Karcher NT 48/1 – страница 6

Инструкция к Пылесосу Karcher NT 48/1

Date tehnice

NT 48/1

Tensiunea de alimentare V 220-240

Frecvenţa Hz 50/60

Putere max. W 1380

Putere nominală W 1200

Capacitatea rezervorului l 48

Cantitate de umplere lichid l 35

Cantitate aer (max.) l/s 67

Subpresiune (max.) kPa (mbar) 20,0 (200)

Protecţie -- IPX4

Clasă de protecţie II

Racord furtun de aspirare (C-DN/C-ID) mm 35

Lungime x lăţime x înălţime mm 490 x 390 x 780

Greutate tipică de operare kg 10,5

Temperatură ambiantă (max.) °C +40

Valori determinate conform EN 60335-2-69

Nivel de zgomot L

pA

dB(A) 72

Nesiguranţă K

pA

dB(A) 1

2

Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

<2,5

2

Nesiguranţă K m/s

0,2

2

Cablu de ali-

H05VV-F 2x1,0 mm

mentare

Nr. piesă Lungimea

cablului

EU 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

– 5

101RO

Pred prvým použitím vášho za-

Vyradené prístroje obsahujú

riadenia si prečítajte tento pô-

hodnotné recyklovateľné látky,

vodný návod na použitie, konajte podľa

ktoré by sa mali opät' zužitko-

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

vat'. Do životného prostredia

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

sa nesmú dostat' batérie, olej

Pred prvým uvedením do prevádzky si

a iné podobné látky. Staré za-

bezpodmienečne musíte prečítat' bez-

riadenia preto láskavo odo-

pečnostné pokyny č. 5.956-249!

vzdajte do vhodnej zberne

Nedodržiavanie pokynov návodu na ob-

odpadových surovín.

sluhu a bezpečnostných pokynov môže

Pokyny k zloženiu (REACH)

spôsobit' škody na zariadení a nebez-

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso-

www.kaercher.com/REACH

by.

V prípade poškodenia pri preprave ih-

Symboly v návode na obslu-

neď o tom informujte predajcu.

hu

Obsah

Nebezpečenstvo

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

Ochrana životného prostredia SK . . .1

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

Symboly v návode na obsluhu SK . . .1

smrť.

Používanie výrobku v súlade s

jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .1

Pozor

Prvky prístroja . . . . . . . . . . SK . . .2

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .2

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .2

Pozor

Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .3

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .3

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

ným škodám.

Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .3

Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . .3

Používanie výrobku v súlade

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4

s jeho určením

Príslušenstvo a náhradné diely SK . . .4

Vyhlásenie o zhode s normami

Pozor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4

Zariadenie nie je vhodné na vysávanie

Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .5

zdraviu škodlivého prachu.

Tento vysávač je určený na mokré a su-

Ochrana životného prostredia

ché vysávanie podláh a stien.

Tento spotrebič je vhodný na priemy-

Obalové materiály sú recyklo-

selné použitie, napr. v hoteloch, ško-

vateľné. Obalové materiály lás-

lách, nemocniciach, továrňach,

kavo nevyhadzujte do

obchodoch, kanceláriách a pre požičov-

komunálneho odpadu, ale odo-

ne.

vzdajte ich do zberne druhot-

ných surovín.

102 SK

– 1

Prvky prístroja

Vlhké vysávanie

1 Výrobný štítok

Montáž gumových stierok

2 Siet'ový kábel

Obrázok

3 Držiak na nasávaciu rúrkzu

Demontujte pásové kefy.

4 Držiak na štrbinovú hubicu

Nasaďte gumové hubice.

5 Vypúšťacia hadica

Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumo-

6 Sacia hadica

vých hubíc musí smerovať smerom von.

7 Uzáver vysávacej hlavy

Odstránenie papierového filtračného

8 Koleso

vrecka

9 Nádrž na nečistoty

Pri odsávaní vlhkej nečistoty je vždy po-

trebné papierové filtrač

10 Otočné koleso

vrecko odstrániť.

11 Rukoväť podvozku

12 Podlahová hubica

Montáž prídavného filtra

13 Vysávacia rúra

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

14 Sacie hrdlo

Saciu hlavu otočte o 180° a odložte.

15 Hlavný vypínač

Vyskrutkujte upevňovacie matice.

16 Vysávacia hlava

Patrónový filter odoberte.

17 Rukovät' na prenášanie

Obrázok

18 Hák na kábel

Nasaďte a utiahnite upevňovacie matice.

19 Koleno

Namontujte prídavný filter.

20 Patrónový filter

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

21 Upevňovacia matica

Klipsové spojenie

22 Plavák

Obrázok

Uvedenie do prevádzky

Sacia hadica je vybavená systémom klíps.

Napojit' je možné všetky C-35/C-DN-35

Suché vysávanie

dielce príslušenstva.

Pozor

Obsluha

Pri vysávaní nasucho musí vždy byť nasa-

dená filtračná vložka.

Zapnutie prístroja

Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa

Zastrčte siet'ovú zástrčku.

dodatočne môže použiť papierové fil-

Zariadenie zapnite pomocou hlavného

tračné vrecko.

vypínača.

Vkladanie papierového filtračného vrec-

Vyprázdnenie nádoby na nečistoty

ka

Obrázok

Vysávací kanál je vybavený plavákom.

Obrázok

Keď sa v nádobe dosiahne najvyššia

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

dovolená hladina znečistenej vody, sací

Nasaďte papierové filtračné vrecko.

prúd sa preruší.

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

Zariadenie vypnite pomocou hlavného

vypínača.

Obrázok

Nádobu na nečistoty vyprázdnite.

Špinavá voda sa vypúšťa cez vypúšťa-

ciu hadicu.

– 2

103SK

Vypnutie prístroja

Výmena filtračnej vložky

Zariadenie vypnite pomocou hlavného

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

vypínača.

Saciu hlavu otočte o 180° a odložte.

Vytiahnite sieťovú zástrčku.

Vyskrutkujte upevňovacie matice.

Patrónový filter odoberte.

Po každom použití

Nasaďte novú filtračnú vložku.

Nádobu na nečistoty vyprázdnite.

Nasaďte a utiahnite upevňovacie mati-

Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-

ce.

sávaním a utrite ho pomocou vlhkej

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

handričky.

Pomoc pri poruchách

Uskladnenie prístroja

Nebezpečenstvo

Obrázok

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

Vysávacie rúrky, vysávaciu hadicu a

tiahnite sieťovú zástrčku.

sieťový kábel uložte podľa obrázkov.

Prístroj je nutné odkladať do suchej

Vysávacia turbína nebeží

miestnosti a chrániť pred neoprávne-

Skontrolujte zásuvku a poistku napája-

ným použitím.

nia elektrickým prúdom.

Transport

Skontrolujte sieťovú šnúru a sieťovú zá-

strčku prístroja.

Pozor

Zapnite spotrebič.

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

Vysávacia turbína beží, prístroj ale

jeho hmotnosť.

nevysáva

Obrázok

Plavák uzatvára sací kanál.

Prepravujte prístroj podľa obrázkov.

Nádobu na nečistoty vyprázdnite.

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

Sila vysávania klesá

podľa platných smerníc.

Odstráňte upchatie z vysávacej trysky,

vysávacej rúry, hadice alebo z filtračnej

Uskladnenie

vložky.

Pozor

Vymeňte papierové filtračné vrecko.

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Vymeňte filtračnú vložku.

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

Pri vysávaní vychádza von prach

hmotnosť.

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

Skontrolujte správnu polohu nasadenia

vnútri.

filtračnej vložky.

Vymeňte filtračnú vložku.

Starostlivosť a údržba

Nebezpečenstvo

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

tiahnite sieťovú zástrčku.

104 SK

– 3

Záruka

Vyhlásenie o zhode s norma-

mi EÚ

V každej krajine platia záručné podmienky

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

sme dodali, príslušným základným požia-

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

nícky servis.

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Príslušenstvo a náhradné die-

Výrobok: Vysávač za mokra a sucha

Typ: 1.428-xxx

ly

Príslušné Smernice EÚ:

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

2006/42/ES (+2009/127/ES)

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

2004/108/ES

Uplatňované harmonizované normy:

ginálne príslušenstvo a originálne

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

bezporuchovú prevádzku stroja.

EN 60335–1

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

EN 60335–2–69

nych dielov nájdete na konci prevádz-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

kového návodu.

EN 61000–3–3: 2008

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

EN 62233: 2008

získate na stránke www.kaercher.com

Uplatňované národné normy:

-

v oblasti Servis.

5.957-710

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 4

105SK

Technické údaje

NT 48/1

Sieťové napätie V 220-240

Frekvencia Hz 50/60

Max. výkon W 1380

Menovitý výkon W 1200

Objem nádoby l 48

Plniace množstvo kvapaliny l 35

Množstvo vzduchu (max.) l/s 67

Podtlak (max.) kPa (mbar) 20,0 (200)

Druh krytia -- IPX4

Krytie II

Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 35

Dĺžka x Šírka x Výška mm 490 x 390 x 780

Typická prevádzková hmotnosť kg 10,5

Teplota okolia (max.) °C +40

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69

Hlučnosť L

pA

dB(A) 72

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 1

2

Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

<2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

0,2

2

Sieťový ká-

H05VV-F 2x1,0 mm

bel

Čís. dielu Dĺžka kábla

EU 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

106 SK

– 5

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Stari uređaji sadrže vrijedne

ja pročitajte ove originalne radne

materijale koji se mogu recikli-

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

rati te bi ih stoga trebalo predati

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

kao sekundarne sirovine. Bate-

ka.

rije, ulje i slični materijali ne

Prije prvog stavljanja u pogon obave-

smiju dospjeti u okoliš. Stoga

zno pročitajte sigurnosne naputke br.

Vas molimo da stare uređaje

5.956-249!

zbrinete preko odgovarajućih

U slučaju nepoštivanja uputa za upora-

sabirnih sustava.

bu i sigurnosnih naputaka može doći do

Napomene o sastojcima (REACH)

oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-

Aktualne informacije o sastojcima možete

kovatelja i druge osobe.

pronaći na stranici:

U slučaju oštećenja pri transportu od-

www.kaercher.com/REACH

mah obavijestite prodavača.

Simboli u uputama za rad

Pregled sadržaja

Opasnost

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

Simboli u uputama za rad . HR . . .1

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1

smrt.

Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .2

Upozorenje

Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .2

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .2

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .3

Oprez

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .3

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .3

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .3

nu štetu.

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4

Namjensko korištenje

Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .4

EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .4

Upozorenje

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .5

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

štetne po zdravlje.

Zaštita okoliša

Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i

suho usisavanje podnih i zidnih površi-

Materijali ambalaže se mogu

na.

reciklirati. Molimo Vas da am-

Ovaj uređaj je prikladan za profesional-

balažu ne odlažete u kućne ot-

nu primjenu, npr. u hotelima, školama,

patke, već ih predajte kao

bolnicama, tvornicama, prodavaonica-

sekundarne sirovine.

ma, uredima i ostalim poslovnim prosto-

rima.

– 1

107HR

Sastavni dijelovi uređaja

Mokro usisavanje

1 Natpisna pločica

Ugradnja gumenog nastavka

2 Strujni kabel

Slika

3 Držač usisnih cijevi

Skinite četke s uređaja.

4 Držač nastavka za fuge

Ugradite gumeni nastavak.

5 Ispusno crijevo

Napomena: Hrapava strana gumenog na-

6 Usisno crijevo

stavka mora biti okrenuta prema van.

7 Zapor usisne glave

Uklanjanje papirnate filtarske vrećice

8 Kotač

Za usisavanje mokre prljavštine pret-

9 Spremnik za prljavštinu

hodno se mora skinuti papirnata filtar-

ska vrećica.

10 Kotačići

11 Rukohvat podvozja

Ugradnja dopunskog filtra

12 Podna sapnica

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

13 Usisna cijev

Zakrenite usisni gumb za 180° te stavite

14 Nastavak za usis

na stranu.

15 Glavna sklopka

Odvijte pričvrsnu maticu.

16 Usisna glava

Skinite uložni filtar.

17 Rukohvat

Slika

18 Kukica za kvačenje kabela

Namjestite i zategnite pričvrsnu maticu.

19 Koljenati nastavak

Ugradite dopunski filtar.

20 Uložni filtar

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

21 Pričvrsna matica

Clip-spoj

22 Plovak

Slika

Stavljanje u pogon

Usisno crijevo je opremljeno clip-sustavom.

Tako se može priključiti sav C-35/C-DN-35

Suho usisavanje

pribor.

Oprez

Rukovanje

Pri suhom usisavanju uvijek mora biti po-

stavljen uložni filtar.

Uključivanje stroja

Za usisavanje fine prašine dodatno se

Utaknite strujni utikač.

može koristiti i papirnata filtarska vreći-

Uključite uređaj pritiskom na glavnu

ca.

sklopku.

Ugradnja papirnate filtarske vrećice

Pražnjenje spremnika za prljavštinu

Slika

Slika

Usisni kanal je opremljen plovkom.

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

Dostigne li se najveća moguća zaprlja-

Nataknite papirnatu filtarsku vrećicu.

nost u spremniku, usisna struja se pre-

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

kida.

Isključite uređaj pritiskom na glavnu

sklopku.

Slika

Ispraznite spremnik za prljavštinu.

Prljavu vodu ispustite kroz ispusno cri-

jevo.

108 HR

– 2

Isključivanje uređaja

Zamjena uložnog filtra

Isključite uređaj pritiskom na glavnu

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

sklopku.

Zakrenite usisni gumb za 180° te stavite

Izvucite strujni utikač.

na stranu.

Odvijte pričvrsnu maticu.

Nakon svake primjene

Skinite uložni filtar.

Ispraznite spremnik za prljavštinu.

Postavite novi uložni filtar.

Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-

Namjestite i zategnite pričvrsnu maticu.

ske strane uređaja pa uređaj prebrišite

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

vlažnom krpom.

Otklanjanje smetnji

Čuvanje uređaja

Opasnost

Slika

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Usisne cijevi, usisno crijevo i strujni ka-

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

bel treba čuvati kao što je prikazano na

slici.

Usisna tubina ne radi

Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-

Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.

tite ga od neovlaštenog korištenja.

Provjerite strujni kabel i strujni utikač

Transport

uređaja.

Uključite uređaj.

Oprez

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

Usisna turbina radi, ali uređaj ne

transporta pazite na težinu uređaja.

usisava

Slika

Plovak je zapriječio usisni kanal.

Prevozite uređaj kao što je prikazano

Ispraznite spremnik za prljavštinu.

na slici.

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Usisna snaga se smanjuje

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

Odstranite začepljenja iz usisnog na-

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

stavka, usisne cijevi, usisnog crijeva ili

uložnog filtra.

Skladištenje

Zamijenite papirnatu filtarsku vrećicu.

Oprez

Zamijenite uložni filtar.

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

Izlaženje prašine prilikom usisava-

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

nja

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

tvorenim prostorijama.

Provjerite da li je uložni filtar pravilno

postavljen.

Njega i održavanje

Zamijenite uložni filtar.

Opasnost

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

– 3

109HR

Jamstvo

EZ izjava o usklađenosti

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

izdala naša nadležna organizacija za distri-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

navedenim direktivama Europske Zajedni-

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

Proizvod: Usisavač za mokru i suhu

servisnoj službi.

prljavštinu

Tip: 1.428-xxx

Pribor i pričuvni dijelovi

Odgovarajuće smjernice EZ:

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

2004/108/EZ

Primijenjene usklađene norme:

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

raditi sigurno i bez smetnji.

EN 60335–1

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

EN 60335–2–69

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

uputa.

EN 61000–3–3: 2008

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

EN 62233: 2008

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

Primijenjeni nacionalni standardi:

-

u dijelu Servis (Servise).

5.957-710

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

110 HR

– 4

Tehnički podaci

NT 48/1

Napon el. mreže V 220-240

Frekvencija Hz 50/60

Maks. snaga W 1380

Nazivna snaga W 1200

Zapremnina spremnika l 48

Količina punjenja tekućine l 35

Maks. protok zraka l/s 67

Maks. podtlak kPa (mbar) 20,0 (200)

Zaštita -- IPX4

Klasa zaštite II

Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) mm 35

Duljina x širina x visina mm 490 x 390 x 780

Tipična radna težina kg 10,5

Maks. okolna temperatura °C +40

Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 72

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1

2

Vrijednost vibracije na ruci m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2

2

Strujni ka-

H05VV-F 2x1,0 mm

bel

Br. dijela Duljina kabe-

la

EU 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

– 5

111HR

Pre prve upotrebe Vašeg

Stari uređaji sadrže vredne

uređaja pročitajte ove originalno

materijale sa sposobnošću

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

recikliranja i treba ih dostaviti

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

za ponovnu preradu. Baterije,

sledećeg vlasnika.

ulje i slične materije ne smeju

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

dospeti u životnu sredinu.

pročitajte sigurnosne napomene br.

Stoga Vas molimo da stare

5.956-249!

uređaje odstranjujete preko

U slučaju neuvažavanja radnog

primerenih sabirnih sistema.

uputstva i sigurnosnih napomena može

Napomene o sastojcima (REACH)

doći do oštećenja na uređaju i

Aktuelne informacije o sastojcima možete

opasnosti za rukovaoca i druge osobe.

pronaći na stranici:

U slučaju oštećenja pri transportu

www.kaercher.com/REACH

odmah obavestite prodavca.

Simboli u uputstvu za rad

Pregled sadržaja

Opasnost

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .1

smrti.

Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2

Upozorenje

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .2

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .2

koja može dovesti do teških telesnih

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .3

povreda ili smrti.

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .3

Oprez

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .3

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .3

koja može dovesti do lakših telesnih

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .4

Namensko korišćenje

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .4

Upozorenje

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .5

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

Zaštita životne sredine

štetne po zdravlje.

Ovaj usisivač je namenjen za mokro i

suvo usisavanje podnih i zidnih

Ambalaža se može ponovo

površina.

preraditi. Molimo Vas da

Ovaj uređaj je prikladan za

ambalažu ne bacate u kućne

profesionalnu primjenu, npr. u hotelima,

otpatke nego da je dostavite na

školama, bolnicama, fabrikama,

odgovarajuća mesta za

prodavnicama, kancelarijama i ostalim

ponovnu preradu.

poslovnim prostorima.

112 SR

– 1

Sastavni delovi uređaja

Mokro usisavanje

1 Natpisna pločica

Ugradnja gumenog nastavka

2 Strujni kabal

Slika

3 Držač usisnih cevi

Skinite četke sa uređaja.

4 Držač nastavka za fuge

Ugradite gumenu traku.

5 Crevo za ispuštanje

Napomena: Hrapava strana gumene trake

6 Usisno crevo

mora biti okrenuta prema spolja.

7 Blokada usisne glave

Uklanjanje papirne filterske kese

8Točak

Za usisavanje mokre prljavštine

9 Posuda za prljavštinu

prethodno se mora skinuti papirna

filterska vrećica.

10 Upravljački točkić

11 Ručka pokretnog okvira

Ugradnja dopunskog filtera

12 Podna mlaznica

Odglavite i skinite usisnu glavu.

13 Usisna cev

Okrenite usisno dugme za 180° i stavite

14 Usisni nastavak

na stranu.

15 Glavni prekidač

Odvijte pričvrsnu navrtku.

16 Usisna glava

Skinite uložni filter.

17 Ručka za nošenje

Slika

18 Kuka za kačenje kabla

Namestite i zategnite pričvrsnu navrtku.

19 Zakrivljeni nastavak

Ugradite dopunski filter.

20 Uložni filter

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

21 Pričvrsna navrtka

Klip-spoj

22 Plovak

Slika

Stavljanje u pogon

Usisno crevo je opremljeno clip-sistemom.

Tako se može priključiti sav C-35/C-DN-35

Suvo usisavanje

pribor.

Oprez

Rukovanje

Pri suvom usisavanju uvek mora da bude

postavljen uložni filter.

Uključivanje uređaja

Za usisavanje fine prašine dodatno

Utaknite strujni utikač.

može da se koristi i papirna filterska

Uključite uređaj pritiskom na glavni

vrećica.

prekidač.

Ugradnja papirne filterske kese

Pražnjenje posude za prljavštinu

Slika

Slika

U usisnom kanalu se nalazi plovak.

Odglavite i skinite usisnu glavu.

Dostigne li se najveća moguća

Nataknite papirnu filtersku kesu.

zaprljanost u posudi, usisna struja se

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

prekida.

Isključite uređaj pritiskom na glavni

prekidač.

Slika

Ispraznite posudu za prljavštinu.

Prljavu vodu ispustite kroz ispusno

crevo.

– 2

113SR

Isključivanje uređaja

Zamena uložnog filtera

Isključite uređaj pritiskom na glavni

Odglavite i skinite usisnu glavu.

prekidač.

Okrenite usisno dugme za 180° i stavite

Izvucite strujni utikač.

na stranu.

Odvijte pričvrsnu navrtku.

Nakon svake primene

Skinite uložni filter.

Ispraznite posudu za prljavštinu.

Postavite novi uložni filter.

Usisajte prašinu iz i sa uređaja i

Namestite i zategnite pričvrsnu navrtku.

prebrišite ga vlažnom krpom.

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Skladištenje uređaja

Otklanjanje smetnji

Slika

Opasnost

Usisne cevi, usisno crevo i strujni kabl

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

treba čuvati kao što je prikazano na

izvucite strujni utikač iz utičnice.

slici.

Uređaj odložite u suvu prostoriju i

Usisna tubina ne radi

zaštitite ga od neovlašćenog

Proverite utičnicu i osigurač napajanja.

korišćenja.

Proverite strujni kabl i utikač uređaja.

Transport

Uključite uređaj.

Oprez

Usisna turbina radi, ali uređaj ne

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

usisava

transporta pazite na težinu uređaja.

Plovak blokira usisni kanal.

Slika

Ispraznite posudu za prljavštinu.

Transportujte uređaj kao što je

prikazano na slici.

Usisna snaga se smanjuje

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Odstranite začepljenja iz usisnog

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

nastavka, usisne cevi, usisnog creva ili

sa odgovarajućim važećim propisima.

uložnog filtera.

Skladištenje

Zamenite papirnu filtersku kesu.

Zamenite uložni filter.

Oprez

Izlaženje prašine prilikom

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

usisavanja

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

Proverite da li je uložni filter pravilno

zatvorenim prostorijama.

postavljen.

Zamenite uložni filter.

Nega i održavanje

Opasnost

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

izvucite strujni utikač iz utičnice.

114 SR

– 3

Garancija

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

izdala naša nadležna distributivna

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

organizacija. Eventualne smetnje na

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

uređaju za vreme trajanja garancije

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

odgovara osnovnim zahtevima dole

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

navedenih propisa Evropske Zajednice o

koji podleže garanciji obratite se sa

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

prestaje da važi ako se bez naše

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

promene.

Pribor i rezervni delovi

Proizvod: Usisivač za mokru i suvu

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

prljavštinu

rezervni delovi koje dozvoljava

Tip: 1.428-xxx

proizvođač. Originalan pribor i originalni

Odgovarajuće EZ-direktive:

rezervni delovi garantuju za to da

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

2004/108/EZ

Pregled najčće potrebnih rezervnih

Primenjene usklađene norme:

delova naći ćete na kraju ovog radnog

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

uputstva.

EN 60335–1

Dodatne informacije o rezervnim

EN 60335–2–69

delovima dobićete pod

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

www.kaercher.com u delu Servis

EN 61000–3–3: 2008

(Service).

EN 62233: 2008

Primenjeni nacionalni standardi:

-

5.957-710

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 4

115SR

Tehnički podaci

NT 48/1

Napon el. mreže V 220-240

Frekvencija Hz 50/60

Maks. snaga W 1380

Nominalna snaga W 1200

Zapremina posude l 48

Količina punjenja tečnosti l 35

Maks. protok vazduha l/s 67

Maks. podpritisak kPa (mbar) 20,0 (200)

Stepen zaštite -- IPX4

Klasa zaštite II

Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) mm 35

Dužina x širina x visina mm 490 x 390 x 780

Tipična radna težina kg 10,5

Maks. temperatura okoline °C +40

Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 72

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1

2

Vrednost vibracije na ruci m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2

2

Strujni kabl H05VV-F 2x1,0 mm

Br. dela Dužina kabla

EU 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

116 SR

– 5

Преди първото използване на

Старите уреди съдържат

Вашия уред прочетете това

ценни материали, подлежа-

оригинално инструкцуя за работа,

щи на рециклиране, които

действайте според него и го запазете за

могат да бъдат употребени

по-късно използване или за следващия

повторно. Батерии, масла и

притежател.

подобни на тях не бива да

Преди първото пускане в експлоата-

попадат в околната среда.

ция непременно прочетете Упътва-

Поради това моля отстраня-

нето за експлоатация 5.956-249!

вайте старите уреди, използ-

При пренебрегване на Упътването за

вайки подходящи за целта

експлоатация и на Указанията за

системи за събиране.

безопасност могат да възникнат по-

Указания за съставките (REACH)

вреди по уреда и опасности за об-

Актуална информация за съставките ще

служващия го и за други лица.

намерите на:

При транспортни дефекти незабавно

www.kaercher.com/REACH

информирайте търговеца.

Символи в Упътването за

Съдържание

работа

Опазване на околната среда BG . . .1

Опасност

Символи в Упътването за ра-

За непосредствено грозяща опасност,

бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1

която води до тежки телесни повреди

Употреба по предназначение BG . . .1

или до смърт.

Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2

Предупреждение

Пускане в експлоатация. . BG . . .2

За възможна опасна ситуация, която

Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .2

би могла да доведе до тежки телесни

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .3

повреди или смърт.

Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .3

Внимание

Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .3

За възможна опасна ситуация, която

Помощ при неизправности BG . . .3

би могла да доведе до леки телесни по-

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .4

вреди или материални щети.

Принадлежности и резервни

части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .4

Употреба по предназначе-

Декларация за съответствие

ние

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .4

Технически данни . . . . . . . BG . . .5

Предупреждение

Уредът не е подходящ за изсмукване на

Опазване на околната среда

вредни за здравето прахове.

Тази прахосмукачка е предназначе-

Опаковъчните материали

на за мокро и сухо почистване на по-

могат да се рециклират.

дови и стенни повърхности.

Моля не хвърляйте опаков-

Този уред е годен за професионална

ките при домашните отпадъ-

употреба, напр. в хотели, училища,

ци, а ги предайте на

болници, фабрики, магазини, офиси

вторични суровини с цел пов-

и помещения под наем.

торна употреба.

– 1

117BG

Елементи на уреда

Мокро изсмукване

1 Типова табелка

Монтаж гумен овал

2 Захранващ кабел

Фигура

3 Носач за всмукателни тръби

Демонтирайте ивицата с четки.

4 Носач за дюзата за фуги

Монтирайте гумените фаски.

5 Изпускателен маркуч

Указание: Структурираната страна на

6 Маркуч за боклук

гумените фаски трябва да сочи навън.

7 Блокировка на смукателната тръба

Да се отстрани хартиената филтърна

8 Колело

торбичка.

9 Резервоар за отпадъци

При изсмукване на мокри замърсява-

ния винаги да се отстранява харти-

10 Водеща ролка

ената филтърна торбичка.

11 Дръжка на шасито

12 Подова дюза

Монтиране на допълнителен филтър

13 Всмукателна тръба

Всмукателната глава да се освободи

14 Всмукателен накрайник

и да се свали.

15 Главен ключ

Всмукателната глава да се завърти

на 180° и да се свали.

16 Всмукателна глава

Развийте закрепващите гайки.

17 Дръжка за носене

Свалете филтърния патрон.

18 Кука на кабела

Фигура

19 Коляно

Поставете закрепващите гайки и ги

20 Филтърен патрон

затегнете.

21 Закрепваща гайка

Да се

монтира допълнителен фил-

22 Поплавък

тър.

Пускане в експлоатация

Всмукателната глава да се постави и

да се блокира.

Сухо изсмукване

Връзка с клип

Внимание

Фигура

При сухо изсмукване винаги трябва да

Всмукателният маркуч е оборудван със

бъде поставен филтърният патрон.

система с клип. Могат да се присъеди-

Пр изсмукване на фин прах може до-

нят всички принадлежности C-35/C-DN-

пълнително да се използва хартиен

35.

филтър.

Обслужване

Монтиране на хартиената филтърна

торбичка

Включване на уреда

Фигура

Фигура

Включете щепсела в електрическата

Всмукателната глава да се освободи

мрежа.

и да се свали.

Свържете уреда към главния прекъс-

Поставете хартиения филтър.

вач.

Всмукателната глава да се постави и

да се блокира.

118 BG

– 2

Да се изпразни контейнерът за

Съхранение

смет

Внимание

Смукателният канал е оборудван с

Опасност от нараняване и повреда!

поплавък.

При съхранение имайте пред вид те-

Щом се достигне максимално допус-

глото на уреда.

тимото ниво на мръсната вода в съ-

Съхранението на този

уред е позволено

да, изсмукващият поток се прекъсва.

само във вътрешни помещения.

Изключете уреда от главния прекъс-

Грижи и поддръжка

вач.

Фигура

Опасност

Изпразнете резервоара за отпадъци.

Преди всички дейности по уреда той да

Мръсната вода да се изпусне от мар-

се изключи и да се извади щепсела.

куча за изпускане.

Смяна на филтърния патрон

Изключете уреда

Всмукателната глава да се освободи

Изключете уреда от главния прекъс-

и да се свали.

вач.

Всмукателната глава да се завърти

Издърпайте щепсела.

на 180° и да се свали.

След всяка употреба

Развийте закрепващите гайки.

Свалете филтърния патрон.

Изпразнете резервоара

за отпадъци.

Поставете нов филтърен патрон.

Почиствайте уреда отвътре и отвън

Поставете закрепващите гайки и

ги

посредством изсмукване и изтриване

затегнете.

с влажна кърпа.

Всмукателната глава да се постави и

Съхранение на уреда

да се блокира.

Фигура

Помощ при неизправности

Съхранявайте всмукателните тръби,

изсмукващия маркуч и мрежовия ка-

Опасност

бел в съответствие с фигурата.

Преди всички дейности по уреда той да

Уредът да се съхранява в сухо поме-

се изключи и да се извади щепсела.

щение и да се осигури против неком-

Смукателната турбина не работи

петентна употреба.

Проверете контакта и предпазителя

Tранспoрт

на електрозахранването.

Проверете мрежовия кабел и мрежо-

Внимание

вия щепсел на уреда.

Опасност от нараняване и повреда

!

Да се включи уредът.

При транспорт имайте пред вид те-

глото на уреда.

Смукателната турбина работи, но

Фигура

уредът не смучи

Транспортирайте уреда в съответ-

Поплавъкът запушва смукателния

ствие с фигурата.

канал.

При транспорт в автомобили осигу-

Изпразнете резервоара за отпадъци.

рявайте уреда съгласно валидните

директиви против плъзгане и прео-

бръщане.

– 3

119BG

Смукателната сила намалява

Декларация за съответ-

Да се отстранят запушванията от

ствие на ЕО

всмукателната дюза, всмукателната

С настоящото декларираме, че цитира-

тръба, всмукателния маркуч или

ната по-долу машина съответства по

филтърния патрон.

концепция и конструкция, както и по на-

Да се смени хартиената филтърна

чин на производство, прилаган от нас, на

торбичка.

съответните основни изисквания за тех-

Да се смени филтърният патрон.

ническа безопасност и безвредност на

Директивите на

ЕО. При промени на ма-

Излизане на прах при изсмукване

шината, които не са съгласувани с нас,

Да се провери дали монтажното по-

настоящата декларация губи валидност.

ложение на филтърния патрон е пра-

Продукт: Прахосмукачка за влажно

вилно.

и сухо всмукване

Да се смени филтърният патрон.

Тип: 1.428-xxx

Намиращи приложение Директиви на

Гаранция

ЕО:

Във всяка страна важат гаранционните

2006/42/EO (+2009/127/EO)

условия, публикувани от оторизираната

2004/108/ЕО

от нас дистрибуторска фирма. Евенту-

Намерили приложение хармонизира-

ални повреди на Вашия уред ще отстра-

ни стандарти:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

ним в рамките на гаранционния срок

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

безплатно, ако се касае за дефект в ма-

EN 60335–1

териалите или при производство. В га-

EN 60335–2–69

ранционен случай се обърнете към

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

дистрибутора или най-близкия оторизи-

EN 61000–3–3: 2008

ран сервиз, като представите

касовата

EN 62233: 2008

бележка.

Приложими национални стандарти

-

Принадлежности и резерв-

ни части

5.957-710

Могат да се използват само принад-

Подписалите действат по възложение и

лежности и резервни части, които са

като пълномощници на управителното

позволени от производителя. Ориги-

тяло.

налните принадлежности и ориги-

нални резервни части дават

гаранция за това, уредът да може да

се използва сигурно и без повреди.

CEO

Head of Approbation

Списък на най-често необходимите

резервни части ще намерите в края

пълномощник по документацията:

на упътването за експлоатация.

S. Reiser

Други информации относно резерв-

ните части можете да получите на

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

www.kaercher.com в област Сервиз.

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

120 BG

– 4