Karcher MV 3 Premium – страница 6
Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Karcher MV 3 Premium
– оригинальными запчастями,
Оглавление
стандартными или специальны-
ми принадлежностями.
Общие указания . . . . . . . . . . . RU . . .5
Изготовитель не несет ответствен-
Указания по технике безопа-
сности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6
ности за повреждения, полученные
Описание прибора . . . . . . . . . RU . . .8
в результате использования не по
Управление . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10
назначению или неправильного об-
Уход и техническое обслужи-
ращения с прибором.
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .12
Охрана окружающей среды
Помощь в случае неполадок .RU . .13
Технические данные. . . . . . . . RU . .13
Упаковочные материалы при-
годны для вторичной обработ-
Уважаемый покупатель!
ки. Поэтому не выбрасывайте
Перед первым применени-
упаковку вместе с домашними
ем вашего прибора прочи-
отходами, а сдайте ее в один из
тайте эту оригинальную инструкцию
пунктов приема вторичного сы-
по эксплуатации, после этого дейст-
рья.
вуйте соответственно и сохраните
Старые приборы содержат цен-
ее для дальнейшего пользования
ные перерабатываемые мате-
или для следующего владельца.
риалы, подлежащие передаче
в пункты приемки вторичного
Общие указания
сырья. Поэтому утилизируйте
Использование по
старые приборы через соответ-
ствующие системы приемки от-
назначению
ходов.
Устройство предназначено для ис-
Утилизация фильтра и
пользования в соответствии с опи-
пылесборного мешка
саниями, приведенными в данном
Фильтр и пылесборный мешок изго-
руководстве по эксплуатации, и ука-
товлены из экологически безвред-
заниями по технике безопасности
ных материалов.
при работе с универсальными пыле-
Если они не содержат никаких ве-
сосами.
ществ, которые запрещены для ути-
Данный прибор разработан для лич-
лизации домашнего мусора, они мо-
ного использования и не расчитан
гут быть утилизированы с обычным
на требования для профессиональ-
домашним мусором.
ного применения.
Инструкции по применению ком-
– Защищайте прибор от попадания
понентов (REACH)
на него дождя. Не хранить на от-
Актуальные сведения о компонен-
крытом воздухе.
тах приведены на веб-узле по сле-
– Прибор не предназначен для
дующему адресу:
уборки сажи и пепла.
www.kaercher.com/REACH
Использовать универсальный пыле-
сос только с:
– оригинальным пылесборным
мешком.
– 5
101RU
Гарантия
Заказ запасных частей и
специальных
В каждой стране действуют соответ-
ственно гарантийные условия, из-
принадлежностей
данные уполномоченной организа-
Выбор наиболее часто необходи-
цией сбыта нашей продукции в дан-
мых запчастей вы найдете в конце
ной стране. Возможные неисправно-
инструкции по эксплуатации.
сти прибора в течение гарантийного
Запасные части и принадлежности
срока мы устраняем бесплатно,
Вы можете получить у Вашего диле-
если причина заключается в дефек-
ра или в филиале фирмы
тах материалов или ошибках при из-
KÄRCHER.
готовлении. В случае возникновения
Указания по технике
претензий в течение гарантийного
срока просьба обращаться, имея
безопасности
при себе чек о покупке, в торговую
– Данное устройство не
организацию, продавшую вам при-
предназначено для исполь-
бор или в ближайшую уполномочен-
зования людьми с ограни-
ную службу сервисного обслужива-
ченными физическими,
ния.
сенсорными или умствен-
Дата выпуска отображается на
ными возможностями, а
заводской табличке в
также лиц с отсутствием
закодированном виде.
опыта и/или отсутстви-
При этом отдельные цифры имеют
ем необходимых знаний, за
следующее значение:
:
исключением случаев, ког-
Пример
: 30190
да они находятся под над-
3
год выпуска
зором ответственного за
0
столетие выпуска
безопасность лица или по-
1
десятилетие выпуска
9
вторая цифра месяца выпуска
лучают от него указания
0
первая цифра месяца выпуска
по применению
устройст-
ва, а также осознают вы-
Таким образом, в данном примере
текающие отсюда риски.
код 30190 означает дату выпуска
09 /(2)013.
– Допускается применение
устройства детьми, до-
Сервисная служба
стигшими 8-летнего воз-
В случае возникновения вопросов
раста и находящимися под
или поломок наш филиал фирмы
присмотром лица, ответ-
KÄRCHER поможет вам разрешить
ственного за их безопа-
их.
сность, или получившими
инструкции о применении
устройства от такого ли-
ца, а также осознающими
102 RU
– 6
вытекающие отсюда ри-
подтягивания за сетевой
ски.
шнур.
– Не разрешайте детям иг-
Перед началом работы с при-
рать с устройством.
бором проверять сетевой
– Следить за тем, чтобы
шнур и штепсельную вилку на
дети не играли с устрой-
повреждения. Поврежденный
ством.
сетевой шнур должен быть
– Не разрешайте детям
незамадлительно заменен
проводить очистку и об-
уполномоченной службой сер-
служивание устройства
висного обслуживания/специа-
без присмотра.
листом-
электриком.
– Упаковочную пленку дер-
Во избежание несчастных
жите подальше от детей,
случаев, связанных с элек-
существует опасность
тричеством, мы рекоменду-
удушения!
ем использование розеток с
– Прибор следует отклю-
предвключенным устройст-
чать после каждого приме-
вом защиты от тока повре-
нения и перед проведением
ждения (макс. номинальная
очистки/технического об-
сила тока срабатывания: 30
служивания.
мА).
– Опасность пожара. Не до-
Предупреждение
пускать всасывания горя-
Некоторые вещества при
щих или тлеющих предме-
смешении со всасываемым
тов.
воздухом могут образовы-
– Эксплуатация прибора во
вать взрывоопасные пары
взрывоопасных зонах за-
или смеси!
прещается.
Никогда не всасывать следу-
몇 Подключение к сети пи-
ющие вещества:
тания
– Взрывчатые или горючие
Прибор следует включать
газы, жидкости и пыль (ре-
только в сеть переменного
активная пыль)
тока. Напряжение должно со-
– Реактивная металличе-
ответствовать указаниям в
ская пыль (например, алю-
заводской табличке прибора.
миний, магний, цинк) в сое-
Опасность поражения
динении с сильными ще-
током
лочными и кислотными мо-
Не прикасаться к сетевой
ющими средствами
вилке и розетке мокрыми ру-
– Неразбавленные сильные
ками.
кислоты и щелочи
Не вытаскивать сетевую
– Органические раствори-
штепсельную вилку путем
тели (например, бензин,
– 7
103RU
растворитель, ацетон,
При распаковке прибора проверьте
его комплектность, а также его це-
мазут).
лостность. При обнаружении повре-
Кроме того эти вещества
ждений, полученных во время тран-
могут разъедать использо-
спортировки, следует уведомить
ванные в приборе материа-
торговую организацию, продавшую
лы.
прибор.
Символы в руководстве по
эксплуатации
содержится в объеме поставки
возможное дополнительное обо-
Опасность
рудование
Для непосредственно грозя-
Элемент подключения всасы-
щей опасности, которая при-
вающего шланга
водит к тяжелым увечьям
Рисунок
или к смерти.
Для подсоединения всасываю-
몇 Предупреждение
щего шланга во время работы.
Для возможной потенциаль-
Выключатель прибора (вкл./
но опасной ситуации, кото-
выкл.),
рая может привести к тяже-
(без встроенной розетки)
лым увечьям или к смерти.
Рисунок
Внимание!
Позиция I: Всасывание или на-
Для возможной потенциаль-
гнетание воздуха.
но опасной ситуации, кото-
Позиция 0: Устройство выключено.
рая может привести к лег-
Выключатель прибора (вкл./
ким травмам или повлечь ма-
выкл.),
териальный ущерб.
(со встроенной розеткой)
Рисунок
Позиция I: Всасывание или на-
Описание прибора
гнетание воздуха.
Изображения см. на раз-
Позиция II: Автоматическое от-
вороте!
сасывание с подключенными
В данной инструкции по эксплуа-
электроинструментами
тации приведено описание уни-
Позиция 0: Прибор и присоеди-
версального пылесоса, пред-
ненные электроинструменты вы-
ставленного на обложке.
ключены.
На иллюстрациях изображена
максимальная оснастка устрой-
ства. Оснащение и количество
дополнительных принадлежно-
стей, входящих в объем постав-
ки, зависит от модели устройст-
ва.
104 RU
– 8
всасывающих насадок на устрой-
Розетка аппарата
стве.
Указание: Учитывать максималь-
Направляющий ролик
ную общую потребляемую мощ-
ность (см. главу „Технические дан-
Рисунок
ные“).
Перед началом эксплуатации
Рисунок
следует установить направляю-
Для подключения электроинстру-
щие ролики, которые при постав-
ментов.
ке размещаются в резервуаре.
рукоятка для ношения прибора
Фильтровальный мешок
Для переноски устройства или
Указание: Для чистки во влажном
удаления крышки устройства по-
режиме не следует применять ме-
сле разблокировки.
шок для сбора пыли!
Крючки для кабеля
Рисунок
Рекомендация: Для всасывания
Рисунок
мелкой пыли следует применять
Для хранения сетевого шнура.
мешок для сбора пыли.
Выход для подачи воздуха
Фильтровальный патрон
Рисунок
Рисунок
Присоединить всасывающий
Патронный фильтр должен быть
шланг к подключению для подачи
установлен как при работе во
воздуха. Тем самым активирует-
влажном, так и в сухом режиме.
ся функция продувки.
Указание: Перед дальнейшим при-
Крышка резервуара
менением для чистки в сухом режи-
ме патронный фильтр следует про-
Рисунок
сушить.
Вытянуть наружу для того, чтобы
Всасывающий шланг с соеди-
открыть и нажать внутрь, чтобы
нительным элементом
закрыть.
Рисунок
Парковочное положение
Вставить всасывающий шланг в
устройство до фиксации.
Рисунок
Для извлечения шланга следует
Для выключения насадки для
нажать пальцами на стопор и вы-
пола во время перерыва в рабо-
тащить всасывающий шланг.
те.
Указание: Такие принадлежности,
место хранения принадлежно-
как, например, всасывающие щетки
стей
(опция), можно надевать непосред-
Рисунок
ственно на соединительный эле-
Место для хранения принадлеж-
мент и таким образом соединять со
ностей предназначено для хра-
всасывающим шлангом.
нения всасывающих трубок и
– 9
105RU
Для комфортной работы даже в
Насадка для пола
условиях ограниченного простран-
(со вставками)
ства.
Рисунок
При необходимости съемную ручку
Для устройств с одной вставкой:
можно размещать между принад-
Указание: При уборке сухой гря-
лежностями и всасывающим шлан-
зи или воды всегда использовать
гом.
насадку для пола со вставками
См. положение 14.
(щеточные планки и резиновые
Рекомендация: При уборке пола
кромки).
следует вставить ручку во всасыва-
Для устройств с двумя вставка-
ющий шланг.
ми:
Съемная ручка
При уборке сухой грязи в насадку
для пола следует вставить две
Рисунок
щеточные планки.
Соединить ручку со всасываю-
При уборке воды в насадку для
щим шлангом до фиксации.
пола следует вставить две рези-
Рисунок
новые кромки.
Чтобы снять ручку со всасываю-
Адаптер
щего шланга следует нажать на
фиксатор большим пальцем и по-
Рисунок
тянуть за ручку.
Для соединения всасывающего
Указание: После снятия ручки при-
шланга с электрооборудованием.
надлежности также можно встав-
При необходимости прикрепить к
лять непосредственно во всасываю-
электрооборудованию адаптер с
щий шланг.
ножом, соответствующим диаме-
Рекомендация: При уборке пола
тру подключения.
следует вставить ручку во всасыва-
Управление
ющий шланг.
См. положение 13.
Внимание!
Работать всегда только с
Всасывающие трубки 2 х 0,5 м
установленным патронным
Рисунок
фильтром, как при влажной,
Соединить обе всасывающие
так и при сухой уборке!
трубки и подсоединить их к ручке.
Перед началом работы
Форсунка для чистки швов и
Рисунок
стыков
Перед началом эксплуатации ап-
Для углов, стыков, радиаторов
парата установить прилагаемые
отопления и труднодоступных
незакрепленные части.
поверхностей.
106 RU
– 10
Ввод в эксплуатацию
Влажная чистка
Рисунок
При всасывании влаги следует
Присоединить принадлежности
использовать подходящую
Рисунок
вставку насадки для пола и при-
Вставьте штепсельную вилку в
соединять соответствующие при-
электророзетку.
надлежности.
Рисунок
몇 Внимание:
Выключите прибор.
При образовании пены или
вытекании жидкости прибор
Сухая чистка
надлежит незамедлительно
Внимание!
выключить или отсоединить
Перед применением следует
от электросети!
проверить фильтр на нали-
Не использовать никакого
чие повреждений и, при необ-
пылесборного мешка!
ходимости, заменить.
Указание: при полном резервуаре
Работать только с сухим па-
всасывающее отверстие закрывает-
тронным фильтром!
ся поплавком, а устройство начина-
Рисунок
ет работать с повышенным числом
Рекомендация: При всасывании
оборотов. Устройство следует неза-
мелкой пыли следует применять
медлительно выключить и опорож-
мешки для сбора пыли.
нить резервуар.
Указания относительно
Работа с электрическими
фильтровального мешка
инструментами
– Степень заполнения пылесбор-
Рисунок
ного мешка зависит от всасывае-
При необходимости прикрепить к
мой грязи.
электрооборудованию адаптер с
– При мелкой пыли, песке итд. пы-
ножом, соответствующим диаме-
лесборный мешок необходио ме-
тру подключения.
нять чаще.
Надеть на рукоятку всасывающе-
– Установленный мешок для сбора
го шланга входящий в комплект
пыли может лопнуть, поэтому его
адаптер и соединить его с ме-
следует своевременно заменить!
стом подключения электроин-
Внимание!
струмента.
Всасывание холодного пепла
Вставить сетевую вилку электри-
осуществлять только с при-
ческого инструмента в пылесос.
менением предварительного
Рисунок
отсекателя.
Переключить пылесос в положе-
Номер для заказа, базовое исполне-
ние II и начать работу.
ние: 2.863-139.0, премиум-исполне-
Указание: После включения элек-
ние: 2.863-161.0.
троинструмента всасывающая тур-
бина запускается с 0,5-секундной
задержкой. При выключении элек-
– 11
107RU
троинструмента всасывающая тур-
Уход и техническое
бина продолжает работать по инер-
обслуживание
ции еще примерно 5 секунд, чтобы
всосать остатки мусора из шланга.
Опасность
При проведении любых работ
Функция подачи воздуха
по уходу и техническому об-
Очистка труднодоступных мест или
служиванию аппарат следу-
мест, где всасывание не возможно,
ет выключить, а сетевой
например, удаление листьев из гра-
шнур - вынуть из розетки.
вия.
Ремонтные работы и рабо-
Рисунок
Присоединить всасывающий
ты с электрическими узлами
шланг к подключению для подачи
могут производиться толь-
воздуха. Тем самым активирует-
ко уполномоченной службой
ся функция продувки.
сервисного обслуживания.
몇 Предупреждение
Перерыв в работе
Не использовать чистящих
Выключите прибор.
паст, моющих средств для
Рисунок
стекла и универсальных мою-
Установить насадку для пола в
щих средств! Запрещается
парковочное положение.
погружать прибор в воду.
Окончание работы
Прибор и принадлежности из
искусственных материалов сле-
Выключить прибор и вытащить
дует чистить стандартными мою-
сетевую вилку.
щими средствами для искусст-
Опорожнить резервуар
венных материалов.
Рисунок
При необходимости бак и детали
Снять крышку устройства и уда-
прополоскать водой и высушить
лить содержимое из резервуара.
для последующего использова-
Хранение устройства
ния.
Рисунок
Рисунок
Сложить кабель питания от элек-
В случае необходимости прово-
тросети и принадлежности на
дить очистку патронного фильтра
устройстве. Хранить устройство
под струей воды. Не вытирать и
в сухих помещениях.
не чистить с применением щетки.
Перед установкой полностью вы-
сушить.
108 RU
– 12
Помощь в случае
Технические данные
неполадок
Технические данные находятся на
стр. IV. Далее следует описание ис-
Падающая мощность
пользуемых там символов.
всасывания
Напряжение
Если мощность всасывания аппара-
та снижается, пожалуйста, прове-
Мощность Р
ном
рить следующие пункты.
Засор принадлежностей, всасы-
Максимальное напряжение
вающих трубок или шланга - уда-
в розетке устройства
лить засор палкой.
Рисунок
Сетевой предохранитель
Мешок для сбора пыли заполнен,
(инертный)
вставить новый мешок.
Рисунок
Вместимость резервуара
Патронный фильтр загрязнен.
Вытряхнуть содержимое филь-
Потребление воды рукоят-
тра и промыть патронный фильтр
кой
под струей воды.
Потребление воды насад-
Заменить поврежденный патрон-
кой для пола
ный фильтр.
Сетевой шнур
Уровень звукового давле-
ния (EN 60704-2-1)
Вес без (принадлежностей)
Изготовитель оставляет за со-
бой право внесения технических
изменений!
– 13
109RU
Tartalomjegyzék
Környezetvédelem
Magyar
A csomagolóanyagok újrahasz-
Általános megjegyzések . . . . . HU . . .5
nosíthatók. Ne dobja a csomago-
Biztonsági tanácsok . . . . . . . . . HU . . .6
lóanyagokat a háztartási szemét-
Készülék leírása. . . . . . . . . . . . HU . . .7
be, hanem gondoskodjék azok új-
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9
rahasznosításról.
Ápolás és karbantartás . . . . . . HU . .11
A régi készülékek értékes újra-
Segítség üzemzavar esetén. . . HU . . 11
hasznosítható anyagokat tartal-
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU . . 11
maznak, amelyeket tanácsos újra
felhasználni. Ezért a régi készülé-
Tisztelt Vásárló,
keket az arra alkalmas gyűjtő-
A készülék első használata
rendszerek igénybevételével ár-
előtt olvassa el ezt az eredeti
talmatlanítsa!
használati utasítást, ez alapján járjon
el és tartsa meg a későbbi használatra
Szűrők és porzsákok hulladék
vagy a következő tulajdonos számára.
kezelése
A szűrők és porzsákok környezetkímé-
Általános megjegyzések
lő anyagokból készlütek.
Amennyiben nem tartalmaznak olyan
Rendeltetésszerű használat
felszívott anyagokat, amelyeket tilos a
A készülék jelen üzemeltetési útmuta-
házi szemétben elhelyezni, akkor a
tóban foglalt leírásoknak és a biztonsá-
rendes házi szemétbe lehet elhelyezni.
gi utasításoknak megfelelően többcélú
Megjegyzések a tartalmazott anya-
porszívóként használható.
gokkal kapcsolatban (REACH)
Ezt a készüléket magán használatra
Aktuális információkat a tartalmazott
fejlesztettük ki, és nem ipari használat
anyagokkal kapcsolatosan a követke-
igénybevételére terveztük.
ző címen talál:
– A készüléket védje az esőtől. Ne tá-
www.kaercher.com/REACH
rolja kültéren.
Garancia
– Hamut és kormot nem szabad ez-
zel a készülékkel felszívni.
Minden országban az illetékes forgal-
A többcélú porszívót csak ezekkel
mazó vállalat által kiadott szavatossági
használja:
feltételek érvényesek. A készülék eset-
– Eredeti porzsákkal.
leges hibáit a garanciaidőn belül költ-
– Eredeti alkatrészekkel, tartozékok-
ségmentesen megszüntetjük, ha azok
kal és külön tartozékokkal.
anyag- vagy gyártási hibára vezethe-
A gyártó nem vállal felelősséget eset-
tők vissza. Garanciális igény esetén
leges károkért, amelyek a nem rendel-
kérjük, a számlával együtt forduljon ke-
tetésszerű használatból vagy hibás ke-
reskedőjéhez vagy a legközelebbi,
zelésből származnak.
ilyen esetek intézésére jogosult vevő-
szolgálathoz.
110 HU
– 5
– Tisztítást és felhasználó általi
Szerviz
karbantartást nem szabad
Kérdések vagy üzemzavar esetén
gyermekeknek felügyelet nél-
KÄRCHER-telephelyünk szívesen se-
kül elvégezni.
gít Önnek.
– A csomagolófóliát tartsa
Alkatrészek és különleges
gyermekektől távol, fulladás
tartozékok megrendelése
veszélye áll fenn!
– A készüléket minden haszná-
Az üzemeltetési útmutató végén talál
lat után, és minden tisztítás/
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
ges alkatrészekről.
karbantartás előtt kapcsolja
Alkatrészeket és tartozékokat kereske-
ki.
dőjénél vagy KÄRCHER-telephelyen
– Égésveszély. Ne szívjon fel
kaphat.
égő vagy parázsló tárgyat.
– Tilos a tűzveszélyes helyisé-
Biztonsági tanácsok
gekben történő üzemeltetés.
– Ez a készülék nem alkalmas
몇 Elektromos csatlakozás
arra, hogy korlátozott fizikai,
A készüléket csak váltóárammal
érzékelő vagy szellemi ké-
szabad üzemeltetni. A feszült-
pességgel rendelkező vagy
ségnek meg kell egyeznie a ké-
tapasztalat és/vagy ismeret
szülék típustábláján található
hiányában lévő személyek
tápfeszültséggel.
használják, kivéve, ha a biz-
Áramütés veszély
tonságukért felelős személy
Ne fogja meg nedves kézzel a
felügyeli őket, vagy betanítot-
hálózati csatlakozót és dugaljat.
ták őket a készülék használa-
A hálózati dugót ne a csatlako-
tára és megértették az ebből
zókábel húzásával távosítsa el a
eredő veszélyeket.
hálózati dugaljból.
– Gyermekek a készüléket
A hálózati kábel és a hálózati
csak akkor használhatják, ha
dugasz épségét minden hasz-
8 év felettiek, és ha a bizton-
nálat előtt ellenőrizze. A sérült
ságukért felelős személy fel-
hálózati kábelt haladéktalanul ki
ügyeli őket, vagy ha megtaní-
kell cseréltetni egy jogosult ügy-
tották őket a készülék hasz-
félszolgálattal vagy elektromos
nálatára és megértették az
szakemberrel.
ebből eredő veszélyeket.
Az elektromos balesetek elkerü-
– Gyermekeknek nem szabad
lése érdekében javasoljuk, hogy
a készülékkel játszani!
a dugaljat előkapcsolt FI védő-
– Gyerekeket felügyelni kell,
kapcsolóval (max. 30 mA névle-
annak biztosításáért, hogy a
ges kioldó áramerősség) hasz-
készülékkel ne játszanak.
nálják.
– 6
111HU
Figyelem!
Készülék leírása
Bizonyos anyagok a beszívott
Az ábrákat lásd a kihajtha-
levegővel robbanékony gőzöket
tó oldalon!
vagy keverékeket alkothatnak!
Jelen üzemeltetési útmutató az
A következő anyagokat soha ne
első borítón felsorolt többcélú por-
szívja fel:
szívókat írja le.
– Robbanékony vagy éghető
Az ábrák a teljes felszereltséget
gázok, folyadékok és por (re-
mutatják, a felszereltség és a szállí-
aktív por)
tott tartozékok kiviteltől függően el-
– Reaktív fémport (pl. alumíni-
térhetnek.
um, magnézium, cink) erős
Ellenőrizze kicsomagoláskor a cso-
lúgos és savas tisztítószerek-
mag tartalmának teljességét és sértet-
lenségét. Szállítás közben keletkezett
kel összekapcsolva.
sérülés esetén értesítse az eladót.
– Hígítatlan erős savakat és lú-
tartalmazza a szállítási terjedelem
gokat
lehetséges tartozék
– Organikus oldószereket (pl.
benzin, hígító, aceton, fűtő-
Szívótömlő-csatlakozó
olaj).
Ábra
Ezek az anyagok továbbá a ké-
A szívócső csatlakoztatásához por-
szülékben használt anyagokat
szívózás esetén.
is megtámadhatják.
Készülék (BE/KI)
Szimbólumok az üzemeltetési
(beépített dugalj nélkül)
útmutatóban
Ábra
I. állás: Szívás vagy fújás.
Balesetveszély
0. állás: A készülék ki van kapcsol-
Azonnal fenyegető veszély,
va.
amely súlyos testi sérüléshez
Készülék (BE/KI)
vagy halálhoz vezet.
(beépített dugaljjal)
몇 Figyelem!
Ábra
Esetlegesen veszélyes helyzet,
I. állás: Szívás vagy fújás.
amely súlyos testi sérüléshez
II. állás: Automatikus leszívás csat-
vagy halálhoz vezethet.
lakoztatott elektromos szerszám-
Vigyázat
mal
Esetlegesen veszélyes helyzet,
0. állás: A készülék és a csatlakoz-
amely könnyű sérüléshez vagy
tatott elektromos szerszámok ki
kárhoz vezethet.
vannak kapcsolva
112 HU
– 7
Készülék hálózati dugalj
Kormánygörgő
Megjegyzés: Vegye figyelembe a ma-
Ábra
ximális csatlakozási teljesítményt (lásd
A kormánygörgők a szállításkor a
a „Műszaki adatok“ fejezetet).
tartályban találhatók, üzembevétel
Ábra
előtt ezeket fel kell szerelni.
Elektromos szerszám csatlakozta-
Szűrőzsák
tásához.
Megjegyzés: Nedves porszívózás
Fogantyú
esetén nem szabad porzsákot behe-
A készülék hordozásánál vagy a
lyezni!
készülékfej levételekor a kioldás
Ábra
után.
Ajánlás: Finom por felszívása ese-
tén helyezzen be porzsákot.
Kábel tartó
Patron szűrő
Ábra
A hálózati csatlakozókábel tárolá-
Ábra
sára.
A patronszűrőt mindig be kell he-
lyezni, neves porszívózás és szá-
Kifúvás csatlakozója
raz porszívózás esetén is.
Ábra
Megjegyzés: A nedves patronszűrőt
Helyezze a szívótömlőt a fújócsat-
hagyja megszáradni mielőtt száraz
lakozásba, ezzel aktiválja a fújás
porszívózást végezne.
funkciót .
Szívótömlő összekötő darabbal
Tartály zár
Ábra
Ábra
A szívócsövet nyomja készüléken a
Kinyitáshoz húzza ki, lezáráshoz
csatlakozóba, bepattan.
tolja be,
Kivételnél nagyujjal nyomja meg a
rögzítőpecket, és húzza ki a szívó-
Parkolóállás
csövet.
Ábra
Megjegyzés: A tartozékokat, mint pl.
A padlófej leállításához munka
szívókefe (opcionális) közvetlenül az
megszakítása esetén.
összekötő darabra lehet feltenni, és
így a szívótömlővel összekötni.
Tartozék tartó
Kényelmes munkához szűk helyen is.
Ábra
A levehető fogantyút igény szerint a
A tartozéktartó szívócsövek és szí-
tartozék és a szívótömlő közé lehet fel-
vófejek tárolását teszi lehetővé a
helyezni.
készüléken.
Lásd a 14. pozíciót
Ajánlás: Padló szívásához a fogantyút
helyezze a szívótömlőre.
– 8
113HU
Levehető fogantyú
Adapter
Ábra
Ábra
Kösse össze a fogantyút a szívó-
A szívótömlő összekötése elektro-
tömlővel, kattintsa be a helyére.
mos szerszámmal
Ábra
Az adaptert szükség esetén késsel
A fogantyú szívótömlőről való levé-
igazítsa az elektromos szerszám
telénél nagyujjal nyomja meg a rög-
csatlakozójának átmérőjéhez.
zítőpecket, és húzza le a fogantyút.
Használat
Megjegyzés: A fogantyú levétele által
a tartozékokat közvetlenül a szívótöm-
Vigyázat
lőre is fel lehet helyezni.
Mindig behelyezett patronszűrő-
Ajánlás: Padló szívásához a fogantyút
vel dolgozzon, csakúgy a ned-
helyezze a szívótömlőre.
ves, mint a száraz porszívózás-
Lásd a 13. pozíciót
nál!
Szívócsövek 2 x 0,5 m
Üzembevétel előtt
Ábra
Ábra
Rakja össze a két szívócsövet és
Üzembevétel előtt szerelje fel a
kösse össze a fogantyúval.
mellékelt különálló alkatrészeket.
Réstisztító fej
Üzembevétel
Sarkokhoz, fugákhoz, fűtőtestek-
Ábra
hez és nehezen elérhető területek-
Csatlakoztassa a tartozékot.
hez.
Ábra
Dugja be a hálózati csatlakozót.
Padlófej
Ábra
(betétekkel)
Kapcsolja be a készüléket.
Ábra
Csak egy betéttel rendelkező készü-
Száraz porszívózás
lékek esetén:
Vigyázat
Megjegyzés: Száraz szennyező-
Használat előtt ellenőrizze,
dés vagy víz padlóról felszívása
esetén - mindig a padlófejbe helye-
hogy nem rongálódott-e meg a
zett betéttel (kefecsík és gumiél)
szűrő és szükség esetén cserél-
dolgozzon.
je ki.
Két betéttel rendelkező készülékek
Csak száraz patronszűrővel dol-
esetén:
gozzon!
Száraz szennyeződés padlóról fel-
Ábra
szívása esetén, a két kefecsíkkal
Ajánlás: Finom por felszívása ese-
ellátott betétet kapcsolja a padlófej-
tén helyezzen be porzsákot.
re.
Víz padlóról felszívása esetén a két
gumiéllel ellátott betétet kapcsolja a
padlófejre.
114 HU
– 9
Megjegyzések a porzsákhoz
Munka elektromos
– A porzsák töltési szintje a felszívan-
szerszámokkal
dó szennyeződéstől függ.
Ábra
– Finom por, homok stb. esetén... a
Az adaptert szükség esetén késsel
porzsákot gyakrabban ki kell cse-
igazítsa az elektromos szerszám
rélni.
csatlakozójának átmérőjéhez.
– A behelyezett porzsákok kiszakad-
Az adaptert a szívótömlő fogantyú-
hatnak, ezért időben cserélje ki a
jára kell felhelyezni, és az elektro-
porzsákot!
mos szerszám csatlakozójával kell
Vigyázat
összekapcsolni.
Hideg hamu felszívását csak
Dugja be az elektromos szerszám
porleválasztóval szabad végez-
hálózati dugóját a porszívóba.
ni.
Ábra
Megrendelési szám, Basic kivitel:
Állítsa a porszívót II. állásra és
2.863-139.0, Premium kivitel: 2.863-
kezdje el a munkát.
161.0.
Megjegyzés:Amint az elektromos
szerszámot bekapcsolja, a szívóturbi-
Nedves porszívózás
na 0,5 másodperces késleltetéssel be-
Nedvesség vagy nyirkosság felszí-
indul. Ha az elektromos szerszámot ki-
vásánál ügyeljen a megfelelő pad-
kapcsolja, akkor a szívóturbina még
lófej betétre és az annak megfelelő
kb. 5 másodpercig tovább forog, hogy
tartozékot csatlakoztassa.
a maradék szennyet a szívócsőből be-
몇 Figyelem:
szívja.
A készüléket hab képződése
Kifúvás funkció
vagy folyadék kifolyása esetén
azonnal ki kell kapcsolni vagy ki
Nehezen hozzáférhető helyek tisztítá-
kell húzni a hálózati dugót!
sához, vagy olyan helyen, ahol nem le-
het porszívózni, pl. lombot a kavics-
Ne használjon porzsákot!
ágyból.
Megjegyzés: Ha a tartály megtelik, ak-
Ábra
kor az úszó lezárja a szívónyílást és a
Helyezze a szívótömlőt a fújócsat-
készülék megnövelt fordulatszámmal
lakozásba, ezzel aktiválja a fújás
dolgozik. Azonnal kapcsolja ki a készü-
funkciót .
léket és ürítse ki a tartályt.
A használat megszakítása
A készüléket ki kell kapcsolni.
Ábra
A padlófejet a parkoló állásba be-
akasztani.
– 10
115HU
Az üzemeltetés befejezése
Segítség üzemzavar esetén
Kapcsolja ki a készüléket és húzza
Csökkenő szívóteljesítmény
ki a hálózati csatlakozó dugót.
Ha a készülék szívóteljesítménye
A tartályt ürítse ki
alábbhagy, akkor kérem ellenőrizze a
Ábra
következő pontokat.
Vegye le a készülékfejet, és ürítse
Tartozékok, szívótömlő vagy szívó-
ki a tartályt.
cső el van záródva, az elzáródást
A készülék tárolása
egy pálcával távolítsa el.
Ábra
Ábra
A hálózati csatlakozóvezetéket és a
A porzsák megtelt, helyezzen be új
tartozékokat tárolja a készüléken. A
porzsákot.
készüléket száraz helyiségben kell
Ábra
tárolni.
A patronszűrő szennyeződött, ko-
pogtassa le a patronszűrőt, és
Ápolás és karbantartás
amennyiben szükséges folyóvíz
Balesetveszély
alatt tisztítsa ki.
Minden ápolási- és karbantartá-
Cserélje ki a megrongálódott pat-
si munka megkezdése előtt kap-
ronszűrőt.
csolja ki a készüléket és húzza
Műszaki adatok
ki a hálózati csatlakozót.
A műszaki adatok a IV. oldalon találha-
Elektromos alkatrészeken törté-
tók, az ott használt szimbólumok ma-
nő javításokat és munkákat csak
gyarázata után.
jóváhagyott szerviz szolgálat
végezhet el.
몇 Figyelem!
Feszültség
Ne használjon súrolószert, üve-
Teljesítmény P
névl
get vagy univerzális tisztító-
A készülék dugalj max. csat-
szert! A készüléket tilos vízbe
lakozási teljesítménye
meríteni.
A műanyagból készült készüléket
Hálózati biztosító (lomha)
és tartozékrészeket a kereskede-
Tartály térfogata
lemben kapható műanyagtisztítóval
kell ápolni.
Vízfelvétel fogantyúval
A tartályt és a tartozékokat szükség
Vízfelvétel padlófejjel
esetén vízzel öblítse ki és a további
Hálózati kábel
használat előtt szárítsa meg.
Ábra
Hangnyomás szint (EN
A patronszűrőt szükség esetén fo-
60704-2-1)
lyóvíz alatt tisztítsa; ne dörzsölje
Tartozékok nélküli súly
vagy kefélje le. Behelyezés előtt
hagyja teljesen megszáradni.
A műszaki adatok módosításának
jogát fenntartjuk!
116 HU
– 11
Obsah
Ochrana životního prostředí
eština
Obalové materiály jsou recyklo-
Obecná upozornění . . . . . . . . . CS . . .5
vatelné. Obal nezahazujte do do-
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . CS . . .6
mácího odpadu, nýbrž jej ode-
Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . CS . . .7
vzdejte k opětovnému zužitková-
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .9
ní.
Ošetřování a údržba. . . . . . . . . CS . . 11
Přístroj je vyroben z hodnotných
Pomoc při poruchách . . . . . . . . CS . . 11
recyklovatelných materiálů, které
Technické údaje . . . . . . . . . . . . CS . . 11
se dají dobře znovu využít. Likvi-
dujte proto staré přístroje ve sběr-
Vážený zákazníku,
nách k tomuto účelu určených.
Před prvním použitím svého
zařízení si přečtěte tento pů-
Likvidace filtru a filtračního
vodní návod k používání, řiďte se jím a
sáčku
uložte jej pro pozdější použití nebo pro
Filtr i filtrační sáček jsou vyrobeny z
dalšího majitele.
ekologického materiálu.
Pokud neobsahují substance, které
Obecná upozornění
nesmí přijít do domovního odpadu,
můžete je vyhodit do běžného domov-
Správné používání přístroje
ního odpadu.
Přístroj slouží jako víceúčelový vysa-
Informace o obsažených látkách
vač a lze s ním pracovat pouze v sou-
(REACH)
ladu s pokyny a bezpečnostními upo-
Aktuální informace o obsažených lát-
zorněními uvedenými v návodu na po-
kách naleznete na adrese:
užití.
www.kaercher.com/REACH
Tento přístroj byl navržen pro domácí
Záruka
použití a není určen pro nároky profe-
sionálního používání.
V každé zemi platí záruční podmínky
– Přístroj chraňte před deštěm. Ne-
vydané naší příslušnou distribuční
skladujte venku.
společností. Eventuální poruchy vznik-
– Tímto zařízením se nesmí vysávat
lé na přístroji odstraníme během zá-
popílek a saze.
ruční doby bezplatně v případě, je-li
Víceúčelový vysavač používejte pouze
příčinou poruchy chyba materiálu nebo
ve spojení s:
výrobce. V případě záruky se prosím
– originálním filtračním sáčkem.
obraťte i s příslušenstvím a prodejním
– originálními náhradními díly, příslu-
účtem na Vašeho obchodníka nebo na
šenstvím nebo speciálním příslu-
nejbližší autorizovanou servisní služ-
šenstvím.
bu.
Výrobce neručí za případné škody
způsobené nesprávným používáním
nebo nesprávnou obsluhou.
– 5
117CS
– Na děti je třeba dohlížet, aby
Oddělení služeb zákazníkům
bylo zajištěno, že si se zaříze-
Budete-li mít otázky nebo v případě
ním nebudou hrát.
poruchy Vám naše zastoupení
– Čištění a údržbu přístroje ne-
KÄRCHER rádo pomůže.
smí provádět děti bez dozoru.
Objednávka náhradních dílů a
– Balicí fólii udržujte mimo do-
zvláštního příslušenství
sah dětí, hrozí nebezpečí
udušení!
Výběr nejčastěji vyžadovaných ná-
– Po každém použití a vždy
hradních díků najdete na konci návodu
k obsluze.
před čištěním / údržbou zaří-
Náhradní díly a příslušenství dostane-
zení vypněte.
te u Vašeho prodejce nebo na pobočce
– Nebezpečí požáru. Nevysá-
KÄRCHER.
vejte hořící či doutnající před-
měty.
Bezpečnostní pokyny
– Nikdy nepracujte s vysokotla-
– Toto zařízení není určeno k
kým čističem v prostorách, ve
tomu, aby je používaly osoby
kterých hrozí nebezpečí ex-
s omezenými fyzickými,
ploze!
smyslovými nebo duševními
몇 Elektrické připojení
schopnostmi nebo osoby
Přístroj zapojujte pouze na stří-
zcela bez zkušeností a/nebo
davý proud. Napětí musí být
znalostí, ledaže by tak činily
shodné s údaji o napětí na typo-
pod dohledem osoby pověře-
vém štítku přístroje.
né zajištěním jejich bezpeč-
Nebezpečí úrazu elektric-
nosti nebo poté, co od ní ob-
kým proudem
držely instruktáž, jak se zaří-
Zástrčky a zásuvky se nikdy ne-
zením zacházet a uvědomují
dotýkejte mokrýma rukama.
si nebezpečích, která s pou-
Síťovou zástrčku neodpojuje ze
žíváním přístroje souvisí.
zásuvky taháním za síťový ka-
– Děti smí přístroj používat
bel.
pouze tehdy, pokud jsou star-
Před každým použitím přístroje
ší 8 let a pokud na jejich bez-
zkontrolujte, zda napájecí vede-
pečnost dohlíží příslušná
ní a zástrčka nejsou poškozeny.
osoba nebo pokud o ní získali
Poškozené napájecí vedení je
pokyny, jak se přístroj použí-
nutné nechat neprodleně vymě-
vá a uvědomují si nebezpe-
nit autorizovanou servisní služ-
čím, která s používáním pří-
bou, resp. odborníkem na elek-
stroje souvisí.
trické přístroje.
– Není dovoleno, aby si děti s
přístrojem hrály.
118 CS
– 6
Abyste zabránili úrazům vlivem
Pozor
el. proudu, doporučujeme pou-
Pro potencionálně nebezpeč-
žívat zásuvky s předřazeným
nou situaci, která může vést k
proudovým chráničem (jmenovi-
lehkým fyzickým zraněním nebo
tá hodnota síly proudu vypínací-
k věcným škodám.
ho mechanismu max. 30 mA).
Popis zařízení
Upozornění
Ilustrace najdete na rozklá-
V kontaktu s nasávaným vzdu-
dací stránce!
chem může u určitých látek dojít
Tento provozní návod popisuje ví-
ke tvorbě explozivních par či
ceúčelový vysavač uvedený vpředu
směsí.
na obálce.
Níže uvedené látky se nesmí
Na obrázcích je ukázáno maximální
nasávat:
vybavení, v závislosti na modelu se
– výbušné nebo hořlavé plyny,
liší vybavení a dodávené příslušen-
tekutiny a prach (reaktivní
ství.
prach)
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky,
– reaktivní kovový prach (např.
zda nechybí příslušenství či zda doda-
ný přístroj není poškozen. Při škodách
hliník, hořčík, zinek) ve spoje-
způsobených dopravou informujte las-
ní se silně alkalickými a kyse-
kavě Vašeho obchodníka.
lými čisticími prostředky
je součástí zásilky
– nezředěné silné kyseliny a
možné příslušenství
louhy
Koncovka sací hadice
– organická rozpouštědla (na-
př. benzin, ředidla barev, ace-
ilustrace
ton, topný olej).
K připojení sací hadice při sátí.
Kromě toho mohou tyto látky
Hlavní spínač EIN/AUS (ZAP/
způsobit nežádoucí škody na
VYP)
materiálu přístroje.
(bez zabudované zásuvky)
Symboly použité v návodu k
ilustrace
Poloha I: sání nebo odfukování.
obsluze
Poloha 0: Přístroj je vypnutý.
Nebezpečí!
Hlavní spínač EIN/AUS (ZAP/
Pro bezprostředně hrozící ne-
VYP)
bezpečí, které vede k těžkým fy-
(včetně zabudované zásuvky)
zickým zraněním nebo k smrti.
ilustrace
몇 Upozornění
Poloha I: sání nebo odfukování.
Pro potencionálně nebezpeč-
Poloha II: Automatické odsávání
nou situaci, která by mohla vést
se zapojeným elektrickým nářadím
k těžkým fyzickým zraněním
Poloha 0: Přístroj i zapojené elek-
nebo k smrti.
trické nářadí jsou vypnuty.
– 7
119CS
Zástrčka přístroje
Filtrační sáček
Upozornění: Prosíme dbejte na maxi-
Upozornění: Při mokrém sání nesmíte
mální příkon (viz kapitola „Technické
používat filtrační sáček!
údaje“).
ilustrace
ilustrace
Doporučení: Při vysávání jemného
K připojení elektrického nářadí.
prachu nasaďte filtrační sáček.
Držadlo
Patronový filtr
K přenášení přístroje nebo k sejmu-
ilustrace
tí přístrojové hlavy po odjištění.
Patronový filtr musí být nasazen
vždy, při mokrém vysávání jakož i
Kabelový hák
při suchém vysávání.
ilustrace
Upozornění: Mokrý patronový filtr je
K uskladnění síťové přípojky.
nezbytné před suchým vysáváním vy-
sušit.
Přípojka pro hadici k odfuku
proudem vzduchu
Sací hadice se spojovacím člán-
ilustrace
kem
Sací hadici nasaďte na ofukovací
ilustrace
přípojku, ofukovací funkce je tím
Sací hadici zasuňte do přípojky na
aktivována.
přístroji tak, aby zapadla.
Odpojení provedete tak, že stlačíte
Uzávěr nádrže
západku palcem a sací hadici vy-
ilustrace
táhnete.
Otevřete tahem ven, uzamknutí
Upozornění: Příslušenství, jako jsou
provedete stlačením dovnitř.
např. sací kartáče (volitelně) lze nasa-
dit přímo na spojovací článek a takto
Parkovací poloha
spojit se sací hadice.
ilustrace
Pro pohodlnou práci v úzkých prosto-
Vypnutí podlahové trubice při pra-
rech.
covních přestávkách.
Snímatelnou rukojeť lze v případě po-
třeby zapojit mezi příslušenství a sací
Uložení příslušenství
hadici.
ilustrace
Viz poloha 14.
Úchyty pro příslušenstí umožňují
Doporučení: Při vysávání podlahy na-
uskladnění sacích potrubí a sacích
saďte rukojeť na sací hadici.
trysek na přístroji.
Snímatelná rukojeť
Řídicí válec
ilustrace
ilustrace
Spojte rukojeť se sací hadicí tak,
Kolečka jsou při expedici umístěné
aby se zaaretovala.
v zásobníku, před uvedením do
Ilustrace
provozu proveďte jejich montáž.
Chcete-li rukojeť od sací hadice
sejmout, stiskněte západku palcem
a rukojeť vytáhněte.
120 CS
– 8