Karcher HDS 7-16 C Classic – страница 23
Инструкция к Karcher HDS 7-16 C Classic

Захисні пристрої
Обмежник температури газів, що
відходять
Захисні пристрої призначені для захисту
користувача і не повинні бути виведені з
– Обмежник температури вихлопних
ладу або використовуватися з іншою
газів відключає апарат при
метою.
досягненні занадто високої
температури вихлопних газів.
Пропускний клапан з двома
манометричними вимикачами
Введення в експлуатацію
– При зменшенні об'єму води в
몇 Попередження
головній частині насоса або за
Небезпека травмування! Пристрій,
допомогою регулятора Servopress
підведення, шланг високого тиску та
відкривається пропускний клапан і
з'єднання повинні бути справні. Якщо
частина води повертається до
пристрій несправний, його
всмоктувальної частини насоса.
використовувати не можна.
– Якщо ручний пістолет-розпилювач
Зафіксуйте стояночну гальмівну
закривається і вся вода повертається
систему.
до усмоктувальної сторони насоса,
Встановити дугу ручки
манометричний вимикач на
пропускному клапані відключає
Мал. 3
насос.
Момент затягування гвинтів: 6,5-7,0 Нм
– Якщо ручний розпилювач буде знов
Встановлення сумки для
відкрито, пневматичний вимикач
інструментів (тільки HDS C)
знов вмикає насос на голівці
циліндру.
Мал. 4
Пропускний клапан настроєний і
Повісити сумку для інструментів на
опломбований на заводі. Настроювання
верхні фіксатори, розташовані на
здійснюється тільки сервісною службою.
пристрої.
Опустити вниз та зафіксувати
Запобіжний клапан
фіксаторами сумку для інструментів.
– Запобіжний клапан відкривається у
Закріпити
сумку для інструментів
випадку несправності пропускного
використовуючи 2 гвинти (момент
клапана або манометричного
затягування: 6,5-7,0 Нм).
вимикача.
Вказівка: залишається 2 запасних
Запобіжний клапан настроєний і
гвинта.
опломбований на заводі. Настроювання
здійснюється тільки сервісною службою.
Система запобігання у разі
відсутності води
– Система запобігання у разі
відсутності води перешкоджає
включенню пальника при нехватці
води.
– Сітка перешкоджає забрудненню
системи і повинна регулярно
чиститися.
– 4
441UK

Встановлення барабана для
Установка запасного шланга
намотування шланга
високого тиску
(тільки HDS CX)
Пристрій без барабана для
Мал. 5
намотування шланга
Повісити барабан для намотування
Мал. 7
шланга на нижні фіксатори,
Прилад з барабаном для шланга
розташовані на пристрої.
Мал. 8
Підняти наверх та зафіксувати
Завжди повністю змотуйте шланг
фіксаторами барабан для
високого тиску із барабану.
намотування шланга.
Видавити затиск для шланга
Закріпити барабан для намотування
високого тиску та витягти шланг.
шланга використовуючи 4 гвинти
Повністю всунути приєднувальний
(момент затяжки: 6,5-7,0 Нм).
патрубок шланга у вузловий елемент
Підключити з’єднальний шланг
та зафіксувати за допомогою
барабана для намотування шланга
затиску.
до з'єднання високого тиску на
пристрої.
Залити засіб для догляду за
системою
Змонтувати ручний
пістолет-розпилювач, струминну
– Засіб для догляду за системою дуже
ефективно перешкоджає утворенню
трубку, форсунку та
накипу на нагрівальному змійовику
високонапірний шланг
при експлуатації з водопровідною
Мал. 6
водою, що містить кальцій. Воно
З'єднаєте струминну трубку з ручним
додається по краплі в прийомний
пістолетом-розпилювачем.
канал бака з поплавцем.
Міцно затягніть гвинтове з'єднання
– На заводі дозування встановлене на
струминної трубки.
середню твердість води.
Вставте форсунку високого тиску в
Вказівка: Проба засобу для догляду за
накидну гайку.
системою включена в комплект
Встановіть й затягніть накидну гайку.
постачання.
Пристрій без барабана для шланга:
Залити засіб для догляду за системою.
Встановіть рукав високого тиску на
Заливка палива
з’єднання високого тиску.
Прилад з барабаном для шланга:
Обережно!
З'єднати
високонапірний шланг із
Небезпека вибуху! Заливайте тільки
ручним пістолетом- розпилювачем.
дизельне паливо або легкий мазут.
Використання невідповідних видів
Увага!
палива, напр., бензину, не дозволяється.
Завжди повністю розмотуйте шланг
високого тиску.
Увага!
У жодному разі не використовуйте
апарат з порожнім паливним баком.
Інакше буде пошкоджено паливний
насос.
Заливка палива.
Закрийте кришку бака.
Витріть паливо, що пролилося.
442 UK
– 5

Відгвинтити фільтр тонкого
Заливка миючого засобу
очищення, розташований в головній
Увага!
частині насоса.
Небезпека травмування!
Зняти резервуар із засобом для
– Використовуйте тільки продукти
догляду за системою.
фірми Karcher.
Мал.12
– У жодному разі не заливайте
Відгвинтити верхній шланг подачі в
розчинники (бензин, ацетон,
бак з поплавцем.
розріджувач та ін.).
Підключити верхній шланг подачі до
– Уникайте контакту з очами та шкірою.
головної
частини насоса.
– Виконуйте вказівки з техніки безпеки
Вставити заглушку у вихідний
і використання виробника миючого
патрубок клапана-дозатора мийного
засобу.
засобу.
Karcher пропонує власну програму
Підключіть всмоктувальний шланг
миючих засобів і засобів для
(мінімальний діаметр 3/4“) з
догляду.
фільтром (дод. устаткування) до
Дистриб'ютор з задоволенням
елементу підключення
проконсультує Вас.
водопостачання.
Залийте миючий засіб.
– Макс. висота всмоктування: 0,5 м
До того, як насос всмоктав воду, слід:
Подача води
Установити регулятор тиску/кількості
Потужність див. в Технічних даних.
на насосі на максимальну величину.
Закріпити шланг подачі води
Закрити клапан-дозатор миючого
(мінімальна довжина 7,5 м,
засобу.
мінімальний діаметр 3/4“) на
Обережно!
комплекті для підведення води за
У жодному разі не всмоктуйте воду з
допомогою
хомута.
ємкості для питної води. У жодному
Приєднати шланг подачі води до
разі не всмоктуйте рідини, що містять
місця забору води приладу і до
такі розчинники, як розріджувач лаку,
джерела води (наприклад, до крана).
бензин, мастило або нефільтровану
Вказівка: Шланг подачі води і хомут не
воду. Прокладки в приладі не є стійкими
включені в обсяг постачання.
до розчинників. Туман, що
Всмокутування води з
утворюється з розчинників, -
контейнера
легкозаймистий, вибухонебезпечний і
отрутний.
Якщо ви бажаєте використовувати воду
Демонтаж здійснюється в
з зовнішньої ємності, необхідне
зворотному порядку.
наступне переустаткування:
Вказівка: Зверніть увагу на те, щоб
Мал. 9
кабель магнітного клапана в резервуарі
Вигвинтити 2 гвинти, розташовані на
із засобом для догляду за системою не
корпусі пальника.
був притиснутий.
Мал. 10
Відгвинтити
та зняти задню стінку.
Мал. 11
Від'єднати з’єднання для підведення
води від фільтру тонкого очищення.
– 6
443UK

Увага!
Підключення до джерела току
У жодному разі не використовуйте
– Значення щодо підключення див.
апарат з порожнім паливним баком.
Технічні дані та заводську табличку.
Інакше буде пошкоджено паливний
– Електричні з’єднання повинні бути
насос.
виконані електромонтажником та
Правила безпеки
відповідати IEC 60364-1.
Обережно!
몇 Попередження
Небезпека поранення електричним
Довга тривалість роботи апарату
струмом.
може через вібрацію зумовити
– Невідповідні подовжувачі можуть
порушення місцевого кровообігу в
бути небезпечними. На відкритому
руках.
повітрі використовуйте лише
Визначити точно час використання
придатний для цього
пристрою неможливо, через те що це
подовжувальний кабель з
залежить від багатьох іфакторів:
відповідним маркуванням та
– Особиста схильність до порушення
достатнім діаметром кабелю.
кровооббігу (часто холодні пальці,
– Завжди повністю розмотувати
зуд пальців).
подовжувальні кабелі.
– Низька температура навколишнього
– Штекери та з’єднання подовжувача,
середовища. Необхідно носити теплі
що використовується, повинні бути
рукавички для захисту.
водонепроникними.
– Сильне стискання заважає
Увага!
кровооббігу.
Забороняється перевищувати
– Безперервна робота пристрою - це
максимально допустимий повний опір в
гурше, ніж робота з паузами.
точці під'єднання до мережі (див.
При регулярному довгому використанні
Технічні дані). В тому випадку, якщо вам
не відома величина повного опору
пристроя та при повторному прояві
мережі в точці електричного
відповідних симптомів (наприклад, зуд в
підключення, зверніться в
пальцях, холодні пальці) ми радимо
енергозабезпечуючу організацію.
пройти обстеження у лікаря.
Експлуатація
Заміна форсунки
Обережно!
Обережно!
Небезпека вибуху!
Перед заміною форсунок слід
Не розпиляти горючі рідини.
відключити пристрій, а ручним
Обережно!
пістолетом-розпилювачем оперувати,
поки в пристрої не з'явиться напір.
Небезпека травмування! Ніколи не
використовувати пристрій без
встановленої струминної трубки.
Перевірити надійність фіксації
струминної трубки перед кожним
застосуванням. Слід міцно затягти
гвинтове з'єднання струминної
трубки.
444 UK
– 7

Режими
Замініть форсунку високого тиску
(нержавійна сталь) на парову
1
форсунку (латунь) (див. розділ
2
"Режим роботи з парою").
3
Встановіть робочий тиск та
продуктивність насосу
Регулятор тиску/кількості насоса
Повернути регулювальний шпіндель
за годинниковою стрілкою:
4
підвищити робочий тиск (MAX).
0/OFF =Вимикання
Повернути регулювальний шпіндель
1 Режим роботи з холодною водою
проти годинникової стрілки: понизити
2 Режим роботи з гарячою водою
робочий тиск (MIN).
3 Режим Eco (гаряча вода макс.
Експлуатація з засобом для
температури 60 °C)
чищення
4 Режим роботи з парою
– Для дбайливого ставлення до
Ввімкнення пристрою
навколишнього середовища
Установіть вимикач апарату на
ощадливо використовуйте миючий
потрібний режим роботи.
засіб.
Світиться контрольна лампочка
– Миючий засіб має бути призначений
готовості до роботи.
для миття оброблюваної поверхні.
Прилад вмикається на короткий час і
За допомогою клапана-дозатора
вимикається, як тільки досягається
миючого засобу встановіть
робочий тиск.
концентрацію миючого засобу,
Вказівка: Якщо під час експлуатації
відповідно до вказівок виробника.
загоряється контрольна лампа індикації
Вказівка: Орієнтовні значення на панелі
напряму обертання, слід негайно
керування при максимальному
вимкнути пристрій та усунути неполадку,
робочому тиску.
див. розділ «Допомога при неполадках».
Вказівка: Якщо мийний засіб подається
Зніміть ручний пістолет-розпилювач
із зовнішнього резервуару, то слід
із запобіжника.
вивести всмоктувальний шланг мийного
При вмиканні ручного пістолета-
засобу назовні
через виїмку.
розпилювача прилад знову вмикається.
Вказівка: Якщо з форсунки високого
Миття
тиску не виходить вода, видаліть із
насосу повітря. Див. параграф
Встановіть тиск/температуру і
"Допомога при
неполадках - Пристрій не
концентрацію миючого засобу
створює тиск" у розділі "Несправності".
відповідно до оброблюваної
поверхні.
Регулювання температури миття
Вказівка: Щоб уникнути пошкоджень
Встановіть вимикач приладу на
унаслідок високого тиску, спочатку
потрібну температуру.
завжди скеровуйте струмінь високого
від 30 °C до 98 °C:
тиску на оброблюваний предмет з
– Миття гарячою водою.
великої відстані.
від 100 °C до 150 °C:
– Очищення паром.
– 8
445UK

Рекомендовані методи очищення
Режим роботи з паром
– Розчинення бруду:
Обережно!
Ощадливо нанесіть миючий засіб і
Небезпека опіку! При робочих
дайте йому подіяти протягом 1...5
температурах більше 98 °C робочий
хвилин, але не допускайте
тиск не повинен перевищувати
висихання.
3,2 МПа (32 бар).
– Видалення бруду:
Тому обов'язково слід вживати наступні
Змийте розчинений бруд струменем
заходи:
високого тиску.
Режим роботи з холодною водою
Замінити форсунку високого тиску
(нержавіюча сталь) на парову >
Видалення легких забруднень і чистова
форсунку (латунь, № деталі див. у
мийка, напр.: садово-городнього
розділі "Технічні > дані").
інвентарю, терас, інструментів та ін.
Встановіти мінімальне значення
При необхідності, відрегулюйте
робочого тиску насоса.
робочий тиск.
Встановіть вимикач приладу на мін.
Режим Eco
100 °C.
Використовується найекономічніший
Після роботи з миючим засобом
температурний режим роботи пристрою
Дозуючий клапан миючого засобу
(макс. 60 °C).
встановити на „0“.
Режим роботи з парою/гарячою
Переставити вимикач пристрою на
водою
ступінь 1 (режим роботи з холодною
водою).
Ми рекомендуємо наступні температури
Промивати прилад при
відкритому
для миття:
клапані пістолета-розпилювача
– Легкі забруднення
протягом мінімум 1 хвилини.
30-50 °C
– Забруднення, що містять білок,
Вимкнути пристрій
напр., у харчовій промисловості
Обережно!
макс. 60 °C
Небезпека ошпарення гарячою водою!
– Мийка автомобілів, машин
Після роботи з гарячою водою або
60-90 °C
парою для охолодження приладу його
– Розконсервація, забруднення з
слід експлуатувати з холодною водою з
високим вмістом жирів
відкритим пістолетом протягом не
100-110 °C
менш двох хвилин.
– Розморожування заповнювачів,
Встановити вимикач на „0/OFF“.
часткове очищення фасадів
Закрийте подачу води.
до 140 °C
Відкрити ручний пістолет-
Режим роботи з гарячою водою
розпилювач.
Обережно!
За допомогою вимикача приладу на
короткий час увімкніть насос
Небезпека обварювання!
(
близько 5 секунд).
Встановіть вимикач приладу на
потрібну температуру.
Витягуйте штепсельну вилку з
розетки тільки сухими руками.
Від'єднайте водопостачання.
446 UK
– 9

Запустіть ручний розпилювач, доки
Злийте воду
пристрій не залишиться без напору.
Відкрутіть шланг подачі води і шланг
Зафіксувати ручний пістолет-
високого тиску.
розпилювач.
Від'єднайте подачу на дні казана і
спорожніть нагрівальний змійовик.
Зберігати пристрій
Залиште прилад увімкненим на
Зафіксуйте струминну трубку у
протязі не більше 1 хвилини, доки
кріпленні кришки приладу.
насос і трубопроводи не
Змотайте шланг високого тиску і
спорожняться.
електричну проводку та повішайте на
Промийте пристрій засобами захисту
тримачі.
від морозів.
Прилад з барабаном для шланга:
Вказівка: Дотримуйтеся інструкцій з
Перед намотуванням розкладіть
використання антифризу.
шланг високого тиску у витягнутому
Залийте в бак з поплавком
звичайний
виді.
антифриз.
Обертайте кривошипну
ручку за
Увімкніть пристрій (без пальника),
годинниковою стрілкою (у напрямку,
доки він повністю не сполощеться.
куди показує стрілка).
Це також захист від корозії.
Вказівка: Не перегинайте шланг
високого тиску та електричну проводку.
Зберігання
Захист від морозів
Увага!
Увага!
Небезпека отримання травм та
ушкоджень! При зберіганні звернути
Мороз зашкодить апарату, якщо з
увагу на вагу пристрою.
нього повністю не спущено воду.
Залиште апарат на зберігання у
Транспортування
захищеному від морозу місці.
Мал.13
Якщо прилад підключений до димоходу,
слід виконувати наступні вказівки:
Увага!
Увага!
Небезпека ушкодження! Під час
завантаження пристрою вилочним
Небезпека пошкодити
холодним
навантажувачем звернути увагу на
повітрям, що надходить через димохід.
малюнок.
При зовнішній температурі нижче
0 °C від'єднайте апарат від
Увага!
димоходу.
Небезпека отримання травм та
Якщо зберігання в місці, захищеному від
ушкоджень! При
транспортуванні слід
морозу, неможливе, прилад слід вивести
звернути увагу на вагу пристрою.
з експлуатації.
При перевезенні апарату в
транспортних засобах слід
Зберігання
враховувати місцеві діючі державні
При тривалих паузах в експлуатації або
норми, направлені на захист від
у випадку неможливості зберігання в
ковзання та перекидання.
місці, захищеному від морозу:
Злийте воду.
Промийте прилад антифризом.
Спорожніть бак для миючого засобу.
– 10
447UK

Щомісяця
Догляд та технічне
Очистити сітчастий фільтр у системі
обслуговування
запобігання на випадок відсутності
Обережно!
води.
Очистити фільтр у всмоктувальному
Небезпека травмування від випадково
шлангові миючого засобу.
запущеного апарату і електрошоку.
До проведення будь-яких робіт слід
Через 500 годин експлуатації, не рідше
вимкнути пристрій та витягнути
одного разу на рік
штекер.
Заміна мастила.
Встановити вимикач на „0/OFF“.
Найпізніше - періодично протягом 5
Закрийте подачу води.
років
Відкрити ручний пістолет-
Провести випробування під тиском
розпилювач.
відповідно до
інструкцій виробника.
За допомогою вимикача приладу на
короткий час увімкніть насос
Профілактичні роботи
(близько 5 секунд).
Очищення сітчастого фільтра
Витягуйте штепсельну вилку з
елементу підключення подачі води
розетки тільки сухими
руками.
Зніміть сітку.
Від'єднайте водопостачання.
Промийте сітку у воді і встановіть на
Увімкніть пістолет-розпилювач, доки
місце.
прилад не звільниться від тиску.
Очищення фільтру тонкого очищення
Зафіксувати ручний пістолет-
Усуньте тиск з приладу.
розпилювач.
Відгвинтити фільтр тонкого
Дайте пристрою охолонути.
очищення, розташований в головній
Інформацію про проведення
частині насоса.
регулярної інспекції з техніки безпеки
Демонтувати фільтр тонкого
або укладанні договору про технічне
очищення і вийняти патрон фільтру.
обслуговування можна отримати в
спеціалізованій торговельній
Очистити патрон фільтру чистою
організації Karcher.
водою чи стиснутим повітрям.
Знову зберіть у зворотній
Періодичність технічного
послідовності.
обслуговування
Очищення паливного фільтру
Щотижня
Вибити
паливний фільтр. Паливо не
Очистити сітчастий фільтр елементу
повинне попасти в довкілля.
підключення подачі води.
Очищення сітчастого фільтра в
Почистіть фільтр тонкого очищення.
системі запобігання на випадок
Очистити паливний фільтр.
відсутності води
Перевірити рівень мастила.
Видавити затиск та витягнути шланг
Увага!
(система еластичного демпфування)
системи запобігання у разі
У разі помутніння мастила негайно
відсутності води.
зв'яжіться з сервісною службою фірми
Karcher.
Вийміть сітку.
448 UK
– 11

Вказівка: За потреби прибл. на 5 мм
Блимає контрольна лампочка
закрутіть ґвинт M8 і з його допомогою
напряму обертання (тільки 3-х
вийміть сітку.
фазні пристрої)
Промийте сітку у воді.
Вставте сітку.
Мал.14
Повністю вставити приєднувальний
Поміняти місцями полюси на
патрубок для шланга в систему
штепсельній вилці.
запобігання у разі відсутності води та
Контрольна лампа готовності до
зафіксувати за допомогою
експлуатації погасла
затискувача.
– Нема напруги в мережі, див. "Апарат
Очищення фільтра у
не працює".
всмоктувальному шлангові миючого
засобу
Контрольна лампочка "Тех.
Витягніть штуцер всмоктування
обслуговування"
мийного засобу.
Промийте фільтр у воді
і встановіть
Світиться контрольна лампочка "Тех.
на місце.
обслуговування"
– Недостатнє подавання мастила
Заміна мастила
Залити мастило.
Заздалегідь приготуйте посудину для
збору приблизно 1 літра мастила.
Блимає 1 раз
Відверніть гвинт отвору для
– Нестача води
зливання.
Перевірити елемент підключення
води, перевірте трубопровід, що
Утилізуйте мастило без шкоди для
подає воду.
навколишнього середовища або здайте
– Протікання в системі високого тиску
в пункт утилізації.
Перевірте систему високого тиску і
Знову затягніть гвинт отвору для
з'єднання на герметичність.
зливання.
блимає двічі
Повільно долийте мастило до
– Помилка в подачі живлення або дуже
позначки "MAX".
високий вжиток електроенергії
Вказівка: Треба дати вийти повітряним
двигуном.
бульбашкам.
Перевірте підключення мережі та
Марки мастил та рівень заповнення
забеспечння мережі.
зазначені в розділі "Технічні дані".
Звернутися до служби підтримки
Допомога у випадку
користувачів.
неполадок
блимає тричі
– Перенавантаження/перегрів мотору
Обережно!
Встановити вимикач на „0/OFF“.
Небезпека травмування від випадково
Дайте апарату вихолонути.
запущеного апарату і електрошоку.
Включіть пристрій.
До проведення будь-яких робіт слід
– Несправність виникла знову.
вимкнути пристрій та витягнути
Звернутися до служби підтримки
штекер.
користувачів.
– 12
449UK

блимає 4 рази
Пристрій не утворює тиску
– Спрацював обмежник температури
– Повітря в системі
вихлопних газів.
Видаліть повітря з насоса:
Встановити вимикач на „0/OFF“.
Дозуючий клапан миючого засобу
Дайте апарату вихолонути.
встановити на „0“.
Включіть пристрій.
При відкритому пістолеті кілька разів
– Несправність виникла знову.
увімкнути й вимкнути прилад.
Звернутися до служби підтримки
Викрутити та закрутити регулятор
користувачів.
тиску/кількості на насосі при
Блимає 5 разів
відкритому ручному пістолеті-
– Склеїлося герконове реле системи
розпилювачі.
запобігання у разі відсутності води
Вказівка: Шляхом демонтажу шланга
або застряг магнітний поршень.
високого тиску з елементу підключення
Звернутися до служби підтримки
високого тиску процес витяжки
користувачів.
прискорюється.
Якщо ємність для миючого засобу
Блимає 6 разів
порожня, наповніть її.
– Датчик вогню вимкнув пальника.
Перевірте з'єднання і трубопроводи.
Звернутися до служби підтримки
– Тиск установлено на рівні "MIN"
користувачів.
Встановіть тиск на рівень "MAX".
Світиться контрольна лампа
– Засмітився сітчастий фільтр подачі
палива
води
– Паливний бак порожній.
Очистити сітку.
Заливка палива.
Почистити фільтр тонкого очищення,
замінити на новий в разі
Світиться контрольна лампочка
необхідності.
"Догляд за системою"
– Кількість води, що подається,
– Порожній резервуар із засобом для
занадто низька
догляду за системою.
Перевірити о'бєм подачі води (див.
Залити засіб для догляду за
розділ "Технічні дані").
системою.
Прилад протікає, вода капає з
Горить контрольна лампочка
нижньої частини приладу
засобу для чищення
– Насос негерметичний
– Reinigungsmitteltank ist leer.
Вказівка: Допускаються 3 краплі на
Залийте миючий засіб.
хвилину.
При сильному протіканні перевірити
Пристрій не працює
прилад у сервісному центрі.
– Немає напруги в мережі
Прилад при закритому пістолеті-
Перевірте підключення до
розпилювачі постійно
електромережі/подачі живлення.
вмикається і вимикається
– Протікання в системі високого тиску
Перевірте систему високого тиску і
з'єднання на герметичність.
450 UK
– 13

Прилад не всмоктує миючий засіб
Встановлена температура для
режиму роботи з гарячою водою
Залишіть прилад працювати при
не досягається
відкритому клапані-дозаторі миючого
засобу і закритій подачі води, доки
– Робочий тиск/продуктивність занадто
повністю не буде спорожнено бак з
високий
поплавком і тиск не знизиться до
Установити робочий тиск та
позначки "0".
продуктивність на регуляторі тиску/
Знову відкрийте подачу води.
кількості на насосі.
Якщо насос так і не всмоктує миючий
– Закопчений нагрівальний змійовик
засіб, це може статися з наступних
Доручіть видалення кіптяви сервісній
причин:
службі.
– Фільтр у всмоктувальному шлангові
Якщо пошкодження не можна
миючого засобу забруднений
усунути, необхідно перевірити
Очистити фільтр.
пристрій у службі обслуговування
– Зворотний клапан залипає
клієнтів.
Зніміть шланг для миючого засобу і
Гарантія
звільніть зворотний клапан за
допомогою тупого предмета.
У кожній країні діють умови гарантії,
видані нашими компетентними
Пальник не запалюється
товариствами зі збуту. Можливі
– Паливний бак порожній.
несправності приладу протягом
Заливка палива.
гарантійного строку ми усуваємо
– Нестача води
безкоштовно, якщо причина полягає в
Перевірити елемент підключення
дефектах матеріалів або помилках при
води, перевірте трубопровід, що
виготовленні
.
подає воду.
Приладдя й запасні деталі
Очистити сітчастий фільтр у системі
запобігання на випадок відсутності
Вказівка: При підключенні пристрою до
води.
каміна або в тому випадку, коли пристрій
не видно, рекомендується встановлення
– Паливний фільтр забруднений
датчика полум'я (опція).
Замініть паливний фільтр.
– При цьому будуть використовуватись
– Немає іскри запалювання
лише ті комплектуючі та запасні
Якщо при експлуатації через
частини, що надаються виробником.
оглядове скло не видна іскра
Оригінальні комплектуючі та запасні
запалювання, доручіть огляд
частини замовляються по гарантії,
приладу сервісній службі.
щоб можна було безпечно та без
перешкод використовувати пристрій.
– Асортимент запасних частин, що
часто необхідні, можна знайти в кінці
інструкції по експлуатації.
– Подальша інформація по запасним
частинам є на сайті
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
– 14
451UK

Код 0035
Заява при відповідність
Європейського
Застосовуваний
метод оцінки
співтовариства
відповідності
2000/14/ЄС: Доповнення V
Цим ми засвідчуємо, що таким чином
Рівень потужності dB(A)
помічені машини по своїй розробці та
HDS 6/14
типу конструкції у нашому виконанні
Виміряний:91
відповідають основним вимогам по
Гарантований:94
HDS 6/14-4
безпечності та охороні здоров’я
Виміряний:88
директив Європейського
Гарантований:91
співтовариства. Це засвідчення втрачає
HDS 7/16
силу при змінах машини, не узгоджених з
Виміряний:92
нами.
Гарантований:95
Продукт: Очищувач високого тиску
HDS 8/17
Тип: 1.169-xxx
Виміряний:93
Тип: 1.170-xxx
Гарантований:96
Тип: 1.173-xxx
HDS 8/18-4
Тип: 1.174-xxx
Виміряний:87
Відповідна директива ЄС
Гарантований:90
97/23/ЄС
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
5.957-989
2004/108/ЄС
2000/14/ЄС
Ті, хто підписалися діють за запитом та
Категорія вузла
дорученням керівництва.
II
Спосіб відповідності
Модуль H
Нагрівальний змійовик
CEO
Head of Approbation
Оцінка відповідності модуля H
Запобіжний клапан
уповноважений по документації:
Оцінка відповідності Ст. 3 абз. 3
S. Reiser
Блок управління
Оцінка відповідності модуля H
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
різні трубопроводи
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Оцінка відповідності Ст. 3 абз. 3
71364 Winnenden (Germany)
Прикладні гармонізуючі норми
EN 60335–1
Тел.: +49 7195 14-0
EN 60335–2–79
Факс: +49 7195 14-2212
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Winnenden, 2010/09/01
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4:
EN 61000–3–3: 2008
HDS 6/14, HDS 6/14-4, HDS 8/17:
EN 61000–3–11: 2000
Назва відповідального представництва:
Для 97/23/EG
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
452 UK
– 15

Технічні характеристики
HDS 6/14 HDS 6/14-4
Під'єднання до мережі
Напруга V 230 240 220 230 220
Тип струму Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 60 1~ 50 1~ 60
Загальна потужність kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6
Запобіжник (інертний) A 16 16 16 16 16
Ступінь захисту -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Клас захисту -- IIIII
Максимальний допустимий опір мережі Ом 0.3710 0.3710 0.3710 0.3617 0.3617
Підключення водопостачання
Температура струменя (макс.) °C 30 30
Об’єм, що подається (мін). l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3)
Глибина всмоктування з відкритого
m 0,5 0,5
контейнера (20 °C)
Тиск, що подається (макс.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Робочі характеристики
Продуктивність при роботі з водою l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 240-560 (4-9,3)
Робочий тиск води (зі стандартною
MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-14 (30-140)
форсункою)
Макс. робочий тиск (запобіжний клапан) MPa (bar) 17 (170) 17 (170)
Продуктивність при роботі з парою l/h (l/min) 240-290
240-290
240-265
240-290
240-265
(4-4,8)
(4-4,8)
(4-4,4)
(4-4,8)
(4-4,4)
Макс. робочий тиск при роботі з парою (зі
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
стандартною форсункою)
№ деталі парової форсунки -- 5.130-453.0 5.130-453.0
Макс. робоча температура гарячої води °C 98 98
Робоча температура при роботі з парою °C 155 155
Всмоктування миючого засобу l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Потужність пальника kW 43 43
Максимальна витрата палива kg/h 3,5 3,5
Сила віддачі
пістолета-розпилювача (макс.) N 25,6 25,6
Калібр розпилювача -- 036 036 035 035 035
Значення встановлене згідно EN 60355-2-79
Рівень шуму
Рівень шуму L
pA
dB(A) 76 73
Небезпека K
pA
dB(A) 3 3
Рівень потужності шуму L
WA
+ небезпека
dB(A) 94 91
K
WA
Значення вібрації рука-плече
2
Ручний розпилювач m/s
2,7 7,4
2
Вихлопне сопло m/s
5,4 5,3
2
Небезпека K m/s
0,3 0,3
Робочі матеріали
Паливо -- Мазут EL або дизельне
Мазут EL або
паливо
дизельне паливо
Кількість мастила l 0,3 0,7
Вид мастила -- 0W40 0W40
Розміри та вага
Довжина x ширина x висота mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Типова робоча вага, C kg 108,1 118,6
Типова робоча вага, CX kg 111 121,5
Паливний бак l 15,5 15,5
Бак для мийного засобу l 15,5 15,5
– 16
453UK

HDS 7/16 HDS 8/17 HDS 8/18-4
Під'єднання до мережі
Напруга V 400 220 400 220 400 220
Тип струму Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50 3~ 60
Загальна потужність kW 4,7 4,7 5,7 5,7 6,0 6,0
Запобіжник (інертний) A 16 16 16 16 16 16
Ступінь захисту -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Клас захисту -- IIIIII
Максимальний допустимий опір
Ом -- -- 0.2638 0.2638 -- --
мережі
Підключення водопостачання
Температура струменя (макс.) °C 30 30 30
Об’єм, що подається (мін). l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Глибина всмоктування з
m 0,5 0,5 0,5
відкритого контейнера (20 °C)
Тиск, що подається (макс.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Робочі характеристики
Продуктивність при роботі з
l/h (l/min) 270-660 (4,5-11) 290-760 (4,8-12,7) 300-800 (5-13,3)
водою
Робочий тиск води (зі
MPa (bar) 3-16 (30-160) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
стандартною форсункою
)
Макс. робочий тиск (запобіжний
MPa (bar) 19,5 (195) 20,5 (205) 21,5 (215)
клапан)
Продуктивність при роботі з
l/h (l/min) 270-320
270-305
290-340
290-320
300-350
300-325
парою
(4,5-5,3)
(4,5-5,1)
(4,8-5,7)
(4,8-5,3)
(5-5,8)
(5-5,4)
Макс. робочий тиск при роботі з
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
парою (зі стандартною
форсункою)
№ деталі парової форсунки -- 5.130-454.0 5.130-449.0 5.130-449.0
Макс. робоча температура
°C 98 98 98
гарячої води
Робоча температура при роботі з
°C 155 155 155
парою
Всмоктування миючого засобу l/h (l/min) 0-39,6 (0-0,66) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8)
Потужність пальника kW 51 58 61
Максимальна витрата палива kg/h 4,1 4,7 5,0
Сила віддачі пістолета-
N 32,4 39,8 41,4
розпилювача (макс.)
Калібр розпилювача -- 040 040 045 043 043 043
Значення встановлене згідно EN 60355-2-79
Рівень шуму
Рівень шуму L
pA
dB(A) 77 79 73
Небезпека K
pA
dB(A) 3 3 3
Рівень потужності шуму L
WA
+
dB(A) 95 96 90
небезпека K
WA
Значення вібрації рука-плече
2
Ручний розпилювач m/s
2,6 2,0 3,4
2
Вихлопне сопло m/s
4,2 2,7 3,4
2
Небезпека K m/s
0,3 0,3 0,3
Робочі матеріали
Паливо -- Мазут EL або
Мазут EL або
Мазут EL або
дизельне паливо
дизельне паливо
дизельне паливо
Кількість мастила l 0,3 0,3 0,7
Вид мастила -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Розміри та вага
Довжина x ширина x висота mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Типова робоча вага, C kg 118,1 121,1 126,1
Типова робоча вага, CX kg 121 124 129
Паливний бак l 15,5 15,5 15,5
Бак для мийного засобу l 15,5 15,5 15,5
454 UK
– 17

Періодичні перевірки
Вказівка: Необхідно дотримуватися рекомендованих термінів перевірки, що
відповідають національним вимогам країни експлуатаційника.
Дата проведення
Зовнішній огляд Внутрішній
Випробування
перевірки:
огляд
на міцність
Ім'я Підпис особи, що
Підпис особи, що
Підпис особи, що
прошла навчання/
прошла навчання/
прошла навчання/
дата
дата
дата
Ім'я Підпис особи, що
Підпис особи, що
Підпис особи, що
прошла навчання/
прошла навчання/
прошла навчання/
дата
дата
дата
Ім'я Підпис особи, що
Підпис особи, що
Підпис особи, що
прошла навчання/
прошла навчання/
прошла
навчання/
дата
дата
дата
Ім'я Підпис особи, що
Підпис особи, що
Підпис особи, що
прошла навчання/
прошла навчання/
прошла навчання/
дата
дата
дата
Ім'я Підпис особи, що
Підпис особи, що
Підпис особи, що
прошла навчання/
прошла навчання/
прошла навчання/
дата
дата
дата
Ім'я Підпис особи, що
Підпис особи, що
Підпис особи
, що
прошла навчання/
прошла навчання/
прошла навчання/
дата
дата
дата
– 18
455UK





AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,
(South), Dubai, United Arab Emirates,
Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun,
+971 4 886-1177, www.kaercher.com
Miyagi 981-3408,
+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,
Pcia. de Buenos Aires
KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 Sin-
+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar
jeong-Dong), Seoul, Korea
02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
+43-1-25060-0, www.kaercher.at
LV Karcher SIA, Mārupes nov., Mārupe, Kārļa Ulmaņa gatve
101, Rīga, LV-1046
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,
+371-67 80 87 07
Victoria,
+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C,
Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México,
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
C.P. 53000 México,
+32-3-340 07 11, www.karcher.be
+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Bene-
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan
dicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao
TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2,
Paulo, CEP 13.140-000
47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia,
+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
+603 8073 3000, www.karcher.com.my
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,
NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,
Mississauga, ON, L5N 2M2,
0900-33 666 33, www.karcher.nl
+1-905-672-8233, www.karcher.ca
NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,
+47 815 20 600, www.karcher.no
Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
0844 850 864, www.kaercher.ch
NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,
Auckland, New Zealand,
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,
+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz
2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road,
Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131
PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,
+86-21 5076 8018, www.karcher.cn
+48-12-6397-222, www.karcher.pl
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,
RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1,
+420/323/606 014, www.kaercher.cz
RO-013606 BUKAREST,
+40 37 2709001, www.kaercher.ro
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,
71364 Winnenden,
RU Karcher Ltd. Service Center, Москва, ул. Б.Почтовая, д. 40
+49-7195/903-0, www.kaercher.de
+7-495 789 90 76, www.karcher.ru
DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A,
SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,
8723 Løsning,
+46 (0)31-577 300, www.karcher.se
+45-70206667, www.karcher.dk
SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road
ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,
East, #01-00 Freight Links Express Distripark,
Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),
Singapore 608831,
+34-902 17 00 68, www.karcher.es
+65-6897-1811, www.karcher.com.sg
F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,
SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,
5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,
+421 37 6555 798, www.kaercher.sk
+33-1-4399-6770, www.karcher.fr
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmutbey Mahallesi İstoç,
FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,
Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bağcılar, 34218 Istanbul
+358-207 413 600, www.karcher.fi
+90-212-659-43 69, www.karcher.com.tr
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,
TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd.,
Banbury, Oxon OX16 1TB,
Sinjhuang City, Taipei County 24243, Taiwan,
+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.kar-
cher.com.tw
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,
UA Kärcher Ltd., Petropavlivska Str., 4, Petropavlivska Bor-
+30-210-2316-153, www.karcher.gr
schagivka, Kyiv region, 08130,
+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza,
49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,
USA To locate your local dealer please visit our web site at
++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),
ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,
2051 Biatorbagy,
Edenvale, 1614,
+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
+27-11-574-5360, www.karcher.co.za
I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
+39-848-998877, www.karcher.it
IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park,
Oak Road, Dublin 12,
(01) 409 7777, www.kaercher.ie
06/12