Karcher MV 3 Premium – страница 6

Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Karcher MV 3 Premium

оригинальными запчастями,

Оглавление

стандартными или специальны-

ми принадлежностями.

Общие указания . . . . . . . . . . . RU . . .5

Изготовитель не несет ответствен-

Указания по технике безопа-

сности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6

ности за повреждения, полученные

Описание прибора . . . . . . . . . RU . . .8

в результате использования не по

Управление . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10

назначению или неправильного об-

Уход и техническое обслужи-

ращения с прибором.

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .12

Охрана окружающей среды

Помощь в случае неполадок .RU . .13

Технические данные. . . . . . . . RU . .13

Упаковочные материалы при-

годны для вторичной обработ-

Уважаемый покупатель!

ки. Поэтому не выбрасывайте

Перед первым применени-

упаковку вместе с домашними

ем вашего прибора прочи-

отходами, а сдайте ее в один из

тайте эту оригинальную инструкцию

пунктов приема вторичного сы-

по эксплуатации, после этого дейст-

рья.

вуйте соответственно и сохраните

Старые приборы содержат цен-

ее для дальнейшего пользования

ные перерабатываемые мате-

или для следующего владельца.

риалы, подлежащие передаче

в пункты приемки вторичного

Общие указания

сырья. Поэтому утилизируйте

Использование по

старые приборы через соответ-

ствующие системы приемки от-

назначению

ходов.

Устройство предназначено для ис-

Утилизация фильтра и

пользования в соответствии с опи-

пылесборного мешка

саниями, приведенными в данном

Фильтр и пылесборный мешок изго-

руководстве по эксплуатации, и ука-

товлены из экологически безвред-

заниями по технике безопасности

ных материалов.

при работе с универсальными пыле-

Если они не содержат никаких ве-

сосами.

ществ, которые запрещены для ути-

Данный прибор разработан для лич-

лизации домашнего мусора, они мо-

ного использования и не расчитан

гут быть утилизированы с обычным

на требования для профессиональ-

домашним мусором.

ного применения.

Инструкции по применению ком-

Защищайте прибор от попадания

понентов (REACH)

на него дождя. Не хранить на от-

Актуальные сведения о компонен-

крытом воздухе.

тах приведены на веб-узле по сле-

Прибор не предназначен для

дующему адресу:

уборки сажи и пепла.

www.kaercher.com/REACH

Использовать универсальный пыле-

сос только с:

оригинальным пылесборным

мешком.

– 5

101RU

Гарантия

Заказ запасных частей и

специальных

В каждой стране действуют соответ-

ственно гарантийные условия, из-

принадлежностей

данные уполномоченной организа-

Выбор наиболее часто необходи-

цией сбыта нашей продукции в дан-

мых запчастей вы найдете в конце

ной стране. Возможные неисправно-

инструкции по эксплуатации.

сти прибора в течение гарантийного

Запасные части и принадлежности

срока мы устраняем бесплатно,

Вы можете получить у Вашего диле-

если причина заключается в дефек-

ра или в филиале фирмы

тах материалов или ошибках при из-

KÄRCHER.

готовлении. В случае возникновения

Указания по технике

претензий в течение гарантийного

срока просьба обращаться, имея

безопасности

при себе чек о покупке, в торговую

Данное устройство не

организацию, продавшую вам при-

предназначено для исполь-

бор или в ближайшую уполномочен-

зования людьми с ограни-

ную службу сервисного обслужива-

ченными физическими,

ния.

сенсорными или умствен-

Дата выпуска отображается на

ными возможностями, а

заводской табличке в

также лиц с отсутствием

закодированном виде.

опыта и/или отсутстви-

При этом отдельные цифры имеют

ем необходимых знаний, за

следующее значение:

:

исключением случаев, ког-

Пример

: 30190

да они находятся под над-

3

год выпуска

зором ответственного за

0

столетие выпуска

безопасность лица или по-

1

десятилетие выпуска

9

вторая цифра месяца выпуска

лучают от него указания

0

первая цифра месяца выпуска

по применению

устройст-

ва, а также осознают вы-

Таким образом, в данном примере

текающие отсюда риски.

код 30190 означает дату выпуска

09 /(2)013.

Допускается применение

устройства детьми, до-

Сервисная служба

стигшими 8-летнего воз-

В случае возникновения вопросов

раста и находящимися под

или поломок наш филиал фирмы

присмотром лица, ответ-

KÄRCHER поможет вам разрешить

ственного за их безопа-

их.

сность, или получившими

инструкции о применении

устройства от такого ли-

ца, а также осознающими

102 RU

– 6

вытекающие отсюда ри-

подтягивания за сетевой

ски.

шнур.

Не разрешайте детям иг-

Перед началом работы с при-

рать с устройством.

бором проверять сетевой

Следить за тем, чтобы

шнур и штепсельную вилку на

дети не играли с устрой-

повреждения. Поврежденный

ством.

сетевой шнур должен быть

Не разрешайте детям

незамадлительно заменен

проводить очистку и об-

уполномоченной службой сер-

служивание устройства

висного обслуживания/специа-

без присмотра.

листом-

электриком.

Упаковочную пленку дер-

Во избежание несчастных

жите подальше от детей,

случаев, связанных с элек-

существует опасность

тричеством, мы рекоменду-

удушения!

ем использование розеток с

Прибор следует отклю-

предвключенным устройст-

чать после каждого приме-

вом защиты от тока повре-

нения и перед проведением

ждения (макс. номинальная

очистки/технического об-

сила тока срабатывания: 30

служивания.

мА).

Опасность пожара. Не до-

Предупреждение

пускать всасывания горя-

Некоторые вещества при

щих или тлеющих предме-

смешении со всасываемым

тов.

воздухом могут образовы-

Эксплуатация прибора во

вать взрывоопасные пары

взрывоопасных зонах за-

или смеси!

прещается.

Никогда не всасывать следу-

Подключение к сети пи-

ющие вещества:

тания

Взрывчатые или горючие

Прибор следует включать

газы, жидкости и пыль (ре-

только в сеть переменного

активная пыль)

тока. Напряжение должно со-

Реактивная металличе-

ответствовать указаниям в

ская пыль (например, алю-

заводской табличке прибора.

миний, магний, цинк) в сое-

Опасность поражения

динении с сильными ще-

током

лочными и кислотными мо-

Не прикасаться к сетевой

ющими средствами

вилке и розетке мокрыми ру-

Неразбавленные сильные

ками.

кислоты и щелочи

Не вытаскивать сетевую

Органические раствори-

штепсельную вилку путем

тели (например, бензин,

– 7

103RU

растворитель, ацетон,

При распаковке прибора проверьте

его комплектность, а также его це-

мазут).

лостность. При обнаружении повре-

Кроме того эти вещества

ждений, полученных во время тран-

могут разъедать использо-

спортировки, следует уведомить

ванные в приборе материа-

торговую организацию, продавшую

лы.

прибор.

Символы в руководстве по

эксплуатации

содержится в объеме поставки

возможное дополнительное обо-

Опасность

рудование

Для непосредственно грозя-

Элемент подключения всасы-

щей опасности, которая при-

вающего шланга

водит к тяжелым увечьям

Рисунок

или к смерти.

Для подсоединения всасываю-

Предупреждение

щего шланга во время работы.

Для возможной потенциаль-

Выключатель прибора (вкл./

но опасной ситуации, кото-

выкл.),

рая может привести к тяже-

(без встроенной розетки)

лым увечьям или к смерти.

Рисунок

Внимание!

Позиция I: Всасывание или на-

Для возможной потенциаль-

гнетание воздуха.

но опасной ситуации, кото-

Позиция 0: Устройство выключено.

рая может привести к лег-

Выключатель прибора (вкл./

ким травмам или повлечь ма-

выкл.),

териальный ущерб.

(со встроенной розеткой)

Рисунок

Позиция I: Всасывание или на-

Описание прибора

гнетание воздуха.

Изображения см. на раз-

Позиция II: Автоматическое от-

вороте!

сасывание с подключенными

В данной инструкции по эксплуа-

электроинструментами

тации приведено описание уни-

Позиция 0: Прибор и присоеди-

версального пылесоса, пред-

ненные электроинструменты вы-

ставленного на обложке.

ключены.

На иллюстрациях изображена

максимальная оснастка устрой-

ства. Оснащение и количество

дополнительных принадлежно-

стей, входящих в объем постав-

ки, зависит от модели устройст-

ва.

104 RU

– 8

всасывающих насадок на устрой-

Розетка аппарата

стве.

Указание: Учитывать максималь-

Направляющий ролик

ную общую потребляемую мощ-

ность (см. главуТехнические дан-

Рисунок

ные“).

Перед началом эксплуатации

Рисунок

следует установить направляю-

Для подключения электроинстру-

щие ролики, которые при постав-

ментов.

ке размещаются в резервуаре.

рукоятка для ношения прибора

Фильтровальный мешок

Для переноски устройства или

Указание: Для чистки во влажном

удаления крышки устройства по-

режиме не следует применять ме-

сле разблокировки.

шок для сбора пыли!

Крючки для кабеля

Рисунок

Рекомендация: Для всасывания

Рисунок

мелкой пыли следует применять

Для хранения сетевого шнура.

мешок для сбора пыли.

Выход для подачи воздуха

Фильтровальный патрон

Рисунок

Рисунок

Присоединить всасывающий

Патронный фильтр должен быть

шланг к подключению для подачи

установлен как при работе во

воздуха. Тем самым активирует-

влажном, так и в сухом режиме.

ся функция продувки.

Указание: Перед дальнейшим при-

Крышка резервуара

менением для чистки в сухом режи-

ме патронный фильтр следует про-

Рисунок

сушить.

Вытянуть наружу для того, чтобы

Всасывающий шланг с соеди-

открыть и нажать внутрь, чтобы

нительным элементом

закрыть.

Рисунок

Парковочное положение

Вставить всасывающий шланг в

устройство до фиксации.

Рисунок

Для извлечения шланга следует

Для выключения насадки для

нажать пальцами на стопор и вы-

пола во время перерыва в рабо-

тащить всасывающий шланг.

те.

Указание: Такие принадлежности,

место хранения принадлежно-

как, например, всасывающие щетки

стей

(опция), можно надевать непосред-

Рисунок

ственно на соединительный эле-

Место для хранения принадлеж-

мент и таким образом соединять со

ностей предназначено для хра-

всасывающим шлангом.

нения всасывающих трубок и

– 9

105RU

Для комфортной работы даже в

Насадка для пола

условиях ограниченного простран-

(со вставками)

ства.

Рисунок

При необходимости съемную ручку

Для устройств с одной вставкой:

можно размещать между принад-

Указание: При уборке сухой гря-

лежностями и всасывающим шлан-

зи или воды всегда использовать

гом.

насадку для пола со вставками

См. положение 14.

(щеточные планки и резиновые

Рекомендация: При уборке пола

кромки).

следует вставить ручку во всасыва-

Для устройств с двумя вставка-

ющий шланг.

ми:

Съемная ручка

При уборке сухой грязи в насадку

для пола следует вставить две

Рисунок

щеточные планки.

Соединить ручку со всасываю-

При уборке воды в насадку для

щим шлангом до фиксации.

пола следует вставить две рези-

Рисунок

новые кромки.

Чтобы снять ручку со всасываю-

Адаптер

щего шланга следует нажать на

фиксатор большим пальцем и по-

Рисунок

тянуть за ручку.

Для соединения всасывающего

Указание: После снятия ручки при-

шланга с электрооборудованием.

надлежности также можно встав-

При необходимости прикрепить к

лять непосредственно во всасываю-

электрооборудованию адаптер с

щий шланг.

ножом, соответствующим диаме-

Рекомендация: При уборке пола

тру подключения.

следует вставить ручку во всасыва-

Управление

ющий шланг.

См. положение 13.

Внимание!

Работать всегда только с

Всасывающие трубки 2 х 0,5 м

установленным патронным

Рисунок

фильтром, как при влажной,

Соединить обе всасывающие

так и при сухой уборке!

трубки и подсоединить их к ручке.

Перед началом работы

Форсунка для чистки швов и

Рисунок

стыков

Перед началом эксплуатации ап-

Для углов, стыков, радиаторов

парата установить прилагаемые

отопления и труднодоступных

незакрепленные части.

поверхностей.

106 RU

– 10

Ввод в эксплуатацию

Влажная чистка

Рисунок

При всасывании влаги следует

Присоединить принадлежности

использовать подходящую

Рисунок

вставку насадки для пола и при-

Вставьте штепсельную вилку в

соединять соответствующие при-

электророзетку.

надлежности.

Рисунок

Внимание:

Выключите прибор.

При образовании пены или

вытекании жидкости прибор

Сухая чистка

надлежит незамедлительно

Внимание!

выключить или отсоединить

Перед применением следует

от электросети!

проверить фильтр на нали-

Не использовать никакого

чие повреждений и, при необ-

пылесборного мешка!

ходимости, заменить.

Указание: при полном резервуаре

Работать только с сухим па-

всасывающее отверстие закрывает-

тронным фильтром!

ся поплавком, а устройство начина-

Рисунок

ет работать с повышенным числом

Рекомендация: При всасывании

оборотов. Устройство следует неза-

мелкой пыли следует применять

медлительно выключить и опорож-

мешки для сбора пыли.

нить резервуар.

Указания относительно

Работа с электрическими

фильтровального мешка

инструментами

Степень заполнения пылесбор-

Рисунок

ного мешка зависит от всасывае-

При необходимости прикрепить к

мой грязи.

электрооборудованию адаптер с

При мелкой пыли, песке итд. пы-

ножом, соответствующим диаме-

лесборный мешок необходио ме-

тру подключения.

нять чаще.

Надеть на рукоятку всасывающе-

Установленный мешок для сбора

го шланга входящий в комплект

пыли может лопнуть, поэтому его

адаптер и соединить его с ме-

следует своевременно заменить!

стом подключения электроин-

Внимание!

струмента.

Всасывание холодного пепла

Вставить сетевую вилку электри-

осуществлять только с при-

ческого инструмента в пылесос.

менением предварительного

Рисунок

отсекателя.

Переключить пылесос в положе-

Номер для заказа, базовое исполне-

ние II и начать работу.

ние: 2.863-139.0, премиум-исполне-

Указание: После включения элек-

ние: 2.863-161.0.

троинструмента всасывающая тур-

бина запускается с 0,5-секундной

задержкой. При выключении элек-

– 11

107RU

троинструмента всасывающая тур-

Уход и техническое

бина продолжает работать по инер-

обслуживание

ции еще примерно 5 секунд, чтобы

всосать остатки мусора из шланга.

Опасность

При проведении любых работ

Функция подачи воздуха

по уходу и техническому об-

Очистка труднодоступных мест или

служиванию аппарат следу-

мест, где всасывание не возможно,

ет выключить, а сетевой

например, удаление листьев из гра-

шнур - вынуть из розетки.

вия.

Ремонтные работы и рабо-

Рисунок

Присоединить всасывающий

ты с электрическими узлами

шланг к подключению для подачи

могут производиться толь-

воздуха. Тем самым активирует-

ко уполномоченной службой

ся функция продувки.

сервисного обслуживания.

Предупреждение

Перерыв в работе

Не использовать чистящих

Выключите прибор.

паст, моющих средств для

Рисунок

стекла и универсальных мою-

Установить насадку для пола в

щих средств! Запрещается

парковочное положение.

погружать прибор в воду.

Окончание работы

Прибор и принадлежности из

искусственных материалов сле-

Выключить прибор и вытащить

дует чистить стандартными мою-

сетевую вилку.

щими средствами для искусст-

Опорожнить резервуар

венных материалов.

Рисунок

При необходимости бак и детали

Снять крышку устройства и уда-

прополоскать водой и высушить

лить содержимое из резервуара.

для последующего использова-

Хранение устройства

ния.

Рисунок

Рисунок

Сложить кабель питания от элек-

В случае необходимости прово-

тросети и принадлежности на

дить очистку патронного фильтра

устройстве. Хранить устройство

под струей воды. Не вытирать и

в сухих помещениях.

не чистить с применением щетки.

Перед установкой полностью вы-

сушить.

108 RU

– 12

Помощь в случае

Технические данные

неполадок

Технические данные находятся на

стр. IV. Далее следует описание ис-

Падающая мощность

пользуемых там символов.

всасывания

Напряжение

Если мощность всасывания аппара-

та снижается, пожалуйста, прове-

Мощность Р

ном

рить следующие пункты.

Засор принадлежностей, всасы-

Максимальное напряжение

вающих трубок или шланга - уда-

в розетке устройства

лить засор палкой.

Рисунок

Сетевой предохранитель

Мешок для сбора пыли заполнен,

(инертный)

вставить новый мешок.

Рисунок

Вместимость резервуара

Патронный фильтр загрязнен.

Вытряхнуть содержимое филь-

Потребление воды рукоят-

тра и промыть патронный фильтр

кой

под струей воды.

Потребление воды насад-

Заменить поврежденный патрон-

кой для пола

ный фильтр.

Сетевой шнур

Уровень звукового давле-

ния (EN 60704-2-1)

Вес без (принадлежностей)

Изготовитель оставляет за со-

бой право внесения технических

изменений!

– 13

109RU

Tartalomjegyzék

Környezetvédelem

Magyar

A csomagolóanyagok újrahasz-

Általános megjegyzések . . . . . HU . . .5

nosíthatók. Ne dobja a csomago-

Biztonsági tanácsok . . . . . . . . . HU . . .6

lóanyagokat a háztartási szemét-

Készülék leírása. . . . . . . . . . . . HU . . .7

be, hanem gondoskodjék azok új-

Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9

rahasznosításról.

Ápolás és karbantartás . . . . . . HU . .11

A régi készülékek értékes újra-

Segítség üzemzavar esetén. . . HU . . 11

hasznosítható anyagokat tartal-

Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU . . 11

maznak, amelyeket tanácsos újra

felhasználni. Ezért a régi készülé-

Tisztelt Vásárló,

keket az arra alkalmas gyűjtő-

A készülék első használata

rendszerek igénybevételével ár-

előtt olvassa el ezt az eredeti

talmatlanítsa!

használati utasítást, ez alapján járjon

el és tartsa meg a későbbi használatra

Szűrők és porzsákok hulladék

vagy a következő tulajdonos számára.

kezelése

A szűrők és porzsákok környezetkímé-

Általános megjegyzések

lő anyagokból készlütek.

Amennyiben nem tartalmaznak olyan

Rendeltetésszerű használat

felszívott anyagokat, amelyeket tilos a

A készülék jelen üzemeltetési útmuta-

házi szemétben elhelyezni, akkor a

tóban foglalt leírásoknak és a biztonsá-

rendes házi szemétbe lehet elhelyezni.

gi utasításoknak megfelelően többcélú

Megjegyzések a tartalmazott anya-

porszívóként használható.

gokkal kapcsolatban (REACH)

Ezt a készüléket magán használatra

Aktuális információkat a tartalmazott

fejlesztettük ki, és nem ipari használat

anyagokkal kapcsolatosan a követke-

igénybevételére terveztük.

ző címen talál:

A készüléket védje az esőtől. Ne tá-

www.kaercher.com/REACH

rolja kültéren.

Garancia

Hamut és kormot nem szabad ez-

zel a készülékkel felszívni.

Minden országban az illetékes forgal-

A többcélú porszívót csak ezekkel

mazó vállalat által kiadott szavatossági

használja:

feltételek érvényesek. A készülék eset-

Eredeti porzsákkal.

leges hibáit a garanciaidőn belül költ-

Eredeti alkatrészekkel, tartozékok-

ségmentesen megszüntetjük, ha azok

kal és külön tartozékokkal.

anyag- vagy gyártási hibára vezethe-

A gyártó nem vállal felelősséget eset-

tők vissza. Garanciális igény esetén

leges károkért, amelyek a nem rendel-

kérjük, a számlával együtt forduljon ke-

tetésszerű használatból vagy hibás ke-

reskedőjéhez vagy a legközelebbi,

zelésből származnak.

ilyen esetek intézésére jogosult vevő-

szolgálathoz.

110 HU

– 5

Tisztítást és felhasználó általi

Szerviz

karbantartást nem szabad

Kérdések vagy üzemzavar esetén

gyermekeknek felügyelet nél-

KÄRCHER-telephelyünk szívesen se-

kül elvégezni.

gít Önnek.

A csomagolófóliát tartsa

Alkatrészek és különleges

gyermekektől távol, fulladás

tartozékok megrendelése

veszélye áll fenn!

A készüléket minden haszná-

Az üzemeltetési útmutató végén talál

lat után, és minden tisztítás/

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

ges alkatrészekről.

karbantartás előtt kapcsolja

Alkatrészeket és tartozékokat kereske-

ki.

dőjénél vagy KÄRCHER-telephelyen

Égésveszély. Ne szívjon fel

kaphat.

égő vagy parázsló tárgyat.

Tilos a tűzveszélyes helyisé-

Biztonsági tanácsok

gekben történő üzemeltetés.

Ez a készülék nem alkalmas

Elektromos csatlakozás

arra, hogy korlátozott fizikai,

A készüléket csak váltóárammal

érzékelő vagy szellemi ké-

szabad üzemeltetni. A feszült-

pességgel rendelkező vagy

ségnek meg kell egyeznie a ké-

tapasztalat és/vagy ismeret

szülék típustábláján található

hiányában lévő személyek

tápfeszültséggel.

használják, kivéve, ha a biz-

Áramütés veszély

tonságukért felelős személy

Ne fogja meg nedves kézzel a

felügyeli őket, vagy betanítot-

hálózati csatlakozót és dugaljat.

ták őket a készülék használa-

A hálózati dugót ne a csatlako-

tára és megértették az ebből

zókábel húzásával távosítsa el a

eredő veszélyeket.

hálózati dugaljból.

Gyermekek a készüléket

A hálózati kábel és a hálózati

csak akkor használhatják, ha

dugasz épségét minden hasz-

8 év felettiek, és ha a bizton-

nálat előtt ellenőrizze. A sérült

ságukért felelős személy fel-

hálózati kábelt haladéktalanul ki

ügyeli őket, vagy ha megtaní-

kell cseréltetni egy jogosult ügy-

tották őket a készülék hasz-

félszolgálattal vagy elektromos

nálatára és megértették az

szakemberrel.

ebből eredő veszélyeket.

Az elektromos balesetek elkerü-

Gyermekeknek nem szabad

lése érdekében javasoljuk, hogy

a készülékkel játszani!

a dugaljat előkapcsolt FI védő-

Gyerekeket felügyelni kell,

kapcsolóval (max. 30 mA névle-

annak biztosításáért, hogy a

ges kioldó áramerősség) hasz-

készülékkel ne játszanak.

nálják.

– 6

111HU

Figyelem!

Készülék leírása

Bizonyos anyagok a beszívott

Az ábrákat lásd a kihajtha-

levegővel robbanékony gőzöket

tó oldalon!

vagy keverékeket alkothatnak!

Jelen üzemeltetési útmutató az

A következő anyagokat soha ne

első borítón felsorolt többcélú por-

szívja fel:

szívókat írja le.

Robbanékony vagy éghető

Az ábrák a teljes felszereltséget

gázok, folyadékok és por (re-

mutatják, a felszereltség és a szállí-

aktív por)

tott tartozékok kiviteltől függően el-

Reaktív fémport (pl. alumíni-

térhetnek.

um, magnézium, cink) erős

Ellenőrizze kicsomagoláskor a cso-

lúgos és savas tisztítószerek-

mag tartalmának teljességét és sértet-

lenségét. Szállítás közben keletkezett

kel összekapcsolva.

sérülés esetén értesítse az eladót.

Hígítatlan erős savakat és lú-

tartalmazza a szállítási terjedelem

gokat

lehetséges tartozék

Organikus oldószereket (pl.

benzin, hígító, aceton, fűtő-

Szívótömlő-csatlakozó

olaj).

Ábra

Ezek az anyagok továbbá a ké-

A szívócső csatlakoztatásához por-

szülékben használt anyagokat

szívózás esetén.

is megtámadhatják.

Készülék (BE/KI)

Szimbólumok az üzemeltetési

(beépített dugalj nélkül)

útmutatóban

Ábra

I. állás: Szívás vagy fújás.

Balesetveszély

0. állás: A készülék ki van kapcsol-

Azonnal fenyegető veszély,

va.

amely súlyos testi sérüléshez

Készülék (BE/KI)

vagy halálhoz vezet.

(beépített dugaljjal)

Figyelem!

Ábra

Esetlegesen veszélyes helyzet,

I. állás: Szívás vagy fújás.

amely súlyos testi sérüléshez

II. állás: Automatikus leszívás csat-

vagy halálhoz vezethet.

lakoztatott elektromos szerszám-

Vigyázat

mal

Esetlegesen veszélyes helyzet,

0. állás: A készülék és a csatlakoz-

amely könnyű sérüléshez vagy

tatott elektromos szerszámok ki

kárhoz vezethet.

vannak kapcsolva

112 HU

– 7

Készülék hálózati dugalj

Kormánygörgő

Megjegyzés: Vegye figyelembe a ma-

Ábra

ximális csatlakozási teljesítményt (lásd

A kormánygörgők a szállításkor a

a „Műszaki adatok“ fejezetet).

tartályban találhatók, üzembevétel

Ábra

előtt ezeket fel kell szerelni.

Elektromos szerszám csatlakozta-

Szűrőzsák

tásához.

Megjegyzés: Nedves porszívózás

Fogantyú

esetén nem szabad porzsákot behe-

A készülék hordozásánál vagy a

lyezni!

készülékfej levételekor a kioldás

Ábra

után.

Ajánlás: Finom por felszívása ese-

tén helyezzen be porzsákot.

Kábel tartó

Patron szűrő

Ábra

A hálózati csatlakozókábel tárolá-

Ábra

sára.

A patronszűrőt mindig be kell he-

lyezni, neves porszívózás és szá-

Kifúvás csatlakozója

raz porszívózás esetén is.

Ábra

Megjegyzés: A nedves patronszűrőt

Helyezze a szívótömlőt a fújócsat-

hagyja megszáradni mielőtt száraz

lakozásba, ezzel aktiválja a fújás

porszívózást végezne.

funkciót .

Szívótömlő összekötő darabbal

Tartály zár

Ábra

Ábra

A szívócsövet nyomja készüléken a

Kinyitáshoz húzza ki, lezáráshoz

csatlakozóba, bepattan.

tolja be,

Kivételnél nagyujjal nyomja meg a

rögzítőpecket, és húzza ki a szívó-

Parkolóállás

csövet.

Ábra

Megjegyzés: A tartozékokat, mint pl.

A padlófej leállításához munka

szívókefe (opcionális) közvetlenül az

megszakítása esetén.

összekötő darabra lehet feltenni, és

így a szívótömlővel összekötni.

Tartozék tartó

Kényelmes munkához szűk helyen is.

Ábra

A levehető fogantyút igény szerint a

A tartozéktartó szívócsövek és szí-

tartozék és a szívótömlő közé lehet fel-

vófejek tárolását teszi lehetővé a

helyezni.

készüléken.

Lásd a 14. pozíciót

Ajánlás: Padló szívásához a fogantyút

helyezze a szívótömlőre.

– 8

113HU

Levehető fogantyú

Adapter

Ábra

Ábra

Kösse össze a fogantyút a szívó-

A szívótömlő összekötése elektro-

tömlővel, kattintsa be a helyére.

mos szerszámmal

Ábra

Az adaptert szükség esetén késsel

A fogantyú szívótömlőről való levé-

igazítsa az elektromos szerszám

telénél nagyujjal nyomja meg a rög-

csatlakozójának átmérőjéhez.

zítőpecket, és húzza le a fogantyút.

Használat

Megjegyzés: A fogantyú levétele által

a tartozékokat közvetlenül a szívótöm-

Vigyázat

lőre is fel lehet helyezni.

Mindig behelyezett patronszűrő-

Ajánlás: Padló szívásához a fogantyút

vel dolgozzon, csakúgy a ned-

helyezze a szívótömlőre.

ves, mint a száraz porszívózás-

Lásd a 13. pozíciót

nál!

Szívócsövek 2 x 0,5 m

Üzembevétel előtt

Ábra

Ábra

Rakja össze a két szívócsövet és

Üzembevétel előtt szerelje fel a

kösse össze a fogantyúval.

mellékelt különálló alkatrészeket.

Réstisztító fej

Üzembevétel

Sarkokhoz, fugákhoz, fűtőtestek-

Ábra

hez és nehezen elérhető területek-

Csatlakoztassa a tartozékot.

hez.

Ábra

Dugja be a hálózati csatlakozót.

Padlófej

Ábra

(betétekkel)

Kapcsolja be a készüléket.

Ábra

Csak egy betéttel rendelkező készü-

Száraz porszívózás

lékek esetén:

Vigyázat

Megjegyzés: Száraz szennyező-

Használat előtt ellenőrizze,

dés vagy víz padlóról felszívása

esetén - mindig a padlófejbe helye-

hogy nem rongálódott-e meg a

zett betéttel (kefecsík és gumiél)

szűrő és szükség esetén cserél-

dolgozzon.

je ki.

Két betéttel rendelkező készülékek

Csak száraz patronszűrővel dol-

esetén:

gozzon!

Száraz szennyeződés padlóról fel-

Ábra

szívása esetén, a két kefecsíkkal

Ajánlás: Finom por felszívása ese-

ellátott betétet kapcsolja a padlófej-

tén helyezzen be porzsákot.

re.

Víz padlóról felszívása esetén a két

gumiéllel ellátott betétet kapcsolja a

padlófejre.

114 HU

– 9

Megjegyzések a porzsákhoz

Munka elektromos

A porzsák töltési szintje a felszívan-

szerszámokkal

dó szennyeződéstől függ.

Ábra

Finom por, homok stb. esetén... a

Az adaptert szükség esetén késsel

porzsákot gyakrabban ki kell cse-

igazítsa az elektromos szerszám

rélni.

csatlakozójának átmérőjéhez.

A behelyezett porzsákok kiszakad-

Az adaptert a szívótömlő fogantyú-

hatnak, ezért időben cserélje ki a

jára kell felhelyezni, és az elektro-

porzsákot!

mos szerszám csatlakozójával kell

Vigyázat

összekapcsolni.

Hideg hamu felszívását csak

Dugja be az elektromos szerszám

porleválasztóval szabad végez-

hálózati dugóját a porszívóba.

ni.

Ábra

Megrendelési szám, Basic kivitel:

Állítsa a porszívót II. állásra és

2.863-139.0, Premium kivitel: 2.863-

kezdje el a munkát.

161.0.

Megjegyzés:Amint az elektromos

szerszámot bekapcsolja, a szívóturbi-

Nedves porszívózás

na 0,5 másodperces késleltetéssel be-

Nedvesség vagy nyirkosság felszí-

indul. Ha az elektromos szerszámot ki-

vásánál ügyeljen a megfelelő pad-

kapcsolja, akkor a szívóturbina még

lófej betétre és az annak megfelelő

kb. 5 másodpercig tovább forog, hogy

tartozékot csatlakoztassa.

a maradék szennyet a szívócsőből be-

Figyelem:

szívja.

A készüléket hab képződése

Kifúvás funkció

vagy folyadék kifolyása esetén

azonnal ki kell kapcsolni vagy ki

Nehezen hozzáférhető helyek tisztítá-

kell húzni a hálózati dugót!

sához, vagy olyan helyen, ahol nem le-

het porszívózni, pl. lombot a kavics-

Ne használjon porzsákot!

ágyból.

Megjegyzés: Ha a tartály megtelik, ak-

Ábra

kor az úszó lezárja a szívónyílást és a

Helyezze a szívótömlőt a fújócsat-

készülék megnövelt fordulatszámmal

lakozásba, ezzel aktiválja a fújás

dolgozik. Azonnal kapcsolja ki a készü-

funkciót .

léket és ürítse ki a tartályt.

A használat megszakítása

A készüléket ki kell kapcsolni.

Ábra

A padlófejet a parkoló állásba be-

akasztani.

– 10

115HU

Az üzemeltetés befejezése

Segítség üzemzavar esetén

Kapcsolja ki a készüléket és húzza

Csökkenő szívóteljesítmény

ki a hálózati csatlakozó dugót.

Ha a készülék szívóteljesítménye

A tartályt ürítse ki

alábbhagy, akkor kérem ellenőrizze a

Ábra

következő pontokat.

Vegye le a készülékfejet, és ürítse

Tartozékok, szívótömlő vagy szívó-

ki a tartályt.

cső el van záródva, az elzáródást

A készülék tárolása

egy pálcával távolítsa el.

Ábra

Ábra

A hálózati csatlakozóvezetéket és a

A porzsák megtelt, helyezzen be új

tartozékokat tárolja a készüléken. A

porzsákot.

készüléket száraz helyiségben kell

Ábra

tárolni.

A patronszűrő szennyeződött, ko-

pogtassa le a patronszűrőt, és

Ápolás és karbantartás

amennyiben szükséges folyóvíz

Balesetveszély

alatt tisztítsa ki.

Minden ápolási- és karbantartá-

Cserélje ki a megrongálódott pat-

si munka megkezdése előtt kap-

ronszűrőt.

csolja ki a készüléket és húzza

Műszaki adatok

ki a hálózati csatlakozót.

A műszaki adatok a IV. oldalon találha-

Elektromos alkatrészeken törté-

tók, az ott használt szimbólumok ma-

nő javításokat és munkákat csak

gyarázata után.

jóváhagyott szerviz szolgálat

végezhet el.

Figyelem!

Feszültség

Ne használjon súrolószert, üve-

Teljesítmény P

névl

get vagy univerzális tisztító-

A készülék dugalj max. csat-

szert! A készüléket tilos vízbe

lakozási teljesítménye

meríteni.

A műanyagból készült készüléket

Hálózati biztosító (lomha)

és tartozékrészeket a kereskede-

Tartály térfogata

lemben kapható műanyagtisztítóval

kell ápolni.

Vízfelvétel fogantyúval

A tartályt és a tartozékokat szükség

Vízfelvétel padlófejjel

esetén vízzel öblítse ki és a további

Hálózati kábel

használat előtt szárítsa meg.

Ábra

Hangnyomás szint (EN

A patronszűrőt szükség esetén fo-

60704-2-1)

lyóvíz alatt tisztítsa; ne dörzsölje

Tartozékok nélküli súly

vagy kefélje le. Behelyezés előtt

hagyja teljesen megszáradni.

A műszaki adatok módosításának

jogát fenntartjuk!

116 HU

– 11

Obsah

Ochrana životního prostředí

eština

Obalové materiály jsou recyklo-

Obecná upozorně . . . . . . . . . CS . . .5

vatelné. Obal nezahazujte do do-

Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . CS . . .6

mácího odpadu, nýbrž jej ode-

Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . CS . . .7

vzdejte k opětovnému zužitková-

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .9

ní.

Ošetřování a údržba. . . . . . . . . CS . . 11

Přístroj je vyroben z hodnotných

Pomoc při poruchách . . . . . . . . CS . . 11

recyklovatelných materiálů, které

Technické údaje . . . . . . . . . . . . CS . . 11

se dají dobře znovu využít. Likvi-

dujte proto staré přístroje ve sběr-

Vážený zákazníku,

nách k tomuto účelu určených.

Před prvním použitím svého

zařízení si přečtěte tento pů-

Likvidace filtru a filtračního

vodní návod k používání, řiďte se jím a

čku

uložte jej pro pozdější použití nebo pro

Filtr i filtrační sáček jsou vyrobeny z

dalšího majitele.

ekologického materiálu.

Pokud neobsahují substance, které

Obecná upozorně

nesmí přijít do domovního odpadu,

můžete je vyhodit do běžného domov-

Správné používání přístroje

ního odpadu.

Přístroj slouží jako víceúčelový vysa-

Informace o obsažených látkách

vač a lze s ním pracovat pouze v sou-

(REACH)

ladu s pokyny a bezpečnostními upo-

Aktuální informace o obsažených lát-

zorněními uvedenými v návodu na po-

kách naleznete na adrese:

užití.

www.kaercher.com/REACH

Tento přístroj byl navržen pro domácí

Záruka

použití a není určen pro nároky profe-

sionálního používání.

V každé zemi platí záruční podmínky

Přístroj chraňte před deštěm. Ne-

vydané naší příslušnou distribuč

skladujte venku.

společností. Eventuální poruchy vznik-

Tímto zařízením se nesmí vysávat

lé na přístroji odstraníme během zá-

popílek a saze.

ruční doby bezplatně v případě, je-li

Víceúčelový vysavač používejte pouze

příčinou poruchy chyba materiálu nebo

ve spojení s:

výrobce. V případě záruky se prosím

originálním filtračním sáčkem.

obraťte i s příslušenstvím a prodejním

originálními náhradními díly, příslu-

účtem na Vašeho obchodníka nebo na

šenstvím nebo speciálním příslu-

nejbližší autorizovanou servisní služ-

šenstvím.

bu.

Výrobce neručí za případné škody

způsobené nesprávným používáním

nebo nesprávnou obsluhou.

– 5

117CS

Na děti je třeba dohlížet, aby

Oddělení služeb zákazníkům

bylo zajištěno, že si se zaříze-

Budete-li mít otázky nebo v případě

ním nebudou hrát.

poruchy Vám naše zastoupení

Čištění a údržbu přístroje ne-

KÄRCHER rádo pomůže.

smí provádět děti bez dozoru.

Objednávka náhradních dílů a

Balicí fólii udržujte mimo do-

zvláštního příslušenství

sah dětí, hrozí nebezpečí

udušení!

Výběr nejčastěji vyžadovaných ná-

Po každém použití a vždy

hradních díků najdete na konci návodu

k obsluze.

před čištěním / údržbou zaří-

Náhradní díly a příslušenství dostane-

zení vypněte.

te u Vašeho prodejce nebo na pobočce

Nebezpečí požáru. Nevysá-

KÄRCHER.

vejte hořící či doutnající před-

měty.

Bezpečnostní pokyny

Nikdy nepracujte s vysokotla-

Toto zařízení není určeno k

kým čističem v prostorách, ve

tomu, aby je používaly osoby

kterých hrozí nebezpečí ex-

s omezenými fyzickými,

ploze!

smyslovými nebo duševními

Elektrické připojení

schopnostmi nebo osoby

Přístroj zapojujte pouze na stří-

zcela bez zkušeností a/nebo

davý proud. Napětí musí být

znalostí, ledaže by tak činily

shodné s údaji o napětí na typo-

pod dohledem osoby pověře-

vém štítku přístroje.

né zajištěním jejich bezpeč-

Nebezpečí úrazu elektric-

nosti nebo poté, co od ní ob-

kým proudem

držely instruktáž, jak se zaří-

Zástrčky a zásuvky se nikdy ne-

zením zacházet a uvědomují

dotýkejte mokrýma rukama.

si nebezpečích, která s pou-

ťovou zástrčku neodpojuje ze

žíváním přístroje souvisí.

zásuvky taháním za síťový ka-

Děti smí přístroj používat

bel.

pouze tehdy, pokud jsou star-

Před každým použitím přístroje

ší 8 let a pokud na jejich bez-

zkontrolujte, zda napájecí vede-

pečnost dohlíží příslušná

ní a zástrčka nejsou poškozeny.

osoba nebo pokud o ní získali

Poškozené napájecí vedení je

pokyny, jak se přístroj použí-

nutné nechat neprodleně vymě-

vá a uvědomují si nebezpe-

nit autorizovanou servisní služ-

čím, která s používáním pří-

bou, resp. odborníkem na elek-

stroje souvisí.

trické přístroje.

Není dovoleno, aby si děti s

přístrojem hrály.

118 CS

– 6

Abyste zabránili úrazům vlivem

Pozor

el. proudu, doporučujeme pou-

Pro potencionálně nebezpeč-

žívat zásuvky s předřazeným

nou situaci, která může vést k

proudovým chráničem (jmenovi-

lehkým fyzickým zraněním nebo

tá hodnota síly proudu vypínací-

k věcným škodám.

ho mechanismu max. 30 mA).

Popis zařízení

Upozorně

Ilustrace najdete na rozklá-

V kontaktu s nasávaným vzdu-

dací stránce!

chem může u určitých látek dojít

Tento provozní návod popisuje ví-

ke tvorbě explozivních par či

ceúčelový vysavač uvedený vpředu

směsí.

na obálce.

Níže uvedené látky se nesmí

Na obrázcích je ukázáno maximální

nasávat:

vybavení, v závislosti na modelu se

výbušné nebo hořlavé plyny,

liší vybavení a dodávené příslušen-

tekutiny a prach (reaktivní

ství.

prach)

Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky,

reaktivní kovový prach (např.

zda nechybí příslušenství či zda doda-

ný přístroj není poškozen. Při škodách

hliník, hořčík, zinek) ve spoje-

způsobených dopravou informujte las-

ní se silně alkalickými a kyse-

kavě Vašeho obchodníka.

lými čisticími prostředky

je součástí zásilky

nezředěné silné kyseliny a

možné příslušenství

louhy

Koncovka sací hadice

organická rozpouštědla (na-

př. benzin, ředidla barev, ace-

ilustrace

ton, topný olej).

K připojení sací hadice při sátí.

Kromě toho mohou tyto látky

Hlavní spínač EIN/AUS (ZAP/

způsobit nežádoucí škody na

VYP)

materiálu přístroje.

(bez zabudované zásuvky)

Symboly použité v návodu k

ilustrace

Poloha I: sání nebo odfukování.

obsluze

Poloha 0: Přístroj je vypnutý.

Nebezpečí!

Hlavní spínač EIN/AUS (ZAP/

Pro bezprostředně hrozící ne-

VYP)

bezpečí, které vede k těžkým fy-

(včetně zabudované zásuvky)

zickým zraněním nebo k smrti.

ilustrace

Upozorně

Poloha I: sání nebo odfukování.

Pro potencionálně nebezpeč-

Poloha II: Automatické odsávání

nou situaci, která by mohla vést

se zapojeným elektrickým nářadím

k těžkým fyzickým zraněním

Poloha 0: Přístroj i zapojené elek-

nebo k smrti.

trické nářadí jsou vypnuty.

– 7

119CS

Zástrčka přístroje

Filtrační sáček

Upozorně: Prosíme dbejte na maxi-

Upozorně: Při mokrém sání nesmíte

mální příkon (viz kapitola „Technické

používat filtrační sáček!

údaje“).

ilustrace

ilustrace

Doporučení: Při vysávání jemného

K připojení elektrického nářadí.

prachu nasaďte filtrační sáček.

Držadlo

Patronový filtr

K přenášení přístroje nebo k sejmu-

ilustrace

tí přístrojové hlavy po odjištění.

Patronový filtr musí být nasazen

vždy, při mokrém vysávání jakož i

Kabelový hák

při suchém vysávání.

ilustrace

Upozorně: Mokrý patronový filtr je

K uskladnění síťové přípojky.

nezbytné před suchým vysáváním vy-

sušit.

Přípojka pro hadici k odfuku

proudem vzduchu

Sací hadice se spojovacím člán-

ilustrace

kem

Sací hadici nasaďte na ofukovací

ilustrace

přípojku, ofukovací funkce je tím

Sací hadici zasuňte do přípojky na

aktivována.

přístroji tak, aby zapadla.

Odpojení provedete tak, že stlačíte

Uzávěr nádrže

západku palcem a sací hadici vy-

ilustrace

táhnete.

Otevřete tahem ven, uzamknutí

Upozornění: Příslušenství, jako jsou

provedete stlačením dovnitř.

např. sací kartáče (volitelně) lze nasa-

dit přímo na spojovací článek a takto

Parkovací poloha

spojit se sací hadice.

ilustrace

Pro pohodlnou práci v úzkých prosto-

Vypnutí podlahové trubice při pra-

rech.

covních přestávkách.

Snímatelnou rukojeť lze v případě po-

třeby zapojit mezi příslušenství a sací

Uložení příslušenství

hadici.

ilustrace

Viz poloha 14.

Úchyty pro příslušenstí umožňují

Doporučení: Při vysávání podlahy na-

uskladnění sacích potrubí a sacích

saďte rukojeť na sací hadici.

trysek na přístroji.

Snímatelná rukojeť

Řídicí válec

ilustrace

ilustrace

Spojte rukojeť se sací hadicí tak,

Kolečka jsou při expedici umístě

aby se zaaretovala.

v zásobníku, před uvedením do

Ilustrace

provozu proveďte jejich montáž.

Chcete-li rukojeť od sací hadice

sejmout, stiskněte západku palcem

a rukojeť vytáhněte.

120 CS

– 8