Karcher HDS-C 8-15 E: Shutdown
Shutdown: Karcher HDS-C 8-15 E

-
4
Note
The pre-requisites for frost protection are:
–
The main switch must be in position 1.
–
Ensure interruption-free power supply.
–
Instructions for assembling and installa-
tion are given in chapter "Installing the
plant".
–
The hot air blower has been set correct-
ly.
–
All maintenance steps according to
"Maintenance and Care" have been
carried out correctly.
If the device is connected to a chimney, the
following must be observed:
Caution
Threat of damage by penetrating cold air
through the chimney.
Disconnect device from chimney when
outside temperature drops below 0 °C.
The fan heater does heat the inside of the
equipment, in order to protect the equip-
ment from frost.
1 Performance switch
2 Thermostat swith
Adjustments:
Output regulator:
above -10 °C: Level "I".
Below -10 °C: Level "II".
Thermostar:
above -10 °C: Freeze protect (snow
flakes).
Below -10 °C: Level "I“, if required, Lev-
el "II“.
Note
The frost protection device functions only if
the unit has been switched on and the door
is closed. The main switch must be in po-
sition 1. Similarly, there should be no inter-
ruption in the power supply to the plant.
몇
Warning!
Dangers of burning, if fan heater does over-
heat. The incoming and outgoing air open-
ings may not be covered up. Freezing
damage because of not unforeseeable
power interruption. When there is a power
interruption the anti freeze equipment is not
in operation.
to get a better overview, the maintenance
concerning the aniti freeze will summarized
here. The checking of the anti freeze must
be done yearly before the frost perod. In
section " maintenance and service" ought
to be performed also in the winter time.
Notice
Maintenance not being done on time or
from experts will mean, that there is no
guarantee concerning frost damage.
In case of longer operational breaks:
Drain water.
Rinse the plant with an anti-frost solu-
tion.
Empty detergent tank.
Screw off water supply hose and high
pressure hose.
HDS-C 7/11, HDS-C 9/15: Screw off
supply hose at boiler bottom and drain
heating spiral empty.
1 Warm water tank
2 Drain screw
HDS-C 8/15-E: Remove drain screw of
the warm water tank and empty it.
Operate device for max. 1 minute until
the pump and conduits are empty.
Note
Observe handling instructions of the anti-
freeze agent manufacturer.
Fill anti-freeze agent of the trade into
swimmer container.
Switch on the plant (without heater) till
the plant has been completely rinsed.
A certain corrosion protection is achieved
with this as well.
Hot blowers
Maintenance jobs before and during the frost period
Time
Activity
Performance
By whom
daily
Check interiors of the plant Is the hot air blower working?
Operator
before the
frosting peri-
od
Check frost protection de-
vices
Turn the thermostat of the hot air blower; the hot air blower must start up.
Reset the thermostat of the hot air blower.
Operator
Shutdown
Dump water
Rinse the plant with an anti-frost so-
lution
20 EN
Оглавление
- Deutsch
- Bedienung
- Betriebsstoffe einfüllen
- Stilllegung
- Funktion
- Technische Daten
- Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Zubehör
- TransportLagerung Anlage installieren (Nur für Fachkräfte)
- EG-Konformitätserklärung
- Protokoll für Hochdruckprüfung
- English
- Operations
- Filling in detergents
- Shutdown
- Function
- Specifications
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Accessories
- Transport Storage Installing the unit (only for ex- perts)
- EC Declaration of Conformity
- Log of high pressure testing
- Français
- Utilisation
- Réglages
- Protection antigel
- Remisage
- Fonction
- Caractéristiques techniques
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires
- Garantie Transport Entreposage Installation de l'appareil (Uni- quement pour les spécia- listes)
- Déclaration de conformité CE
- Rapport de contrôle de la haute pression
- Italiano
- Uso
- Impostazioni
- Antigelo
- Funzione
- Dati tecnici
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Accessori
- GaranziaTrasporto Supporto Installazione dell'impianto (solo personale specializzato)
- Dichiarazione di conformità CE
- Protocollo per controllo alta pressione
- Español
- Manejo
- Configuraciones
- Protección antiheladas
- Puesta fuera de servicio
- Datos técnicos
- Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios
- Declaración de conformidad CE
- Protocolo para la inspección de alta presión
- Português
- Manuseamento
- Ajustes
- Protecção contra o congela- mento
- Desactivação da máquina
- Dados técnicos
- Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Acessórios
- Garantia Transporte Armazenamento Instalar instalação (Apenas para técnicos autorizados)
- Declaração de conformidade CE
- Protocolo para o controlo de alta pressão
- Nederlands
- Bediening
- Bedrijfsstoffen vullen
- Stilllegging
- Functie
- Technische gegevens
- Onderhoud en instandhouding
- Hulp bij storingen
- Toebehoren
- Garantie Vervoer Opslag Installatie installeren (alleen voor vaklui)
- EG-conformiteitsverklaring
- Protocol voor hogedrukcontrole
- Περιεχόμενα
- Χειρισμός
- Ρυθμίσεις
- Αντιπαγετική προστασία
- Ακινητοποίηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εξαρτήματα
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Πρωτόκολλο ελέγχου υψηλής πίεσης
- Polski
- Obs ł uga
- Ustawienia
- Ochrona przeciwmrozowa
- Przeznaczenie
- Dane techniczne
- Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Akcesoria
- Gwarancja Transport Przechowywanie Instalacja urz ą dzenia (Tylko dla wykwalifikowanych pra- cowników)
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Protokó ł badania wysokiego ci ś nienia
- Оглавление
- Эксплуатация
- Настройки
- Защита от замерзания
- Вывод из эксплуатации
- Назначение
- Технические данные
- Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Принадлежности
- Гарантия Транспортировка Хранение Монтаж установки - Только для специалистов
- Заявление о соответствии ЕС
- Протокол проверки системы высокого давления