Karcher Injecteur brosseur BRS 43-500C – страница 8

Инструкция к Karcher Injecteur brosseur BRS 43-500C

Podczas pierwszego

Działanie

uruchomienia

Niebezpieczeństwo

Rys. 1, patrz strona okładki

Niebezpieczeństwo zranienia prądem elek-

Wyjąć urządzenie i pałąk przesuwny z

trycznym.

opakowania i założyć na siebie w spo-

Przewód sieciowy urządzenia należy

sób pokazany na rysunku.

sprawdzac przed każdym uruchomieniem

Rys. 2, patrz strona okładki

pod kątem uszkodzeń. Urządzenia z

Połączyć kablem urządzenie i pałąk

uszkodzonym przewodem nie wolno uru-

przesuwny.

chamiać. Zlecić wymianę uszkodzonego

przewodu wykwalifikowanemu elektrykowi.

Wsunąć wtyk żeński do pałąka prze-

Niebezpieczeństwo porażenia prądem

suwnego.

elektrycznym z powodu uszkodzonego

Rys. 3, patrz strona okładki

przewodu sieciowego. Nie powodować

Przy nakładaniu pałąka przesuwnego

kontaktu przewodu sieciowego z obracają-

na urządzenie, przełożyć kabel przez

cymi się szczotkami wzgl. poduszkami.

szczelinę w pałąku przesuwnym w taki

sposób, by się nie zakleszczył.

Wskazówka

Rys. 4, patrz strona okładki

W celu umożliwienia natychmiastowego

Całkowicie nasunąć pałąk przesuwny

wyłączenia z eksploatacji napędu szczo-

na urządzenie.

tek, przełącznik urządzenia ustawić na „0“.

Wkręcić dołączone 4 śruby i je dokrę-

Jazda

cić

.

Ustawić pałąk przesuwny pionowo i za-

Napełnić wodą zbiornik środka czysz-

trzasnąć.

czącego.

Odchylić urządzenie na kółka do tyłu i

Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

przesunąć do miejsca zastosowania.

Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji

„I”.

Uzupełnianie materiałów

Nacisnąć przycisk Roztwór czyszczący

eksploatacyjnych

i przepłukać system wodny.

Uwaga

Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Stoso-

„0”.

wać tylko zalecane środki czyszczące. W

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

przypadku innych środków czyszczących

Przed pierwszym

u

żytkownik ponosi zwiększone ryzyko bez-

pieczeństwa eksploatacji, ryzyko wypadku i

uruchomieniem

skrócony okres eksploatacyjny urządzenia.

Montaż szczotek

Stosować tylko środki czyszczące nie za-

wierające rozpuszczalników, kwasu solne-

Ustawić pałąk przesuwny pionowo i za-

go i fluorowodorowego.

trzasnąć.

Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa

Przechylić urządzenie do tyłu i odłożyć

podanych na środkach czyszczących.

na pałąk przesuwny.

Nie używać łatwopalnych, wybuchowych,

Wał szczotki nasunąć na zabierak i za-

żrących lub trujących surowców i materia-

trzasnąć po przeciwnej stronie.

łów pomocniczych.

– 3

141PL

Wskazówka

Czyszczenie

Przestrzegać wskazówek dotyczących do-

Przed czyszczeniem zebrać odkurza-

zowania.

czem luźny brud.

Zalecana metoda czyszczenia:

Zdjąć dyszę z uchwytu dyszy i zakręcić

Zastosowanie Środek czysz-

wylot roztworu czyszczącego.

czący

Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

Przejściowe czyszcze-

RM 768 iCapsol

Nacisnąć stopą blokadę pałąka prze-

nie dywanów

suwnego i odchylić pałąk przesuwny do

tyłu.

Dozowanie 6%:

Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji

Pojemność wody [w

Pojemność RM 768

„I”.

litrach]

[ml]

Nacisnąć przycisk Napęd szczotek -

160

szczotki się obracają.

2 120

Nacisnąć przycisk Roztwór czyszczący

3 180

- środek czyszczący jest nakładany tak

4 240

długo, jak długo naciśnięty jest przy-

cisk.

5 300

Przeprowadzić urządzenie przy pałąku

6 360

przesuwnym przez powierzchnię, która

7 420

ma być poddana obróbce.

Wyjmowanie zbiornika środka czyszczą-

Uwaga

cego

Niebezpieczeństwo uszkodzenia podłoża.

W celu napełnienia zbiornika środka czysz-

Nie używać urządzenia w tym miejscu.

czącego przy zlewie można oddzielić zbior-

Wskazówka

nik od urządzenia:

Nanieść roztwór czyszczący przy przesu-

Ścisnąć złączkę węża zbiornika czysz-

wie do przodu. Następnie szczotką wetrzeć

czącego i usunąć ze zbiornika.

w dywan roztwór czyszczący.

Odczepić obydwa górne końce uchwytu

Zakończenie pracy

zbiornika środka czyszczącego przy

urządzeniu.

Ustawić pałąk przesuwny pionowo i za-

Podnieść zbiornika środka czyszczącego

trzasnąć.

Napełnianie zbiornika środka czyszczą-

Urządzenie umieścić na wanience od-

cego

stawczej (chroni szczotki).

Otworzyć pokrywę zbiornika środka

Wykonać prace konserwacyjne „Po

czyszczącego.

pracy“ (patrz „Dogląd i pielęgnacja“).

Wypełnić zbiornik środka czyszczące-

Ustawić wyłącznik urzą

dzenia w pozycji

go wodą, przy czym, zostawić jeszcze

„0”.

wystarczająco dużo miejsca na środek

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

czyszczący.

Nawinąć kabel sieciowy na hak przy pa-

Dodać

środek czyszczący zgodnie z

łąku przesuwnym.

danymi produktu.

Urządzenie przechowywać w suchym

Zamknąć pokrywę zbiornika środka

pomieszczeniu.

czyszczącego.

W razie potrzeby umieścić zbiornik

środka czyszczącego ponownie w urzą-

dzeniu.

142 PL

– 4

Umieścić zbiornik środka czyszczące-

Transport

go ponownie w urządzeniu.

Uwaga

Nacisnąć przycisk Roztwór czyszczący

i wypłukać dyszę.

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-

Wyjąć dyszę, przepłukać pod wodą bie-

nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w

żącą i założyć w uchwycie dyszy przy

czasie transportu.

pałąku przesuwnym.

W trakcie transportu w pojazdach nale-

ży urządzenie zabezpieczyć przed po-

Opróżnić zbiornik środka czyszczącego.

ślizgiem i przechyleniem zgodnie z

Oczyścić sitko

obowiązującymi przepisami.

Wymontować szczotki i wypłukać ciepłą

wodą.

Przechowywanie

Czyszczenie tunelu szczotki.

Uwaga

Ponownie zało

żyć szczotki, zamienić je

przy tym miejscami, w celu przedłuże-

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-

nia ich żywotności.

nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia

przy jego przechowywaniu.

Oddzielić złączkę od węża środka

Urządzenie może być przechowywane je-

czyszczącego, aby zapobiec wylewa-

dynie w pomieszczeniach wewnętrznych.

niu się wody z dyszy.

Wyjąć i oczyścić pojemnik na śmieci.

Czyszczenie i konserwacja

Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmat-

Niebezpieczeństwo

ką nasyconą łagodnym roztworem

czyszczącym.

Niebezpieczeństwo zranienia!

Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte,

Przed przystąpieniem wszelkich prac w ob-

w razie konieczności wymienić.

rębie urządzenia należy odłączyć przewód

sieciowy od zasilania.

Szczotki są zużyte, gdy szczecina ma

tę samą długość, jak żółta szczecina

Uwaga

wskaźnikowa.

Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze-

nia przy wyciekającą wodę. Zdjąć zbiornik

Raz na tydzień

środka czyszczącego przed pracami przy

Skontrolować urzą

dzenie, czy nie jest

urządzeniu.

uszkodzone, zlecić serwisowi naprawę

usterek.

Plan konserwacji

Sprawdzić schemat spryskiwania dy-

Po pracy

szy.

W razie potrzeby wyczyścić wzgl. wy-

Uwaga

mienić dysze.

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spry-

skiwać urządzenia wodą oraz nie stosować

Raz w roku

żadnych agresywnych środków czyszczą-

Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę

cych.

urządzenia.

Sprawdzić przewód elektryczny i wtycz-

kę pod kątem uszkodzeń. Zlecić wymia-

nę uszkodzonych części serwisowi.

Opróżnić zbiornik środka czyszczącego

i wypłukać gorącą wodą (maks. 50°C).

Wlać niewielką ilość gorącej wody do

zbiornika środka czyszczącego.

– 5

143PL

Prace konserwacyjne

Usuwanie usterek

Wymiana szczotek

Niebezpieczeństwo

Ustawić pałąk przesuwny pionowo i za-

Niebezpieczeństwo zranienia!

trzasnąć.

Przed przystąpieniem wszelkich prac w ob-

Przechylić urządzenie do tyłu i odłożyć

rębie urządzenia należy odłączyć przewód

na pałąk przesuwny.

sieciowy od zasilania.

Nacisnąć przycisk wymiany szczotek i

Uwaga

jednocześnie odchylić wał szczotki na

Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze-

zewnątrz.

nia przy wyciekającą wodę. Zdjąć zbiornik

Wyjąć wał szczotki.

środka czyszczącego przed pracami przy

Nowy wał szczotki nasunąć na zabierak

urządzeniu.

i zatrzasnąć.

Przy usterkach, których nie można usunąć

przy pomocy bieżącej tabeli, należy we-

Umowa serwisowa

zwać autoryzowany serwis.

W celu umożliwienia odpowiedniego dzia-

łania urządzenia, z właściwym biurem

sprzedaży firmy Kärcher można podpisać

umowę dotyczącą jego konserwacji.

Zakłócenia

Usterka Usuwanie usterek

Nie można włączyć urządzenia Sprawdzić, czy przewód zasilający jest podłączony do

sieci.

Zresetować bezpiecznik przeciążeniowy przez jego na-

ciśnięcie.

Sprawdzić szczotki pod kątem zablokowania przez ciała

obce, usunąć ciała obce.

Za mało lub brak środka czysz-

Oczyścić sitko.

czącego

Wyjąć dyszę, przepłukać pod wodą bieżącą i ponownie

założyć.

Wymienić dyszę.

Sprawdzić właściwe ustawienie złączki węża środka

czyszczącego.

Niezadowalający wynik czysz-

Sprawdzić

, czy szczotki nie są zużyte, w razie koniecz-

czenia

ności wymienić.

Sprawdzić dozowanie środka czyszczącego.

Urządzenie wibruje Sprawdzić, czy szczotki są poprawnie zamocowane.

Zamienić wały szczotek.

Włożyć wały szczotek na ok. 15 min do gorącej wody (ok.

80°C).

144 PL

– 6

Dane techniczne

Moc

Napięcie znamionowe V/Hz 230 / 1~50

Średni pobór mocy W 370

Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci Ohm (0.326+j0.204)

Szczotki czyszczące

Szerokość robocza mm 400

Średnica szczotki mm 90

Liczba obrotów szczotki 1/min 470

Ciśnienie pompy środka czyszczącego MPa 0,34

Wydajność pompy środka czyszczącego l/min 0,38

Wymiary i ciężar

2

Teoretyczna wydajność powierzchniowa m

/h 300

Pojemność zbiornika środka czyszczącego l 7,5

Długość mm 400

szerokość mm 470

wysokość mm 1160

Ciężar w czasie transportu kg 25

Dopuszczalny ciężar całkowity kg 33

Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72

2

Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s

<2,5

2

Niepewność pomiaru K m/s

1

Poziom ciśnienie akustycznego L

pA

dB(A) 68

Niepewność pomiaru K

pA

dB(A) 3

Poziom mocy akustycznej L

WA

dB(A) 79

Niepewność pomiaru K

WA

dB(A) 6

– 7

145PL

Deklaracja zgodności UE

Gwarancja

Niniejszym oświadczamy, że określone po-

W każdym kraju obowiązują warunki gwa-

niżej urządzenie odpowiada pod względem

rancji określone przez odpowiedniego lo-

koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej

kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki

przez nas do handlu wersji obowiązującym

urządzenia usuwane są w okresie gwaran-

wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy-

cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę-

magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro-

dem materiałowym lub produkcyjnym. W

wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami

sprawach napraw gwarancyjnych prosimy

modyfikacje urządzenia powodują utratę

kierować się z dowodem zakupu do dystry-

ważności tego oświadczenia.

butora lub do autoryzowanego punktu ser-

wisowego.

Produkt: Odkurzacz piorący

Typ: 1.006-xxx

Wyposażenie dodatkowe i

Obowiązujące dyrektywy WE

części zamienne

2006/42/WE (+2009/127/WE)

2004/108/WE

Stosować wyłącznie wyposażenie do-

Zastosowane normy zharmonizowane

datkowe i części zamienne dopuszczo-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

ne przez producenta. Oryginalne

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

wyposażenie i oryginalne części za-

EN 60335–1

EN 60335–2–72

mienne gwarantują bezpieczną i bez-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

usterkową pracę urządzenia.

EN 61000–3–3: 2008

Wybór najczęściej potrzebnych cześci

EN 62233: 2008

zamiennych znajduje się na końcu in-

Zastosowane normy krajowe

strukcji obsługi.

-

Dalsze informacje o częściach zamien-

nych dostępne na stronie internetowej

Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.

www.kaercher.com w dziale Serwis.

CEO

Head of Approbation

Pełnomocnik dokumentacji:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

tel.: +49 7195 14-0

faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

146 PL

– 8

Înainte de prima utilizare a apa-

Funcţionarea

ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-

Româneşte

nil original, respectaţi instrucţiunile

Soluţia de curăţat covoare este aplicată cu

cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între-

ajutorul sistemului de pulverizare. Două pe-

buinţarea ulterioară sau pentru următorii

rii cilindrice opuse aplică soluţia de curăţat

posesori.

pe covor. Covorul este uscat şi accesibil

după o perioadă de timp relativ scurtă.

Cuprins

După uscare murdăria legată de soluţia de

curăţat este aspirată cu ajutorul unui aspi-

Măsuri de siguranţă . . . . . . RO . . .1

rator cu perii. Lăţimea de lucru de 430 mm

Funcţionarea . . . . . . . . . . . RO . . .1

şi o capacitate de rezervor pentru soluţie de

Utilizarea corectă . . . . . . . . RO . . .1

curăţat de 7,5 l fac posibilă o curăţare efici-

Protecţia mediului înconjurător RO . . .2

entă.

Elemente de operare . . . . . RO . . .2

Alimentarea de la reţea asigură o capacita-

La prima punere în funcţiune RO . . .3

te înaltă

de realizare fără limitarea timpului

Înainte de punerea în funcţiune RO . . .3

de lucru.

Funcţionarea . . . . . . . . . . . RO . . .3

Observaţie

Transport . . . . . . . . . . . . . . RO . . .4

În funcţie de lucrarea de efectuat aparatul

Depozitarea . . . . . . . . . . . . RO . . .5

poate fi dotat cu diferite accesorii. Solicitaţi

Îngrijirea şi întreţinerea. . . . RO . . .5

catalogul nostru sau vizitaţi site-ul nostru

Remedierea defecţiunilor . . RO . . .6

pe internet la www.kaercher.com.

Date tehnice . . . . . . . . . . . . RO . . .7

Utilizarea corectă

Declaraţie de conformitate CE RO . . .8

Utilizaţi acest aparat exclusiv în conformita-

Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . RO . . .8

te cu datele din aceste instrucţiuni de utili-

Accesorii şi piese de schimb RO . . .8

zare.

Măsuri de siguranţă

Acest aparat de curăţat covoare este

destinat curăţării învelişurilor din velur

Înainte de prima utilizare a aparatului citiţi şi

cu bucle şi cu bucle scurte şi lână con-

respectaţi indicaţiile acestui manual de uti-

fecţionată.

lizare, precum şi broşura anexată, Indicaţii

Domeniul temperaturilor de utilizare

de siguranţă pentru aspiratoarele umede/

este între +5°C şi +40°C.

uscate nr. 5.956-251.0

Aparatul poate fi dotat numai cu acce-

Simboluri din manualul de utilizare

sorii şi piese de schimb originale.

Pericol

Aparatul a fost conceput numai pentru

curăţarea podelelor interioare respectiv

Pericol iminet, care duce la vătămări corpo-

a suprafeţelor protejate de un acoperiş.

rale grave sau moarte.

Acest aparat este destinat exclusiv utili-

Avertisment

zării profesionale.

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

duce la vătămări corporale grave sau moar-

te.

Atenţie

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

duce la vătămări corporale uşoare sau pa-

gube materiale.

– 1

147RO

Protecţia mediului

Elemente de operare

înconjurător

Materialele de ambalare sunt

reciclabile. Ambalajele nu trebu-

ie aruncate în gunoiul menajer,

ci trebuie duse la un centru de

colectare şi revalorificare a de-

şeurilor.

Aparatele vechi conţin materiale

reciclabile valoroase, care pot fi

supuse unui proces de revalori-

ficare. Bateriile, uleiul şi sub-

stanţele asemănătoare nu

trebuie să ajungă în mediul în-

conjurător. Din acest motiv, vă

rugăm să apelaţi la centrele de

colectare abilitate pentru elimi-

narea aparatelor vechi.

Observaţii referitoare la materialele con-

ţinute (REACH)

Informaţii actuale referitoare la materialele

conţinute puteţi găsi la adresa:

www.kaercher.com/REACH

1 Întrerupătorul principal

2 Butonul soluţie de curăţare

3 Bară de manevrare

4 Butonul acţionării periilor

5 Suport pentru cablu

6 Rezervorul pentru soluţia de curăţat

7 Suport pentru flaconul de pulverizare

8 Opritor mâner de deplasare

9 Buton pentru schimbarea periei

10 Rezervor pentru murdăria măturată

11 Sită

12 Scurgere agent de curăţare

13 Tamburul periei

14 Siguranţă împotriva supraîncărcării ac-

ţionării periilor

15 Suport pentru rezervorul soluţiei de cu-

răţat

16 Capacul rezervorului soluţiei de curăţat

17 Cuplaj furtun pentru soluţie de curăţat

18 Duza pregătită pentru funcţionare

19 Suport duză

148 RO

– 2

La prima punere în funcţiune

Funcţionarea

Figura 1, vezi coperta

Pericol

Scoateţi aparatul şi mânerul de depla-

Pericol de rănire prin electrocutare.

sare din ambalaj şi conectaţi-le conform

Înainte de fiecare utilizare verificaţi cablul

ilustraţiei.

de reţea şi ştecherul, să nu prezinte defec-

Figura 2, vezi coperta

ţiuni. Nu porniţi aparatul cu cablul deterio-

Conectaţi cablurile dintre aparat şi mâ-

rat. Un electrotehnician trebuie să schimbe

nerul de deplasare.

cablul de deteriorat.

Introduceţi ştecherul în mânerul de de-

Pericol de electrocutare datorită cablului de

plasare.

alimentare deteriorat. Evitaţi contactul ca-

Figura 3, vezi coperta

blului de alimentare cu periile sau discurile

La aplicarea mânerului de deplasare pe

rotative.

aparat, direcţionaţi cablul prin orificiul

Observaţie

de pe mânerul de deplasare în aşa fel,

Pentru oprirea imediată a acţionării periilor

să nu fie prins.

setaţi comutatorul aparatului pe poziţia „0“.

Figura 4, vezi coperta

Deplasarea aparatului

Împingeţi mânerul de deplasare până la

capăt.

Aduceţi mânerul de deplasare în poziţie

Introduceţi cele 4 şuruburi şi strângeţi-le.

verticală şi blocaţi-l.

Umpleţi rezervorul de soluţie de curăţat

Înclinaţi aparatul pe spate pe roţi şi îm-

cu apă.

pingeţi-l la locul de utilizare.

Introduceţi ştecherul în priză.

Umplerea substanţelor tehnologice

Aduceţi întreupătorul principal al apara-

tului în poziţia „I”.

Atenţie

Apăsaţi butonul soluţie de cur

ăţat şi clă-

Pericol de deteriorare. Utilizaţi numai agen-

tiţi sistemul de apă.

ţii de curăţare recomandaţi. Pentru alţi

Aduceţi întrerupătorul principal al apa-

agenţi de curăţare utilizatorul îşi asumă în-

ratului în poziţia „0”.

tregul risc din punct de vedere al siguranţei

Scoateţi ştecherul din priză.

în utilizare, al pericolului de accidente şi al

scăderii duratei de via

ţă a aparatului. Utili-

Înainte de punerea în

zaţi numai agenţi de curăţare fără dizol-

funcţiune

vanţi, acid clorhidric şi sare.

Ţineţi cont de instrucţiunile de siguranţă de

Montarea periilor

pe soluţiile de curăţat.

Nu prelucraţi substanţe combustibile sau

Aduceţi mânerul de deplasare în poziţie

materiale auxiliare inflamabile, explozive,

verticală şi blocaţi-l.

caustice sau otrăvitoare.

Înclinaţi aparatul pe spate şi aşezaţi-l

Observaţie

pe mânerul de deplasare.

Atenţie la dozare.

Aplicaţi peria cilindrică pe piesa de an-

Agent de curăţare recomandat:

trenare şi blocaţi-o pe partea opusă.

Domenii de utilizare Detergent

Curăţarea intermediară

RM 768 iCapsol

a covoarelor

Dozare 6%:

– 3

149RO

Aduceţi întreupătorul principal al apara-

Cantitate de umple-

Cantitate de umplere

tului în poziţia „I”.

re apă [litri]

RM 768 [ml]

Apăsaţi butonul pentru acţionarea perii-

160

lor - periile încep să se rotească.

2 120

Apăsaţi butonul pentru soluţia de cură-

3 180

ţat - se aplică

soluţia de curăţat, până

4 240

când butonul este apăsat.

5 300

Deplasaţi aparatul de la mânerul de de-

plasare la suprafaţa, care urmează să

6 360

fie curăţată.

7 420

Atenţie

Scoaterea rezervorului soluţiei de curăţat

Pericol de deteriorare a suprafeţei podelei.

Puteţi să scoateţi rezervorul soluţiei de cu-

Nu utilizaţi aparatul pe loc.

răţat de pe aparat pentru umplerea rezer-

Observaţie

vorului de la o chiuvetă.

Aplicaţi soluţia de curăţat când aparatul

Apăsaţi conectorul furtunului soluţiei de

este împins înainte. Apoi aplicaţi soluţia de

curăţat şi trageţi-l de pe rezervor.

curăţat prin frecare în direcţie diagonală.

Desprindeţi cele două capete superioa-

re ale suportului rezervorului soluţiei de

Încheierea utilizării

curăţat.

Aduceţi mânerul de deplasare în poziţie

Îndepărtaţi rezervorul soluţiei de cură-

verticală şi blocaţi-l.

ţat.

Aşezaţi aparatul pe suportul de depozi-

Umplerea rezervorului cu soluţie de cu-

tare (menajează periile).

răţat

Efectuaţi lucrările de întreţinere "După

Deschideţi capacul rezervorului soluţei

utilizare". (A se vedea capitolul "Îngrijire

de curăţat.

şi întreţinere").

Umpleţi rezervorul soluţiei de curăţat cu

Aduceţi întrerupătorul principal al apa-

apă, şi lăsaţi loc suficient pentru soluţia

ratului în poziţ

ia „0”.

de curăţat.

Scoateţi ştecherul din priză.

Dozaţi soluţia de curăţat conform in-

Înfăşuraţi cablul de alimentare pe cârli-

strucţiunilor de pe produs.

gul cablului de pe mânerul de deplasa-

Închideţi capacul rezervorului solu

ţiei

re.

de curăţat.

Depozitaţi aparatul într-un spaţiu uscat.

Aşezaţi rezervorul soluţiei de curăţat pe

Transport

aparat dacă este cazul.

Atenţie

Curăţarea

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

Înainte de curăţare aspiraţi murdăria li-

La transport ţineţi cont de greutatea apara-

beră cu un aspirator.

tului.

Scoateţi duza de pe suportul de duză şi

În cazul transportării în vehicule asigu-

înşurubaţi-o în gura de evacuare a soli-

raţi aparatul contra derapării şi răstur-

ţiei de curăţat.

nării conform normelor în vigoare.

Introduceţi ştecherul în priză.

Acţionaţi opritorul mânerului de depla-

sare cu piciorul şi rabataţi mânerul de

deplasare în spate.

150 RO

– 4

Introduceţi periile la loc, schimbaţi locu-

Depozitarea

rile acestore pentru a mări durata de

funcţionare a acestora.

Atenţie

Întrerupeţi îmbinările pe furtunul soluţiei

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

de curăţat pentru evitarea scurgerii de

La depozitare ţineţi cont de greutatea apa-

apă la duză.

ratului.

Trage

ţi afară şi curăţaţi rezervorul de

Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile

mizerie.

interioare.

Curăţaţi aparatul la exterior cu o cârpă

Îngrijirea şi întreţinerea

umedă îmbibată cu soluţie de curăţare

uşoară.

Pericol

Verificaţi uzura periilor, în caz că este

Pericol de accidentare!

necesar înlocuiţi-le.

Înainte de a efectua lucrări la aparat scoa-

Periile sunt uzate, când perii sunt de

teţi ştecherul din priză.

aceeaşi lungime ca şi perii galbeni de

Atenţie

indicare.

Pericol de deteriorare a aparatului din cau-

Săptămânal

za apei scurse. Scoateţi rezervorul soluţiei

Verificaţi aparatul să nu fie deteriorat,

de curăţat înainte de a efectua lucrări la

solicitaţi repararea deteriorărilor de că-

aparat.

tre serviciul clienţi.

Planul de întreţinere

Verificaţi zona de pulverizare a duzei.

Curăţaţi sau schimbaţi duza dacă este

După lucrul cu aspiratorul

nevoie.

Atenţie

Anual

Pericol de deteriorare. Nu stropiţi aparatul

cu apă şi nu utilizaţi agenţi de curăţare

Realizaţi inspecţia recomandată prin in-

agresivi.

termediul service-ului autorizat.

Verificaţi cablul electric şi ştecherul

Lucrări de întreţinere

dacă sunt deteriorate. Solicitaţi schim-

barea pieselor defectate de către servi-

Înlocuirea periilor cilindrice

ciul clienţi.

Aduceţi mânerul de deplasare în poziţie

Goliţi rezervorul soluţiei de curăţat şi

verticală şi blocaţi-l.

clătiţi-l cu apă caldă (max. 50 °C).

Înclinaţi aparatul pe spate şi aşezaţi-l

Introduceţi o cantitate mică de apă cal-

pe mânerul de deplasare.

dă în rezervorul soluţiei de curăţat.

Apăsaţi spre exterior butonul pentru

Montaţi rezervorul solu

ţiei de curăţat

schimbarea periilor şi în acelaşi timp

înapoi pe aparat.

împingeţi spre exterior peria cilindrică.

Clătiţi duza prin apăsarea tastei pentru

Trageţi afară peria cilindrică.

soluţia de curăţat.

Aplicaţi şi fixaţi noua perie cilindrică pe

Scoateţi duza şi spălaţi-o sub apă cu-

piesa de antrenare.

rentă, apoi introduceţi-o în suportul de

Contractul de întreţinere

duză de la mânerul de deplasare.

Pentru asigurarea disponibilităţii în serviciu

Goliţi rezervorul cu soluţie de curăţat.

a aparatului pot fi încheiate cu birourile lo-

Curăţarea sitei

cale de vânzare a produselor Kärcher con-

Demontaţi periile şi clătiţi-le cu apă cal-

tracte de întreţinere.

dă.

Curăţaţi canalul periilor.

– 5

151RO

Remedierea defecţiunilor

Pericol

Pericol de accidentare!

Înainte de a efectua lucrări la aparat scoa-

teţi ştecherul din priză.

Atenţie

Pericol de deteriorare a aparatului din cau-

za apei scurse. Scoateţi rezervorul soluţiei

de curăţat înainte de a efectua lucrări la

aparat.

În cazul defecţiunilor care nu pot fi îndepăr-

tate cu ajutorul acestui tabel, anunţaţi ser-

viciul pentru clienţi.

Defecţiuni

Defecţiunea Remedierea

Aparatul nu porneşte Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.

Resetaţ siguranţa împotriva supraîncărcării prin apăsa-

rea acesteia.

Verificaţi blocarea periilor de către corpuri străine şi înde-

părtaţi-le.

Se aplică o cantitate insuficien-

Curăţaţi sita.

tă de soluţie de curăţat sau nu

Scoateţi duza, spălaţi-o în apă curentă şi introduceţi-o

se aplică deloc

din nou.

Înlocuiţi duza.

Verificaţi dacă îmbinarea furtunului pentru soluţia de cu-

răţat este în poziţia corectă.

Rezultat nesatisfăcător după

Verifica

ţi uzura periilor, în caz că este necesar înlocuiţi-le.

curăţare

Verificaţi dozarea soluţiei de curăţat.

Aparatul vibrează Verificaţi poziţia corectă a periilor.

Schimbaţi periile cilindrice între ele.

Introduceţi periile cilindrice în apă caldă (cca. 80°C) pen-

tru cca. 15 min.

152 RO

– 6

Date tehnice

Putere

Tensiunea nominală V/Hz 230 / 1~50

Putere absorbită medie W 370

Impedanţa maximă admisă a reţelei ohmi (0.326+j0.204)

Perii de curăţat

Lăţimea de lucru mm 400

Diametru perie mm 90

Turaţia periei 1/min 470

Presiunea din pompa soluţiei de curăţat MPa 0,34

Debitul pompei soluţiei de curăţat l/min 0,38

Dimensiuni şi masa

2

Capacitatea teoretică de suprafaţă m

/h 300

Volumul rezervorului soluţiei de curăţat l 7,5

Lungime mm 400

Lăţime mm 470

Înălţime mm 1160

Greutate de transport kg 25

Masa totală maximă autorizată kg 33

Valori determinate conform EN 60335-2-72

2

Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

<2,5

2

Nesiguranţă K m/s

1

Nivel de zgomot L

pA

dB(A) 68

Nesiguranţă K

pA

dB(A) 3

Nivelul puterii acustice L

WA

dB(A) 79

Coeficient de nesiguranţă K

WA

dB(A) 6

– 7

153RO

Declaraţie de conformitate

Garanţie

CE

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-

ranţie publicate de distribuitorul nostru din

Prin prezenta declarăm că aparatul desem-

ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale

nat mai jos corespunde cerinţelor funda-

acestui aparat, care survin în perioada de

mentale privind siguranţa în exploatare şi

garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte

sănătatea incluse în directivele CE aplica-

de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-

bile, datorită conceptului şi a modului de

ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-

construcţie pe care se bazează, în varianta

ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de

comercializată de noi. În cazul efectuării

cumpă

rare la magazin sau la cea mai apro-

unei modificări a aparatului care nu a fost

piată unitate de service autorizată.

convenită cu noi, această declaraţie îşi

pierde valabilitatea.

Accesorii şi piese de schimb

Produs: Aspirator cu pulverizator

Vor fi utilizate numai accesorii şi piese

Tip: 1.006-xxx

de schimb agreate de către producător.

Directive EG respectate:

Accesoriile originale şi piesele de

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

schimb originale constituie o garanţie a

Norme armonizate utilizate:

faptului că utilajul va putea fi exploatat

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

uni.

EN 60335–1

O selecţie a pieselor de schimb utilizate

EN 60335–2–72

cel mai de se găseşte la sfârşitul in-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

strucţiunilor de utilizare.

EN 61000–3–3: 2008

Informaţii suplimentare despre piesele

EN 62233: 2008

Norme de aplicare naţionale:

de schimb găsiţi la www.kaercher.com,

-

în secţiunea Service.

Semnatarii acţionează în numele şi prin îm-

puternicirea conducerii societăţii.

CEO

Head of Approbation

Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

154 RO

– 8

Pred prvým použitím vášho za-

Funkcia

riadenia si prečítajte tento pô-

Slovenčina

vodný návod na použitie, konajte podľa

Pomocou striekacieho systému sa nanesie

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

čistiaci prostriedok na koberce. Dve proti

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

sebe bežiace valcové kefy zapracujú čistia-

ci prostriedok do koberca. Koberec vy-

Obsah

schne po relatívne krátkej dobe a dá sa po

ňom opäť chodiť. Po vyschnutí sa čistiaci

Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . 1

prostriedok na koberce s naviazanou ne-

Funkcia. . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 1

čistotou vysaje pomocou vysávača s kefa-

Používanie výrobku v súlade s

mi. Pracovná šírka 450 mm a objem nádrže

jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . 1

na čistiaci prostriedok 7,5 l umožňujú efek-

Ochrana životného prostredia SK . . 2

tívne čistenie.

Ovládacie prvky . . . . . . . . . SK . . 2

Sieťová prevádzka umožňuje vysoký výkon

Pri prvom uvedení do prevádzky SK . . 3

bez obmedzenia pracovného času.

Pred uvedením do prevádzky SK . . 3

Upozornenie

Prevádzka . . . . . . . . . . . . . SK . . 3

Zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je

Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . 5

možné stroj vybaviť rôznym príslušen-

Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . 5

stvom. Spýtajte sa na náš katalóg alebo

Starostlivosť a údržba . . . . SK . . 5

nás navštívte na internete na www.kar-

Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . 6

cher.com.

Technické údaje . . . . . . . . . SK . . 7

Používanie výrobku v súlade

Vyhlásenie o zhode s normami

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 8

s jeho určením

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 8

Používajte tento stroj výhradne podľa úda-

Príslušenstvo a náhradné diely SK . . 8

jov v tomto návode na obsluhu.

Tento prístroj na čistenie kobercov je

Bezpečnostné pokyny

určený na čistenie tkaných velúrových

Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj-

povrchov s nízkym vlasom a plstených

te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri-

kobercov vo vnútri.

loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre

Rozsah používaných teplôt leží medzi

umývacie stroje s kefami a striekacie ex-

+5°C a +40°C.

trakčné zariadenia 5.956-251.0

Stroj sa smie vybaviť len originálnym

Použité symboly

príslušenstvom a originálnymi náhrad-

nými dielmi.

Nebezpečenstvo

Zariadenie bolo vyvinuté na čistenie

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

podláh vo vnútorných priestoroch, popr.

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

čistenie zastrešených plôch.

smrť.

Tento prístroj je určený výlučne na prie-

Pozor

myselné účely.

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

Pozor

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

ným škodám.

– 1

155SK

Ochrana životného prostredia

Ovládacie prvky

Obalové materiály sú recyklova-

teľné. Obalové materiály láska-

vo nevyhadzujte do

komunálneho odpadu, ale odo-

vzdajte ich do zberne druhot-

ných surovín.

Vyradené stroje obsahujú hod-

notné recyklovateľné látky, kto-

ré by sa mali opäť zužitkovať.

Batérie, olej alebo podobné lát-

ky sa nesmú dostať do životné-

ho prostredia. Vyradené

prístroje likvidujte preto len

prostredníctvom na to určených

zberných systémov.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

www.kaercher.com/REACH

1 Vypínač prístroja

2 Tlačidlo čistiaceho roztoku

3 Posuvná rukoväť

4 Tlačidlo pohonu kief

5 Držiak káblov

6 Nádrž čistiaceho prostriedku

7 Držiak striekacej fľaše

8 Aretácia posuvného ramena

9 Tlačidlo výmeny kefy

10 Nádrž na smeti

11 Sito

12 Výstup čistiaceho roztoku

13 Valcová kefa

14 Poistka proti preťaženiu pohonu kief

15 Držiak nádrže na čistiaci prostriedok

16 Veko nádrže na čistiaci prostriedok

17 Spojka hadice na čistiaci prostriedok

18 Dýza, v stave dodania je tu pripravená

19 Držiak trysky

156 SK

– 2

Pri prvom uvedení do

Prevádzka

prevádzky

Nebezpečenstvo

Obrázok 1, viď nasledujúca strana

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-

Zariadenie a posuvné rameno vyberte z

dom.

obalu a nasaďte tak, ako je uvedené na

Pred každým použitím skontrolujte, či nie je

obrázku.

poškodený prívodný kábel alebo sieťová

Obrázok 2, viď nasledujúca strana

zástrčka. Zariadenie s poškodeným káb-

Káblom spojte zariadenie a posuvné ra-

lom nespúšťajte do prevádzky. Poškodený

meno.

kábel nechajte vymeniť odborným elektri-

károm.

Nástrčnú spojku nasuňte do posuvného

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-

ramena.

dom z dôvodu poškodenia vedenia elektric-

Obrázok 3, viď nasledujúca strana

kého napájania. Vedenie elektrického

Pri nasadzovaní posuvného ramena na

napájania sa nesmie dostať do styku s ro-

zariadenie kábel preveďte cez zárez v

tujúcimi kefami alebo kotúčmi.

posuvnom ramene tak, aby sa nemohol

zaseknúť.

Upozornenie

Obrázok 4, viď nasledujúca strana

K okamžitému uvedeniu pohonu kief mimo

Posuvné rameno celkom nasaďte na

prevádzku prepnite vypínač zariadenia do

zariadenie.

polohy „0“.

Zaskrutkujte a dotiahnite priložené 4

Jazda s prístrojom

skrutky.

Posuvné rameno nastavte zvisle a ne-

Naplňte nádrž na čistiaci prostriedok

chajte zapadnúť na svoje miesto.

vodou.

Zariadenie vyklopte smerom dozadu na

Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.

kolesá a posúvajte na miesto použitia.

Nastavte vypínač zariadenia na “I”.

Stlačte tlačidlo čistiaceho roztoku a

Doplnenie prevádzkových látok

vodný systém prepláchnite.

Pozor

Vypínač zariadenia nastavte na “0”.

Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte

Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.

len odporúčané čistiace prostriedky. Pri

Pred uvedením do prevádzky

iných čistiacich prostriedkoch znáša pre-

vádzkovateľ zvýšené riziko pokiaľ ide o

Namontovanie kief

prevádzkovú bezpečnosť, nebezpečenstvo

poranenia a skrátenú životnosť zariadenia.

Posuvné rameno nastavte zvisle a ne-

Používajte len čistiace prostriedky, ktoré

chajte zapadnúť na svoje miesto.

neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu soľnú a

Prístroj sklopte smerom dozadu a ulož-

kyselinu fluórovodíkovú.

te na posuvné rameno.

Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené

Valcovú kefu nasuňte na unášač a ne-

na čistiacich prostriedkoch.

chajte ju zapadnúť na opač

nú stranu.

Nespracovávajte žiadne zápalné, výbušné,

leptavé alebo jedovaté výrobné alebo po-

mocné materiály.

– 3

157SK

Upozornenie

Čistenie

Dodržujte pokyny pre dávkovanie.

Pred čistením vysajte voľnú nečistotu

Odporúčané čistiace prostriedky:

vysávačom.

Použitie Čistiaci pros-

Z držiaka odoberte dýzu a zaskrutkujte

triedok

do výstupu čistiaceho roztoku.

Dodatoččistenie ko-

RM 768 iCapsol

Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.

bercov

Nohou stlačte aretáciu posuvného ra-

mena a posuvné rameno sklopte sme-

Dávkovanie 6 %:

rom dozadu.

Plniace množstvo

Plniace množstvo

Nastavte vypínač zariadenia na “I”.

vody [liter]

RM 768 [ml]

Stla

čte tlačidlo pohonu kief - kefy sa

160

otáčajú.

2 120

Stlačte tlačidlo čistiaceho roztoku - čis-

3 180

tiaci prostriedok sa nanáša, pokiaľ je

4 240

stlačené tlačidlo.

So zariadením, ktoré držíte za posuvné

5 300

rameno, prechádzajte po čistenej plo-

6 360

che.

7 420

Pozor

Demontáž nádrže na čistiaci prostriedok

Nebezpečenstvo poškodenia povrchu pod-

Na naplnenie nádrže na čistiaci prostriedok

lahy. Zariadenie neprevádzkujte na mieste.

je možné nádrž zo zariadenia odobrať.

Upozornenie

Stlačte spojku hadice na čistiaci pros-

Čistiaci roztok naneste pri posuve smerom

triedok a dajte dole z nádrže.

dopredu. Potom čistiaci roztok naneste do

Obidva horné konce držiaka nádrže na

koberca kefami v tvare kríža.

čistiaci prostriedok zveste zo zariade-

Ukončenie práce

nia.

Odoberte nádrž na čistiaci prostriedok.

Posuvné rameno nastavte zvisle a ne-

chajte zapadnúť na svoje miesto.

Naplnenie nádrže na č

istiaci prostriedok

Zariadenie postavte na odstavnú vaňu

Otvorte veko nádrže na čistiaci prostrie-

(šetria sa kefy).

dok.

Vykonajte údržbárske práce „Po ukon-

Nádrž na čistiaci prostriedok naplňte

čení práce“ (viď „Údržba a ošetrova-

vodou, pritom nechajte dostatok miesta

nie“).

na čistiaci prostriedok.

Vypínač zariadenia nastavte na “0”.

Pridajte čistiaci prostriedok podľa úda-

jov o výrobku.

Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.

Uzavrite veko nádrže na čistiaci pros-

Sieťový kábel naviňte na hák na posuv-

triedok.

nom ramene.

Poprípade nádrž na čistiaci prostriedok

Zariadenie skladujte v suchej miestnos-

opäť nasaďte na zariadenie.

ti.

158 SK

– 4

Vyberte dýzu, vypláchnite pod tečúcou

Transport

vodou a vložte do držiaka na dýzy na

zásuvnej rukoväti.

Pozor

Nádrž s čistiacim prostriedkom vypráz-

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

dnite.

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

Vyčistenie sita

jeho hmotnosť.

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

Demontujte kefy a vypláchnite teplou

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

vodou.

podľa platných smerníc.

Vyčistite kefový tunel.

Kefy opäť nasaďte, pritom zameňte

Uskladnenie

miesta, aby sa pred

ĺžila ich životnosť.

Pozor

Aby sa zabránilo nechcenému výstupu

vody z trysky, odpojte spojku od hadice

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

na čistiaci prostriedok.

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

Vytiahnite nádobu na nečistoty a vyčis-

hmotnosť.

tite ju.

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

vnútri.

Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej

handry namočenej do mierneho umýva-

Starostlivosť a údržba

cieho roztoku.

Skontrolujte opotrebovanie kief, v prí-

Nebezpečenstvo

pade potreby ich vymeňte.

Nebezpečenstvo poranenia!

Kefy sú opotrebované, ak majú štetiny

Pred začatím prác na zariadení vytiahnite

rovnakú dĺžku, akú majú žlté indikač

zástrčku elektrickej siete.

štetiny.

Pozor

Týždenne

Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia

Zariadenie skontrolujte, či nie je poško-

vypúšťanou vodou. Pred začatím práce na

dené. Škody nechajte odstrániť zákaz-

zariadení odoberte nádrž na čistiaci pros-

níckym servisom.

triedok.

Skontrolujte rozstrek trysky.

Plán údržby

V prípade potreby trysku vyčistite alebo

vymeňte.

Po práci

Pozor

Ročne

Nebezpečenstvo poškodenia. Zariadenie

Nechajte vykonať servisnú službu pred-

neostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne

písanú inšpekciu.

agresívne čistiace prostriedky.

Údržbárske práce

Skontrolujte elektrický kábel a zástrčku,

či nie sú poškodené. Chybné diely ne-

Výmena valcových kief

chajte vymeniť zákazníckym servisom.

Posuvné rameno nastavte zvisle a ne-

Vypustite nádrž na čistiaci prostriedok a

chajte zapadnúť na svoje miesto.

prepláchnite horúcou vodou (max. 50 °C).

Prístroj sklopte smerom dozadu a ulož-

Nádrž na čistiaci prostriedok naplňte

te na posuvné rameno.

malým množstvom horúcej vody.

Stlačte tlačidlo výmeny kief smerom

Nádrž na čistiaci prostriedok opäť na-

von a súčasne vyklopte valcovú kefu.

saďte na zariadenie.

Vytiahnite valcovú kefu.

Stlačením vypínača čistiaceho roztoku

Novú valcovú kefu nasuňte na unášač a

vypláchnite trysku.

nechajte ju zapadnúť na svoje miesto.

– 5

159SK

Zmluva o údržbe

Pomoc pri poruchách

Pre spoľahlivú prevádzku zariadenia môže-

te uzavrieť s príslušnou predajňou organi-

Nebezpečenstvo

zácie firmy Kärcher zmluvy o údržbe.

Nebezpečenstvo poranenia!

Pred začatím prác na zariadení vytiahnite

zástrčku elektrickej siete.

Pozor

Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia

vypúšťanou vodou. Pred začatím práce na

zariadení odoberte nádrž na čistiaci pros-

triedok.

Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániť

pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú

službu.

Poruchy

Porucha Odstránenie

Stroj sa nedá naštartovať Prekontrolujte, či je zasunutá sieťová zástrčka.

Stlačením opätovne nastavte poistku proti preťaženiu.

Skontrolujte kefy, či nie sú zaseknuté cudzími predmet-

mi. V prípade potreby cudzí predmet odstráňte.

Príliš málo naneseného čistia-

Sito vyčistite.

ceho prostriedku alebo vôbec

Vyberte dýzu, prepláchnite ju pod tečúcou vodou a opäť

žiadny

nasaďte.

Dýzu vymeňte.

Skontrolujte správne dosadnutie spojky hadice na čistia-

ci prostriedok.

Nedostatočný výsledok čistenia Skontrolujte opotrebovanie kief, v prípade potreby ich vy-

meňte.

Skontrolujte dávkovanie čistiaceho prostriedku.

Zariadenie vibruje Skontrolujte polohu kief.

Vymeňte valcové kefy.

Vložte valcové kefy asi na 15 min. do horúcej vody (asi

80°C).

160 SK

– 6