Karcher NT 48/1 – страница 6
Инструкция к Пылесосу Karcher NT 48/1

Date tehnice
NT 48/1
Tensiunea de alimentare V 220-240
Frecvenţa Hz 50/60
Putere max. W 1380
Putere nominală W 1200
Capacitatea rezervorului l 48
Cantitate de umplere lichid l 35
Cantitate aer (max.) l/s 67
Subpresiune (max.) kPa (mbar) 20,0 (200)
Protecţie -- IPX4
Clasă de protecţie II
Racord furtun de aspirare (C-DN/C-ID) mm 35
Lungime x lăţime x înălţime mm 490 x 390 x 780
Greutate tipică de operare kg 10,5
Temperatură ambiantă (max.) °C +40
Valori determinate conform EN 60335-2-69
Nivel de zgomot L
pA
dB(A) 72
Nesiguranţă K
pA
dB(A) 1
2
Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s
<2,5
2
Nesiguranţă K m/s
0,2
2
Cablu de ali-
H05VV-F 2x1,0 mm
mentare
Nr. piesă Lungimea
cablului
EU 6.647-263.0 7,5 m
GB 6.647-264.0 7,5 m
CH 6.647-265.0 7,5 m
– 5
101RO

Pred prvým použitím vášho za-
Vyradené prístroje obsahujú
riadenia si prečítajte tento pô-
hodnotné recyklovateľné látky,
vodný návod na použitie, konajte podľa
ktoré by sa mali opät' zužitko-
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
vat'. Do životného prostredia
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
sa nesmú dostat' batérie, olej
– Pred prvým uvedením do prevádzky si
a iné podobné látky. Staré za-
bezpodmienečne musíte prečítat' bez-
riadenia preto láskavo odo-
pečnostné pokyny č. 5.956-249!
vzdajte do vhodnej zberne
– Nedodržiavanie pokynov návodu na ob-
odpadových surovín.
sluhu a bezpečnostných pokynov môže
Pokyny k zloženiu (REACH)
spôsobit' škody na zariadení a nebez-
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso-
www.kaercher.com/REACH
by.
– V prípade poškodenia pri preprave ih-
Symboly v návode na obslu-
neď o tom informujte predajcu.
hu
Obsah
Nebezpečenstvo
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
Ochrana životného prostredia SK . . .1
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
Symboly v návode na obsluhu SK . . .1
smrť.
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .1
몇 Pozor
Prvky prístroja . . . . . . . . . . SK . . .2
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .2
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .2
Pozor
Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .3
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .3
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
ným škodám.
Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .3
Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . .3
Používanie výrobku v súlade
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4
s jeho určením
Príslušenstvo a náhradné diely SK . . .4
Vyhlásenie o zhode s normami
몇 Pozor
EÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4
Zariadenie nie je vhodné na vysávanie
Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .5
zdraviu škodlivého prachu.
– Tento vysávač je určený na mokré a su-
Ochrana životného prostredia
ché vysávanie podláh a stien.
– Tento spotrebič je vhodný na priemy-
Obalové materiály sú recyklo-
selné použitie, napr. v hoteloch, ško-
vateľné. Obalové materiály lás-
lách, nemocniciach, továrňach,
kavo nevyhadzujte do
obchodoch, kanceláriách a pre požičov-
komunálneho odpadu, ale odo-
ne.
vzdajte ich do zberne druhot-
ných surovín.
102 SK
– 1

Prvky prístroja
Vlhké vysávanie
1 Výrobný štítok
Montáž gumových stierok
2 Siet'ový kábel
Obrázok
3 Držiak na nasávaciu rúrkzu
Demontujte pásové kefy.
4 Držiak na štrbinovú hubicu
Nasaďte gumové hubice.
5 Vypúšťacia hadica
Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumo-
6 Sacia hadica
vých hubíc musí smerovať smerom von.
7 Uzáver vysávacej hlavy
Odstránenie papierového filtračného
8 Koleso
vrecka
9 Nádrž na nečistoty
– Pri odsávaní vlhkej nečistoty je vždy po-
trebné papierové filtračné
10 Otočné koleso
vrecko odstrániť.
11 Rukoväť podvozku
12 Podlahová hubica
Montáž prídavného filtra
13 Vysávacia rúra
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
14 Sacie hrdlo
Saciu hlavu otočte o 180° a odložte.
15 Hlavný vypínač
Vyskrutkujte upevňovacie matice.
16 Vysávacia hlava
Patrónový filter odoberte.
17 Rukovät' na prenášanie
Obrázok
18 Hák na kábel
Nasaďte a utiahnite upevňovacie matice.
19 Koleno
Namontujte prídavný filter.
20 Patrónový filter
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
21 Upevňovacia matica
Klipsové spojenie
22 Plavák
Obrázok
Uvedenie do prevádzky
Sacia hadica je vybavená systémom klíps.
Napojit' je možné všetky C-35/C-DN-35
Suché vysávanie
dielce príslušenstva.
Pozor
Obsluha
Pri vysávaní nasucho musí vždy byť nasa-
dená filtračná vložka.
Zapnutie prístroja
– Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
dodatočne môže použiť papierové fil-
Zariadenie zapnite pomocou hlavného
tračné vrecko.
vypínača.
Vkladanie papierového filtračného vrec-
Vyprázdnenie nádoby na nečistoty
ka
Obrázok
– Vysávací kanál je vybavený plavákom.
Obrázok
– Keď sa v nádobe dosiahne najvyššia
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
dovolená hladina znečistenej vody, sací
Nasaďte papierové filtračné vrecko.
prúd sa preruší.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
Zariadenie vypnite pomocou hlavného
vypínača.
Obrázok
Nádobu na nečistoty vyprázdnite.
Špinavá voda sa vypúšťa cez vypúšťa-
ciu hadicu.
– 2
103SK

Vypnutie prístroja
Výmena filtračnej vložky
Zariadenie vypnite pomocou hlavného
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
vypínača.
Saciu hlavu otočte o 180° a odložte.
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Vyskrutkujte upevňovacie matice.
Patrónový filter odoberte.
Po každom použití
Nasaďte novú filtračnú vložku.
Nádobu na nečistoty vyprázdnite.
Nasaďte a utiahnite upevňovacie mati-
Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-
ce.
sávaním a utrite ho pomocou vlhkej
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
handričky.
Pomoc pri poruchách
Uskladnenie prístroja
Nebezpečenstvo
Obrázok
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
Vysávacie rúrky, vysávaciu hadicu a
tiahnite sieťovú zástrčku.
sieťový kábel uložte podľa obrázkov.
Prístroj je nutné odkladať do suchej
Vysávacia turbína nebeží
miestnosti a chrániť pred neoprávne-
Skontrolujte zásuvku a poistku napája-
ným použitím.
nia elektrickým prúdom.
Transport
Skontrolujte sieťovú šnúru a sieťovú zá-
strčku prístroja.
Pozor
Zapnite spotrebič.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
Vysávacia turbína beží, prístroj ale
jeho hmotnosť.
nevysáva
Obrázok
– Plavák uzatvára sací kanál.
Prepravujte prístroj podľa obrázkov.
Nádobu na nečistoty vyprázdnite.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
Sila vysávania klesá
podľa platných smerníc.
Odstráňte upchatie z vysávacej trysky,
vysávacej rúry, hadice alebo z filtračnej
Uskladnenie
vložky.
Pozor
Vymeňte papierové filtračné vrecko.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Vymeňte filtračnú vložku.
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
Pri vysávaní vychádza von prach
hmotnosť.
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
Skontrolujte správnu polohu nasadenia
vnútri.
filtračnej vložky.
Vymeňte filtračnú vložku.
Starostlivosť a údržba
Nebezpečenstvo
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
tiahnite sieťovú zástrčku.
104 SK
– 3

Záruka
Vyhlásenie o zhode s norma-
mi EÚ
V každej krajine platia záručné podmienky
našej distribučnej organizácie. Prípadné
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
sme dodali, príslušným základným požia-
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
nícky servis.
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Príslušenstvo a náhradné die-
Výrobok: Vysávač za mokra a sucha
Typ: 1.428-xxx
ly
Príslušné Smernice EÚ:
– Používať možno iba príslušenstvo a ná-
2006/42/ES (+2009/127/ES)
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
2004/108/ES
Uplatňované harmonizované normy:
ginálne príslušenstvo a originálne
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
náhradné diely zaručujú bezpečnú a
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
bezporuchovú prevádzku stroja.
EN 60335–1
– Výber najčastejšie potrebných náhrad-
EN 60335–2–69
nych dielov nájdete na konci prevádz-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
kového návodu.
EN 61000–3–3: 2008
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch
EN 62233: 2008
získate na stránke www.kaercher.com
Uplatňované národné normy:
-
v oblasti Servis.
5.957-710
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
CEO
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 4
105SK

Technické údaje
NT 48/1
Sieťové napätie V 220-240
Frekvencia Hz 50/60
Max. výkon W 1380
Menovitý výkon W 1200
Objem nádoby l 48
Plniace množstvo kvapaliny l 35
Množstvo vzduchu (max.) l/s 67
Podtlak (max.) kPa (mbar) 20,0 (200)
Druh krytia -- IPX4
Krytie II
Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 35
Dĺžka x Šírka x Výška mm 490 x 390 x 780
Typická prevádzková hmotnosť kg 10,5
Teplota okolia (max.) °C +40
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
Hlučnosť L
pA
dB(A) 72
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 1
2
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
<2,5
2
Nebezpečnosť K m/s
0,2
2
Sieťový ká-
H05VV-F 2x1,0 mm
bel
Čís. dielu Dĺžka kábla
EU 6.647-263.0 7,5 m
GB 6.647-264.0 7,5 m
CH 6.647-265.0 7,5 m
106 SK
– 5

Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Stari uređaji sadrže vrijedne
ja pročitajte ove originalne radne
materijale koji se mogu recikli-
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
rati te bi ih stoga trebalo predati
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
kao sekundarne sirovine. Bate-
ka.
rije, ulje i slični materijali ne
– Prije prvog stavljanja u pogon obave-
smiju dospjeti u okoliš. Stoga
zno pročitajte sigurnosne naputke br.
Vas molimo da stare uređaje
5.956-249!
zbrinete preko odgovarajućih
– U slučaju nepoštivanja uputa za upora-
sabirnih sustava.
bu i sigurnosnih naputaka može doći do
Napomene o sastojcima (REACH)
oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-
Aktualne informacije o sastojcima možete
kovatelja i druge osobe.
pronaći na stranici:
– U slučaju oštećenja pri transportu od-
www.kaercher.com/REACH
mah obavijestite prodavača.
Simboli u uputama za rad
Pregled sadržaja
Opasnost
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
Simboli u uputama za rad . HR . . .1
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1
smrt.
Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .2
몇 Upozorenje
Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .2
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .2
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .3
Oprez
Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .3
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .3
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .3
nu štetu.
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4
Namjensko korištenje
Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .4
EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .4
몇 Upozorenje
Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .5
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
štetne po zdravlje.
Zaštita okoliša
– Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i
suho usisavanje podnih i zidnih površi-
Materijali ambalaže se mogu
na.
reciklirati. Molimo Vas da am-
– Ovaj uređaj je prikladan za profesional-
balažu ne odlažete u kućne ot-
nu primjenu, npr. u hotelima, školama,
patke, već ih predajte kao
bolnicama, tvornicama, prodavaonica-
sekundarne sirovine.
ma, uredima i ostalim poslovnim prosto-
rima.
– 1
107HR

Sastavni dijelovi uređaja
Mokro usisavanje
1 Natpisna pločica
Ugradnja gumenog nastavka
2 Strujni kabel
Slika
3 Držač usisnih cijevi
Skinite četke s uređaja.
4 Držač nastavka za fuge
Ugradite gumeni nastavak.
5 Ispusno crijevo
Napomena: Hrapava strana gumenog na-
6 Usisno crijevo
stavka mora biti okrenuta prema van.
7 Zapor usisne glave
Uklanjanje papirnate filtarske vrećice
8 Kotač
– Za usisavanje mokre prljavštine pret-
9 Spremnik za prljavštinu
hodno se mora skinuti papirnata filtar-
ska vrećica.
10 Kotačići
11 Rukohvat podvozja
Ugradnja dopunskog filtra
12 Podna sapnica
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
13 Usisna cijev
Zakrenite usisni gumb za 180° te stavite
14 Nastavak za usis
na stranu.
15 Glavna sklopka
Odvijte pričvrsnu maticu.
16 Usisna glava
Skinite uložni filtar.
17 Rukohvat
Slika
18 Kukica za kvačenje kabela
Namjestite i zategnite pričvrsnu maticu.
19 Koljenati nastavak
Ugradite dopunski filtar.
20 Uložni filtar
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
21 Pričvrsna matica
Clip-spoj
22 Plovak
Slika
Stavljanje u pogon
Usisno crijevo je opremljeno clip-sustavom.
Tako se može priključiti sav C-35/C-DN-35
Suho usisavanje
pribor.
Oprez
Rukovanje
Pri suhom usisavanju uvijek mora biti po-
stavljen uložni filtar.
Uključivanje stroja
– Za usisavanje fine prašine dodatno se
Utaknite strujni utikač.
može koristiti i papirnata filtarska vreći-
Uključite uređaj pritiskom na glavnu
ca.
sklopku.
Ugradnja papirnate filtarske vrećice
Pražnjenje spremnika za prljavštinu
Slika
Slika
– Usisni kanal je opremljen plovkom.
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
– Dostigne li se najveća moguća zaprlja-
Nataknite papirnatu filtarsku vrećicu.
nost u spremniku, usisna struja se pre-
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
kida.
Isključite uređaj pritiskom na glavnu
sklopku.
Slika
Ispraznite spremnik za prljavštinu.
Prljavu vodu ispustite kroz ispusno cri-
jevo.
108 HR
– 2

Isključivanje uređaja
Zamjena uložnog filtra
Isključite uređaj pritiskom na glavnu
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
sklopku.
Zakrenite usisni gumb za 180° te stavite
Izvucite strujni utikač.
na stranu.
Odvijte pričvrsnu maticu.
Nakon svake primjene
Skinite uložni filtar.
Ispraznite spremnik za prljavštinu.
Postavite novi uložni filtar.
Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-
Namjestite i zategnite pričvrsnu maticu.
ske strane uređaja pa uređaj prebrišite
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
vlažnom krpom.
Otklanjanje smetnji
Čuvanje uređaja
Opasnost
Slika
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
Usisne cijevi, usisno crijevo i strujni ka-
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
bel treba čuvati kao što je prikazano na
slici.
Usisna tubina ne radi
Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-
Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.
tite ga od neovlaštenog korištenja.
Provjerite strujni kabel i strujni utikač
Transport
uređaja.
Uključite uređaj.
Oprez
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
Usisna turbina radi, ali uređaj ne
transporta pazite na težinu uređaja.
usisava
Slika
– Plovak je zapriječio usisni kanal.
Prevozite uređaj kao što je prikazano
Ispraznite spremnik za prljavštinu.
na slici.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Usisna snaga se smanjuje
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
Odstranite začepljenja iz usisnog na-
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
stavka, usisne cijevi, usisnog crijeva ili
uložnog filtra.
Skladištenje
Zamijenite papirnatu filtarsku vrećicu.
Oprez
Zamijenite uložni filtar.
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
Izlaženje prašine prilikom usisava-
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
nja
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-
tvorenim prostorijama.
Provjerite da li je uložni filtar pravilno
postavljen.
Njega i održavanje
Zamijenite uložni filtar.
Opasnost
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
– 3
109HR

Jamstvo
EZ izjava o usklađenosti
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
izdala naša nadležna organizacija za distri-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
navedenim direktivama Europske Zajedni-
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
Proizvod: Usisavač za mokru i suhu
servisnoj službi.
prljavštinu
Tip: 1.428-xxx
Pribor i pričuvni dijelovi
Odgovarajuće smjernice EZ:
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
2004/108/EZ
Primijenjene usklađene norme:
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
raditi sigurno i bez smetnji.
EN 60335–1
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
EN 60335–2–69
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
uputa.
EN 61000–3–3: 2008
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
EN 62233: 2008
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
Primijenjeni nacionalni standardi:
-
u dijelu Servis (Servise).
5.957-710
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
110 HR
– 4

Tehnički podaci
NT 48/1
Napon el. mreže V 220-240
Frekvencija Hz 50/60
Maks. snaga W 1380
Nazivna snaga W 1200
Zapremnina spremnika l 48
Količina punjenja tekućine l 35
Maks. protok zraka l/s 67
Maks. podtlak kPa (mbar) 20,0 (200)
Zaštita -- IPX4
Klasa zaštite II
Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) mm 35
Duljina x širina x visina mm 490 x 390 x 780
Tipična radna težina kg 10,5
Maks. okolna temperatura °C +40
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 72
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
2
Vrijednost vibracije na ruci m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2
2
Strujni ka-
H05VV-F 2x1,0 mm
bel
Br. dijela Duljina kabe-
la
EU 6.647-263.0 7,5 m
GB 6.647-264.0 7,5 m
CH 6.647-265.0 7,5 m
– 5
111HR

Pre prve upotrebe Vašeg
Stari uređaji sadrže vredne
uređaja pročitajte ove originalno
materijale sa sposobnošću
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
recikliranja i treba ih dostaviti
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
za ponovnu preradu. Baterije,
sledećeg vlasnika.
ulje i slične materije ne smeju
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
dospeti u životnu sredinu.
pročitajte sigurnosne napomene br.
Stoga Vas molimo da stare
5.956-249!
uređaje odstranjujete preko
– U slučaju neuvažavanja radnog
primerenih sabirnih sistema.
uputstva i sigurnosnih napomena može
Napomene o sastojcima (REACH)
doći do oštećenja na uređaju i
Aktuelne informacije o sastojcima možete
opasnosti za rukovaoca i druge osobe.
pronaći na stranici:
– U slučaju oštećenja pri transportu
www.kaercher.com/REACH
odmah obavestite prodavca.
Simboli u uputstvu za rad
Pregled sadržaja
Opasnost
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Namensko korišćenje. . . . . SR . . .1
smrti.
Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2
몇 Upozorenje
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .2
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .2
koja može dovesti do teških telesnih
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .3
povreda ili smrti.
Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .3
Oprez
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .3
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .3
koja može dovesti do lakših telesnih
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .4
Namensko korišćenje
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .4
몇 Upozorenje
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .5
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
Zaštita životne sredine
štetne po zdravlje.
– Ovaj usisivač je namenjen za mokro i
suvo usisavanje podnih i zidnih
Ambalaža se može ponovo
površina.
preraditi. Molimo Vas da
– Ovaj uređaj je prikladan za
ambalažu ne bacate u kućne
profesionalnu primjenu, npr. u hotelima,
otpatke nego da je dostavite na
školama, bolnicama, fabrikama,
odgovarajuća mesta za
prodavnicama, kancelarijama i ostalim
ponovnu preradu.
poslovnim prostorima.
112 SR
– 1

Sastavni delovi uređaja
Mokro usisavanje
1 Natpisna pločica
Ugradnja gumenog nastavka
2 Strujni kabal
Slika
3 Držač usisnih cevi
Skinite četke sa uređaja.
4 Držač nastavka za fuge
Ugradite gumenu traku.
5 Crevo za ispuštanje
Napomena: Hrapava strana gumene trake
6 Usisno crevo
mora biti okrenuta prema spolja.
7 Blokada usisne glave
Uklanjanje papirne filterske kese
8Točak
– Za usisavanje mokre prljavštine
9 Posuda za prljavštinu
prethodno se mora skinuti papirna
filterska vrećica.
10 Upravljački točkić
11 Ručka pokretnog okvira
Ugradnja dopunskog filtera
12 Podna mlaznica
Odglavite i skinite usisnu glavu.
13 Usisna cev
Okrenite usisno dugme za 180° i stavite
14 Usisni nastavak
na stranu.
15 Glavni prekidač
Odvijte pričvrsnu navrtku.
16 Usisna glava
Skinite uložni filter.
17 Ručka za nošenje
Slika
18 Kuka za kačenje kabla
Namestite i zategnite pričvrsnu navrtku.
19 Zakrivljeni nastavak
Ugradite dopunski filter.
20 Uložni filter
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
21 Pričvrsna navrtka
Klip-spoj
22 Plovak
Slika
Stavljanje u pogon
Usisno crevo je opremljeno clip-sistemom.
Tako se može priključiti sav C-35/C-DN-35
Suvo usisavanje
pribor.
Oprez
Rukovanje
Pri suvom usisavanju uvek mora da bude
postavljen uložni filter.
Uključivanje uređaja
– Za usisavanje fine prašine dodatno
Utaknite strujni utikač.
može da se koristi i papirna filterska
Uključite uređaj pritiskom na glavni
vrećica.
prekidač.
Ugradnja papirne filterske kese
Pražnjenje posude za prljavštinu
Slika
Slika
– U usisnom kanalu se nalazi plovak.
Odglavite i skinite usisnu glavu.
– Dostigne li se najveća moguća
Nataknite papirnu filtersku kesu.
zaprljanost u posudi, usisna struja se
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
prekida.
Isključite uređaj pritiskom na glavni
prekidač.
Slika
Ispraznite posudu za prljavštinu.
Prljavu vodu ispustite kroz ispusno
crevo.
– 2
113SR

Isključivanje uređaja
Zamena uložnog filtera
Isključite uređaj pritiskom na glavni
Odglavite i skinite usisnu glavu.
prekidač.
Okrenite usisno dugme za 180° i stavite
Izvucite strujni utikač.
na stranu.
Odvijte pričvrsnu navrtku.
Nakon svake primene
Skinite uložni filter.
Ispraznite posudu za prljavštinu.
Postavite novi uložni filter.
Usisajte prašinu iz i sa uređaja i
Namestite i zategnite pričvrsnu navrtku.
prebrišite ga vlažnom krpom.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Skladištenje uređaja
Otklanjanje smetnji
Slika
Opasnost
Usisne cevi, usisno crevo i strujni kabl
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
treba čuvati kao što je prikazano na
izvucite strujni utikač iz utičnice.
slici.
Uređaj odložite u suvu prostoriju i
Usisna tubina ne radi
zaštitite ga od neovlašćenog
Proverite utičnicu i osigurač napajanja.
korišćenja.
Proverite strujni kabl i utikač uređaja.
Transport
Uključite uređaj.
Oprez
Usisna turbina radi, ali uređaj ne
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
usisava
transporta pazite na težinu uređaja.
– Plovak blokira usisni kanal.
Slika
Ispraznite posudu za prljavštinu.
Transportujte uređaj kao što je
prikazano na slici.
Usisna snaga se smanjuje
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Odstranite začepljenja iz usisnog
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
nastavka, usisne cevi, usisnog creva ili
sa odgovarajućim važećim propisima.
uložnog filtera.
Skladištenje
Zamenite papirnu filtersku kesu.
Zamenite uložni filter.
Oprez
Izlaženje prašine prilikom
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
usisavanja
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
Proverite da li je uložni filter pravilno
zatvorenim prostorijama.
postavljen.
Zamenite uložni filter.
Nega i održavanje
Opasnost
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
izvucite strujni utikač iz utičnice.
114 SR
– 3

Garancija
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
izdala naša nadležna distributivna
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
organizacija. Eventualne smetnje na
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
uređaju za vreme trajanja garancije
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
odgovara osnovnim zahtevima dole
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
navedenih propisa Evropske Zajednice o
koji podleže garanciji obratite se sa
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
prestaje da važi ako se bez naše
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
promene.
Pribor i rezervni delovi
Proizvod: Usisivač za mokru i suvu
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
prljavštinu
rezervni delovi koje dozvoljava
Tip: 1.428-xxx
proizvođač. Originalan pribor i originalni
Odgovarajuće EZ-direktive:
rezervni delovi garantuju za to da
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
2004/108/EZ
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
Primenjene usklađene norme:
delova naći ćete na kraju ovog radnog
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
uputstva.
EN 60335–1
– Dodatne informacije o rezervnim
EN 60335–2–69
delovima dobićete pod
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
www.kaercher.com u delu Servis
EN 61000–3–3: 2008
(Service).
EN 62233: 2008
Primenjeni nacionalni standardi:
-
5.957-710
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 4
115SR

Tehnički podaci
NT 48/1
Napon el. mreže V 220-240
Frekvencija Hz 50/60
Maks. snaga W 1380
Nominalna snaga W 1200
Zapremina posude l 48
Količina punjenja tečnosti l 35
Maks. protok vazduha l/s 67
Maks. podpritisak kPa (mbar) 20,0 (200)
Stepen zaštite -- IPX4
Klasa zaštite II
Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) mm 35
Dužina x širina x visina mm 490 x 390 x 780
Tipična radna težina kg 10,5
Maks. temperatura okoline °C +40
Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 72
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
2
Vrednost vibracije na ruci m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2
2
Strujni kabl H05VV-F 2x1,0 mm
Br. dela Dužina kabla
EU 6.647-263.0 7,5 m
GB 6.647-264.0 7,5 m
CH 6.647-265.0 7,5 m
116 SR
– 5

Преди първото използване на
Старите уреди съдържат
Вашия уред прочетете това
ценни материали, подлежа-
оригинално инструкцуя за работа,
щи на рециклиране, които
действайте според него и го запазете за
могат да бъдат употребени
по-късно използване или за следващия
повторно. Батерии, масла и
притежател.
подобни на тях не бива да
– Преди първото пускане в експлоата-
попадат в околната среда.
ция непременно прочетете Упътва-
Поради това моля отстраня-
нето за експлоатация № 5.956-249!
вайте старите уреди, използ-
– При пренебрегване на Упътването за
вайки подходящи за целта
експлоатация и на Указанията за
системи за събиране.
безопасност могат да възникнат по-
Указания за съставките (REACH)
вреди по уреда и опасности за об-
Актуална информация за съставките ще
служващия го и за други лица.
намерите на:
– При транспортни дефекти незабавно
www.kaercher.com/REACH
информирайте търговеца.
Символи в Упътването за
Съдържание
работа
Опазване на околната среда BG . . .1
Опасност
Символи в Упътването за ра-
За непосредствено грозяща опасност,
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
която води до тежки телесни повреди
Употреба по предназначение BG . . .1
или до смърт.
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
몇 Предупреждение
Пускане в експлоатация. . BG . . .2
За възможна опасна ситуация, която
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .2
би могла да доведе до тежки телесни
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .3
повреди или смърт.
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .3
Внимание
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .3
За възможна опасна ситуация, която
Помощ при неизправности BG . . .3
би могла да доведе до леки телесни по-
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .4
вреди или материални щети.
Принадлежности и резервни
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .4
Употреба по предназначе-
Декларация за съответствие
ние
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .4
Технически данни . . . . . . . BG . . .5
몇 Предупреждение
Уредът не е подходящ за изсмукване на
Опазване на околната среда
вредни за здравето прахове.
– Тази прахосмукачка е предназначе-
Опаковъчните материали
на за мокро и сухо почистване на по-
могат да се рециклират.
дови и стенни повърхности.
Моля не хвърляйте опаков-
– Този уред е годен за професионална
ките при домашните отпадъ-
употреба, напр. в хотели, училища,
ци, а ги предайте на
болници, фабрики, магазини, офиси
вторични суровини с цел пов-
и помещения под наем.
торна употреба.
– 1
117BG

Елементи на уреда
Мокро изсмукване
1 Типова табелка
Монтаж гумен овал
2 Захранващ кабел
Фигура
3 Носач за всмукателни тръби
Демонтирайте ивицата с четки.
4 Носач за дюзата за фуги
Монтирайте гумените фаски.
5 Изпускателен маркуч
Указание: Структурираната страна на
6 Маркуч за боклук
гумените фаски трябва да сочи навън.
7 Блокировка на смукателната тръба
Да се отстрани хартиената филтърна
8 Колело
торбичка.
9 Резервоар за отпадъци
– При изсмукване на мокри замърсява-
ния винаги да се отстранява харти-
10 Водеща ролка
ената филтърна торбичка.
11 Дръжка на шасито
12 Подова дюза
Монтиране на допълнителен филтър
13 Всмукателна тръба
Всмукателната глава да се освободи
14 Всмукателен накрайник
и да се свали.
15 Главен ключ
Всмукателната глава да се завърти
на 180° и да се свали.
16 Всмукателна глава
Развийте закрепващите гайки.
17 Дръжка за носене
Свалете филтърния патрон.
18 Кука на кабела
Фигура
19 Коляно
Поставете закрепващите гайки и ги
20 Филтърен патрон
затегнете.
21 Закрепваща гайка
Да се
монтира допълнителен фил-
22 Поплавък
тър.
Пускане в експлоатация
Всмукателната глава да се постави и
да се блокира.
Сухо изсмукване
Връзка с клип
Внимание
Фигура
При сухо изсмукване винаги трябва да
Всмукателният маркуч е оборудван със
бъде поставен филтърният патрон.
система с клип. Могат да се присъеди-
– Пр изсмукване на фин прах може до-
нят всички принадлежности C-35/C-DN-
пълнително да се използва хартиен
35.
филтър.
Обслужване
Монтиране на хартиената филтърна
торбичка
Включване на уреда
Фигура
Фигура
Включете щепсела в електрическата
Всмукателната глава да се освободи
мрежа.
и да се свали.
Свържете уреда към главния прекъс-
Поставете хартиения филтър.
вач.
Всмукателната глава да се постави и
да се блокира.
118 BG
– 2

Да се изпразни контейнерът за
Съхранение
смет
Внимание
– Смукателният канал е оборудван с
Опасност от нараняване и повреда!
поплавък.
При съхранение имайте пред вид те-
– Щом се достигне максимално допус-
глото на уреда.
тимото ниво на мръсната вода в съ-
Съхранението на този
уред е позволено
да, изсмукващият поток се прекъсва.
само във вътрешни помещения.
Изключете уреда от главния прекъс-
Грижи и поддръжка
вач.
Фигура
Опасност
Изпразнете резервоара за отпадъци.
Преди всички дейности по уреда той да
Мръсната вода да се изпусне от мар-
се изключи и да се извади щепсела.
куча за изпускане.
Смяна на филтърния патрон
Изключете уреда
Всмукателната глава да се освободи
Изключете уреда от главния прекъс-
и да се свали.
вач.
Всмукателната глава да се завърти
Издърпайте щепсела.
на 180° и да се свали.
След всяка употреба
Развийте закрепващите гайки.
Свалете филтърния патрон.
Изпразнете резервоара
за отпадъци.
Поставете нов филтърен патрон.
Почиствайте уреда отвътре и отвън
Поставете закрепващите гайки и
ги
посредством изсмукване и изтриване
затегнете.
с влажна кърпа.
Всмукателната глава да се постави и
Съхранение на уреда
да се блокира.
Фигура
Помощ при неизправности
Съхранявайте всмукателните тръби,
изсмукващия маркуч и мрежовия ка-
Опасност
бел в съответствие с фигурата.
Преди всички дейности по уреда той да
Уредът да се съхранява в сухо поме-
се изключи и да се извади щепсела.
щение и да се осигури против неком-
Смукателната турбина не работи
петентна употреба.
Проверете контакта и предпазителя
Tранспoрт
на електрозахранването.
Проверете мрежовия кабел и мрежо-
Внимание
вия щепсел на уреда.
Опасност от нараняване и повреда
!
Да се включи уредът.
При транспорт имайте пред вид те-
глото на уреда.
Смукателната турбина работи, но
Фигура
уредът не смучи
Транспортирайте уреда в съответ-
– Поплавъкът запушва смукателния
ствие с фигурата.
канал.
При транспорт в автомобили осигу-
Изпразнете резервоара за отпадъци.
рявайте уреда съгласно валидните
директиви против плъзгане и прео-
бръщане.
– 3
119BG

Смукателната сила намалява
Декларация за съответ-
Да се отстранят запушванията от
ствие на ЕО
всмукателната дюза, всмукателната
С настоящото декларираме, че цитира-
тръба, всмукателния маркуч или
ната по-долу машина съответства по
филтърния патрон.
концепция и конструкция, както и по на-
Да се смени хартиената филтърна
чин на производство, прилаган от нас, на
торбичка.
съответните основни изисквания за тех-
Да се смени филтърният патрон.
ническа безопасност и безвредност на
Директивите на
ЕО. При промени на ма-
Излизане на прах при изсмукване
шината, които не са съгласувани с нас,
Да се провери дали монтажното по-
настоящата декларация губи валидност.
ложение на филтърния патрон е пра-
Продукт: Прахосмукачка за влажно
вилно.
и сухо всмукване
Да се смени филтърният патрон.
Тип: 1.428-xxx
Намиращи приложение Директиви на
Гаранция
ЕО:
Във всяка страна важат гаранционните
2006/42/EO (+2009/127/EO)
условия, публикувани от оторизираната
2004/108/ЕО
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
Намерили приложение хармонизира-
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
ни стандарти:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
ним в рамките на гаранционния срок
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
EN 60335–1
териалите или при производство. В га-
EN 60335–2–69
ранционен случай се обърнете към
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
дистрибутора или най-близкия оторизи-
EN 61000–3–3: 2008
ран сервиз, като представите
касовата
EN 62233: 2008
бележка.
Приложими национални стандарти
-
Принадлежности и резерв-
ни части
5.957-710
– Могат да се използват само принад-
Подписалите действат по възложение и
лежности и резервни части, които са
като пълномощници на управителното
позволени от производителя. Ориги-
тяло.
налните принадлежности и ориги-
нални резервни части дават
гаранция за това, уредът да може да
се използва сигурно и без повреди.
CEO
Head of Approbation
– Списък на най-често необходимите
резервни части ще намерите в края
пълномощник по документацията:
на упътването за експлоатация.
S. Reiser
– Други информации относно резерв-
ните части можете да получите на
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
www.kaercher.com в област Сервиз.
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
120 BG
– 4