–3: 2008

tisinin sıcaklığı

EN 62233: 2008

(maks.)

Kullanılmış ulusal standartlar

Fırça devri (halı

1/min 1800 1800

-

zemin üzerinde)

Koruma şekli -- IPX4 IPX4

5.957-978

Koruma sınıfı II II

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

Kablo uzunluğu m 4,0 7,0

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

Priz kablosu:

-- 6.649-

6.649-

lete dayanarak işlem yapar.

Sipariş No.

691.0

692.0

Elektrik kabosu

-- H05VV-F

H05VV-F

2

2

tipi:

2x1,0 mm

2x1,0 mm

Gövde malze-

-- Plastik Plastik

CEO

Head of Approbation

mesi

Tipik çalışma

kg 5,7 5,9

Dokümantasyon yetkilisi:

ağırlığı

S. Reiser

Çevre sıcaklığı

°C +40 +40

(maks.)

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

60335-2-68'a göre belirlenen değerler

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Ses basıncı se-

dB(A) 59 59

71364 Winnenden (Germany)

viyesi L

Tel.: +49 7195 14-0

pA

Güvensizlik K

dB(A) 2 2

Faks: +49 7195 14-2212

pA

2

El-kol titreşim

m/s

<2,5 <2,5

değeri

Winnenden, 2012/04/01

2

Güvensizlik K m/s

0,2 0,2

60 TR

– 4