Karcher HDS 7-12-4M Classic EU – страница 20
Инструкция к Karcher HDS 7-12-4M Classic EU

Mesečno
Transport
Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod
Slika 11
nedostatka vode.
Oprez
Očistite filter na crevu za usisavanje
Opasnost od oštećenja! Za pretovar
deterdženta.
uređaja viljuškarom uzmite u obzir prikaz
Nakon svakih 500 sati rada, najmanje
na slici.
jednom godišnje
Oprez
Zamenite ulje.
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
Najmanje svakih 5 godina
transporta pazite na težinu uređaja.
Pritisak ispitujte u skladu sa
Prilikom transporta vozilima osigurajte
specifikacijama proizvođača.
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
sa odgovarajućim važećim propisima.
Radovi na održavanju
Nega i održavanje
Očistite mrežicu u priključku za vodu
Skinite mrežicu.
Opasnost
Operite je u vodi i vratite nazad.
Postoji opasnost od povreda usled
Čišćenje finog filtera
nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog
Ispustite pritisak iz uređaja.
udara.
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
Odvijte fini filter na vrhu pumpe.
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Demontirajte fini filter i izvadite filterski
Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".
uložak.
Zatvorite dovod vode.
Filterski uložak operite u čistoj vodi ili
Prekidačem uređaja nakratko uključite
očistite komprimovanim vazduhom.
pumpu (oko 5 sekundi).
Sastavite uređaj obrnutim redosledom.
Suvim rukama izvucite utikač iz utičnice
Čišćenje mrežice u delu za zaštitu kod
za struju.
nedostatka vode
Uklonite priključak za vodu.
Otpustite slepu maticu i skinite crevo.
Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz
Izvadite mrežicu.
uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak.
Napomena: Po potrebi uvijte zavrtanj M8
Fiksirajte ručnu prskalicu.
oko 5 mm i tako izvadite mrežicu.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Mrežicu operite u vodi.
O sprovođenju redovnog sigurnosnog
Ugurajte mrežicu.
ispitivanja odnosno o sklapanju
Postavite crevo.
ugovora o održavanju obavestiće Vas
Čvrsto dotegnite slepu maticu.
Vaš stručni prodavac Kärcher uređaja.
Čišćenje filtera na crevu za usisavanje
Intervali održavanja
deterdženta
Izvucite nastavak za usisavanje
Sedmično
deterdženta.
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
Operite filter vodom i vratite nazad.
Očistite fini filter.
Zamena ulja
Proverite nivo ulja.
Pripremite prihvatnu posudu za otprilike
Oprez
1 litar ulja.
Ukoliko je ulje beličasto, obavestite o tome
Odvrnite zavrtanj za ispuštanje.
bez odlaganja Kärcherovu servisnu službu.
– 10
381SR

Staro ulje bacite u skladu sa propisima o
Indikator motora
očuvanju čovekove okoline ili ga predajte
1x treperi
na sabirnom mestu.
– Kvar kontaktora
POnovo zategnite zavrtnja za
Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".
ispuštanje ulja.
Uključite uređaj.
Ulje polako napunite do oznake "MAX".
– Smetnja se ponavlja.
Napomena: Pobrinite se za neometano
Obavestite servisnu službu.
ispuštanje mehurića vazduha.
Za vrstu ulja i količinu punjenja
2x treperi
pogledajte tehničke podatke.
– Motor je preopterećen/pregrejan
Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".
Otklanjanje smetnji
Ostavite uređaj da se ohladi.
Opasnost
Uključite uređaj.
Postoji opasnost od povreda usled
– Smetnja se ponavlja.
nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog
Obavestite servisnu službu.
udara.
3x treperi
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
– Greška u dovodu napona.
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Proverite priključak na električnu mrežu
Indikator pumpe
i osigurače.
4x treperi
1x treperi
– Potrošnja struje je previsoka.
– Nedostatak ulja
Proverite priključak na električnu mrežu
Dopunite ulje.
i osigurače.
2x treperi
Obavestite servisnu službu.
– Curenje u sistemu visokog pritiska
Indikator smetnji gorionika
Proverite sistem visokog pritiska i
priključke na zaptivanje
1x treperi
3x treperi
– Aktivirao se ograničivač temperature
– Nedostatak vode
izduvnog gasa.
Proverite priključak vode i dovodne
Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".
vodove.
Ostavite uređaj da se ohladi.
4x treperi
Uključite uređaj.
– Reed-prekidač u delu za detekciju
– Smetnja se ponavlja.
nedostatka vode je slepljen.
Obavestite servisnu službu.
Proverite detekciju nedostatka vode.
2x treperi (opcija)
Indikator smera obrtanja treperi
– Detektor plamena je isključio gorionik.
(ne kod HDS 7/11, HDS 7/12)
Obavestite servisnu službu.
3x treperi
Slika 12
Zamenite polove na utikaču uređaja.
– Neispravan detektor nege sistema
Obavestite servisnu službu.
Kontrolna lampica spremnosti za
4x treperi
rad se gasi
– Neispravan senzor temperature
– Nema napona električne mreže, vidi
Obavestite servisnu službu.
pod "Uređaj ne radi".
382 SR
– 11

Indikator servisa
Uređaj ne uspostavlja pritisak
– Interval servisiranja
– Vazduh u sistemu
Obavite servisiranje.
Ispustite vazduh iz pumpe:
Ventil za doziranje deterdženta
Indikator goriva svetli
postavite na "0".
– Rezervoar za gorivo je prazan.
Uz otvoren pištolj više puta uključite i
Ulijte gorivo.
isključite uređaj prekidačem uređaja.
Odvrćite i zavrćite regulator pritiska/
Indikator sredstva za negu sistema
protoka pumpe dok je ručna prskalica
svetli
otvorena.
Napomena: Gorionik može da radi još 5
Napomena: Skidanjem visokopritisnog
sati.
creva sa priključka visokog pritiska ubrzava
– Rezervoar sredstva za negu sistema je
se postupak ispuštanja vazduha.
prazan, iz tehničkih razloga u njemu
Ako je rezervoar za deterdžent prazan,
uvek zaostaje mala količina.
dopunite ga.
Napunite sredstvo za negu sistema.
Proverite priključke i vodove.
– Pritisak je podešen na MIN
Indikator sredstva za negu sistema
Postavite pritisak na MAX.
treperi
– Mrežica u priključku za vodu je
Napomena: Rad gorionika više nije
zaprljana
moguć.
Očistite mrežicu.
– Rezervoar sredstva za negu sistema je
Proverite fini filter, po potrebi ga
prazan.
zamenite novim.
Napunite sredstvo za negu sistema.
– Količina dotoka vode je premala
Indikator deterdženta 1 svetli
Proverite dotočnu količinu vode
(samo HDS 12/18)
(pogledajte tehničke podatke).
– Rezervoar za deterdžent 1 je prazan.
Uređaj propušta, voda kaplje na dnu
Sipajte deterdžent.
uređaja
Indikator deterdženta 2 svetli
– Pumpa propušta
(samo HDS 12/18)
Napomena: Dozvoljene su 3 kapi u minuti.
Ukoliko uređaj mnogo propušta,
– Rezervoar za deterdžent 2 je prazan.
predajte ga servisnoj službi na
Sipajte deterdžent.
ispitivanje.
Uređaj ne radi
Uređaj se stalno uključuje i
– Nema napona
isključuje kada je pištolj za prskanje
Proverite priključak/kablove za struju.
zatvoren
– Curenje u sistemu visokog pritiska
Proverite sistem visokog pritiska i
priključke na zaptivanje
– 12
383SR

Uređaj ne usisava deterdžent
Garancija
Pustite uređaj da radi sa otvorenim
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
ventilom za doziranje deterdženta i
izdala naša nadležna distributivna
zatvorenim dotokom vode, do rezervoar
organizacija. Eventualne smetnje na
sa plovkom ne bude isisan na prazno a
uređaju za vreme trajanja garancije
pritisak ne padne na „0“.
otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
Ponovo otvorite dovod vode.
greška u materijalu ili proizvodnji.
Ako pumpa i dalje ne usisava deterdžent,
Pribor i rezervni delovi
uzrok može da leži u:
– Filter u crevu za usisavanje deterdženta
Napomena: Ako je uređaj priključen na
je zaprljan
kamin ili nije vidljiv, preporučujemo
Očistite filter.
ugradnju detektora plamena (opcija).
– Povratni ventil je zalepljen
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
rezervni delovi koje dozvoljava
Skinite crevo za deterdžent pa tupim
proizvođač. Originalan pribor i originalni
predmetom odvojite povratni ventil.
rezervni delovi garantuju za to da
Gorionik se ne pali
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
– Rezervoar sredstva za negu sistema je
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
prazan.
delova naći ćete na kraju ovog radnog
uputstva.
Napunite sredstvo za negu sistema.
– Dodatne informacije o rezervnim
– Rezervoar za gorivo je prazan.
delovima dobićete pod
Ulijte gorivo.
www.kaercher.com u delu Servis
– Nedostatak vode
(Service).
Proverite priključak vode i dovodne
vodove.
Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod
nedostatka vode.
– Filter za gorivo je zaprljan
Zamenite filter za gorivo.
– Nema varnice za paljenje
Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne
vidi varnica za paljenje, predajte uređaj
servisnoj službi na ispitivanje.
Pri radu sa vrućom vodom ne
dostiže se podešena temperatura
– Previsok radni pritisak/protok
Smanjite radni pritisak/protok
odgovarajućim regulatorom na pumpi.
– Spiralni grejač je čađav
Uređaj predajte servisnoj službi radi
ulanjanja ćađi.
Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna
služba mora ispitati uređaj.
384 SR
– 13

Izjava o usklađenosti sa
Primenjene specifikacije:
propisima EZ
AD 2000 u skladu sa
TRD 801 u skladu sa
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
Naziv imenovanog mesta:
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
Za 97/23/EZ
odgovara osnovnim zahtevima dole
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
navedenih propisa Evropske Zajednice o
Am Grauen Stein
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
51105 Köln
Oznaka 0035
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
Br. sertifikata:
promene.
01 202 111/Q-08 0003
Proizvod: Uređaj za čišćenje pod
visokim pritiskom
Primenjeni postupak ocenjivanja
Tip: 1.071-xxx
usklađenosti:
Tip: 1.077-xxx
za 2000/14/EZ
Prilog V
Odgovarajuće EZ-direktive:
97/23/EZ
Nivo jačine zvuka dB(A)
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
HDS 8/17
2004/108/EZ
Izmerena: 86
1999/5/EZ
Zagarantovana: 88
2000/14/EZ
HDS 10/20
Kategorija sklopa
Izmerena: 88
II
Zagarantovana: 90
Postupak dokazivanja saglasnosti sa
HDS 12/18
standardima EZ
Izmerena: 88
Modul H
Zagarantovana: 90
Zavijena grejna cev
Ocena saglasnosti sa standardima EZ Modul H
5.957-902
Sigurnosni ventil
Ocena saglasnosti sa standardima EZ čl. 3 st. 3
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
Upravljački blok
poslovodstva.
Ocena saglasnosti sa standardima EZ Modul H
Raznorazne cevi
Ocena saglasnosti sa standardima EZ čl. 3 st. 3
CEO
Head of Approbation
Primenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
S. Reiser
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 62233: 2008
HDS 8/17:
71364 Winnenden (Germany)
EN 61000–3–3: 2008
Tel.: +49 7195 14-0
HDS 10/20, HDS 12/18:
Faks: +49 7195 14-2212
EN 61000–3–11: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
Winnenden, 2011/05/01
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
– 14
385SR

Tehnički podaci
HDS 7/11
HDS 7/12 *AU HDS 8/17
HDS 8/17
Classic *KAP
Classic *KAP
*AU/Classic
*EU
Priključak na električnu mrežu
Napon V 220 240 220 400-420
Vrsta struje Hz 1~ 60 1~ 50 3~ 60 3~ 50
Priključna snaga kW 3,4 3,4 5,5 5,5
Osigurač (inertni) A 16 15 32 16
Stepen zaštite -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Klasa zaštite -- I I I I
Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm (0,321+
(0,321+
-- --
j0,200)
j0,200)
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 30 30 30 30
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3) 1100 (18,3)
Visina usisavanja iz otvorenih posuda
m 0,5 0,5 0,5 0,5
(20°C)
Dovodni pritisak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Podaci o snazi
Količina protoka vode l/h (l/min) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
400-800 (6,7-
400-800 (6,7-
11,7)
11,7)
13,3)
13,3)
Radni pritisak vode (sa standardnom
MPa (bar) 3-11 (30-110) 3-12 (30-120) 3-17 (30-170) 3-17 (30-170)
mlaznicom)
Maks. radni nadpritisak (sigurnosni
MPa (bar) 14 (140) 15 (150) 20,5 (205) 20,5 (205)
ventil)
Količina protoka kod rada sa parom l/h (l/min) 330-360 (5,5-
330-360 (5,5-
340-420 (5,6-
340-420 (5,6-
6)
6)
7)
7)
Max. radni pritisak kod rada sa parom
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
(sa mlaznicom za paru)
Mlaznica za paru deo br. -- 2.885-039.0 2.885-039.0 2.885-119.0 2.885-119.0
Maksimalna radna temperatura °C 98 98 98 98
Radna temperatura kod rada na paru °C 155 155 155 155
Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8) 0-50 (0-0,8)
Snaga gorionika kW 53 53 63 63
Maksimalna potrošnja mazuta kg/h 4,6 4,6 5,3 5,3
Povratna udarna sila ručne prskalice
N 17,9 17,9 24,3 24,3
(maks.)
Veličina mlaznice -- 048 048 047 047
Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79
Emisija buke
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 70 70 71 71
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 2222
Nivo zvučne snage L
WA
+ nepouzdanost
dB(A) 88 88 88 88
K
WA
Vrednost vibracije na ruci
2
Ručna prskalica m/s
1,1 1,1 1,0 1,0
2
Cev za prskanje m/s
3,4 3,4 3,4 3,4
2
Nepouzdanost K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0
Radni mediji
Gorivo -- Ložno ulje EL
Ložno ulje EL
Ložno ulje EL
Ložno ulje EL
ili dizel
ili dizel
ili dizel
ili dizel
Količina ulja l 0,75 0,75 0,75 0,75
Vrsta ulja -- 0W40 0W40 SAE 90 SAE 90
Dimenzije i težine
Dužina x širina x visina mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
1060
Tipična radna težina, M/S kg 146 146 155 155
Tipična radna težina, MX/SX kg 154 154 163 163
Rezervoar za gorivo l 25 25 25 25
Rezervoar za deterdžent l 10+20 10+20 10+20 10+20
386 SR
– 15

HDS 10/20
HDS 10/20
HDS 12/18
HDS 12/18
Classic *KAP
*AU/Classic
Classic *KAP
*AU/Classic
*EU
*EU
Priključak na električnu mrežu
Napon V 220 400-420 220 400-420
Vrsta struje Hz 3~ 60 3~ 50 3~ 60 3~ 50
Priključna snaga kW 7,8 7,8 8,4 8,4
Osigurač (inertni) A 32 16 32 16
Stepen zaštite -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Klasa zaštite -- I I I I
Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm -- (0,169+
(0,163+
(0,163+
j0,105)
j0,102)
j0,102)
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 30 30 30 30
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1500 (25) 1300 (21,7) 1500 (25) 1500 (25)
Visina usisavanja iz otvorenih posuda
m 0,5 0,5 0,5 0,5
(20°C)
Dovodni pritisak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Podaci o snazi
Količina protoka vode l/h (l/min) 500-1000
500-1000
600-1200 (10-
600-1200 (10-
(8,3-16,7)
(8,3-16,7)
20)
20)
Radni pritisak vode (sa standardnom
MPa (bar) 5-20 (50-200) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180) 3-18 (30-180)
mlaznicom)
Maks. radni nadpritisak (sigurnosni
MPa (bar) 24 (240) 24 (240) 21,5 (215) 21,5 (215)
ventil)
Količina protoka kod rada sa parom l/h (l/min) 460-505 (7,6-
460-505 (7,6-
550-610 (9,1-
550-610 (9,1-
8,4)
8,4)
10,1)
10,1)
Max. radni pritisak kod rada sa parom
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
(sa mlaznicom za paru)
Mlaznica za paru deo br. -- 2.885-041.0 2.885-041.0 2.885-120.0 2.885-120.0
Maksimalna radna temperatura °C 98 98 98 98
Radna temperatura kod rada na paru °C 155 155 155 155
Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0-60 (0-1) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2) 0-72 (0-1,2)
Snaga gorionika kW 83 75 91 91
Maksimalna potrošnja mazuta kg/h 6,7 6,4 7,7 7,7
Povratna udarna sila ručne prskalice
N 33,0 33,0 37,6 37,6
(maks.)
Veličina mlaznice -- 054 054 068 068
Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79
Emisija buke
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 73 73 73 73
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 2222
Nivo zvučne snage L
WA
+ nepouzdanost
dB(A) 90 90 90 90
K
WA
Vrednost vibracije na ruci
2
Ručna prskalica m/s
1,2 1,2 1,5 1,5
2
Cev za prskanje m/s
5,2 5,2 4,8 4,8
2
Nepouzdanost K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0
Radni mediji
Gorivo -- Ložno ulje EL
Ložno ulje EL
Ložno ulje EL
Ložno ulje EL
ili dizel
ili dizel
ili dizel
ili dizel
Količina ulja l 1,0 1,0 1,0 1,0
Vrsta ulja -- SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90
Dimenzije i težine
Dužina x širina x visina mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
1060
Tipična radna težina, M/S kg 175 175 178 178
Tipična radna težina, MX/SX kg 182 182 185 185
Rezervoar za gorivo l 25 25 25 25
Rezervoar za deterdžent l 10+20 10+20 10+20 10+20
– 16
387SR

Redovna ispitivanja
Napomena: Poštujte preporuke o intervalima ispitivanja u skladu sa odgovarajućim
nacionalnim odredbama države u kojoj se uređaj koristi.
Ispitivanje sproveo: Spoljašnje
Unutrašnje
Ispitivanje
ispitivanje
ispitivanje
čvrstine
Ime i prezime Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
/ datum
/ datum
/ datum
Ime i prezime Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
/ datum
/ datum
/ datum
Ime i prezime Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
/ datum
/ datum
/ datum
Ime i prezime Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
/ datum
/ datum
/ datum
Ime i prezime Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
/ datum
/ datum
/ datum
Ime i prezime Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
Potpis stručnog lica
/ datum
/ datum
/ datum
388 SR
– 17

Преди първото използване на
Опазване на околната среда
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
Опаковъчните материали мо-
действайте според него и го запазете за
гат да се рециклират. Моля не
по-късно използване или за следващия
хвърляйте опаковките при до-
притежател.
машните отпадъци, а ги пре-
– Преди първото пускане в експлоата-
дайте на вторични суровини с
ция непременно прочетете Упътва-
цел повторна употреба.
нето за експлоатация № 5.951-949.0!
Старите уреди съдържат цен-
– При транспортни дефекти незабавно
ни материали, подлежащи на
информирайте търговеца.
рециклиране, които могат да
– Съдържанието на опаковката да се
бъдат употребени повторно.
провери при разопаковане. Вижте
Батерии, масла и подобни на
обема на доставка на фиг. 1
тях не бива да попадат
в окол-
Съдържание
ната среда. Поради това моля
отстранявайте старите уреди,
Опазване на околната среда BG . . .1
използвайки подходящи за
Символи в Упътването за ра-
целта системи за събиране.
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
Преглед . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .2
Моля не допускайте в околната среда
да попадат моторно масло, нафта, ди-
Символи на уреда. . . . . . . BG . . .3
зел и бензин. Моля пазете почвата и от-
Употреба по предназначение BG . . .3
странявайте старите масла опазвайки
Указания за безопасност . BG . . .3
околната среда.
Предпазни приспособления BG . . .3
Пускане в експлоатация. . BG . . .4
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .7
намерите на:
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . .10
www.kaercher.com/REACH
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . 11
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . 11
Символи в Упътването за
Помощ при неизправности BG . .12
работа
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . .15
Опасност
Принадлежности и резервни
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .15
За непосредствено грозяща опасност,
Декларация за съответствие
която води до тежки телесни повреди
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .16
или до смърт.
Технически данни . . . . . . . BG . .17
몇 Предупреждение
Повторни проверки. . . . . . BG . .19
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до тежки телесни
повреди или смърт.
Внимание
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до леки телесни по-
вреди или материални щети.
– 1
389BG

25 Барабан на маркуча
Преглед
(само MX/SX)
26 Отвор за пълнене с
гориво
Елементи на уреда
27 Скоба за хващане
Фигура 1
28 Обслужващо поле
1 Капак на уреда
29 Затварящ капак място за принадлеж-
2 Държач за тръбата за разпръскване
ности
(от двете страни)
30 Място за принадлежности
3 Отвор за пълнене за препарата за
31 Типова табелка
поддръжка на системата Advance
32 Закопчалка на капака
RM 110/RM 111
33 Резервоар за маслото
4 Водещи колела със застопоряваща
34 Регулиране на налягането/ количе-
спирачка
ството на звеното на помпата
5 Точка за закрепване при транспорт
35 Винт за изпускане на масло
(от двете страни)
36 Възвратен клапан на засмукването
6 Колело
на почистващото средство
7 Комплект извод за вода
37 Маркуч за всмукване на почистващо
8 Извод за високо налягане
средство 1
с филтър
(само M/S)
38 Маркуч за всмукване на почистващо
9 Комплект кръгло уплътнение (
за смяна)
средство 2 с филтър
10 Маркуч за работа под налягане
39 Горивен филтър
11 Пистолет за ръчно пръскане
40 Сервизен прекъсвач
12 Тръба за разпръскване
41 Предпазител за недостиг на вода с
13 Дюза високо налягане (благородна
цедка
стомана)
42 Съд с поплавък
14 Дюза за пара (месинг)
43 Фин филтър (вода)
15 Регулиране на налягането/ количе-
Обслужващо поле
ството на пистолета за ръчно пръ-
скане
Фигура 2
16 Предпазна спирачка на пистолета за
A Ключ на уреда
ръчно пръскане
B Терморегулатор
17 Електрически захранващ кабел
C Дозиращ вентил почистващо сред-
18 Прибираща се секция
ство
(само M/S)
D Манометър
19 Връзка
за вода с цедка
1 Контролна лампа помпа
20 Отвор за излизане на въздух на мар-
2 Контролна лампа посока на въртене
куча за работа под налягане
(не HDS 7/11, HDS 7/12)
(само MX/SX)
3 Контролна лампа готовност
за екс-
21 Жлеб за натискане
плоатация
22 Отвор за пълнене на почистващ пре-
4 Контролна лампа гориво
парат 2
5 Контролна лампа почистващ препа-
23 Манивела за барабана на маркуча
рат 1
(само MX/SX)
(само HDS 12/18)
24 Отвор за пълнене на почистващ пре-
6 Контролна лампа мотор
парат 1
7 Контролна лампа неизправност на
горелката
390 BG
– 2

8 Контролна лампа сервиз
Указания за безопасност
9 Контролна лампа поддръжка на сис-
темата
– Да се спазват съответните нацио-
10 Контролна лампа почистващ препа-
нални изисквания на законодателя
рат 2
за струйни апарати.
(само HDS 12/18)
– Да се спазват съответните нацио-
нални изисквания на законодателя
Цветно обозначение
за предпазване от злополуки. Струй-
– Обслужващите елементи за процеса
ните апарати трябва да се проверя-
на обслужване са жълти.
ват редовно и резултата от
проверката да се записва.
– Обслужващите елементи за под-
дръжка и сервиз са светлосиви.
– Загряващото приспособление на
уреда е горивна инсталация. Горив-
Символи на уреда
ните инсталации трябва да се прове-
ряват редовно в съответствие с
Силните струи под налягане
националните изисквания на законо-
могат при неправилно полз-
дателя.
ване да са опасни. Не насоч-
– Съгласно действащите национални
вайте струята към хора, животни,
разпоредби този уред за почистване
активни електрически уреди или към
с високо налягане при промишлена
самия уред.
употреба трябва първоначално да се
Употреба по
пусне в действие от правоспособно
предназначение
лице. KÄRCHER вече е провел това
първоначално пускане в експлоата-
Почистване на: машини, превозни сред-
ция за Вас и го е документирал. При
ства, строителни конструкции, инстру-
поискване ще получите тази доку-
менти, фасади, тераси, градински уреди
ментация от Вашия партньор на
и т
.н.
KÄRCHER.
Моля при поискване на
Опасност
документация да посочите номера
Опасност от нараняване! При използ-
на частите и фабричния номер на
ване на бензиностанции или други
уреда.
опасни области да се спазват съот-
– Обръщаме Ви внимание на това, че в
ветните разпоредби за безопасност.
съответствие с валидните национал-
ни разпоредби уредът трябва да
Моля съдържащите минерални масла
бъде проверяван отново от правос-
отпадни води да да не се оставят да по-
пособно лице. Моля обърнете се към
падат в почвата, водните басейни или
Вашия партньор от KÄRCHER.
канализацията. По тази причина моля
миенето на мотори или долните части
Предпазни приспособления
на пода да се извършва само на подхо-
дящи места с маслоуловители.
Предпазните приспособления служат за
защита на потребителя и не бива да се
спират или да се пренебрегва тяхната
функция.
– 3
391BG

Преливен вентил с два
Пускане в експлоатация
пневматични контакта
몇 Предупреждение
– При намаляване на количеството на
Опасност от нараняване! Уредът, за-
водата на главата на помпата или
хранващите кабели, маркучът за рабо-
със серво притискащо регулиране
та под налягане и връзките трябва да
преливният вентил отваря и една
бъдат в отлично състояние. Ако уре-
част от водата изтича обратно към
дът не е в отлично състояние, използ-
смукателната страна на помпата.
ването му е забранено.
– Ако пистолета за ръчно пръскане се
Да се блокира застопоряващата спи-
затвори, така че цялата вода да изте-
рачка.
че обратно към смукателната страна
Монтирайте скобата за хващане
на помпата, пневматичният прекъс-
вач изключва помпата от преливния
Фигура 3
вентил.
Внимание
– Ако пистолета за ръчно пръскане от-
Закачете електрическия захранващ
ново се отвори, пневматичният пре-
кабел на дясната скоба за
хващане.
късвач на главата на цилиндъра
Внимавайте да не се повреди кабелът.
отново включва помпата.
Преливният вентил е настроен и плом-
Пълнене на препарата за
биран още в завода. Настройка само в
поддръжка на системата
сервиза.
Указание: За защита на уреда горелка-
Предпазен клапан
та се изключва с 5 часа закъснение, ако
резервоарът с препарат за поддръжка
– Предпазният клапан отваря, когато
на системата е празен.
преливният вентил респ. пневматич-
– Поддръжката на системата предо-
ният прекъсвач са дефектни.
твратява ефективно образуването
Предпазният клапан е настроен и плом-
на варовик на нагревателната сер-
биран още в завода. Настройка само в
пентина при работа с варовита вода
сервиза.
от водопровода. Тя се дозира изти-
Предпазител против липса на
чайки на капки в резервоара с попла-
вода
вък.
– Дозировката е настроена още в заво-
– Предпазителят против липса на вода
да за средна твърдост на водата.
предотвратява включването на го-
Указание: В обема на доставка се съ-
релката при недостатъчна вода.
държа пробна опаковка от препарата за
– Една цедка предотвратява замърся-
поддръжка на системата.
ването на предпазителя и трябва да
Пълнене на препарата за поддръжка
се почиства редовно.
на системата.
Ограничител температура
отработени газове
– Ограничителят температура отрабо-
тени газове изключва уреда при дос-
тигане на твърде висока
температура на отработените газо-
ве.
392 BG
– 4

Настройте дозирането на
Долейте почистващ препарат
поддръжката на системата
Внимание
Advance RM 110/RM 111
Опасност от нараняване!
Да се установи местната твърдост на
– Използвайте само продукти на Кер-
водата:
хер.
– от местното предприятие по водо-
– В никакъв случай не наливайте раз-
снабдяване,
творители (бензин, ацетон, разреди-
– с комплект за контрол на твърдостта
тели и т.н.).
(№ за поръчка 6.768-004).
– Да се избягва контакт с очите и кожата.
– Да се спазват указанията за безопас-
Твърдост на
Скала на сервизния пре-
ност и работа на производителя на
водата (°dH)
късвач
почистващия препарат.
<3 OFF (няма дозиране)
Керхер предлага индивидуална про-
3...7 1
грама за почистване и използване на
7...14 2
средства за поддръжка.
14...21 3
Вашият търговец с удоволствие ще Ви
посъветва.
>21 4
Долейте почистващ препарат.
Сервизният прекъсвач се настройва
според твърдостта на водата от таб-
Монтирайте пистолета за ръчно
лицата.
пръдкане, тръба за
Указание: При използване на поддръж-
разпръскване, дюза и маркуч за
ка на системата Advance 2 RM 111 тряб-
работа под налягане
ва да се спазва следното:
Фигура 4
– Защита от образуване на котлен ка-
Тръбата за разпръскване да се свър-
мък: вижте таблицата
же с пистолета за ръчно разпръсква
-
– Поддръжка на помпата и защита от
не.
черна вода: Настройте сервизния
Затегнете на ръка завинтването на
прекъсвач минимум на положение 3.
тръбата за разпръскване.
Да се долее гориво
Дюзата за високо налягане да се по-
стави в съединителната гайка.
Опасност
Да се монтира съединителната гайка
Опасност от експлозия! Сипвайте
и да се стегне здраво.
само дизелово гориво или лека нафта.
– Уред без барабан на маркуча:
Забранява се използването на неподхо-
Маркуча за работа под налягане да
дящи горива, напр. бензин.
се монтира на извод високо налягане
Внимание
на уреда.
Никога не работете с уреда с празен
– Уред с барабан на маркуча:
резервоар за гориво. В противен слу-
Подвържете маркуч за работа под
чай ще се разруши горивната помпа.
налягане на пистолета за ръчно пръ-
Да се долее гориво.
скане.
Затворете капачката на резервоара.
Внимание
Избършете изтеклото
навън гориво.
Маркуча за работа под налягане вина-
ги да се развива напълно.
– 5
393BG

Монтаж на резервния маркуч за
Да се изсмуче водата от
работа под налягане (уреди без
резервоара
барабан на маркуча)
Ако искате да всмучете вода от външен
Фигура 5
резервоар, е необходимо следното пре-
устройство:
Монтаж на резервния маркуч за
Фигура 8
работа под налягане (уреди с
Отворете отвора за пълнене за под-
барабан на маркуча)
дръжка на системата.
Фигура 6
Развийте капака за поддръжка на
Маркуча за работа под налягане да
системата и го свалете.
се развие напълно от барабана на
Отстранете извода за вода на финия
маркуча.
филтър.
Завъртете барабана на маркуча, до-
Развийте финия
филтър на главата
като завинтената полусфера се
на помпата.
обърне с посока нагоре. Развийте
Фигура 9
всичките 3 болта и свалете освобо-
Свалете резервоара на поддръжката
дената полусфера.
на системата.
Фигура 7
Развийте горния захранващ маркуч
Избутайте закрепващата скоба за
към съда с поплавък.
маркуча за работа под налягане и из-
Фигура 10
вадете
маркуча.
Свържете горния захранващ маркуч
Положете нов маркуч за работа под
към главата на помпата.
налягане през предвидената направ-
Превключете изплакващия тръбо-
ляваща за маркуча и положете на-
провод на дозиращия вентил за по-
правляващата ролка на долната
чистващо средство.
страна на уреда.
Смукателния маркуч (диаметър ми-
Пъхнете щуцера напълно в елемен-
нимум 3/4“) да се свърже
с филтър
та с коляно на барабана за маркуча и
(принадлежност) към извода за вода.
го осигурете със закрепващата ско-
– Макс. височина на засмукване: 0,5 м
ба.
Докато помпата засмуче вода, Вие трябва:
Монтирайте отново полусферата.
Настройте регулирането на наляга-
нето и количеството на звеното на
Захранване с вода
помпата на максималната стойност.
Параметрите за свързване
вижте от
Да затворите дозиращия вентил за
Технически данни.
почистващ препарат.
Закрепете захранващия маркуч (ми-
Опасност
нимална дължина 7,5 м, минимален
Никога не засмуквайте вода от резер-
диаметър 3/4“) със скоба за маркучи
воар за питейна вода. Никога не зас-
към комплекта извод за вода.
муквайте течности съдържащи
Захранващия маркуч да се подвърже
разтворители като разредители за
към извода за вода на уреда и за-
лакове, бензин, масло или нефилтрира-
хранване с вода (напр. воден кран).
на вода. Уплътненията на уреда не са
Указание: Захранващият маркуч и ско-
устойчиви на разтворители. Силно
бата за маркучи
не се съдържат в обема
разпръскваната струя от разтвори-
на доставката.
тели е лесно възпламенима, експлозив-
на и отровна.
394 BG
– 6

Електрозахранване
Указания за безопасност
– За параметрите за свързване виж .
몇 Предупреждение
– Електрическия извод трябва да се
При продължителна употреба на уреда
изпълни от електротехник и да съот-
поради вибрациите може да се получи
ветства на IEC 60364-1.
смущение в оросяването с кръв на ръ-
Опасност
цете.
Не може да се определи общовалидна
Опасност от нараняване от електри-
продължителност за използването, защо-
чески удар.
то то може да зависи от много фактори:
– Неподходящите удължители мо-
– Лично предразположение към лошо
гат да са опасни. На открито из-
оросяване (често студени пръсти,
ползвайте само съответно
сърбеж на пръстите).
разрешените и обозначени удължи-
тели с достатъчно сечение.
– Ниска околна температура. Носете
топли ръкавици за защита на ръцете.
– Удължителите винаги трябва да се
развиват напълно.
– Здравото хващане възпрепятства
оросяването.
– Щепселът, щекерът и куплунгът
на използвания удължител трябва
– Непрекъснатата работа е по-лоша от
да са водоустойчиви.
прекъсвана от паузи работа.
При редовно продължаващо дълго из-
Внимание
ползване на уреда и при повторна поява
Не бива да се надвишава максимално
на съответните признаци (например
допустимото пълно напрежение на
сърбеж на пръстите, студени пръсти) Ви
мрежата на електрическата точка за
препоръчваме преглед при лекар.
присъединяване (вижте Технически
данни). При неясноти по отношение на
Смяна на дюза
наличното на Вашата точка за присъ-
Опасност
единяване пълно напрежение на мрежа-
Преди смяна на дюзите изключете уре-
та моля да се
свържете с Вашето
да и задействайте пистолета за ръч-
предприятие по електрозахранване.
но пръскане, докато уредът остане
Обслужване
без налягане.
Опасност
Видове режим
Опасност от експлозия!
Не пръскайте възпламеняеми течности.
Опасност
Опасност от нараняване! Никога не из-
ползвайте уреда без тръба за разпръс-
кване. Преди всяко използване
проверявайте здравината на закрепва-
не на тръбата за разпръскване. За-
винтването на тръбата за
разпръскване трябва да се извършва
здраво на ръка.
0/OFF =Изкл
Внимание
1 Режим със студена вода
Никога не работете с уреда с празен
2 Режим Eco (гореща вода макс. 60 °C)
резервоар за гориво. В противен
слу-
3 Режим с гореща вода/пара
чай ще се разруши горивната помпа.
– 7
395BG

Включване на уреда
Регулиране на налягането/дебита на
пистолета за ръчно пръскане
Прекъсвача на уред да се настрои на
Терморегулатора да се настрои на
желания вид режим.
макс. 98 °C.
Контролна лампа готовност за екс-
Настройте работното налягане на
плоатация свети.
звеното на помпата на максималната
Уредът заработва за кратко и се изключ-
стойност.
ва, щом се постигне работното налягане.
Работното налягане и дебита да се
Указание: Ако по време на експлоата-
настроят посредством завъртане
ция светнат контролните лампи помпа,
(безстепенно) на регулирането на
посока на въртене, неизправност на го-
налягането/ количеството на писто-
релката или
мотор, уреда веднага да се
лета за ръчно пръскане (+/-).
изключи и да се отстрани повредата, ви-
жте "Помощ при повреди".
Опасност
Да се освободи пистолета за ръчно
При настройката на налягането/коли-
пръскане.
чеството внимавайте за това, да не
При задействане на пистолета за ръчно
се развие завинтването на тръбата
пръскане уредът отново се включва.
за разпръскване.
Указание: Ако от дюзата за високо наля-
Указание: Ако ще се работи дългосроч-
гане не изтича вода, да се обезвъздуши
но с намалено налягане, да се настрои
помпата. Вижте
Помощ при повреди -
налягането на звеното на помпата.
“Уредът не създава налягане“.
Работа с почистващи средства
Да се настрои температурата на
– За да щадите околната среда, под-
почистване
хождайте пестеливо към почиства-
Терморегулаторът да се настрои на
щото средство.
желаната температура.
– Почистващият препарат трябва да
30 °C до 98 °C:
бъде подходящ за повърхността за
– Да се почисти с гореща вода.
почистване.
100 °C до 150 °C:
С помощта на дозиращия вентил за
– Да се почисти с пара.
почистващия препарат да се настрои
концентрацията на почистващия
препарат съгласно данните на произ-
Дюзата високо налягане (благородна
водителя.
стомана) да се смени с дюзата за пара
(месинг) (вижте „Режим с пара“).
Указание: Референтни стойности на об-
служващото поле при максимално ра-
Настройка работно налягане и
ботно налягане.
количество на подаване
Почистване
Регулиране на налягането/ количе-
Налягането/температурата и концен-
ството на звеното на помпата
трацията на почистващ
препарат да
Регулиращия винт да се завърти по
се настроят съобразно повърхността
посока на часовниковата стрелка: Да
за почистване.
се повиши работното налягане
Указание: Струята под високо налягане
(MAX).
да се насочи първо от по-голямо раз-
Регулиращия винт да се завърти по
стояние към обекта за почистване, за да
посока обратна на часовниковата
се предотвратят повреди поради твърде
стрелка: Да се намали работното на-
високо налягане.
лягане (MIN).
396 BG
– 8

Препоръчителен метод на почиства-
Режим с пара
не
Опасност
– Разтваряне на мръсотия:
Опасност от изгаряне! При работни
Почистващото средство да се впръс-
температури над 98 °C работното на-
ка пестеливо и да се остави да по-
лягане не трябва да надвишава
действа 1...5 минути, но без да
3,2 MPa (32 bar).
засъхва.
Затова непременно трябва да се изпъл-
– Да се отстрани мръсотията:
нят следните мероприятия:
Разтворената мръсотия да се изплак-
не със струя под високо налягане.
Заменете дюзата високо налягане
Режим със студена вода
(благородна стомана) с дюза за
пара (месинг, № на частта вижте в
Отстраняване на леки замърсявания и
Техническите данни.
изплакване, напр.: Градински уреди, те-
Регулатора на налягането/количе-
раса, инструменти, и т.н.
ството на пистолета за ръчно пръ-
Работното налягане да се настрои
скане е напълно отворен, посока + до
според необходимостта.
крайно положение.
Режим Eco
Настройте работното налягане на
звеното на помпата на минималната
Уредът работи в икономичния темпера-
стойност.
турен диапазон.
Терморегулатора да
се настрои на
Указание: Температурата може да се
мин. 100 °C.
регулира до 60 °C.
След работа с почистващи
Режим с гореща вода/пара
препарати
Препоръчваме Ви следните температу-
Дозиращия вентил за почистващо
ри на почистване:
средство да се постави на „0“.
– Леки замърсявания
Поставете прекъсвача на уреда на
30-50 °C
степен 1 (режим със студена вода).
– Съдържащи белтъчини замърсява-
Изплакнете уреда минимум 1 минута
ния, напр. в хранително-вкусовата
с чиста вода при отворен пистолет за
промишленост
ръчно пръскане.
макс. 60 °C
– Почистване на превозни средства,
Изключване на уреда
почистване на машини
Опасност
60-90 °C
Опасност от изгаряне от гореща во-
– Деконсервиране, силно съдържащи
да! След режим с гореща вода или пара,
мазнини замърсявания
с уреда трябва да се работи с цел да се
100-110 °C
охлади минимум две минути със студе-
– Стапяне на инертни добавки, отчасти
на вода при отворен пистолет.
почистване на фасади
Поставете ключа на уреда на поло-
до 140 °C
жение „0/OFF“.
Режим с гореща вода
Затворете входа за водата.
Опасност
Включете помпата от
ключа на уреда
Опасност от изгаряне!
за кратко (прибл. 5 секунди).
Терморегулаторът да се настрои на
Издърпвайте щепсела от контакта
желаната температура.
само със сухи ръце.
– 9
397BG

Отстранете захранването с вода.
Спиране от експлоатация
Задействайте пистолета за пръскане
При по-продължителни прекъсвания на
на ръка, докато уреда остане без на-
работа или когато не е възможно съхра-
лягане.
нение осигурено против замръзване:
Осигурете пистолета за ръчно пръ-
Да се продуха водата.
скане.
Уреда да се изплакне
с препарат за
Съхранение на уреда
защита от замръзване.
Тръбата за разпръскване да се фик-
Да се изпразни резервоара за по-
сира в държача на капака на уреда.
чистваща течност.
Развийте маркуча за работа под на-
Да се продуха водата
лягане и електрическия кабел и ги
Да се развият захранващия маркуч
поставете
в държачите.
за вода и маркуча за работа под на-
Уред с барабан на маркуча:
лягяне.
Маркуча за работа под налягане пре-
Захранващите проводи да се отвият
ди навиването да се положи в разте-
от пода на котела и нагревателната
глено състояние.
серпантина да се остави да работи
Манивелата да се завърти по посока
на празен ход.
на часовниковата стрелка (посока на
Уреда да се остави да работи макс. 1
стрелката).
минута докато се изпразнят помпата
Указание: Маркуча за работа под наля-
и проводите.
гане и електрическия кабел да не се огъ-
Уреда да се изплакне с антифриз
ват
.
Указание: Да се спазват разпоредбите
Защита от замръзване
за работа на производителя на препара-
та за защита от замръзване.
Внимание
В съда с поплавък да се налее кон-
При замръзване не напълно изпразне-
венционален препарат за защита от
ния от вода уред ще бъде разрушен.
замръзване.
Уреда да се оставя на място, където
Да се включи уреда (без
горелка), до-
не може да замръзне.
като уреда бъде напълно изплакнат.
Ако уредът е свързан към димна тръба,
По този начин се постига известна коро-
да се има пред вид следното:
зионна защита.
Внимание
Съхранение
Опасност от увреждане поради про-
никващия през димната тръба студен
Внимание
въздух.
Опасност от нараняване и повреда!
При
външни температури под 0 °C
При съхранение имайте пред вид те-
уреда да се отделя от димната тръ-
глото на уреда.
ба.
Ако не е възможно съхраняване осигу-
рено против замръзване, уреда да се
спре от експлоатация.
398 BG
– 10

Tранспoрт
Интервали на поддръжка
Фигура 11
Ежеседмично
Внимание
Да се почисти цедката към захранва-
нето с вода.
Опасност от увреждане! При разто-
варването на уреда с вилков транспор-
Да се почисти финия филтър.
тьор, имайте пред вид фигурата.
Да се провери нивото на маслото.
Внимание
Внимание
Опасност от нараняване и повреда!
При млекоподобно масло информирай-
При транспорт имайте пред вид те-
те веднага сервиза на Kärcher.
глото на уреда.
Ежемесечно
При транспорт в автомобили осигу-
Да се почисти цедката в предпазите-
рявайте уреда съгласно валидните
ля против липса на вода.
директиви против плъзгане и прео-
Да се почисти
филтъра на всмуква-
бръщане.
щия маркуч почистващо средство.
Грижи и поддръжка
След 500 работни часа, минимум еже-
годно
Опасност
Да се смени маслото.
Опасност от нараняване поради не-
Най-късно отново на всеки 5 години
преднамерено потеглящ уред и елек-
Проверка на налягането съгласно
трически удар.
предписаните от производителя ве-
Преди всички дейности по уреда той да
личини.
се изключи и да се извади щепсела.
Поставете ключа на уреда на поло-
Дейности по поддръжката
жение „0/OFF“.
Затворете входа за водата.
Да се почисти цедката към захранва-
нето с вода
Включете помпата от ключа на уреда
за кратко (прибл. 5 секунди).
Да се свали цедката.
Издърпвайте
щепсела от контакта
Цедката да се почисти във вода и от-
само със сухи ръце.
ново да се постави.
Отстранете захранването с вода.
Да се почисти финия филтър
Задействайте пистолета за ръчно
Уреда да се остави без налягане.
пръскане, докато уреда остане без
Развийте финия филтър на главата
налягане.
на
помпата.
Осигурете пистолета за ръчно пръ-
Демонтирайте финия филтър и сва-
скане.
лете филтърната вложка.
Уреда да се остави да се охлади.
Почистете филтърната вложка с чис-
При провеждане на редовна инспек-
та вода или въздух под налягане.
ция на безопасността респ. сключва-
Да се монтира в обратна последова-
не на договор за поддръжка
телност.
информирайте Вашия търговец на
Да се почисти цедката в предпазителя
Керхер.
против липса на вода
Да се развие съединителната гайка и
да се свали маркуча.
Да се свали цедката.
– 11
399BG

Указание: Ако е необходимо винт M8 да
Контролна лампа помпа
се завие с прибл. 5 мм навътре и с него
да се извади цедката.
1x мигане
Цедката да се почисти във вода.
– Недостиг на масло
Да се пъхне цедката.
Долейте масло.
Да се постави маркуча.
2x мигане
Да се затегне здраво съединителна-
– Утечка във вакуумната система
та гайка.
Проверете дали вакуумната система
Да се почисти филтъра на всмуква-
и връзките са добре уплътнени.
щия маркуч почистващ препарат
3x мигане
Да се извади всмукателния накрай-
– Недостиг на вода
ник почистващ
препарат.
Проверете захранването с вода, за-
Филтъра да се почисти във вода и от-
хранващите кабели.
ново да се постави.
4x мигане
Да се смени маслото
– Прекъсвач Reed в предпазителя за
Да се подготви приемен съд да при-
недостиг на вода е залепнал.
бл. 1 литър масло.
Проверете предпазителя за недостиг
Да се развие изпускателната пробка.
на вода.
Старото масло да се отстрани опазвай-
Контролната лампа за посока на
ки околната среда или да се предаде в
въртене мига (не HDS 7/11, HDS 7/
събирателен пункт.
12)
Отново да се затегне изпускателната
Фигура 12
пробка.
Сменете полюсите на щекера на уреда.
Маслото да се налива бавно до дос-
тигане на маркировката МАКС.
Контролна лампа готовност за
Указание: Въздушните мехурчета
тряб-
работа изгасва
ва да могат да се пръснат.
– Няма напрежение от мрежата, вижте
Вида на маслото и количеството на
"Уредът не работи".
пълнене вижте от Технически данни.
Контролна лампа мотор
Помощ при неизправности
1x мигане
Опасност
– Грешка в опората
Опасност от нараняване поради не-
Поставете ключа на уреда на поло-
преднамерено потеглящ уред и елек-
жение „0/OFF“.
трически удар.
Да се включи уредът.
Преди всички дейности по уреда той да
– Повредата се появява повторно.
се изключи и да се извади щепсела.
Уведомете сервиза.
2x мигане
– Моторът е претоварен/прегрят
Поставете ключа на уреда на поло-
жение „0/OFF“.
Уреда да се остави да се охлади.
Да се включи уредът.
– Повредата се появява повторно.
Уведомете сервиза.
400 BG
– 12