Karcher HDS 9-16 ST-GAS LPG: !

!: Karcher HDS 9-16 ST-GAS LPG

background image

     - 

14

Ogrevalnik naprave je gorilna naprava. Pri namestitvi se mo-

rajo upoštevati lokalno veljavni predpisi.

Uporabite le preizkušene dimnike/dimovode.

Instalacijo plinskih vodov ter plinski priklju

č

ek naprave sme iz-

vesti le prijavljeno strokovno podjetje plinske in vodne obrti.

Nastavitve in popravila na plinskem gorilniku smejo izvajati le 

usposobljeni monterji iz Kärcher uporabniškega servisa.

V dovodu plina, ki mora biti izveden z nazivno širino najmanj 

1 colo, se morata predvideti manometer in zaporni ventil.

Zaradi vibracij, ki jih povzro

č

a visokotla

č

na 

č

rpalka, se mora 

povezava med togim plinskim cevovodom in napravo izvesti 

s fleksibilno plinsko gibko cevjo.

Pri dovodih plina z dolžino nad 10 m se mora predvideti na-

zivna širina 1 1/2 cole ali ve

č

. Plinski priklju

č

ek na napravi ima 

nazivno širino 1 colo.

Nevarnost

Pri uvijanju fleksibilne plinske gibke cevi na gorilnik se mora pri-

klju

č

na tulka držati proti z vili

č

astim klju

č

em št. 36. Priklju

č

na tul-

ka se ne sme obrniti proti ohišju gorilnika. Zatesnitev navojnega 

priklju

č

ka se mora izvesti s tesnilnimi sredstvi, ki so dopustna po 

DVGW. Po priklju

č

itvi se mora tesnost povezovalnega mesta 

preveriti s pršilom za odkrivanje netesnosti, ki je dopustno po 

DVGW.

Cevna širina plinskega cevovoda se mora izra

č

unati ustrezno 

DVGW TRGI 1986 oz. TRF 1996. Nazivna širina plinskega pri-

klju

č

ka naprave ni avtomatsko nazivna širina cevovoda. Dimen-

zioniranje in instalacija plinskega cevovoda se mora izvesti po 

ustreznih normah in predpisih.

Vsaka naprava se mora priklju

č

iti na svoj kamin.

Odvod dimnih plinov se mora izvesti ustrezno lokalnim pred-

pisom in po uskladitvi s pristojnim dimnikarjem.

Plinska naprava brez preto

č

nega varovala, pri kateri so vsi deli 

odvoda dimnih plinov, ki stojijo pod nadtlakom, obliti z zgoreval-

nim zrakom. Instalacija naprave B23 odpira možnost priklju

č

itve 

naprave na obi

č

ajen enovle

č

ni dimnik po DIN 18160 in obratova-

nje naprave odvisno od zraka v prostoru. Pogoj za to pa je, da je 

dimnik primeren za priklju

č

itev kondenzacijskih naprav (npr. tako, 

da je dimnik saniran z uvedbo cevi iz plemenitega jekla).

Plinska naprava z dovajanjem zgorevalnega zraka in odvodom 

dimnih plinov navpi

č

no nad streho. Ustja se nahajajo blizu drug 

drugega v enakem tla

č

nem obmo

č

ju.

Inštalacija naprave

Le za pooblaš

č

ene strokovnjake!

Splošno

Plin splošno

Plinski cevovod

Vodenje zraka/dimnih plinov

!

Plinska naprava z dimovodnim sistemom, ki zgorevalni zrak 

zajema iz postavitvenega prostora

Tip B23

Plinska naprava z dimovodnim sistemom, ki zgorevalni zrak 

preko zaprtega sistema zajema od zunaj

Tip C33

336

SL

background image

     

15

Plinska naprava z dovajanjem zgorevalnega zraka in odvodom 

dimnih plinov za priklju

č

itev na sistem zrak-dimni plini.

Plinska naprava z lo

č

enim dovajanjem zgorevalnega zraka in od-

vajanjem dimnih plinov. Ustja se nahajajo v razli

č

nih tla

č

nih ob-

mo

č

jih.

Opozorilo:

 Za doseganje predpisanih zgorevalnih vrednosti se 

mora upoštevati kaminski vlek, naveden v tehni

č

nih podatkih.

Kondenzacijski vod se mora sifonirati direktno na priklju

č

ku kon-

denzata. Višina sifona mora znašati 30 cm. Sifon ni del dobavne-

ga obsega. Kondenzacijski vod ne sme imeti fiksne povezava s 

kanalizacijo. Kondenzat se mora prosto iztekati v lijak ali nevtra-

lizacijsko posodo.

Pred montažo se mora preveriti nosilnost stene. Sodobavljen 

pritrditveni material je primeren za beton. Za stene iz votlih zi-

dakov, opeke in plinobetona se morajo uporabiti primerni mo-

zniki in vijaki, npr. injekcijsko sidro (vrtalno shemo glejte na 

merskem listu).

Slika 3 - poz. 19 in 25

Naprava ne sme biti togo povezana z vodovodnim ali visoko-

tla

č

nim cevnim omrežjem. Obvezno se morajo montirati po-

vezovalne gibke cevi.

Slika 3 - A

Med vodovodnim omrežjem in povezovalno gibko cevjo se 

mora predvideti zaporna pipa.

Pri montaži visokotla

č

nih napeljav je treba upoštevati ustrezne 

nacionalne predpise zakonodajalca.

Tla

č

ni upad v cevovodu mora ležati pod 1,5 MPa.

Kon

č

an cevovod se mora preizkusiti z 32 MPa.

Izolacija cevovoda mora biti temperaturno obstojna do 100 °C.

Slika 3 - poz. 20

Posode se morajo postaviti tako, da se spodnja nivojska gladina 

č

istila ne nahaja ve

č

 kot 1,5 m pod dnom naprave in zgornja gla-

dina ne nad dnom naprave.

Slika 3 - B in poz. 19

Vhod za vodo priklju

č

ite na vodovodno omrežje z ustrezno 

vodno gibko cevjo.

Zmogljivost oskrbe z vodo mora znašati najmanj 1300 l/h pri 

najmanj 0,1 MPa.

Temperatura vode mora ležati pod 30 °C.

Tip C43

Tip C53

Odtok kondenzata

Montaža na steno

Montaža visokotla

č

nih vodov

Namestitev posode za 

č

istilo

Oskrba z vodo

337

SL

background image

     - 

16

Pozor

Maksimalno dopustna omrežna impedanca na elektri

č

nem pri-

klju

č

ku (glejte tehni

č

ne podatke) ne sme biti presežena. V prime-

ru nejasnosti glede omrežne impendance, ki obstaja na Vašem 

priklju

č

ku, stopite v stik z Vašim elektro podjetjem.

Opozorilo:

 Postopki vklopa kratkotrajno povzro

č

ijo padec nape-

tosti. Pri neugodnih omrežnih razmerah se lahko s tem poslabša 

delovanje drugih naprav.

Priklju

č

ne vrednosti glejte v Tehni

č

nih podatkih in na tipski ta-

blici.

Elektri

č

ni priklju

č

ek mora izvesti elektroinstalater in mora 

ustrezati IEC 60364-1.

Deli pod napetostjo, kabli in naprave v delovnem obmo

č

ju 

morajo biti v brezhibnem stanju in zaš

č

iteni pred vodnim cur-

kom.

Za izogibanje elektri

č

nim nesre

č

am priporo

č

amo, da uporabljate 

vti

č

nice s predvklopljenim zaš

č

itnim stikalom (maks. 30 mA na-

zivne jakosti sprožilnega toka).

Vzpostavite elektri

č

ni priklju

č

ki.

Za izklop stacionarnega visokotla

č

nega 

č

istilnika se mora na var-

nem, lahko dostopnem mestu namestiti glavno stikalo, ki se za-

klene (Bild 3 - poz. 6).

Odpiralna širina kontakta glavnega stikala mora znaüati najmanj 

3 mm.

CEE vti

č

 montirajte na priklju

č

ni kabel naprave.

Cekon vti

č

 vtaknite v vti

č

nico.

Za izklop stacionarnega visokotla

č

nega 

č

istilnika mora biti CEE 

vti

č

 lahko dostopen za lo

č

itev od omrežja.

Preverite plinski priklju

č

ek.

Pozor

Nevarnost poškodbe naprave s pregretjem.

Sifon priklopite na dno kotla in ga napolnite z vodo.

Kotel preko kaminske odprtine napolnite s 4 litri vode.

Pred prvo uporabo odrežite vrh pokrova s posode za olje na 

vodni 

č

rpalki.

Slika 3 - poz. 14

Visokotla

č

no gibko cev povežite z ro

č

no brizgalno pištolo in 

brizgalno cevjo in jo priklju

č

ite na visokotla

č

ni izhod naprave 

ali visokotla

č

no cevovodno omrežje.

Ustnik šobe (b) s prekrovno matico (a) pritrdite na brizgalno 

cev (d). Pazite na to, da tesnilni obro

č

 (c) pravilno leži v utoru.

Elektri

č

ni priklju

č

ek

Fiksno instaliran elektri

č

ni priklju

č

ek

Elektri

č

ni priklju

č

ek z vti

č

em/vti

č

nico

Izro

č

itev v obratovanje

Naprava je kot naprava na zemeljski plin tovarniško nastavljena 

na vrsto plina G 20 in kot naprava na uteko

č

injen plin na vrsto 

plina G 31. Pri prestavitvi naprave na zemeljski plin na G 25 ali 

drug zemeljski plin (glejte tipsko tablico) ali pri prestavitvi napra-

ve na uteko

č

injen plin na G 30 ali drug uteko

č

injen plin (glejte 

tipsko tablico) se morajo plinske vrednosti nastaviti v skladu s 

servisnimi informacijami.

Na priloženo prazno tablico se napiše novo nastavljena vrsta pli-

na, tablica pa se namesti v predal

č

ek za napise na desni strani 

naprave. Hkrati se mora odstraniti tovarniško nameš

č

ena tabli-

ca s podatkom G 20 (naprava na zemeljski plin) ali G 31 (napra-

va na uteko

č

injen plin).

Ukrepi pred zagonom

a

b

c

d

338

SL

background image

     

17

Odstranite vzmet (c) s pokrova (b) posode za meh

č

alec (a).

V posodo nalijte Kärcher meh

č

alno teko

č

ino RM 110 (naro

č

št. 2.780-001).

Nevarnost

Nevarna elektri

č

na napetost! Nastavitev sme izvesti le stokov-

njak za elektriko.

Ugotovite lokalno trdoto vode:

preko lokalnega podjetja za oskrbo,

s preizkuševalnikom trdote (naro

č

. št. 6.768-004).

Odstranite pokrov naprave.

Odprite stikalno omarico na upravljalnem polju.

Vrtljiv potenciometer (a) nastavite glede na trdoto vode. Iz ta-

bele lahko od

č

itate pravilno nastavitev.

Primer:

Za trdoto vode 15 °dH na vrtljivem potenciometru nastavite vre-

dnost na skali 6. Iz tega izhaja 

č

as odmora 31 sekund, t.j. vsakih 

31 sekund se na kratko odpre magnetni ventil.

Nastavitev 

č

asa pripravljenosti za obratovanje se izvede na ve

č

ji 

ploš

č

i na levi stranici elektri

č

ne omarice.

Č

as pripravljenosti za obratovanje je tovarniško nastavljen na mi-

nimalni 

č

as 2 minuti in se lahko poviša na maksimalno 8 minut.

Zaš

č

ita pred poapnenjem

Trdota vode (°dH)

5

10

15

20

25

Skala na vrtljivem potencio-

metru

8

7

6

5

4,5

Č

as odmora (sekunde)

50

40

31

22

16

b

c

a

a

Spreminjanje 

č

asa pripravljenosti za obratovanje

8 7 6 5 4 3 2 1

S2

min.

max.

339

SL

background image

     - 

18

Bild 3

Inštalacijski material

1

2

3

5

6

7

8

9

10

12

13

A

15

11b

11a

11c

11a

25

21

22

23

11b

24

4

20

19a

19

18

17

16

14

11d

B

Poz. Inštalacijski material

Naro

č

. št.

1

Kotni navojni spoj

6.386-356

2

Komplet za izpušne cevi, vodoraven, 150 

mm

6.526-231

3

Komplet za izpušne cevi, navpi

č

en, 150 

mm

6.526-232

4

Komplet delov sifon

2.640-422

5

Toplotna izolacija

6.286-114

6

Glavno stikalo

6.631-455

7

Komplet cevi, jeklene pocinkane

2.420-004

Komplet cevi, plemenito jeklo

2.420-006

8

Komplet delov daljinsko upravljanje

2.744-008

9

Komplet delov zasilno stikalo

2.744-002

10

T-navojni spoj

6.386-269

11a

Priklju

č

ni nastavek, medenina

2.638-180

Priklju

č

ni nastavek, plemenito jeklo

2.638-181

11b

Zaporna pipa NV 8, jeklena pocinkana

4.580-144

Zaporna pipa NV 8, plemenito jeklo

4.580-163

11c

Htrospojni fiksni del

6.463-025

11d

Hitrospojni prosti del

6.463-023

Poz. Inštalacijski material

Naro

č

. št.

12

Držalo cevi

2.042-001

13

Cevni boben

2.637-238

14

Visokotla

č

na gibka cev 10 m

6.388-083

15

Ro

č

na brizgalna pištola Easypress

4.775-463

Vrtljiv regulator HDS 9/16-4

4.775-470

Vrtljiv regulator HDS 12/14-4

4.775-471

16

Držalo brizgalne cevi

2.042-002

17

Brizgalna cev

4.760-550

18

Ustnik šobe HDS 9/16-4

2.883-402

Ustnik šobe HDS 12/14-4

2.883-406

19

Vodna cev

4.440-282

19a

Magnetni ventil dovoda vode

4.743-011

20

Rezervoar za 

č

istilo, 60 l

5.070-078

21

Plinska gibka cev R1"

6.388-228

22

Plinski zaporni ventil R1"

6.412-389

23

Manometer, plin (Pozor! Na mestu samem 

predvidite zaklju

č

ni ventil.)

6.412-059

24

Komplet delov stenske konzole

2.053-005

Komplet delov talnega ogrodja

2.210-008

25

Visokotla

č

na cev

6.389-028

340

SL

background image

     

19

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje za-

snove in na

č

ina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdra-

vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo 

veljavnost, 

č

e kdo napravo spremeni brez našega soglasja.

5.957-648

Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom vodstva 

podjetja.

Pooblaš

č

enec za dokumentacijo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih doloèa naše prodaj-

no predstavništvo. Morebitne motnje na napravi, ki so posledica 

materialnih ali proizvodnih napak, v èasu garancije brezplaèno 

odpravljamo.

ES-izjava o skladnosti

Proizvod:

visokotla

č

ni 

č

istilec

Tip:

1.251-xxx

Zadevne ES-direktive

:

2009/142/ES

2006/42/ES (+2009/127/ES) 

2004/108/ES

Uporabljene usklajene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 62233: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

HDS 12/14:

EN 61000–3–3: 2008

HDS 9/16:

EN 61000–3–11: 2000

Uporabne specifikacije:

QA 195 (ne LPG)

Ime priglašenega organa:

Za 2009/142/ES

GASTEC

Wilmersdorf 50

7327 AC Apeldoorn

Reg. štev.  0063

Garancija

CEO

Head of Approbation

341

SL

background image

     - 

20

Uporabniški servis

Tip naprave:

Tovarniška št.:

Izro

č

itev v obratovanje dne:

Preverjanje izvedeno dne:

Ugotovitev:

Podpis

Preverjanje izvedeno dne:

Ugotovitev:

Podpis

Preverjanje izvedeno dne:

Ugotovitev:

Podpis

Preverjanje izvedeno dne:

Ugotovitev:

Podpis

342

SL

background image

     

1

Przed pierwszym u

ż

yciem urz

ą

dzenia nale

ż

y przeczy-

ta

ć

 oryginaln

ą

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi, post

ę

powa

ć

 wed

ł

ug 

jej wskaza

ń

 i zachowa

ć

 j

ą

 do pó

ź

niejszego wykorzystania lub dla 

nast

ę

pnego u

ż

ytkownika.

Przed pierwszym uruchomieniem nale

ż

y koniecznie przeczy-

ta

ć

 zasady bezpiecze

ń

stwa nr 5.956-309!

Ewentualne uszkodzenia transportowe nale

ż

y niezw

ł

ocznie 

zg

ł

osi

ć

 sprzedawcy.

Wskazówki dotycz

ą

ce sk

ł

adników (REACH)

Aktualne informacje dotycz

ą

ce sk

ł

adników znajduj

ą

 si

ę

 pod: 

www.kaercher.com/REACH

Niebezpiecze

ń

stwo

Przy bezpo

ś

rednim niebezpiecze

ń

stwie, prowadz

ą

cym do ci

ęż

-

kich obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub do 

ś

mierci.

Ostrze

ż

enie

Przy mo

ż

liwo

ś

ci zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mog

ą

cej pro-

wadzi

ć

 do ci

ęż

kich obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub 

ś

mierci.

Uwaga

Przy mo

ż

liwo

ś

ci zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mog

ą

cej pro-

wadzi

ć

 do lekkich obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub szkód materialnych.

W przypadku niew

ł

a

ś

ciwego u

ż

ycia strumie

ń

 wody 

pod ci

ś

nieniem mo

ż

e by

ć

 niebezpieczny. Nie wolno 

kierowa

ć

 strumienia na ludzi, zwierz

ę

ta, czynny 

osprz

ę

t elektryczny ani na samo urz

ą

dzenie.

Nale

ż

y przestrzega

ć

 krajowych przepisów dotycz

ą

cych stru-

mienic cieczowych.

Nale

ż

y przestrzega

ć

 krajowych przepisów dotycz

ą

cych zapo-

biegania wypadkom. Strumienice cieczowe musz

ą

 by

ć

 regu-

larnie sprawdzane, a wynik badania musi by

ć

dokumentowany w formie pisemnej.

Urz

ą

dzenie grzewcze tego urz

ą

dzenia jest urz

ą

dzeniem opa-

ł

owym. Urz

ą

dzenia opa

ł

owe musz

ą

 by

ć

 regularnie sprawdza-

ne zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi krajowymi przepisami.

W przypadku u

ż

ytkowania urz

ą

dzenia w pomieszczenia nale-

ż

y zadba

ć

 o bezpieczne odprowadzenie spalin (rura do spalin 

bez przerywacza ci

ą

gu) Poza tym musi by

ć

 zapewniony wy-

starczaj

ą

cy dop

ł

yw 

ś

wie

ż

ego powietrza.

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa, które do

łą

czone s

ą

 do stosowa-

nych 

ś

rodków czyszcz

ą

cych (z regu

ł

y znajduj

ą

 si

ę

 na etykie-

cie opakowania). 

Przed instalacj

ą

 sprz

ę

tu powinna mie

ć

 miejsce narada z przed-

si

ę

biorstwem zapewniaj

ą

cym dostaw

ę

 gazu oraz z okr

ę

gowym 

mistrzem kominiarskim.

Przy instalacji nale

ż

y przestrzega

ć

 przepisów dotycz

ą

cych pra-

wa budowlanego, prawa przemys

ł

owego i ochrony przed zanie-

czyszczeniami powietrza. Zwracamy uwag

ę

 na poni

ż

ej 

zestawione przepisy, regu

ł

y i normy:

Urz

ą

dzenie mo

ż

e zosta

ć

 zamontowane jedynie przez przed-

si

ę

biorstwo specjalistyczne zgodnie z odpowiednimi krajowy-

mi przepisami.

W przypadku instalacji elektrycznych nale

ż

y przestrzega

ć

 od-

powiednich krajowych przepisów prawa.

W przypadku instalacji gazowych nale

ż

y przestrzega

ć

 odpo-

wiednich krajowych przepisów prawa.

Instalacja przewodów gazowych jak równie

ż

 przy

łą

cze gazo-

we urz

ą

dzenia mog

ą

 zosta

ć

 wykonane jedynie przez autory-

zowan

ą

 firm

ę

 gazownicz

ą

 i hydrauliczn

ą

.

Ustawienia, prace konserwacyjne i naprawy przy palniku 

mog

ą

 by

ć

 przeprowadzane jedynie przez wykwalifikowanego 

przedstawiciela serwisu firmy Kärcher.

Przy projekcie komuna musz

ą

 by

ć

 przestrzegane lokalnie 

obowi

ą

zuj

ą

ce dyrektywy.

Spis tre

ś

ci

Ochrona 

ś

rodowiska . . . . . .

PL  . .  1

Symbole w instrukcji obs

ł

ugi

PL  . .  1

Symbole na urz

ą

dzeniu. . . .

PL  . .  1

Ogólne zasady bezpiecze

ń

stwa

PL  . .  1

U

ż

ytkowanie zgodne z przeznaczeniem

PL  . .  2

Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . .

PL  . .  2

Zabezpieczenia . . . . . . . . . .

PL  . .  2

Elementy urz

ą

dzenia. . . . . .

PL  . .  3

Uruchamianie  . . . . . . . . . . .

PL  . .  4

Obs

ł

uga. . . . . . . . . . . . . . . .

PL  . .  4

Wy

łą

czenie z ruchu . . . . . . .

PL  . .  6

Wy

łą

czenie z eksploatacji . .

PL  . .  6

Przechowywanie . . . . . . . . .

PL  . .  6

Transport. . . . . . . . . . . . . . .

PL  . .  6

Dane techniczne . . . . . . . . .

PL  . .  7

Czyszczenie i konserwacja .

PL  . .  9

Usuwanie usterek . . . . . . . .

PL  .  11

Akcesoria  . . . . . . . . . . . . . .

PL  .  13

Instalacja urz

ą

dzenia  . . . . .

PL  .  14

Deklaracja zgodno

ś

ci UE  . .

PL  .  19

Gwarancja . . . . . . . . . . . . . .

PL  .  19

Serwis firmy. . . . . . . . . . . . .

PL  .  20

Ochrona 

ś

rodowiska

Materia

ł

, z którego wykonano opakowanie nadaje si

ę

do powtórnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzuca

ć

opakowania do 

ś

mieci z gospodarstw domowych, 

lecz odda

ć

 do recyklingu.

Zu

ż

yte urz

ą

dzenia zawieraj

ą

 cenne surowce wtórne, 

które powinny by

ć

 oddawane do utylizacji. Akumula-

tory, olej i tym podobne substancje nie powinny prze-

dosta

ć

 si

ę

 do 

ś

rodowiska naturalnego. Prosimy o 

utylizacj

ę

 starych urz

ą

dze

ń

 w odpowiednich placów-

kach zbieraj

ą

cych surowce wtórne.

Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy, olej opa

ł

owy, olej 

nap

ę

dowy i benzyna nie dostawa

ł

y si

ę

 do 

ś

rodowiska! Chroni

ć

nale

ż

y pod

ł

o

ż

e, a stary olej usuwa

ć

 zgodnie z przepisami o 

ochronie 

ś

rodowiska naturalnego.

Ś

rodki czyszcz

ą

ce Kärcher s

ą

ś

rodkami str

ą

caj

ą

cymi (ASF). 

Oznacza to, 

ż

e funkcja separatora oleju nie zostaje zak

ł

ócona. 

Lista z zalecanymi 

ś

rodkami czyszcz

ą

cymi znajduje si

ę

 w roz-

dziale „Akcesoria“.

Symbole w instrukcji obs

ł

ugi

Symbole na urz

ą

dzeniu

Ogólne zasady bezpiecze

ń

stwa

Przepisy, dyrektywy i regu

ł

y

343

PL

background image

     - 

2

Miejsce pracy znajduje si

ę

 w polu obs

ł

ugi. Pozosta

ł

e miejsca pra-

cy w zale

ż

no

ś

ci od budowy urz

ą

dzenia znajduj

ą

 si

ę

 przy urz

ą

-

dzeniach dodatkowych (urz

ą

dzenia natryskowe), które 

przylegaj

ą

 do punktów poboru.

W celu ochrony przed rozpryskuj

ą

c

ą

 si

ę

 wod

ą

 lub brudem na-

le

ż

y nosi

ć

 odpowiedni

ą

 odzie

ż

 ochronn

ą

 i okulary ochronne.

Urz

ą

dzenie s

ł

u

ż

y do tego, aby za pomoc

ą

 swobodnego strumie-

nia wody usuwa

ć

 zabrudzenia z powierzchni. Stosuje si

ę

 je 

zw

ł

aszcza do czyszczenia maszyn, pojazdów i fasad.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

! W razie stosowania na stacjach paliwowych lub 

w innych miejscach niebezpiecznych nale

ż

y przestrzega

ć

 odno

ś

-

nych zasad bezpiecze

ń

stwa.

Zimna woda przechodzi z w

ęż

a ch

ł

odz

ą

cego silnika do zbior-

nika z p

ł

ywakiem, a stamt

ą

d do p

ł

aszcza zewn

ę

trznego grzej-

nika przep

ł

ywowego i dalej do cz

ęś

ci ss

ą

cej pompy 

wysokoci

ś

nieniowej. W zbiorniku z p

ł

ywakiem dodawana jest 

substancja zmi

ę

kczaj

ą

ca. Pompa t

ł

oczy wod

ę

 i zassany 

ś

ro-

dek czyszcz

ą

cy przez grzejnik przep

ł

ywowy. Udzia

ł

ś

rodka 

czyszcz

ą

cego w wodzie mo

ż

na ustawi

ć

 przy pomocy zaworu 

dozuj

ą

cego. Grzejnik przep

ł

ywowy ogrzewany jest przy po-

mocy palnika gazowego. 

Wyj

ś

cie wysokiego ci

ś

nienia zostaje pod

łą

czone do istniej

ą

-

cej w budynku sieci wysokiego ci

ś

nienia. W miejscach poboru 

tej sieci pod

łą

cza si

ę

 pistolet natryskowy z w

ęż

em wysokoci

ś

-

nieniowym.

Zabezpieczenia s

ł

u

żą

 ochronie u

ż

ytkownika i nie mog

ą

 by

ć

 od

łą

-

czone albo pomini

ę

te w swoim dzia

ł

aniu.

Zabezpieczenie przed brakiem wody zapobiega w

łą

czeniu pom-

py wysokoci

ś

nieniowej w przypadku braku wody.

Zabezpieczenie przed brakiem wody zapobiega przegrzaniu pal-

nika w przypadku braku wody. Palnik uruchamia si

ę

 tylko, gdy 

jest wystarczaj

ą

cy dop

ł

yw wody.

Wy

łą

cznik ci

ś

nieniowy wy

łą

cza urz

ą

dzenie w przypadku przekro-

czenia ci

ś

nienia roboczego. Nie wolno zmienia

ć

 tego ustawienia.

W przypadku usterki wy

łą

cznika ci

ś

nieniowego otwiera si

ę

 zawór 

bezpiecze

ń

stwa. Ten zawór jest ustawiany fabrycznie i zaplom-

bowany. Nie wolno zmienia

ć

 tego ustawienia.

W przypadku braku paliwa lub usterki palnika nadzór p

ł

omienia 

wy

łą

cza palnik. Zapala si

ę

 kontrolka usterki palnika (E).

Je

ż

eli silnik palnika jest zablokowany, wyzwala si

ę

 ochrona nad-

miarowa. Silnik pompy wysokoci

ś

nieniowej jest zabezpieczony 

przez wy

łą

cznik ochronny silnika i prze

łą

cznik ochronny uzwoje-

nia.

Termostat spalinowy uruchamia si

ę

, gdy temperatura spalin 

przekracza 320°C. 

Ś

wieci si

ę

 wtedy lampka kontrolna termostatu 

spalinowego (K).

Uruchamiaj

ą

 si

ę

 ograniczniki temperatury maksymalnej w dnie 

kot

ł

a (> 80°C) i w wyj

ś

ciu wody (> 110°C) i 

ś

wieci si

ę

 lampka kon-

trolna awarii palnika (E).

Prze

łą

cznik ci

ś

nieniowy spalin wy

łą

cza palnik, gdy w systemie 

wyci

ą

gu spalin powstaje niedopuszczalnie wysokie przeciwci

ś

-

nienie, np. przy zatorze.

Po wy

łą

czeniu urz

ą

dzenia za pomoc

ą

 pistoletu natryskowego, po 

up

ł

ywie czasu gotowo

ś

ci do pracy otwiera si

ę

 zawór elektromag-

netyczny uk

ł

adu wysokiego ci

ś

nienia, co powoduje spadek ci

ś

-

nienia.

Miejsca pracy

Osobiste wyposa

ż

enia ochronne

Podczas czyszczenia ha

ł

asuj

ą

cych cz

ęś

ci za-

k

ł

ada

ć

 ochron

ę

 s

ł

uchu, aby zapobiega

ć

 uszko-

dzeniom s

ł

uchu.

U

ż

ytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ś

cieki zawieraj

ą

ce oleje mineralne nie mog

ą

 dosta

ć

 si

ę

 do gle-

by, wód gruntowych i powierzchniowych ani do kanalizacji. Dla-

tego mycie silników i podwozi nale

ż

y wykonywa

ć

 tylko w 

miejscach wyposa

ż

onych w separatory oleju.

Funkcja

Zabezpieczenia

Zabezpieczenie przed brakiem wody w zbiorniku 

p

ł

ywakowym

Zabezpieczenie przed brakiem wody w bloku 

zabezpieczaj

ą

cym

Wy

łą

cznik ci

ś

nieniowy

Zawór bezpiecze

ń

stwa

Nadzór p

ł

omienia

Ochrona nadmiarowa

Termostat spalin

Ogranicznik temperatury

Prze

łą

cznik ci

ś

nieniowy spalin

Zwolnienie ci

ś

nienia w uk

ł

adzie wysokiego ci

ś

nienia

344

PL

background image

     

3

Rys. 1

1 Palnik

2 Manometr

3 Dop

ł

yw 

ś

wie

ż

ej wody z sitem

4 Wyj

ś

cie wysokiego ci

ś

nienia

5 Przy

łą

cze gazowe

6 W

ąż

 do zasysania 

ś

rodka czyszcz

ą

cego I

7 W

ąż

 do zasysania 

ś

rodka czyszcz

ą

cego II (opcja)

8 Zbiornik 

ś

rodka zmi

ę

kczaj

ą

cego

9 Elektryczny przewód doprowadzaj

ą

cy

10 Zbiornik p

ł

ywakowy

11 Pole obs

ł

ugi

Rys. 2

A Wy

łą

cznik g

ł

ówny

B Regulator temperatury

C Zawór dozuj

ą

cy 

ś

rodka czyszcz

ą

cego I

D Zawór dozuj

ą

cy 

ś

rodka czyszcz

ą

cego II (opcja)

E Kontrolka usterki palnika

F Lampka kontrolna gotowo

ś

ci do pracy

G Kontrolka przegrzania silnika

H Kontrolka ochrony przed osadzaniem kamienia

I

Przycisk odblokowuj

ą

cy przeka

ź

nik gazowy

J Przycisk odblokowuj

ą

cy termostat spalinowy

K Lampka kontrolna termostatu spalinowego

Elementy urz

ą

dzenia 

4

5

6

7

3

8

10

1

11

2

9

Pole obs

ł

ugi

345

PL

background image

     - 

4

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

! Urz

ą

dzenie, przewody zasilaj

ą

ce, w

ąż

 wysoko-

ci

ś

nieniowy i przy

łą

cza musz

ą

 by

ć

 w nienagannym stanie. Je

ż

eli 

nie jest on poprawny, to sprz

ę

tu takiego nie wolno u

ż

ywa

ć

.

Parametry przy

łą

cza patrz tabliczka znamionowa i Dane 

techniczne.

Przy

łą

cze leketryczne musi by

ć

 wykonane przez wykwalifiko-

wanego elektryka i odpowiada

ć

 normie IEC 60364-1.

U

ż

ytkownik ma obowi

ą

zek u

ż

ywania urz

ą

dzenia zgodnie z jego 

przeznaczeniem. Podczas pracy musi on uwzgl

ę

dnia

ć

 warunki 

panuj

ą

ce w otoczeniu i uwa

ż

a

ć

 na osoby znajduj

ą

ce si

ę

 w pobli-

ż

u.

Pracuj

ą

cego urz

ą

dzenia nigdy nie pozostawia

ć

 bez nadzoru.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo oparzenia wod

ą

! Nie kierowa

ć

 strumienia 

wody na ludzi ani zwierz

ę

ta.

Niebezpiecze

ń

stwo oparzenia przez gor

ą

ce elementy urz

ą

-

dzenia! W przypadku pracy z u

ż

yciem gor

ą

cej wody nie doty-

ka

ć

 niezaizolowanych rur i w

ęż

y. Rurk

ę

 strumieniow

ą

trzyma

ć

 wy

łą

cznie za ochwyt. Nie dotyka

ć

 kró

ć

ca spalin pod-

grzewacza przep

ł

ywoego.

Niebezpiecze

ń

stwo zatrucia i poparzenia 

ś

rodkami czysz-

cz

ą

ymi! Przestrzega

ć

 wskazówek dotycz

ą

cych 

ś

rodków 

czyszcz

ą

cych. Przechowywa

ć

ś

rodki czyszcz

ą

ce w miejscu 

niedost

ę

pnym dla osób niupowa

ż

nionych.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym! Nie kiero-

wa

ć

 strumienia wody na nast

ę

puj

ą

ce urz

ą

dzenia:

urz

ą

dzenia i instalacje elektryczne,

na samo urz

ą

dzenie,

wszystkie elementy przewodz

ą

ce pr

ą

d w obszarze robo-

czym.

Strumie

ń

 wody wydobywaj

ą

cy si

ę

 z rurki strumieniowej wytwarza 

si

łę

 odrzutu. Z uwagi na zagi

ę

cie rurki strumieniowej si

ł

a ta dzia

ł

ku górze.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

! Odrzut rurki strumieniowej mo

ż

e pozbawi

ć

operatora równowagi. W wyniku czego mo

ż

e on upa

ść

. Rur-

ka strumieniowa mo

ż

e porusza

ć

 si

ę

 bez ogranicze

ń

 i spowo-

dowa

ć

 obra

ż

enia u osób. Wyszuka

ć

 bezpieczne miejsce do 

stania i mocno trzyma

ć

 pistolet natryskowy. Nigdy nie zaci-

ska

ć

 d

ź

wigni pistoletu natryskowego.

Nie kierowa

ć

 strumienia na siebie ani na inne osoby, aby 

oczy

ś

ci

ć

 odzie

ż

 lub obuwie.

Niebezpiecze

ń

stwo obra

ż

e

ń

 poprzez odlatuj

ą

ce cz

ęś

ci!  Od-

latuj

ą

ce od

ł

amki lub przedmioty mog

ą

 spowodowa

ć

 obra

ż

e-

nia u ludzi i zwierz

ą

t. Nigdy nie kierowa

ć

 strumienia wody na 

ł

amliwe lub nieprzytwierdzone przedmioty.

Niebezpiecze

ń

stwo wypadku na skutek uszkodzenia! Czy

ś

-

ci

ć

 opony i zawory z zachowaniem minimalnego odst

ę

pu 30 

cm.

Ostrze

ż

enie

Niebezpiecze

ń

stwo zastosowania substancji szkodliwych dla 

zdrowia! Nie spryskiwa

ć

 nast

ę

puj

ą

cych materia

ł

ów, poniewa

ż

mog

ą

 zosta

ć

m uwolnione substancje szkodliwe dla zdrowia:

materia

ł

y zawieraj

ą

ce azbest,

materia

ł

y przypuszczalnie zawieraj

ą

ce substancje szkodliwe 

dla zdrowia.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo skaleczenia przez wydobywaj

ą

cy si

ę

ewentualnie gor

ą

cy strumie

ń

 wody! Tylko oryginalne w

ęż

wysokoci

ś

nieniowe firmy Kärcher s

ą

 optymalnie dostosowa-

ne do u

ż

ycia w urz

ą

dzeniu. W przypadku u

ż

ycia innych w

ęż

nie przejmujemy gwarancji.

Niebezpiecze

ń

stwo dla zdrowia w wyniku dzia

ł

ania 

ś

rodków 

czyszcz

ą

cych! Woda wydobywaj

ą

ca si

ę

 z urz

ą

dzenie nie na-

daje si

ę

 do picia z uwagi na domieszk

ę

ś

rodków czyszcz

ą

-

cych.

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia s

ł

uchu w wyniku pracy przy 

ha

ł

asuj

ą

cych cz

ęś

ciach urz

ą

dzenia! W takim przypadku nale-

ż

y zak

ł

ada

ć

 ochraniacze na uszy.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo skaleczenia przez wydobywaj

ą

cy si

ę

, ewen-

tualnie gor

ą

cy strumie

ń

 wody!

Niebezpiecze

ń

stwo

Przed ka

ż

dym u

ż

yciem sprawdza

ć

, czy przewód ci

ś

nieniowy nie 

jest uszkodzony. Uszkodzony przewód ci

ś

nieniowy nale

ż

y nie-

zw

ł

ocznie wymieni

ć

.

Przed ka

ż

dym u

ż

yciem sprawdza

ć

 w

ąż

 wysokoci

ś

nieniowy, 

rury, armatury i rurke strumieniow

ą

 pod k

ą

tem uszkodze

ń

.

Sprawdzi

ć

 z

łą

cze w

ęż

a pod k

ą

tem w

ł

a

ś

ciwego zamocowania 

i szczelno

ś

ci.

Uwaga

Ryzyko uszkodzenia przez bieg na sucho urz

ą

dzenia.

Sprawdzi

ć

 poziom w zbiorniku 

ś

rodka czyszcz

ą

cego i w razie 

konieczno

ś

ci uzupe

ł

ni

ć

.

Sprawdzi

ć

 poziom  

ś

rodka zmi

ę

kczaj

ą

cego i w razie koniecz-

no

ś

ci uzupe

ł

ni

ć

.

Ustawi

ć

 wy

łą

cznik urz

ą

dzenia (A) w pozycji „0”.

Zamkn

ąć

 dop

ł

yw wody.

W

łą

czy

ć

 r

ę

czny pistolet natryskowy i poczeka

ć

 a

ż

 w urz

ą

dze-

niu nie b

ę

dzie ci

ś

nienia.

Zamkn

ąć

 dop

ł

yw gazu.

Uruchamianie

Zasilanie elektryczne

Obs

ł

uga

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa

!

Uzyskanie gotowo

ś

ci do pracy

Wy

łą

czanie podczas awarii

346

PL

background image

     

5

zawór reguluj

ą

cy ilo

ść

 obróci

ć

 zgodnie z ruchem wskazówek 

zegara, aby uzyska

ć

 wy

ż

sze ci

ś

nienie robocze i wi

ę

kszy 

przep

ł

yw.

zawór reguluj

ą

cy ilo

ść

 obróci

ć

 w kierunku przeciwnym do ru-

chu wskazówek zegara, aby uzyska

ć

 mniejsze ci

ś

nienie ro-

bocze i mniejszy przep

ł

yw.

Obrót w prawo regulatora ilo

ś

ci wody zwi

ę

ksza ilo

ść

 przep

ł

y-

wu i ci

ś

nienie robocze.

Obrót w lewo regulatora ilo

ś

ci wody zmniejsza ilo

ść

 przep

ł

y-

wu i ci

ś

nienie robocze.

Otworzy

ć

 dop

ł

yw wody.

Symbol „Silnik w

ł

.“

D

ź

wigni

ę

 pistoletu natryskowego pociagn

ąć

 i ustawi

ć

 w

łą

cz-

nik urz

ą

dzenia (A) w po

ł

o

ż

eniu „1“ (Silnik w

ł

.).

Kontrolka gotowo

ś

ci do pracy (F) wskazuje gotowo

ść

 do pracy.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo poparzenia!

Uwaga

Praca z wykorzystaniem gor

ą

cej wody bez paliwa prowadzi do 

uszkodzenia pompy paliwowej. Przed rozpocz

ę

ciem pracy z wy-

korzystaniem gor

ą

cej wody zapewni

ć

 dop

ł

yw paliwa.

W razie koineczno

ś

ci mo

ż

na w

łą

czy

ć

 palnik.

Symbol „Palnik w

ł

.“

Ustawi

ć

 wy

łą

cznik (A) w pozycji „Palnik w

ł

.”.

Ustawi

ć

żą

dan

ą

 temperatur

ę

 wody (B). Temperatura maks. 

wynosi 98 °C.

Je

ż

eli podczas pracy d

ź

wignia pistoletu natryskowego zosta-

nie zwolniona, urz

ą

dzenie wy

łą

czy si

ę

.

Podczas ponownego otwierania pistoletu w regulowanym 

czasie gotowo

ś

ci do pracy (2-8 minut) urzadzenie ponownie 

samoczynnie si

ę

 w

łą

czy.

Je

ż

eli czas gotowo

ś

ci do pracy zostanie przekroczony, wy-

łą

cznik bezpiecze

ń

stwa wy

łą

cza pomp

ę

 i palnik. Ga

ś

nie kon-

trolka gotowo

ś

ci do pracy (F).

W celu ponownego uruchomeinia ustawi

ć

 w

łą

cznik urz

ą

dze-

nia w po

ł

o

ż

eniu „0“, a nast

ę

pnie ponownie w

łą

czy

ć

. Je

ż

eli 

urz

ą

dzenie sterowane jest zdalnie, ponowne uruchomienie 

mo

ż

na wykona

ć

 prze

łą

czaj

ą

c odpowiedni prze

łą

cznik na 

zdalnym sterowaniu.

Opony pojazdów czy

ś

ci si

ę

 tylko przy u

ż

yciu syszy o p

ł

askim 

strumieniu (25°) i minimalnym odst

ę

pie natrysku  30 cm. 

Opon nie wolno czy

ś

ci

ć

 w 

ż

adnym wypadku za pomoc

ą

 stru-

mienia okr

ą

g

ł

ego.

Do innych czynno

ś

ci do wyboru s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce dysze:

W przypadku rur o d

ł

ugo

ś

ci powy

ż

ej 20 m lub w

ęż

u wysokoci

ś

-

nieniowym o d

ł

ugo

ś

ci wi

ę

kszeje ni

ż

 2 x 10 m NW 8 nale

ż

y stoso-

wa

ć

 nast

ę

puj

ą

ce dysze:

Ustawianie ci

ś

nienia roboczego i przep

ł

ywu

Ustawienia urz

ą

dzenia

Ustawienia na pistolecie Easypress (opcja)

Czyszczenie zimn

ą

 wod

ą

R

Czyszczenie gor

ą

c

ą

 wod

ą

Gotowo

ść

 do pracy

Wybór dysz

Zabru-

dzenie

Dysza

K

ą

t natry-

sku

Nr cz

ęś

ci 

6.415

Ci

ś

nie-

nie [MPa]

Odrzut 

[N]

HDS 9/16

silny

00060

-649

16

46

ś

redni

25060

25°

-647

s

ł

aby

40060

40°

-648

HDS 12/14

silny

00080

-150

14

55

ś

redni

25080

25°

-152

s

ł

aby

40080

40°

-153

Zabru-

dzenie

Dysza

K

ą

t natry-

sku

Nr cz

ęś

ci 

6.415

Ci

ś

nie-

nie [MPa]

Odrzut 

[N]

HDS 9/16

silny

0075

-419

10

37

ś

redni

2575

25°

-421

s

ł

aby

4075

40°

-422

HDS 12/14

silny

0010

-082

10

46

ś

redni

2510

25°

-252

s

ł

aby

4010

40°

-253

347

PL

background image

     - 

6

Ś

rodki czyszcz

ą

ce u

ł

atwiaj

ą

 czyszczenie. S

ą

 one zasysane z 

zewn

ę

trznego zbiornika 

ś

rodka czyszcz

ą

cego.

Urz

ą

dzeniew wersji podstawowej jest wyposa

ż

one w zawód 

dozuj

ą

cy (C). Dost

ę

pne jest drugie urz

ą

dzenie dozuj

ą

ce (za-

wór dozuj

ą

cy D) jako wyposa

ż

enie dodatkowe. Wówczas ist-

nieje mo

ż

liwo

ść

 u

ż

ycia dwóch ró

ż

nych 

ś

rodków 

czyszczacych.

Ilo

ść

ś

rodka czyszcz

ą

cego ustawia si

ę

 na zaworach dozuj

ą

-

cych 

ś

rodka czyszcz

ą

cego (C lub D) w polu obs

ł

ugi. Ustawio-

na warto

ść

 odpowiada udzia

ł

owi procentowemu 

ś

rodka 

czyszczacego.

Zewn

ę

trzna skala obowi

ą

zuje podczas stosowania nieroz-

cie

ń

czonego 

ś

rodka czyszcz

ą

cego (100% CHEM).

Wewnetrzna skala obowi

ą

zuje podczas stosowania  1+3 nie-

rozcie

ń

czonego 

ś

rodka czyszcz

ą

cego (25 % CHEM + 75 % 

wody).

Poni

ż

sza tabela podaje zu

ż

ycie 

ś

rodka czyszcz

ą

cego dla warto-

ś

ci skali zewn

ę

trznej:

Dok

ł

adne dozowanie zale

ż

y od:

lepko

ś

ci 

ś

rodka czyszcz

ą

cego

wysoko

ś

ci zasysania

oporu strumienia w uk

ł

adzie wysokiego ci

ś

nienia

Je

ż

eli niezb

ę

dne jest dok

ł

adne dozowanie, zassan

ą

 ilo

ść

ś

rodka 

czyszcz

ą

cego nale

ż

y zmierzy

ć

 (np. przez zassanie z pojemnika 

pomiarowego).

Wskazówka:

 Zalecenia dotycz

ą

ce 

ś

rodków czyszcz

ą

cych znaj-

duj

ą

 si

ę

 w rozdziale „Akcesoria“.

Uwaga

Podczas eksploatacji bez 

ś

rodka zmi

ę

kczaj

ą

cego podgrzewacz 

przep

ł

ywowy mo

ż

e pokry

ć

 si

ę

 kamieniem.

Gdy zbiornik srodka zmi

ę

kczaj

ą

cego jest pusty, pulsuje lampka  

ochrony przed osadzaniem kamienia (H)

Rys. 1 - poz. 8

Do zbiornika 

ś

rodka zmi

ę

kczaj

ą

cego wla

ć

 p

ł

yn zmi

ę

kczaj

ą

cy 

RM 110 (2.780-001).

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo oparzenia gor

ą

c

ą

 wod

ą

! Po czyszczeniu go-

r

ą

c

ą

 wod

ą

, w celu sch

ł

odzenia urz

ą

dzenie musi przez co naj-

mniej dwie minuty by

ć

 zasilane zimn

ą

 wod

ą

, przy czym pistolet 

natryskowy musi by

ć

 otwarty.

W przypadku pracy z u

ż

yciem gor

ą

cej wody ustawi

ć

 regulator 

temperatury (B) na najno

ż

sz

ą

 temperatur

ę

.

U

ż

ywa

ć

 urz

ą

dzenie przez przynajmniej 30 sekund bez 

ś

rod-

ka czyszcz

ą

cego.

Ustawi

ć

 wy

łą

cznik urz

ą

dzenia (A) w pozycji „0”.

Zamkn

ąć

 dop

ł

yw wody.

W

łą

czy

ć

 r

ę

czny pistolet natryskowy i poczeka

ć

 a

ż

 w urz

ą

dze-

niu nie b

ę

dzie ci

ś

nienia.

Pistolet natryskowy zabezpieczy

ć

 zaczepem zabezpieczaj

ą

-

cym przed niezamierzonym otwarciem.

W przypadku d

ł

u

ż

szych przerw w eksploatacji lub gdy niemo

ż

li-

we jest przechowywanie w pomieszczeniach chronionych przed 

mrozem, nale

ż

y podj

ąć

 nast

ę

puj

ą

ce kroki (patrz rozdz. „Dogl

ą

d i 

piel

ę

gnacja“, ust

ę

p  „Ochrona przeciwmrozowa“):

Spu

ś

ci

ć

 wod

ę

.

P

ł

ukanie urz

ą

dzenia 

ś

rodkiem przeciwdzia

ł

aj

ą

cym zamarza-

niu.

Wy

łą

czy

ć

 wy

łą

cznik g

ł

ówny i zabezpieczy

ć

 wzgl. wyj

ąć

wtyczk

ę

 Cekon.

Zamkn

ąć

 dop

ł

yw gazu.

Uwaga

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia i uszkodzenia! Zwróci

ć

 uwag

ę

 na 

ci

ęż

ar urz

ą

dzenia przy jego przechowywaniu.

Uwaga

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia i uszkodzenia! Zwróci

ć

 uwag

ę

 na 

ci

ęż

ar urz

ą

dzenia w czasie transportu.

W trakcie transportu w pojazdach nale

ż

y urz

ą

dzenie zabez-

pieczy

ć

 przed po

ś

lizgiem i przechyleniem zgodnie z obowi

ą

-

zuj

ą

cymi przepisami.

Dozowanie 

ś

rodka czyszcz

ą

cego

Po

ł

o

ż

enie

0,5

1

8

Ilo

ść

ś

rodka czyszcz

ą

cego [l/h]

14...15 22...24

50

St

ęż

enie 

ś

rodka czyszcz

ą

cego [%]

1,5

2,5

> 5

Nalewanie 

ś

rodka zmi

ę

kczaj

ą

cego 

Wy

łą

czenie z ruchu

Po pracy ze 

ś

rodkiem czyszcz

ą

cym

Wy

łą

czanie urz

ą

dzenia

Wy

łą

czenie z eksploatacji

Przechowywanie

Transport

348

PL

background image

     

7

Dane techniczne

HDS 9/16-4 

ST Gas

HDS 9/16-4 

ST Gas LPG

HDS 12/14-4 

ST Gas

HDS 12/14-4 

ST Gas LPG

1.251-108

1.251-109

1.251-110

1.251-111

Parametry robocze

Ci

ś

nienie robocze wody (z dysz

ą

 standardow

ą

)

MPa (bar)

16 (160)

16 (160)

14 (140)

14 (140)

Maks. nadci

ś

nienie robocze (zawór bezpiecze

ń

stwa)

MPa (bar)

18,5 (185)

18,5 (185)

18,5 (185)

18,5 (185)

Ilo

ść

 wody (regulacja bezstopniowa)

l/h (l/min)

500-1000 (8,3-

16,6)

500-1000 (8,3-

16,6)

600-1200 (10-

20)

600-1200 (10-

20)

Zasysanie 

ś

rodka czyszcz

ą

cego (regulacja bezstopnio-

wa)

l/h (l/min)

0-50 (0-0,8)

0-50 (0-0,8)

0-60 (0-1)

0-60 (0-1)

Przy

łą

cze wody

Ilo

ść

 doprowadzenia (min.)

l/h (l/min)

1100 (18,3)

1100 (18,3)

1300 (21,7)

1300 (21,7)

Ci

ś

nienie dop

ł

ywowe (min.)

MPa (bar)

0,1 (1)

0,1 (1)

0,1 (1)

0,1 (1)

Ci

ś

nienie dop

ł

ywowe (maks.)

MPa (bar)

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

Pod

łą

czenie do sieci

Rodzaj pr

ą

du

--

3N~

3N~

3N~

3N~

Cz

ę

stotliwo

ść

Hz

50

50

50

50

Napi

ę

cie

V

380-420

380-420

380-420

380-420

Pobór mocy

kW

6,4

6,4

7,5

7,5

Zabezpieczenie elektryczne (zw

ł

oczne)

A

16

16

20

20

Stopie

ń

 ochrony

--

IPX5

IPX5

IPX5

IPX5

Klasa ochronno

ś

ci

--

I

I

I

I

Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci

Ohm

(0,381+j 

0,238)

(0,381+j 

0,238)

--

--

Elektryczny przewód doprowadzaj

ą

cy

mm

2

5 x 2,5

5 x 2,5

5 x 2,5

5 x 2,5

Temperatura

Temperatura doprowadzenia (maks.)

°C

30

30

30

30

Maks. temperatura gor

ą

cej wody

°C

98

98

98

98

Maks. temperatura termostatu zabezpieczaj

ą

cego

°C

110

110

110

110

Zwi

ę

kszenie temperatury przy maks. przep

ł

ywie wody

°C

60-65

60-65

60-65

60-65

Moc grzewcza brutto

kW

75

75

95

95

Ci

ą

g komina

kPa

0,01-0,04

0,01-0,04

0,01-0,04

0,01-0,04

Warto

ś

ci przy

łą

cza gazowego

Gaz ziemny E (G 20)

m

3

/h

7,2

--

9,8

--

Gaz ziemny LL (G 25)

m

3

/h

8,2

--

11,4

--

Ci

ś

nienie znamionowe przy

łą

cza (gaz ziemny)

kPa

1,8-5

--

1,8-5

--

Propan

kg/h

--

5,7

--

7,2

Ci

ś

nienie znamionowe przy

łą

cza (propan)

kPa

--

5-6

--

5-6

Dane 

ś

rodowiskowe

Stopie

ń

 wykorzystania normy

%

97

97

97

97

Wspó

ł

czynnik emisji normowej NO

X

 (gaz ziemny G 25) mg/kWh

< 40

--

< 40

--

Wspó

ł

czynnik emisji normowej CO (gaz ziemny G 25)

mg/kWh

< 40

--

< 40

--

Warto

ś

ci do pomiaru komuna

Przydatno

ść

 na nadci

ś

nienie (min.)

kPa

0,05

0,05

0,05

0,05

Zapotrzebowanie na ci

ą

g

kPa

0

0

0

0

Przep

ł

yw masy spalin - pe

ł

ne obci

ąż

enie

kg/h

130

130

166

166

CO

2

 (gaz ziemny)

%

9,5

--

9,5

--

CO

2

 (propan)

%

--

12

--

12

Temperatura spalin maks./min.

°C

190/150

190/150

170/130

170/130

Powietrze do spalania/Dop

ł

yw powietrza

Maks. d

ł

ugo

ść

: 10 m z dwoma 

ł

ukami 90° (przekrój minimalny 100 mm). 

Zgodnie z miejscowymi przepisami z pomieszczenia instalacyjnego albo 

ś

wie

ż

ego powietrza na zewn

ą

trz.

Upust kondensatu

Upust kondensatu (maks.)

l/h

4 (poprzez sy-

fon do kanali-

zacji)

4 (poprzez sy-

fon do kanali-

zacji)

4 (poprzez sy-

fon do kanali-

zacji)

4 (poprzez sy-

fon do kanali-

zacji)

Przy

łą

cze

DN

40 (HTR)

40 (HTR)

40 (HTR)

40 (HTR)

Minimalny s

ł

up wody, syfon

mm

300

300

300

300

349

PL

background image

     - 

8

Homologacja EN 60335-2-79

Homologacja wed

ł

ug Gas Appliance Directive (90/396/

EEC)

--

Gastec QA 

Low NO

X

Gastec QA

Gastec QA 

Low NO

X

Gastec QA

Kategoria urz

ą

dzenia Europa

--

I 2E (r), I 

2ELL, I 2H, I 

2L, I2 HE

I 3P

I 2E (r), I 

2ELL, I 2H, I 

2L, I2 HE

I 3P

Typ urz

ą

dzenia

--

B23, C33, 

C43, C53

B23, C33, 

C43, C53

B23, C33, 

C43, C53

B23, C33, 

C43, C53

Nr ident. produktu CE

--

PIN 0063 BN 

3880

PIN 0063 BN 

3880

PIN 0063 BN 

3880

PIN 0063 BN 

3880

Wymiary i ci

ęż

ar

D

ł

ugo

ść

mm

1124

1124

1124

1124

szeroko

ść

mm

558

558

558

558

wysoko

ść

mm

966

966

1076

1076

Typowy ci

ęż

ar roboczy

kg

193,5

193,5

209

209

Warto

ś

ci okre

ś

lone zgodnie z EN 60355-2-79

Emisja ha

ł

asu

Poziom ci

ś

nienie akustycznego L

pA

dB(A)

74

74

76

76

Niepewno

ść

 pomiaru K

pA

dB(A)

1

1

1

1

Drgania przenoszone przez ko

ń

czyny górne

R

ę

czny pistolet natryskowy

m/s

2

2,2

2,2

2,3

2,3

Lanca

m/s

2

1,8

1,8

2,1

2,1

Niepewno

ść

 pomiaru K

m/s

2

1,0

1,0

1,0

1,0

HDS 9/16-4 

ST Gas

HDS 9/16-4 

ST Gas LPG

HDS 12/14-4 

ST Gas

HDS 12/14-4 

ST Gas LPG

Arkusz z wymiarami

350

PL

background image

     

9

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia! Przed wszelkimi pracami konser-

wacyjnymi i naprawczymi nale

ż

y wy

łą

cza

ć

 wy

łą

cznik g

ł

ówny 

wzgl. wyj

ąć

 wtyczk

ę

 Cekon.

Czyszczenie i konserwacja

Plan konserwacji

Termin

Zaj

ę

cie

Dane podzespo

ł

y Wykonanie

przez 

kogo

codziennie

Sprawdzi

ć

 pisto-

let natryskowy

R

ę

czny pistolet natryskowy

Sprawdzi

ć

, czy pistolet natryskowy szczelnie si

ę

zamyka. Sprawdzi

ć

 zabezpieczenie przed nieza-

mierzonym u

ż

yciem. Wymieni

ć

 uszkodzony pi-

stolet natryskowy.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Sprawdzi

ć

 w

ęż

wysokoci

ś

nie-

niowe

Przewody wyj

ś

ciowe, we

ż

e do 

urz

ą

dzenia roboczego

Sprawdzi

ć

 w

ęż

e pod k

ą

tem uszkodze

ń

. Ntych-

miast wymieni

ć

 uszkodzone w

ęż

e. Zagro

ż

enie 

wypadkiem!

Obs

ł

uguj

ą

cy

Sprawdzi

ć

 prze-

wód zasilaj

ą

cy z 

wtyczk

ą

 siecio-

w

ą

Przy

łą

cze elektryczne z wtycz-

k

ą

/gniazdkiem

Sprawdzi

ć

 przewód zasilaj

ą

cy z wtyczk

ą

 siecio-

w

ą

 pod k

ą

tem uszkodze

ń

. W przypadku uszko-

dzenia przewodu zasilaj

ą

cego niezw

ł

ocznie 

zleci

ć

 jego wymian

ę

 autoryzowanemu serwisowi 

lub elektrykowi.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Tygodniowo lub 

po up

ł

ywie 40 ro-

boczogodzin

Sprawdzi

ć

 stan 

oleju

Zbiornik olejowy na pompie

Je

ż

eli olej staje si

ę

 mleczny, nale

ż

 go wymieni

ć

. Obs

ł

uguj

ą

cy

Sprawdzi

ć

 po-

ziom oleju

Zbiornik olejowy na pompie

Sprawdzi

ć

 poziom oleju w pompie. W razie po-

trzeby dola

ć

 olej (nr katalogowy 6.288-016).

Obs

ł

uguj

ą

cy

Oczy

ś

ci

ć

 sitko

Sito na wej

ś

ciu wody

Patrz fragment "Czyszczenie sit".

Obs

ł

uguj

ą

cy

Po 200 roboczo-

godzinach lub raz 

w miesi

ą

cu

Sprawdzi

ć

 pom-

p

ę

Pompa wysokoci

ś

nieniowa

Sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 pompy. W przypadku wi

ę

-

cej ni

ż

 3 kropli na minut

ę

 wezwa

ć

 serwis.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Sprawdzi

ć

, czy 

nie ma osadów 

wewn

ą

trz.

ca

ł

e urz

ą

dzenie W

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie z rurk

ą

 strumieniow

ą

 bez 

dyszy wysokoci

ś

nieniowej. Je

ż

eli ci

ś

nienie robo-

cze wzrasta na manometrze urz

ą

dzenia powy

ż

ej 

3 MPa, nale

ż

y odkamieni

ć

 urz

ą

zdenie. To samo 

obowi

ą

zuje, gdy podczas pracy bez przewodu 

wysokiego ci

ś

nienia (woda wyp

ł

ywa swobodnie 

z wyj

ś

cia wysokiego ci

ś

nienia) zostanie stwier-

dzone ci

ś

nienie robocze powy

ż

ej 0,7–1 MPa.

Obs

ł

uguj

ą

cy 

z przeszkole-

niem w za-

kresie 

odkamienia-

nia

Oczy

ś

ci

ć

 sitko

Sitko w zabezpieczeniu przed 

prac

ą

 na sucho

Patrz fragment "Czyszczenie sit".

Obs

ł

uguj

ą

cy

po 500-700 godzi-

nach roboczych

Wymiana

Zapalnik elektryczny, elektroda 

jonizacyjna

Odnowi

ć

 zapalnik elektryczny wzgl. elektrod

ę

 jo-

nizacyjn

ą

.

Serwis firmy

Raz na pó

ł

 roku 

lub po up

ł

ywie 

1000 roboczogo-

dzin

Wymiana oleju

Pompa wysokoci

ś

nieniowa

Spu

ś

ci

ć

 olej. Dola

ć

 1 l oleju (nr katalogowy 

6.288-016). Kontrolowa

ć

 poziom w zbiorniku ole-

jowym.

Obs

ł

uguj

ą

cy

sprawdzi

ć

oczy

ś

ci

ć

ca

ł

e urz

ą

dzenie Kontrola 

wizualna 

urz

ą

dzenia, skontrolowa

ć

 z

łą

-

cza wysokoci

ś

nieniowe pod wzgl. szczelno

ś

ci, 

sprawdzi

ć

 zawór przep

ł

ywowy pod wzgl. szczel-

no

ś

ci, sprawdzi

ć

 zbiornik ci

ś

nieniowy, usun

ąć

kamie

ń

 z w

ęż

ownicy, oczy

ś

ci

ć

 / odnowi

ć

 elektro-

d

ę

 jonizacyjn

ą

, ustawi

ć

 palnik.

Serwis firmy

Wymieni

ć

 w

ąż

W

ąż

 do wy

łą

cznika ci

ś

nienio-

wego spalin

Odnowi

ć

 w

ąż

.

Serwis firmy

raz w roku

Kontrola bezpie-

cze

ń

stwa

ca

ł

e urz

ą

dzenie Przeprowadzi

ć

 kontrol

ę

 bezpiecze

ń

stwa zgod-

nie z w

ł

a

ś

ciwymi, krajowymi przepisami dotycz

ą

-

cymi strumienic cieczowych.

Ekspert

351

PL

background image

     - 

10

Z w

ł

a

ś

ciwym biurem sprzeda

ż

y firmy Kärcher mo

ż

na podpisa

ć

umow

ę

 dotycz

ą

c

ą

 konserwacji urz

ą

dzenia.

Rysunek 1 - poz. 3

Zamkn

ąć

 dop

ł

yw wody.

Odkr

ę

ci

ć

 od urz

ą

dzenia w

ąż

 doprowadzaj

ą

cy wod

ę

.

Wysun

ąć

 sitko 

ś

rubokr

ę

tem z przy

łą

cza.

Oczy

ś

ci

ć

 sitko

Monta

ż

 w odwrotnej kolejno

ś

ci.

Zdj

ąć

 os

ł

ony.

Odkr

ę

ci

ć

 k

ą

townik bloku zabezpieczaj

ą

cego.

Wkr

ę

ci

ć

ś

rub

ę

 M8x30 w sitko.

Wyci

ą

gn

ąć

ś

rub

ę

 i sitko szczypcami.

Oczy

ś

ci

ć

 sitko

Monta

ż

 w odwrotnej kolejno

ś

ci.

W przypadku z

ł

ogów w rurach wzrasta opór strumienia, co mo

ż

doprowadzi

ć

 do wyzwolenia wy

łą

cznika ci

ś

nieniowego.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu przez gazy palne! Podczas usuwa-

nia kamienia palenie tytoniu jest wzbronione. Zadba

ć

 o dobr

ą

wentylacj

ę

.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo poparzenia kwasami! Zak

ł

ada

ć

 okulary 

ochronne i r

ę

kawice ochronne.

Dousuwania kamienia zgodnie z przepisami mo

ż

na stosowa

ć

 tyl-

ko atestowane 

ś

rodki do rozpuszczania kamienia opatrzone zna-

kiem jako

ś

ci.

RM 100 (nr katalogowy 6.287-008) rozpuszcza kamie

ń

 i pro-

ste zwi

ą

zki kamienia i resztek 

ś

rodka czyszcz

ą

cego.

RM 101 (nr katalogowy 6.287-013) rozpuszcza osady, któ-

rych nie mo

ż

e usun

ąć

 RM 100.

Nape

ł

ni

ć

 zbiornik 20 litrowy 15 l wody.

Doda

ć

 do tego 1 litr odkamieniacza.

W

ąż

 wodny pod

łą

czy

ć

 bezpo

ś

rednio do g

ł

owicy pompy i wol-

ny koniec w

ł

o

ż

y

ć

 do zbiornika.

W

ł

o

ż

y

ć

 pod

łą

czon

ą

 rurk

ę

 strumieniow

ą

 bez dyszy do zbiornika.

Otworzy

ć

 pistolet natryskowy i nie zamyka

ć

 podczas usuwa-

nia kamienia.

W

łą

czy

ć

 w

łą

cznik urz

ą

dzenia na „Palnik w

ł

.“, doosiagniecia 

temp. ok. 40 °C.

Wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie i pozostawi

ć

 na 20 minut. Pistolet natry-

skowy musi pozosta

ć

 otwarty.

Nast

ę

pnie ca

ł

kowicie odpompowa

ć

 urz

ą

dzenie.

Wskazówka:

 Zalecamy u

ż

ycie roztworu alkalicznego (np. RM 

81) i przepompowanie go przez zbiornik 

ś

rodka czyszcz

ą

cego 

przez urz

ą

dzenie w celu ochrony antykorozyjnej oraz neutraliza-

cji pozosta

ł

o

ś

ci kwasów.

Urz

ą

dzenie nale

ż

y odstawia

ć

 w pomieszczeniach chronionych 

przed mrozem. W przypadku zagro

ż

enia mrozem, np. przy insta-

lacjach w obszarze zewn

ę

trznym, urz

ą

dzenie nale

ż

y opró

ż

ni

ć

 i 

przep

ł

uka

ć

ś

rodkiem przeciwdzia

ł

aj

ą

cym zamarzaniu.

Odkr

ę

ci

ć

 w

ąż

 doprowadzaj

ą

cy wod

ę

 i w

ąż

 wysokoci

ś

nienio-

wy.

W

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie na maks. 1 minut

ę

, aby pompa i przewo-

dy zosta

ł

y opró

ż

nione z wody.

Odkr

ę

ci

ć

 przewód zasilaj

ą

cy od dna kot

ł

a i opró

ż

ni

ć

 w

ęż

ow-

nic

ę

 grzejn

ą

.

Wskazówka:

 Przy u

ż

yciu stosowa

ć

 si

ę

 do wskazówek produ-

centa 

ś

rodka przeciwdzia

ł

aj

ą

cego zamarzaniu.

Wla

ć

 do zbiornika p

ł

ywakowego do pe

ł

na 

ś

rodek przeciw-

dzia

ł

aj

ą

cy zamarzaniu dost

ę

pny w handlu.

Zbiornik odbieraj

ą

cy ustawi

ć

 pod wyj

ś

ciem wysokiego ci

ś

nie-

nia.

W

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie, które powinno pracowa

ć

, a

ż

 za

łą

czy si

ę

zabezpieczenie przed prac

ą

 na sucho zbiornik ap

ł

ywakowe-

go i wy

łą

czy urz

ą

dzenie.

Dno kot

ł

a i syfon wype

ł

ni

ć

ś

rodkiem przeciw zamarzaniu.

W ten sposób zapewniona jest w pewnym stopniu ochrona anty-

korozyjna.

Umowa serwisowa

Oczy

ś

ci

ć

 sitka

Sito na wej

ś

ciu wody

Sitko w zabezpieczeniu przed prac

ą

 na sucho

Usuwanie kamienia

Wykonanie

2.

1.

Ochrona przeciwmrozowa

Spuszczanie wody

P

ł

ukanie urz

ą

dzenia 

ś

rodkiem przeciwdzia

ł

aj

ą

cym zamarza-

niu

352

PL

background image

     

11

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia! Przed wszelkimi pracami konser-

wacyjnymi i naprawczymi nale

ż

y wy

łą

cza

ć

 wy

łą

cznik g

ł

ówny 

wzgl. wyj

ąć

 wtyczk

ę

 Cekon.

*

Wskazówka

Uruchomi

ć

 przycisk odblokowuj

ą

cy termostat spalinowy (J), aby 

odblokowa

ć

 kontrolk

ę

 p

ł

omienia.

Usuwanie usterek

Usterka

Mo

ż

liwa przyczyna

Usuwanie usterek

przez kogo

Urz

ą

dzenie nie dzia

ł

a, kon-

trolka gotowo

ś

ci do pracy (F) 

nie 

ś

wieci si

ę

Brak napi

ę

cia w urz

ą

dzeniu.

Sprawdzi

ć

 sie

ć

 elektryczn

ą

.

Elektryk

Wy

łą

cznik bezpiecze

ń

stwa dzia

ł

a. Na krótko wy

łą

czy

ć

 i nast

ę

pnie ponownie 

w

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie za pomoc

ą

 w

łą

cznika 

urz

ą

dzenia.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Przepalony bezpiecznik w obwo-

dzie sterowania (F3). Bezpiecznik 

jest zawarty w transformatorze ste-

rowania (T2).

W

ł

o

ż

y

ć

 nowy bezpiecznik, przy ponownym 

przepaleniu usun

ąć

 przyczyn

ę

 przeci

ąż

enia.

Serwis firmy

Wy

łą

cznik ci

ś

nieniowy HD (wyso-

kiego ci

ś

nienia) lub ND (niskiego 

ci

ś

nienia) uszkodzony.

Sprawdzi

ć

 wy

łą

cznik ci

ś

nieniowy.

Serwis firmy

Modu

ł

 Timer (A1) uszkodzony.

Sprawdzi

ć

 przy

łą

cza, w razie konieczno

ś

ci 

wymieni

ć

.

Serwis firmy

+ kontrolka przegrzania silni-

ka (G) 

ś

wieci si

ę

Termoczujnik (WS) w silniku lub 

prze

łą

cznik ochronny pr

ą

du nad-

miarowego (F1) wyzwolony.

Usun

ąć

 przyczyn

ę

 przeci

ą

zenia.

Serwis firmy

Zabezpieczenie przed prac

ą

 na 

sucho w zbiorniku p

ł

ywakowym 

w

łą

czy

ł

o si

ę

.

Usun

ąć

 brak wody.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Palnik nie zapala si

ę

 lub p

ł

o-

mie

ń

 ga

ś

nie podczas pracy

Regulator temperatury (B) usta-

wiony za nisko.

Ustawi

ć

 regulator temperatury wy

ż

ej.

Obs

ł

uguj

ą

cy

W

łą

cznik urz

ą

dzenia nie jest usta-

wiony na palnik.

W

łą

czy

ć

 palnik.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Zabezpieczenie przed prac

ą

 na 

sucho bloku zabezpieczaj

ą

cego 

wy

łą

czy

ł

o si

ę

.

Zapewni

ć

 wystarczaj

ą

cy dop

ł

yw wody. 

Sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 urz

ą

dzenia.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Kurek gazu zamkni

ę

ty.

Kurek gazu otwarty.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Uruchamia si

ę

 ogranicznik tempe-

ratury maksymalnej w wyj

ś

ciu 

wody (> 110°C).

Wych

ł

odzi

ć

 kocio

ł

 i urz

ą

dzenie w

łą

czy

ć

 po-

nownie.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Sprawdzi

ć

 regulator temperatury.

Serwis firmy

Ś

wieci si

ę

 lampka kontrolna 

termostatu spalinowego (K).

Brak dop

ł

ywu gazu.

Otworzy

ć

 dop

ł

yw gazu.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Zapchany dop

ł

yw powietrza zasila-

j

ą

cego lub powietrza odlotowego.

Sprawdzi

ć

 system wentylacji i wyci

ą

gu spa-

lin.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Zbyt gor

ą

ce dno kot

ł

a. Uruchomi

ł

si

ę

 ogranicznik temperatury mak-

symalnej w dnie kot

ł

a (> 80°C). 

Brak wody kondensacyjnej na dnie 

kot

ł

a.

Nape

ł

ni

ć

 5 litrów wody przy u

ż

yciu kró

ć

ca po-

miaru spalin.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Automat opalania gazem ustawio-

ny na usterk

ę

.

Nacisn

ąć

 przycisk odblokowuj

ą

cy przeka

ź

nik 

gazowy (I).

Obs

ł

uguj

ą

cy

Brak zap

ł

onu. *

Sprawdzi

ć

 odst

ę

p elektrod w automacie opa-

lania gazem i przewodzie zap

ł

onowym. Po-

prawi

ć

 odst

ę

p albo wymieni

ć

 uszkodzone 

cz

ęś

ci. W razie konieczno

ś

ci wyczy

ś

ci

ć

.

Serwis firmy

Uszkodzona dmuchawa albo platy-

na regulacji pr

ę

dko

ś

ci obrotowej. *

Skontrolowa

ć

 dmuchaw

ę

 i platyn

ę

 regulacji 

pr

ę

dko

ś

ci obrotowej. Skontrolowa

ć

 wtyczk

ę

 i 

przewód zasilaj

ą

cy. Wymieni

ć

 uszkodzone 

cz

ęś

ci.

Serwis firmy

353

PL

background image

     - 

12

Usterka

Mo

ż

liwa przyczyna

Usuwanie usterek

przez kogo

Ś

wieci si

ę

 lampka kontrolna 

termostatu spalinowego (K).

Ogranicznik temperatury spalin 

wyzwolony.

Otworzy

ć

 pistolet natryskowy, a

ż

 do och

ł

o-

dzenia urz

ą

dzenia. Wy

łą

czy

ć

 i w

łą

czy

ć

 urz

ą

-

dzenie w polu obs

ł

ugi, aby odblokowa

ć

ogranicznik temperatury spalin. Je

ż

eli uster-

ka si

ę

 powtórzy, wezwa

ć

 serwis.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Kontrolka ochrony przed 

osadzaniem kamienia (H) 

ś

wieci si

ę

Ś

rodek zmi

ę

kczaj

ą

cy zu

ż

yty.

Nala

ć

ś

rodka zmi

ę

kczaj

ą

cego. Obs

ł

uguj

ą

cy

Niewystarczaj

ą

ce t

ł

oczenie 

ś

rodka czyszcz

ą

cego lub 

jego brak

Zawór dozuj

ą

cy w po

ł

o

ż

eniu „0“.

Ustawianie zaworu dozuj

ą

cego 

ś

rodek 

czyszcz

ą

cy

Obs

ł

uguj

ą

cy

Filtr 

ś

rodka czyszcz

ą

cego zapcha-

ny lub pusty zbiornik.

Oczy

ś

ci

ć

 lub dola

ć

.

Obs

ł

uguj

ą

cy

W

ęż

e ss

ą

ce, zawór dozuj

ą

cy i elek-

tromagnetyczny 

ś

rodka czyszcz

ą

ce-

go zapchany lub nieszczelny.

Sprawdzi

ć

, oczy

ś

ci

ć

.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Elektronika lub zawór elektromag-

netyczny uszkodzony.

Wymieni

ć

Serwis firmy

Urz

ą

dzenie nie wytwarza ca

ł

-

kowicie ci

ś

nienia

Przep

ł

uka

ć

 dysz

ę

.

Wymieni

ć

 dysz

ę

.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Zbiornik 

ś

rodka czyszcz

ą

cego pu-

sty.

Uzupe

ł

ni

ć

ś

rodek czyszcz

ą

cy.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Niewystarczaj

ą

ca ilo

ść

 wody.

Zadba

ć

 o wystarczaj

ą

c

ą

 ilo

ść

 wody.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Sitko na wej

ś

ciu wody zapchane. Sprawdzi

ć

, wymontowa

ć

 sitko i oczy

ś

ci

ć

.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Zawór dozuj

ą

cy 

ś

rodka czyszcz

ą

-

cego nieszczelny.

Sprawdzi

ć

 i uszczelni

ć

.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Zawór dozuj

ą

cy 

ś

rodka czyszcz

ą

-

cego nieszczelny.

Wymieni

ć

Obs

ł

uguj

ą

cy

Zawór p

ł

ywakowy zakleszczy

ł

 si

ę

. Sprawdzi

ć

 dzia

ł

anie.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Zawór zabezpieczaj

ą

cy nieszczel-

ny.

Sprawdzi

ć

 ustawienia, w razie potrzeby za

ł

o-

ż

y

ć

 nowe uszczelki.

Serwis firmy

Zawór reguluj

ą

cy przep

ł

yw in-

eszczelny lub ustawiony za nisko.

Sprawdzi

ć

 cz

ęś

ci zaworów, wymieni

ć

, je

ś

li 

s

ą

 uszkodzone, oczy

ś

ci

ć

, je

ś

li s

ą

 zabrudzo-

ne.

Serwis firmy

Zawór elektromagnetyczny do 

zwalinania ci

ś

nienia uszkodzony.

Wymieni

ć

 zawór elektromagnetyczny.

Serwis firmy

Pompa wysokoci

ś

ieniowa 

stuka, silne wahania mano-

metru

Uszkodzony amortyzator waha

ń

.

Wymieni

ć

 amortyzator waha

ń

.

Serwis firmy

Pompa wodna zasysa ma

łą

 ilo

ść

powietrza.

Sprawdzi

ć

 system ss

ą

cy i usun

ąć

 nieszczel-

ni

ś

ci.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Przy otwartym r

ę

cznym pi-

stolecie natryskowym urz

ą

-

dzenia stale wy

łą

cza si

ę

 i 

w

łą

cza

Dysza rurki strumieniowej zapcha-

na.

Sprawdzi

ć

, oczy

ś

ci

ć

.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Urz

ą

dzenie jest pokryte kamie-

niem.

Patrz fragment „Usuwanie kamienia“.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Punkt w

łą

czania prze

łą

cznika nad-

miarowego przestawi

ł

 si

ę

.

Ponownie ustawi

ć

 prze

łą

cznik nadmiarowy. Serwis firmy

Sitko w zabezpieczeniu przed pra-

c

ą

 na sucho zapchane.

Sprawdzi

ć

, wymontowa

ć

 sitko i oczy

ś

ci

ć

.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Urz

ą

dzenie nie wy

łą

cza si

ę

przy zamkni

ę

tym pistolecie 

natryskowym.

Pompa nie jest ca

ł

kowicie odpo-

wietrzona.

Ustawi

ć

 prze

łą

cznik urz

ą

dzenia na „0“ i po-

ci

ą

gn

ąć

 pistolet natryskowy, a

ż

 z dyszy nie 

b

ę

dzie wycieka

ć

ż

adna ciecz. Ponownie w

łą

-

czy

ć

 urz

ą

dzenie. Powtórzy

ć

 t

ę

 procedur

ę

, a

ż

zostanie osi

ą

gni

ę

te pe

ł

ne ci

ś

nienie robocze. 

Obs

ł

uguj

ą

cy

Zawór bezpiecze

ń

stwa lub 

uszczelka zaworu bezpiecze

ń

stwa 

uszkodzona.

Wymieni

ć

 zawór bezpiecze

ń

stwa lub 

uszczelk

ę

.

Serwis firmy

Wy

łą

cznik ci

ś

nieniowy prze

łą

czni-

ka nadmiarowego.

Skontrolowa

ć

 wy

łą

cznik ci

ś

nieniowy prze-

łą

cznika nadmiarowego.

Serwis firmy

354

PL

background image

     

13

Ś

rodki czyszcz

ą

ce u

ł

atwiaj

ą

 czyszczenie. W tabeli przedstawio-

no wybór 

ś

rodków czyszcz

ą

cych. Przed u

ż

yciem 

ś

rodków czysz-

cz

ą

cych nale

ż

y koniecznie przestrzega

ć

 wskazówek zawartych 

na opakowaniu produktu.

* = uzycie tylko przez krótki czas, metoda dwustopniowa, sp

ł

uki-

wanie wod

ą

** = ASF = 

ś

rodek str

ą

caj

ą

cy

*** = do wst

ę

pnego spryskania nadaje si

ę

 Foam-Star 2000

Akcesoria

Ś

rodek czyszcz

ą

cy

Zastosowanie

Zabrudzenie, rodzaj zastosowa-

nia

Ś

rodek czyszcz

ą

cy

poziom pH-Wert (ok.) 

1 %-owy roztwór w 

wodzie 

przemys

ł

 samochodowy, 

stacje benzynowe, spe-

dycja, park 

ś

rodków prze-

wozowych

py

ł

, zanieczyszczenia komunikacji 

drogowej, oleje mineralne (na po-

wierzchniach lakierowanych)

RM 55 ASF **

8

RM 22/80 proszek ASF

12/10

RM 81 ASF

9

RM 803 ASF

10

RM 806 ASF

11

Konserwacja pojazdów

RM 42 zimny wosk do wysokoci

ś

nieniowych 

urz

ą

dze

ń

 czyszcz

ą

cych 

8

RM 820 gor

ą

cy wosk ASF

7

RM 821 wosk w aerozolu ASF

6

RM 824-Super wosk per

ł

owy ASF

7

RM 44 

ś

rodek do czyszczenia felg w 

ż

elu

9

Przemys

ł

 obróbki metali oleje, smary, py

ł

 i podobne zanie-

czyszczenia

RM 22 proszek ASF

12

RM 55 ASF

8

RM 81 ASF

9

RM 803 ASF

10

RM 806 ASF

12

RM 31 ASF (silne zabrudzenie)

12

RM 39 p

ł

yn (z ochron

ą

 antykorozyjn

ą

)

9

Zak

ł

ady przetwórstwa 

spo

ż

ywczego

Zabrudzenia - od 

ł

agodnych do 

ś

rednich, t

ł

uszcze/oleje, du

ż

e po-

wierzchnie

RM 55 ASF

8

RM 81 ASF

9

RM 882 piana w 

ż

elu OSC

12

RM 58 ASF (pianka czyszcz

ą

ca)

9

RM 31 ASF *

12

Ż

ywica

RM 33 *

13

Czyszczenie i dezynfekcja

RM 732

9

Dezynfekcja

RM 735

7...8

Kamie

ń

, osady mineralne

RM 25 ASF *

2

RM 59 ASF (pianka czyszcz

ą

ca)

2

Obszar sanitarny ***

kamie

ń

, kamie

ń

 moczowy, myd

ł

itp

RM 25 ASF * (czyszczenie podstawowe)

2

RM 59 ASF (pianka czyszcz

ą

ca)

2

RM 68 ASF

5

355

PL

Оглавление