Karcher MV 3 Premium – страница 9
Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Karcher MV 3 Premium
– Ambalažne folije čuvajte van
Servisna služba
dohvata dece, jer postoji
U slučaju pitanja ili smetnji rado će
opasnost od gušenja!
Vam pomoći naša podružnica
– Isključite uređaj posle svake
KÄRCHER.
upotrebe i pre svakog
Naručivanje rezervnih delova
čišćenja/održavanja.
i posebnog pribora
– Opasnost od požara. Ne
usisavajte zapaljene ili
Pregled najčešće potrebnih rezervnih
užarene predmete.
delova naći ćete na kraju ovog radnog
uputstva.
– Zabranjen je rad u
Rezervne delove i pribor možete
područjima ugroženim
nabaviti kod Vašeg prodavca ili u Vašoj
eksplozijom.
KÄRCHER poslovnici.
몇 Električni priključak
Uređaj priključujte samo na
Sigurnosne napomene
izmeničnu struju. Napon se
– Ovaj uređaj nije predviđen da
mora podudarati sa tipskom
njime rukuju osobe sa
pločicom uređaja.
smanjenim fizičkim,
Opasnost od strujnog
senzornim ili mentalnim
udara
mogućnostima opažanja ili s
Mrežni utikač in utičnicu nikada
ograničenim iskustvom i
ne dodirujte vlažnim rukama.
znanjem, osim ukoliko ih lice
Utikač nemojte izvlačiti iz
koje je za njih odgovorno ne
utičnice povlačenjem za
nadgleda ili upućuje u rad s
priključni vod.
uređajem.
Pre svake upotrebe proverite da
– Deca smeju da koriste uređaj
li na priključnom vodu ima
samo ako su starija od 8
oštećenja. Oštećeni priključni
godina i ako ih osoba koja je
vod odmah dajte na zamenu
nadležna za njihovu sigurnost
ovlašćenoj servisnoj službi/
neprestano nadgleda i
električaru.
upućuje u način korišćenja
Za izbegavanje električnih
uređaja i eventualne
nesreća preporučujemo da
opasnosti.
upotrebljavate utičnice sa
– Deca ne smeju da se igraju
prethodno spojenim nadstrujnim
uređajem.
zaštitnim prekidačem (maks. 30
– Nadgledajte decu kako biste
mA nazivne jačine okidne
sprečili da se igraju sa
struje).
uređajem.
– Deca ne smeju obavljati
poslove održavanja i čišćenja
uređaja bez nadzora.
– 6
161SR
Upozorenje
Opis uređaja
Kovitlanjem i mešanjem
Slike pogledajte na
izvesnih materija sa usisnim
preklopnoj stranici!
vazduhom mogu se formirati
Ovo uputstvo opisuje rad
eksplozivna isparenja i smese!
višenamenskog usisivača
Nikada nemojte usisavati
navedenog na prednjem omotu.
sledeće:
Na slikama je prikazana
– Eksplozivne ili zapaljive
maksimalna oprema. Opremljenost
gasove, tečnosti i prašinu
i isporučeni pribor konkretnog
(reaktivnu prašinu)
uređaja razlikuju se u zavisnosti od
– Reaktivnu metalnu prašinu
modela.
(od npr. aluminijuma,
Pre vađenja iz ambalaža proverite ima
li u sadržini paketa delova koji
magnezijuma, cinka) u spoju
nedostaju ili oštećenja. U slučaju
sa jako alkalnim i kiselim
transportnih oštećenja obavestite
sredstvima za čišćenje
Vašeg prodavca.
– Nerazređene jake kiseline i
u obimu isporuke
baze
moguć pribor
– Organske rastvarače (npr.
Priključak usisnog creva
benzin, razređivače za boje,
aceton, lož ulje).
Slika
Ove supstance mogu takođe
Za priključivanje usisnog creva
nagristi materijale od kojih je
prilikom usisavanja.
sačinjen uređaj.
Prekidač uređaja (ON/OFF)
Simboli u uputstvu za rad
(bez ugrađene utičnice)
Slika
Opasnost
Položaj I: Usisavanje ili duvanje.
Ukazuje na neposredno preteću
Položaj 0: Uređaj je isključen.
opasnost koja dovodi do teških
Prekidač uređaja (ON/OFF)
telesnih povreda ili smrti.
(s ugrađenom utičnicom)
몇 Upozorenje
Slika
Ukazuje na eventualno opasnu
Položaj I: Usisavanje ili duvanje.
situaciju koja može dovesti do
Položaj II: Automatsko usisavanje
teških telesnih povreda ili smrti.
sa priključenim električnim alatom
Oprez
Položaj 0: Uređaj i priključen
Ukazuje na eventualno opasnu
električni alat su isključeni
situaciju koja može dovesti do
Utičnica uređaja
lakših telesnih povreda ili
Napomena: Imajte u vidu maksimalnu
izazvati materijalnu štetu.
priključnu snagu (vidi poglavlje
"Tehnički podaci").
Slika
Za priključivanje električnog alata.
162 SR
– 7
Ručka za nošenje
Uložni filter
Za nošenje uređaja ili za skidanje
Slika
bloka uređaja nakon deblokiranja.
Uložni filter se mora uvek koristiti -
kako pri mokrom, tako i pri suvom
Kuka za kačenje kabla
usisavanju.
Slika
Napomena: Mokar uložni filter ostavite
Za odlaganje strujnog priključnog
da se osuši pre daljeg korišćenja pri
kabla.
suvom usisavanju.
Priključak za izduvavanje
Usisno crevo sa spojnim delom
Slika
Slika
Utaknite usisno crevo u priključak
Usisno crevo utisnite u priključak na
za duvanje, čime će se aktivirati
uređaju tako da dosedne.
funkcija duvanja.
Kako biste ga izvadili, rezu pritisnite
palčevima i izvucite usisno crevo.
Bravica posude
Napomena: Pribor, kao što su usisne
Slika
četke (opcija), može se nataknuti i
Za otvaranje povucite prema spolja,
direktno na spojni deo i tako se spojiti
a za zaključavanje pritisnite na
sa usisnim crevom.
unutra.
Za ugodan rad i u uzanim prostorima.
Odvojivi rukohvat prema potrebi može
Položaj za odlaganje
da se postavi između pribora i usisnog
Slika
creva.
Za odlaganje podnog nastavka pri
Vidi položaj 14.
prekidima rada.
Preporuka: Za usisavanje podova
nataknite rukohvat na usisno crevo.
Odeljak za odlaganje pribora
Odvojivi rukohvat
Slika
Odeljak za odlaganje pribora
Slika
omogućava držanje usisnih cevi i
Spojite rukohvat sa usisnim crevom
usisnih nastavaka na uređaju.
tako da dosedne.
Slika
Upravljački točkić
Kako biste izvadili rukohvat iz
Slika
usisnog creva, rezu pritisnite
Upravljački točkići se pri isporuci
palčevima pa ga izvucite.
nalaze u posudi. Montirajte ih pre
Napomena: Nakon što se rukohvat
puštanja u rad.
skine, pribor može da se natakne i
direktno na usisno crevo.
Filter-kesa
Preporuka: Za usisavanje podova
Napomena: Za mokro usisavanje se
nataknite rukohvat na usisno crevo.
ne sme koristiti filterska vrećica!
Vidi položaj 13.
Slika
Preporuka: Za usisavanje fine
prašine koristite filtersku vrećicu.
– 8
163SR
Usisne cevi 2 x 0,5 m
Pre upotrebe
Slika
Slika
Obe usisne cevi sastavite i spojite
Pre puštanja u rad montirajte
sa rukohvatom.
nespojene delove koji su priloženi
Mlaznica za fuge
uz uređaj.
Stavljanje u pogon
Za ivice, fuge, radijatore i teško
pristupačna mesta.
Slika
Priključite pribor.
Podni nastavak
Slika
(sa umecima)
Utaknite strujni utikač.
Slika
Slika
Kod uređaja sa samo jednim
Uključite uređaj.
uloškom:
Napomena: Za usisavanje suve
Suvo usisavanje
prljavštine ili vode s podova uvek
Oprez
koristite uložak (četke i gumena
traka) u podnom nastavku.
Pre rada proverite da li je filter
Kod uređaja s dva uloška:
neoštećen pa ga prema potrebi
Za usisavanje suve prljavštine s
zamenite.
podova, uložak s dve četke
Radite samo sa suvim uložnim
pričvrstite u podni nastavak.
filterom!
Za usisavanje vode s podova,
Slika
uložak s dve gumene trake
Preporuka: Za usisavanje fine
pričvrstite u podni nastavak.
prašine koristite filtersku vrećicu.
Adapter
Napomene uz filtersku
vrećicu:
Slika
– Napunjenost filterske vrećice zavisi
Za spajanje usisnog creva sa
od vrste usisane prljavštine.
električnim alatom
– Kod fine prašine, peska i sličnog
Adapter po potrebi nožem izrežite
filterska vrećica se mora češće
tako da odgovara prečniku
menjati.
priključka električnog alata.
– Začepljena filterska vrećica može
Rukovanje
pući, pa je stoga pravovremeno
zamenite!
Oprez
Oprez
Uvek radite sa umetnutim
Hladni pepeo usisavajte samo
uložnim filterom, kako pri
uz korišćenje predodvajača.
mokrom tako i pri suvom
Kataloški br. osnovne verzije: 2.863-
usisavanju!
139.0, verzija Premium: 2.863-161.0.
164 SR
– 9
Mokro usisavanje
Funkcija izduvavanja
Za usisavanje mokre ili vlažne
Čišćenje teško dostupnih mesta ili
prljavštine pazite da koristite
tamo gde usisavanje nije moguće, npr.
odgovarajući podni nastavak i da
opalo lišće iz šljunkovitih površina.
priključite odgovarajući pribor.
Slika
몇 Pažnja:
Utaknite usisno crevo u priključak
za duvanje, čime će se aktivirati
U slučaju stvaranja pene ili
funkcija duvanja.
izbijanja tečnosti odmah
isključite uređaj i izvucite strujni
Prekid rada
utikač!
Isključite uređaj.
Ne upotrebljavajte filtersku
Slika
vrećicu!
Obesite podni nastavak u položaj
Napomena: Ako je posuda puna,
za odlaganje.
plovak zatvara usisni otvor, a uređaj
Završetak rada
radi uz povećan broj obrtaja. Odmah
isključite uređaj i ispraznite posudu.
Isključite uređaj i izvadite utikač.
Radovi sa električnim alatom
Pražnjenje posude
Slika
Slika
Skinite blok uređaja i ispraznite
Adapter po potrebi nožem izrežite
posudu.
tako da odgovara prečniku
priključka električnog alata.
Skladištenje uređaja
Nataknite adapter na dršku usisnog
Slika
creva pa ga spojite sa priključkom
Priključni kabl i pribor odložite na
električnog alata.
odgovarajuća mesta na uređaju.
Utaknite strujni utikač električnog
Uređaj čuvajte u suvim
alata u usisivač.
prostorijama.
Slika
Nega i održavanje
Usisivač prebacite u položaj II i
počnite sa radom.
Opasnost
Napomena: Čim se električni alat
Pre svakog čišćenja i održavanja
uključi, usisna turbina počinje da radi
isključite uređaj i strujni utikač
sa zakašnjenjem od 0,5 s. Kada se
izvucite iz utičnice.
električni alat isključi, usisna turbina
Popravke i radove na električnim
nastavlja da radi još oko 5 s, kako bi se
sastavnim delovima sme da
usisala preostala prljavština iz usisnog
izvodi samo ovlašćena servisna
creva.
služba.
몇 Upozorenje
Nemojte da koristite nagrizajuća
sredstva, sredstva za čišćenje
stakla ili univerzalna sredstva za
čišćenje! Uređaj nikada ne
uranjajte u vodu.
– 10
165SR
Uređaj i plastične komade pribora
Tehnički podaci
čistite normalnim sredstvom za
čišćenje plastike.
Tehnički podaci se nalaze na stranici
Posudu i pribor po potrebi isperite
4. U nastavku su navedena
vodom i osušite pre ponovne
objašnjenja simbola koji se tamo
upotrebe.
koriste.
Slika
Uložni filter čistite po potrebi samo
pod mlazom vode; nemojte ga ribati
Napon
niti četkati. Pre ugradnje ga ostavite
Snaga P
da se potpuno osuši.
nominalna
Otklanjanje smetnji
Maks. priključna snaga
utičnice uređaja
Smanjivanje usisne snage
Mrežni osigurač (inertan)
Pri smanjenju usisne snage uređaja
molimo proverite sledeće.
Volumen spremnika
Eventualno začepljenje pribora,
usisnog creva ili usisne cevi
Vodozahvat sa drškom
otklonite štapom odgovarajuće
veličine.
Vodozahvat sa podnim
Slika
nastavkom
Filterska vrećica je puna, umetnite
novu.
Strujni kabal
Slika
Nivo zvučnog pritiska (EN
Uložni filter je zaprljan - isprašite ga
60704-2-1)
i po potrebi operite pod mlazom
vode.
Težina (bez pribora)
Zamenite oštećeni uložni filter.
Zadržavamo pravo na tehničke
promene!
166 SR
– 11
Производителят не поема гаранция
Съдържание
за евентуални повреди, които са
причинени поради използване не по
Общи указания . . . . . . . . . . . . BG . . .5
предназначението или неправилно
Указания за безопасност . . . . BG . . .6
обслужване.
Описание на уреда . . . . . . . . . BG . . .7
Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG . .10
Опазване на околната среда
Грижи и поддръжка. . . . . . . . . BG . . 11
Опаковъчните материали мо-
Помощ при неизправности . . BG . .12
гат да се рециклират. Моля не
Технически данни . . . . . . . . . . BG . .12
хвърляйте опаковките при до-
машните отпадъци, а ги пре-
Уважаеми клиенти,
дайте на вторични суровини с
Преди първото използване
цел повторна употреба.
на Вашия уред прочетете
Старите уреди съдържат ценни
това оригинално инструкцуя упътва-
материали, подлежащи на ре-
не за работа, действайте според
циклиране, които могат да бъ-
него и го запазете за по-късно из-
дат употребени повторно. По-
ползване или за следващия прите-
ради това моля отстранявайте
жател.
старите уреди, използвайки
Общи указания
подходящи за целта системи за
събиране.
Употреба по
Отстраняване като отпадък на
предназначение
филтъра и филтърната торба
Уредът е предназначен за употреба
Филтърът и филтърната торба са
като многофункционална прахосму-
произведени от материали, които не
качка съгласно посочените в насто-
са опасни за околната среда.
ящото упътване за работа описания
Ако те не съдържат засмукани суб-
и указания за безопасност.
станции, които са забранени за до-
Този уред е разработен за частна
макинските отпадъци, могат да бъ-
употреба и не е предвиден за нато-
дат отстранени заедно с нормални-
варванията на промишлената упо-
те домакински отпадъци.
треба.
Указания за съставките (REACH)
– Пазете уреда от дъжд. Не го съх-
Актуална информация за съставки-
ранявайте на открито.
те ще намерите на:
– Пепел и сажди не бива да се из-
www.kaercher.com/REACH
смукват с този уред.
Многофункционалната прахосму-
качката да се използва само с:
– Оригинална филтърна торбичка.
– Оригинални резервни части, при-
надлежности или специални при-
надлежности.
– 5
167BG
– Позволено е деца да из-
Гаранция
ползват уреда, само ако са
Във всяка страна са валидни изда-
над 8 годишни и ако са под
дените условия за гаранция от стра-
надзора на лице, което се
на на наше оторизирано дружество
грижи за тяхната безопас-
за разпространение на продуктите
ни. Евентуални повреди в уреда в
ност или са получили от
рамките на срока на гаранцията се
него инструкции за използ-
отстраняват безплатно, ако причи-
ването на уреда и получа-
ната за тях е в материала или при
ващите се опасности и са
производството. В случай на използ-
ги разбрали.
ване на правото на гаранция се об-
ръщайте, моля, към Вашия търговец
– Децата не бива да играят
или най-близкия оторизиран сервиз,
с уреда.
като представите борудването и до-
– Децата трябва да бъдат
кумента за покупка.
под надзор, за да се гаран-
Служба за работа с клиенти
тира, че няма да играят с
уреда.
При въпроси и повреди Вашият дис-
– Почистването и поддръж-
трибутор на KÄRCHER ще Ви помог-
не с удоволствие.
ката от страна на потре-
бителя не бива да се из-
Поръчка на резервни части
вършват от деца без над-
и специални
зор.
принадлежности
– Дръжте опаковъчното фо-
Списък на най-често необходимите
лио далече от деца, съ-
резервни части ще намерите в края
ществува опасност от за-
на упътването за експлоатация.
душаване!
Резервни части и принадлежности
– Уредът да се изключва
це получите от Вашия търговец или
след всяко използване или
във филиала на KÄRCHER.
преди всяко почистване/
Указания за безопасност
поддръжка.
– Опасност от пожар. Не
– Този уред не е предназна-
засмуквайте горящи или
чен за това, да бъде из-
тлеещи предмети.
ползван от лица с ограни-
– Забранена е работата във
чени физически, сензорни и
взривоопасни помещения.
умствени способности и
몇 Електрическо захранване
липса на опит и/или липса
Свръзвайте уреда само към
на познания, освен ако те
променлив ток. Напрежение-
са под надзора на отгова-
то трябва да съответства
рящо за тяхната безопас-
на цитираното върху табел-
ност лице или са получили
ката на уреда напрежение.
от него инструкции
, как да
използват уреда.
168 BG
– 6
Опасност от токов удар
– органични разтворители
Никога не докосвайте конта-
(напр. бензин, разредите-
кта и щепсела с влажни ръце.
ли за бои, ацетон, нафта).
Щепселите да не се изваж-
Освен това тези вещества
дат посредством издърпва-
могат да повредят матери-
не на присъединителния ка-
алите, използвани при изра-
бел от контакта.
ботката на уреда.
Преди всяко свързване на ка-
Символи в Упътването за
бела с контакта на електро-
работа
захранването, проверявайте
Опасност
кабела за повреди. Незабавно
За непосредствено грозяща
предайте повредените
опасност, която води до
свързващи кабели за подмяна
тежки телесни повреди или
на оторизиран сервиз/елек-
до смърт.
тротехник.
몇 Предупреждение
За да избегнете аварии с то-
За възможна опасна ситуа-
ка, Ви препоръчваме да из-
ция, която би могла да дове-
ползвате контакти, преди
де до тежки телесни повреди
които е монтиран предпази-
или смърт.
тел (максимално 30 mA номи-
Внимание
нална сила на тока за задей-
За възможна опасна ситуа-
стване).
ция, която би могла да дове-
Предупреждение
де до леки телесни повреди
При завихряне с въздуха за
или материални щети.
всмукване определени веще-
ства могат да образуват
Описание на уреда
експлозивни пари или смеси!
Вижте схемите на разгъ-
Никога не изсмуквайте след-
натата страница!
ните вещества:
Това упътване за работа описва
– Експлозивни или горими
посочените на предната обложка
газове, течности и прахо-
многофункционални прахосму-
качки.
ве (реактивни прахове)
Фигурите показват максималното
– Реактивните метални
оборудване, според модела има
прахови (напр. алуминий,
разлики в оборудването и доста-
магнезий, цинк) във връзка
вените принадлежности.
със силно активни и кисели
При разопаковане проверете дали в
почистващи препарати
опаковката липсват принадлежнос-
– Неразредени силни кисели-
ти от окомплектовката или има по-
ни и основи
вредени елементи. При повреди при
транспорта уведомете търговеца, от
когото сте закупили уреда.
– 7
169BG
включен в обема на доставка
Връзка за издухване
възможна принадлежност
Фигура
Връзка за всмукателния мар-
Поставете смукателния маркуч в
куч
отвора за издухване, така функ-
Фигура
цията на издухване е активирана.
За свързване на маркуча за зас-
Тапи на резервоара
мукване при изсмукване.
Фигура
Ключ на уреда (Включване/Из-
За отваряне изтеглете навън, за
ключване)
блокиране натиснете навътре.
(без вграден контакт)
Фигура
Позиция за паркиране
Положение I: Изсмукване или из-
Фигура
духване.
За сваляне на подовата дюза при
Положение 0: Уредът е изключен.
прекъсване на работа.
Ключ на уреда (Включване/Из-
Място за съхранение/свързва-
ключване)
не на принадлежностите от
(с вграден контакт)
окомплектовката
Фигура
Фигура
Положение I: Изсмукване или из-
Мястото за съхранение на при-
духване.
надлежностите позволява съхра-
Положение II: Автоматично из-
нението на всмукателните тръби
смукване със свързан електриче-
и смукателните дюзи на самия
ски инструмент
уред.
Положение 0: Уредът и включе-
ният електрически инструмент са
Водеща ролка
изключени
Фигура
Контакт на уреда
При доставката водещите колела
са поставени в резервоара, мон-
Указание: Спазвайте максималната
присъединителна мощност (виж гла-
тирайте ги преди да пуснете уре-
ва „Технически данни“).
да в експлоатация.
Фигура
Филтърна торбичка
За свързване на електрически
инструмент.
Указание: За мокро изсмукване не
бива да се поставя филтърна тор-
Дръжка за носене
бичка!
За носене на уреда или за сваля-
Фигура
не на главата на уреда след деб-
Препоръка: За засмукване на
локиране.
фин прах поставете филтърната
торбичка.
Кука на кабела
Фигура
За съхранение на мрежовия за-
хранващ кабел.
170 BG
– 8
Филтърен патрон
Указание: Посредством сваляне на
дръжката принадлежностите могат
Фигура
да бъдат поставени и директно на
Филтърният патрон трябва да
всмукателния маркуч.
бъде поставен винаги, както при
Препоръка: За изсмукване на пода
мокро така и при сухо изсмуква-
поставете дръжката на всмукател-
не.
ния маркуч.
Указание: Оставете мокрия филтъ-
Вижте позиция 13.
рен патрон да изсъхне преди да про-
Всмукателни тръби 2 х 0,5 м
дължите да го използвате за сухо
изсмукване.
Фигура
Всмукателен маркуч със
Поставете двете всмукателни
свързващ елемент
тръби една в друга и ги свържете
Фигура
с дръжката.
Притиснете всмукателния мар-
Дюза за почистване на фуги
куч в извода на уреда, той се
фиксира.
За ръбове, фуги, радиатори и
За сваляне натиснете фиксатора
трудно достъпни места.
с палец и изтеглете всмукател-
Подова дюза
ния маркуч.
(с вложки)
Указание: Принадлежностите, като
Фигура
напр. всмукателни четки (опция) мо-
При уреди само с една наставка:
гат да бъдат поставени директно на
Указание: За изсмукване на под
свързващия елемент и свързани по
от сухи замърсявания или вода -
този начин с всмукателния маркуч.
работете винаги с наставка (иви-
За удобна работа и в тесни помеще-
ца с четки и гумена фаска) в по-
ния.
довата четка.
При необходимост свалящата се
При уреди с две наставки:
дръжка може да бъде поставена
За изсмукване на под от сухи за-
между принадлежностите и всмука-
мърсявания защипете с клипс на-
телния маркуч.
ставката с две ивици с четки в по-
Вижте позиция 14.
довата дюза.
Препоръка: За изсмукване на пода
За изсмукване на под от вода за-
поставете дръжката на всмукател-
щипете с клипс наставката с две
ния маркуч.
гумени фаски в подовата дюза.
Сваляща се дръжка
Адаптер
Фигура
Фигура
Свържете дръжката с всмукател-
За свързване на маркуча за зас-
ния маркуч, докато се фиксира.
мукване с електрически инстру-
Фигура
мент
За сваляне на дръжката от всму-
При нужда пригодете адаптора с
кателния маркуч натиснете фик-
нож към диаметъра на свързване
сатора с палец и изтеглете дръж-
на електрическия инструмент.
ката.
– 9
171BG
– Поставените допълнително фил-
Обслужване
търни торбички могат да се спу-
Внимание
кат, поради това сменяйте свое-
Работете винаги с поставе-
временно филтърната торбичка!
ния патронен филтър, както
Внимание
при мокро, така и при сухо из-
Засмукване на студена пепел
смукване!
само с филтър за грубо пре-
чистване.
Преди пускане в
Номер за поръчки изпълнение Basic:
експлоатация
2.863-139.0, изпълнение Premium:
Фигура
2.863-161.0.
Монтирайте приложените сво-
Мокро изсмукване
бодно към уреда части преди
За изсмукване на влага или теч-
пускане в експлоатация.
ности внимавайте за правилното
Пускане в експлоатация
използване на подови дюзи и
Фигура
свързвайте съответните принад-
Прикрепване на принадлежности
лежности.
Фигура
몇 Внимание:
Включете щепсела в електриче-
Ако се образува пяна или из-
ската мрежа.
тича течност, изключете
Фигура
уреда веднага или извадете
Да се включи уреда.
щепсела!
Сухо изсмукване
Не използвайте филтърни
торбички!
Внимание
Указание: Ако резервоарът е пълен,
Преди използване проверете
поплавък затваря всмукателния от-
филтъра за увреждания и при
вор и уредът работи с повишени
необходимост го сменете.
обороти. Веднага изключете уреда и
Работете само със сух па-
изпразнете резервоара.
тронен филтър!
Фигура
Препоръка: За засмукване на
фин прах поставете филтърната
торбичка.
Указания филтърна
торбичка
– Степента на пълнене на филтър-
ната торбичка е зависима от мръ-
сотията, която се изсмуква.
– При фин прах, пясък и т.н. ... фил-
търната торбичка трябва да се
сменя по-често.
172 BG
– 10
Работа с електрически
Край на работата
инструменти
Изключете уреда и изтеглете
щепсела от контакта.
Фигура
При нужда пригодете адаптора с
Изпразване на резервоара
нож към диаметъра на свързване
Фигура
на електрическия инструмент.
Свалете главата на уреда и из-
Поставете адаптер върху ръкох-
празнете резервоара.
ватката на всмукателния маркуч
Съхранение на уреда
и го свържете с извода на елек-
Фигура
трическия инструмент.
Приберете мрежовия захранващ
Щепсела на електрическия ин-
кабел и принадлежностите в уре-
струмент да се пъхне в прахосму-
да. Съхранявайте уреда в сухи
качката.
помещения.
Фигура
Включете изсмукатела на Поло-
Грижи и поддръжка
жение II и започнете работата.
Опасност
Указание: Щом се включи електри-
Преди всякакви работи по
ческият инструмент, смукателната
поддръжката уредът да се
турбина потегля с 0,5 секунди закъс-
нение. Щом се изключи електриче-
изключва и щепселът да се
ският инструмент, смукателната
изважда от контакта.
турбина работи още прибл. 5 секун-
Ремонтни работи и работи
ди, за да се засмуче остатъчната
по електрическите елемен-
мръсотия в смукателния маркуч.
ти могат да се извършват
само от оторизиран сервиз.
Работа като духалка
몇 Предупреждение
Почистване на трудно достъпни
Не използвайте абразивни
места и там, където не е възможно
средства, препарати за по-
изсмукване, напр. шума от алеята с
чистване на стъкло или уни-
баластра.
версални почистващи препа-
Фигура
Поставете смукателния маркуч в
рати! Никога не потапяйте
отвора за издухване, така функ-
уреда във вода.
цията на издухване е активирана.
Поддържайте уреда и пирна-
длежностите му от пластмаса с
Прекъсване на работа
обичайните, намиращи се в тър-
Изключете уреда.
говската мрежа препарати за по-
Фигура
чистване на пластмаса.
Закачете дюзата за под в позици-
резервоаро и принадлежностите
ята за паркиране.
при необх. да се изплакнат с вода
и да се подсушат преди да се
употребят отново.
– 11
173BG
Фигура
Технически данни
При нужда почистете филтърния
патрон под течаща вода; не го
Техническите данни се намират на
търкайте или четкайте. Преди да
стр. IV. Следва обяснение на из-
го монтирате го оставете да из-
ползваните там символи.
съхна напълно.
Помощ при
Напрежение
неизправности
Мощност Р
ном.
Недостатъчен ефект от
изсмукването
Макс. присъед. мощност на
контакта на уреда
Ако мощността на всмукване на уре-
да се понижи, моля да се проверят
Предпазител (инертен)
следните точки.
Принадлежностите от окомплек-
Обем на резервоара
товката, смукателният маркуч
или всмукателните тръби са за-
Поемане на вода с ръкох-
пушени, молим, отстранете с
ватката
пръчка това, което ги запушва.
Поемане на вода с подова-
Фигура
та дюза
Филтърната торбичка е пълна,
поставете нова филтърна тор-
Захранващ кабел
бичка.
Фигура
Допустимо ниво на шум
Филтърният патрон е замърсен,
(EN 60704-2-1)
изтупайте филтърния патрон и
при нужда го почистете с течаща
Тегло (без принадлежнос-
вода.
ти)
Сменете повредения филтърен
патрон.
Запазваме си правото на техни-
чески изменения!
174 BG
– 12
Sisukord
Keskkonnakaitse
Eesti
Pakendmaterjalid on taaskasuta-
Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
tavad. Palun ärge visake paken-
Ohutusalased märkused . . . . . ET . . .6
deid majapidamisprahi hulka,
Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7
vaid suunake need taaskasutus-
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .9
se.
Korrashoid ja tehnohooldus . . . ET . . 11
Vanad seadmed sisaldavad taas-
Abi häirete korral . . . . . . . . . . . ET . . 11
kasutatavaid materjal, mis tuleks
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . . 11
suunata taaskasutusse. Palun lik-
videerige vanad seadmed seetõt-
Väga austatud klient,
tu vastavate kogumissüsteemide
Enne sesadme esmakordset
kaudu.
kasutuselevõttu lugege läbi
algupärane kasutusjuhend, toimige
Filtri ja filtrikoti utiliseerimine
sellele vastavalt ja hoidke see hilisema
Filter ja filtrikott on valmistatud kesk-
kasutamise või uue omaniku tarbeks
konnasõbralikest materjalidest.
alles.
Kui need ei sisalda sisseimetud aineid,
mida on keelatud panna majapidamis-
Üldmärkusi
jäätmete hulka, võib need utiliseerida
tavaliste majapidamisjäätmetena.
Sihipärane kasutamine
Märkusi koostisainete kohta
Seade on vastavalt käesolevas kasu-
(REACH)
tusjuhendis toodud kirjeldustele ja ohu-
Aktuaalse info koostisainete kohta leia-
tusnõuetele ette nähtud kasutamiseks
te aadressilt:
mitmeotstarbelise imurina.
www.kaercher.com/REACH
See seade töötati välja erakasutuseks
Garantii
ega ole ette nähtud professionaalse
kasutamisega kaasnevaks koormu-
Igas riigis kehtivad vastava volitatud
seks.
müügiesindaja antud garantiitingimu-
– Kaitske seadet vihma eest. Ärge la-
sed. Seadmel esinevad tõrked kõrval-
dustage seadet väljas.
dame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks
– Seadmega ei tohi imeda tuhka ega
on materjali- või valmistusviga. Garan-
nõge.
tiijuhtumi korral palun pöörduda müüja
Kasutage mitmeotstarbelist imurit ai-
või lähima volitatud hooldustöökoja
nult:
poole, esitades ostu tõendava doku-
– originaalfiltrikotiga.
mendi.
– originaal-varuosadega, -tarvikute
või -erivarustusega.
Tootja ei vastuta võimalike kahjude
eest, mis on tingitud seadme mittesihi-
pärasest kasutamisest või valest käita-
misest.
– 5
175ET
– Puhastamist ja kasutajahool-
Klienditeenindus
dust ei tohi teostada lapsed
Küsimuste ja rikete korral aitab teid
ilma järelevalveta.
KÄRCHER’i filiaal.
– Hoidke pakendikiled lastele
Varuosade ja lisaseadmete
kättesaamatuna - lämbumis-
tellimine
oht!
– Lülitage masin pärast iga ka-
Valiku kõige sagedamini vajamineva-
sutamists ja enne iga puhas-
test varuosadest leiate te kasutusju-
tamist/hooldust välja.
hendi lõpust.
Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme
– Tuleoht. Ärge imege masi-
müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi
nasse põlevaid ega hõõgu-
filiaalist.
vaid esemeid.
– Plahvatusohtlikes piirkonda-
Ohutusalased märkused
des kasutamine on keelatud.
– Seda seadet ei tohi kasutada
몇 Elektriühendus
piiratud füüsiliste, sensoorse-
Seadet tohib ühendada ainult
te või vaimsete võimetega ini-
vahelduvvoolutoitega. Pinge
mesed või kogemuste ja/või
peab vastama seadme tüübisil-
teadmisteta isikud; kui siis ai-
dil esitatud pingele.
nult nende ohutuse eest vas-
Elektrilöögi oht
tutava isiku järelevalve all või
Võrgupistikut ega pistikupesa ei
kui neid on õpetatud seadet
tohi kunagi puutuda niiskete kä-
kasutama ja nad on mõistnud
tega.
sellest tulenevaid ohtusid.
Võrgupistikut pistikupesast välja
– Lastel on lubatud kasutada
tõmmates ärge hoidke kinni
seadet vaid juhul, kui nad on
ühenduskaablist.
üle 8 aasta vanad ja kui nen-
Enne igakordset kasutamist tu-
de üle teostab järelvalvet
leb kontrollida, et võrgupistikuga
mõni nende ohutuse eest
toitejuhe oleks kahjustusteta.
vastutav isik või on lapsed
Kahjustatud toitejuhe lasta viivi-
saanud temalt juhiseid sead-
tamatult volitatud hooldustööko-
me kasutamise kohta ja
jal/elektrikul välja vahetada.
mõistnud sellega kaasnevaid
Elektriõnnetuste vältimiseks
ohtusid.
soovitame kasutada ettelülitatud
– Lapsed ei tohi seadmega
rikkevoolu-kaitselülitiga (max 30
mängida.
mA rakendumise nimivoolutuge-
– Laste üle peab olema järele-
vusega) pistikupesi.
valve tagamaks, et nad sead-
mega ei mängiks.
176 ET
– 6
Hoiatus
Seadme osad
Mõned ained võivad imiõhu kee-
Jooniseid vt volditaval le-
rises moodustada plahvatusoht-
heküljel!
liku auru või gaasisegu!
Selles kasutusjuhendis kirjeldatak-
Ärge kunagi kasutage imurit
se eesmisel ümbrisel loetletud mit-
järgmiste ainete eemaldami-
meotstarbelist imurit.
seks:
Joonistel on kujutatud maksimaal-
– Plahvatusohtlikud või kerges-
set varustust. Olenevalt mudelist on
tisüttivad gaasid, vedelikud ja
varustuses ja tarnitud tarvikutes eri-
tolm (reaktiivne tolm)
nevusi.
– Reaktiivne metallitolm (nt alu-
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida,
miinium, magneesium, tsink)
kas kõik osad on olemas ning kahjus-
tamata. Transportimisel tekkinud kah-
ühenduses tugevasti leelise-
justuste korral palun teavitada toote
liste ja happeliste puhastus-
müüjat.
vahenditega
sisaldub tarnekomplektis
– Lahjendamata kanged hap-
võimalikud tarvikud
ped ja alused
Imemisvooliku ühendus
– Orgaanilised lahused (nt ben-
siin, värvilahustid, atsetoon,
Joonis
kütteõli).
Imivooliku ühendamiseks puhasta-
Lisaks võivad need ained kah-
misel.
justada seadme valmistamisel
Seadmelüliti (SISSE/VÄLJA)
kasutatud materjale.
(ilma sisseehitatud pistikupesata)
Kasutusjuhendis olevad
Joonis
Positsioon I: Imemine või puhumi-
sümbolid
ne.
Oht
Positsioon 0: Masin on välja lülita-
Vahetult ähvardava ohu puhul,
tud.
mis toob kaasa raskeid kehavi-
Seadmelüliti (SISSE/VÄLJA)
gastusi või surma.
(sisseehitatud pistikupesaga)
몇 Hoiatus
Joonis
Võimaliku ohtliku olukorra pu-
Positsioon I: Imemine või puhumi-
hul, mis võib põhjustada raskeid
ne.
kehavigastusi või surma.
Positsioon II: Automaatne puhas-
Ettevaatust
tamine ühendatud elektriliste lisa-
Võimaliku ohtliku olukorra pu-
seadmetega
Positsioon 0: Seade ja ühendatud
hul, mis võib põhjustada kergeid
elektritööriist on välja lülitatud
vigastusi või materiaalset kahju.
– 7
177ET
Seadme pistikupesa
Filterkott
Märkus: Pidage kinni maksimaalsest
Märkus: Märgpuhastuse korral ei tohi
ühendusvõimsusest (vt ptk „Tehnilised
kasutada filtrikotti!
andmed“).
Joonis
Joonis
Soovitus: Peentolmu imemiseks
Elektrilise lisaseadme ühendami-
paigaldage filtrikott.
seks.
Padruni filter
Kandekäepide
Joonis
Seadme kandmiseks või seadme
Padrunfilter peab olema paigalda-
pea äravõtmiseks pärast lukustu-
tud alati, nii märg- kui kuivpuhasta-
sest vabastamist.
miseks.
Märkus: Enne kasutamist kuivpuhas-
Kaablikonks
tamisel laske märjal padrunifiltril kuiva-
Joonis
da.
Toitekaabli hoidmiseks.
Ühendusdetailiga imivoolik
Puhumisühendus
Joonis
Joonis
Suruge imivoolik seadme liitmikku.
Torgake imivoolik puhumisliitmikku.
Voolik fikseerub asendisse.
Sellega aktiveeritakse puhumis-
Väljavõtmiseks vajutage pöidlaga
funktsioon.
riivile ja tõmmake imivoolik välja.
Märkus: Tarvikud, nt imiharjad (valiku-
Mahuti lukk
lised), saab torgata vahetult ühendus-
Joonis
detailile ja ühendada need nii imivooli-
Avamiseks tõmmake välja, lukusta-
kuga.
miseks suruge sisse.
Mugav puhastamine ka kitsastes ruu-
mides.
Parkimispositsioon
Eemaldatava käepideme saab vajadu-
Joonis
sel paigaldada tarviku ja imivooliku va-
Põrandaotsaku toetamiseks töökat-
hele.
kestuste ajal.
Vt nr 14.
Soovitus: Põranda puhastamiseks
Lisavarustuse hoidik
torgake käepide imivoolikule.
Joonis
Eemaldatav käepide
Tarvikute pesa võimaldab hoida
imitorusid ja imiotsakuid seadme
Joonis
küljes.
Ühendage käepide imivoolikuga,
kuni see fikseerub asendisse.
Juhtratas
Joonis
Joonis
Käepideme eemaldamiseks imi-
Masina tarnimisel on juhtrullid pai-
voolikult vajutage pöidlaga riivile ja
gutatud mahutisse. Enne kasutuse-
tõmmake käepide ära.
levõttu tuleb need paigaldada.
178 ET
– 8
Märkus: Kui käepide eemaldada, saab
Käsitsemine
tarvikud torgata ka vahetult imivooliku-
le.
Ettevaatust
Soovitus: Põranda puhastamiseks
Töötage alati paigaldatud pad-
torgake käepide imivoolikule.
runfiltriga, seda nii märg- kui kui-
Vt nr 13.
vimemise puhul!
Imemistorud 2 x 0,5 m
Enne seadme
Joonis
kasutuselevõttu
Torgake mõlemad imitorud kokku ja
Joonis
ühendage käepidemega.
Paigaldage enne kasutuselevõttu
Ühendusdüüs
seadmega kaasas olevad lahtised
osad.
Servade, vuukide, küttekehade ja
Kasutuselevõtt
raskesti ligipääsetavate kohtade
jaoks.
Joonis
Tarvikute ühendamine.
Põrandadüüs
Joonis
(sisendosadega)
Ühendadage võrgupistik.
Joonis
Joonis
Ühe sisendiga seadmete puhul:
Lülitage seade sisse.
Märkus: Põrandalt kuiva mustuse
või vee imemiseks kasutage põ-
Kuivimemine
randaotsakus alati sisendit (harjari-
Ettevaatust
ba ja kummiliist).
Kahe sisendiga seadmete puhul:
Enne kasutamist kontrollige vi-
Kuiva mustuse imemiseks põran-
gastuste olemasolu filtril ja va-
dalt torgake põrandaotsakusse
hetage filter vajadusel välja.
kahe harjaribaga sisend.
Töötage ainult kuiva padrunfiltri-
Põrandalt vee imemiseks ühenda-
ga!
ge põrandaotsakusse kahe kummi-
Joonis
liistuga sisend.
Soovitus: Peentolmu imemiseks
paigaldage filtrikott.
Adapter
Märkusi filtrikoti kohta
Joonis
– Filtrikoti täituvus sõltub imetud
Imivooliku ühendamiseks elektrilise
mustusest.
tööriistaga
– Peene tolmu, liiva jne puhul tuleb
Kohandage adapterit vajadusel
filtrikotti sagedamini vahetada.
noaga elektrilise tööriista liitmiku lä-
– Liiga täis filtrikotid võivad lõhki min-
bimõõdule vastavaks.
na. Vahetage filtrikott õigeaegselt
välja!
– 9
179ET
Ettevaatust
Puhumisfunktsioon
Külma tuha imemine ainult eel-
Raskesti ligipääsetavate kohtade või
separaatoriga.
selliste kohtade puhastamine, kus ime-
Tellimisnr Basic-variant: 2.863-139.0,
mine ei ole võimalik, nt lehed kruusa-
Premium-variant: 2.863-161.0.
pinnalt.
Märgpuhastus
Joonis
Torgake imivoolik puhumisliitmikku.
Niiskuse või vedelike imemiseks tu-
Sellega aktiveeritakse puhumis-
leb kasutada põrandaotsaku õiget
funktsioon.
sisendit ja ühendada vastav tarvik.
몇 Tähelepanu:
Töö katkestamine
Vahu tekkimise või vedeliku lek-
Lülitage seade välja.
kimise korral lülitage masin kohe
Joonis
välja või tõmmake välja toitepis-
Riputage põrandaotsak parkimis-
tik!
hoidikusse.
Ärge kasutage filtrikotti!
Töö lõpetamine
Märkus: Kui mahuti on täis, sulgeb
ujukk sissevõtuava ja seade töötab
Lülitage seade välja ja tõmmake
kõrgematel pööretel. Lülitage seade
võrgupistik välja.
kohe välja ja tühjendage mahuti.
Tühjendage paak
Töötamine
Joonis
Eemaldage seadme pea ja tühjen-
elektritööriistadega
dage paak.
Joonis
Seadme ladustamine
Kohandage adapterit vajadusel
Joonis
noaga elektrilise tööriista liitmiku lä-
Hoidke toitekaablit ja tarvikuid
bimõõdule vastavaks.
seadme juures. Hoidke seadet kui-
Torgake adapter imivooliku käepi-
vas ruumis.
demele ja ühendage elektritööriista
liitmikuga.
Ühendage elektritööriista võrgupis-
tik tolmuimejaga.
Joonis
Lülitage imur asendisse II ja alus-
tage tööd.
Märkus: Niipea kui elektritööriist sisse
lülitatakse, käivitub imiturbiin 0,5 se-
kundilise viivitusega. Kui elektritööriist
lülitatakse välja, töötab imiturbiin veel
ca. 5 sekundit edasi, et imeda imivooli-
kust välja sinna jäänud praht.
180 ET
– 10