Karcher HDS 6-14 C 4C – страница 22
Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher HDS 6-14 C 4C

HDS 6/14-4 HDS 7/16
Присъединяване към мрежата
Напрежение V 230 400 230
Вид ток Hz 1~ 50 3~ 50 3~ 50
Присъединителна мощност kW 3,6 4,7 4,7
Предпазител (ленив) A 16 16 16
Вид защита -- IPX5 IPX5 IPX5
Клас защита -- I I I
Максимално допустимо пълно напрежение на мрежата Ohm 0.3617 --
Захранване с вода
Температура на постъпващата вода (макс.) °C 30 30
Дебит за постъпващата вода (мин.) л/ч (л/мин) 800 (13,3) 900 (15)
Височина на засмукване от отворения съд (20 °C) м 0,5 0,5
Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Данни за
мощността
Дебит вода л/ч (л/мин) 240-560 (4-9,3) 270-660 (4,5-11)
Работно налягане вода (със стандартна дюза) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-16 (30-160)
Макс. работно свръхналягане (предпазен клапан) MPa (bar) 17 (170) 19,5 (195)
Дебит режим с пара л/ч (л/мин) 240-290 (4-4,8) 270-305 (4,5-5,1)
Макс. работно налягане режим с пара (с парна дюза) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
Части № парна дюза -- 5.130-453.0 5.130-454.0
Макс. работна температура гореща вода °C 98 98
Работна температура режим с пара °C 155 155
Засмукване на почистващо средство л
/ч (л/мин) 0-33,6 (0-0,56) 0-39,6 (0-0,66)
Горивна мощност kW 43 51
Максимален разход на нафта кг/ч 3,5 4,1
Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане (макс.) N 25,6 32,4
Размер на дюзата -- 035 040
Установени стойности съгласно EN 60355-2-79
Шумни емисии
Ниво на звука L
pA
dB(A) 73 77
Неустойчивост K
pA
dB(A) 3 3
Ниво на звукова мощност L
WA
+ неустойчивост K
WA
dB(A) 91 95
Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката
2
Пистолет за ръчно пръскане м/сек
7,4 2,6
2
Тръба за разпръскване м/сек
5,3 4,2
2
Несигурност K м/сек
0,3 0,3
Горивни материали
Гориво -- Нафта EL или ди-
Нафта EL или ди-
зел
зел
Количество на маслото л 0,7 0,3
Вид масло -- 0W40 SAE 90
Мерки и тегла
Дължина x широчина x височина мм 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Типично собствено тегло, C кг 118,6 118,1
Типично собствено тегло, CХкг121,5 121
Резервоар гориво л 15,5 15,5
Резервоар почистващ препарат л 15,5 15,5
– 17
421BG

HDS 8/17 HDS 8/18-4 HDS 9/17-4
Присъединяване към мрежата
Напрежение V 400 230 400 230 400
Вид ток Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Присъединителна мощност kW 5,7 5,7 6,0 6,0 6,5
Предпазител (ленив) Д 16 16 16 16 16
Вид защита -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Клас защита -- лллл л
Максимално допустимо пълно напрежение на
Ohm 0.2638 -- --
мрежата
Захранване с вода
Температура на постъпващата вода (макс.) °C 30 30 30
Дебит за постъпващата вода (мин.) л/ч (л/мин) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)
Височина на засмукване от отворения съд
m 0,5 0,5 0,5
(20 °C)
Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Данни
за мощността
Дебит вода л/ч (л/мин) 290-760 (4,8-
300-800 (5-
350-900 (5,8-
12,7)
13,3)
15)
Работно налягане вода (със стандартна дюза) MPa (bar) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180) 3-17 (30-170)
Макс. работно свръхналягане (предпазен кла-
MPa (bar) 20,5 (205) 21,5 (215) 20,5 (205)
пан)
Дебит режим с пара л/ч (л/мин) 290-340 (4,8-
300-350 (5-
350-400 (5,8-
5,7)
5,8)
6,7)
Макс. работно налягане режим с пара (с парна
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
дюза)
Части № парна дюза -- 5.130-449.0 5.130-449.0 5.130-447.0
Макс. работна температура гореща вода °C 98 98 98
Работна температура режим с пара °C 155 155 155
Засмукване на почистващо средство л/ч (л/мин) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8) 0-54 (0-0,9)
Горивна мощност kW 58 61 69
Максимален разход на нафта кг/ч 4,7 5,0 5,6
Сила на отпора на пистолета за ръчно пръска-
N 39,8 41,4 45,7
не (макс.)
Размер на дюзата -- 045 043 054
Установени стойности съгласно EN 60355-2-79
Шумни емисии
Ниво на звука L
pA
dB(A) 79 73 74
Неустойчивост K
pA
dB(A) 3 3 3
Ниво на звукова мощност L
WA
+ неустойчивост
dB(A) 96 90 91
K
WA
Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката
2
Пистолет за ръчно пръскане м/сек
2,0 3,4 3,6
2
Тръба за разпръскване м/сек
2,7 3,4 2,3
2
Несигурност K м/сек
0,3 0,3 0,3
Горивни материали
Гориво -- Нафта EL или
Нафта EL или
Нафта EL или
дизел
дизел
дизел
Количество на маслото л 0,3 0,7 0,7
Вид масло -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Мерки и тегла
Дължина x широчина x височина мм 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Типично собствено тегло, C кг 121,1 126,1 131,4
Типично собствено тегло, CХкг124 129 134,3
Резервоар гориво л 15,5 15,5 15,5
Резервоар почистващ препарат л 15,5 15,5 15,5
422 BG
– 18

Повторни проверки
Указание: Трябва да се спазват препоръките за срокове на проверка съответстват на
съответните национални изисквания в страната на потребителя.
Проверката прове-
Външна провер-
Вътрешна про-
Проверка на
дена от:
ка
верка
здравината
Име Подпис на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име Подпис на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име Подпис на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име Подпис
на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име Подпис на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име Подпис на правос-
Подпис на правос-
Подпис на правос-
пособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
– 19
423BG

Enne sesadme esmakordset ka-
Keskkonnakaitse
sutuselevõttu lugege läbi algu-
Eesti
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
Pakendmaterjalid on taaskasu-
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
tatavad. Palun ärge visake pa-
se või uue omaniku tarbeks alles.
kendeid majapidamisprahi
– Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-
hulka, vaid suunake need taas-
gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.951-
kasutusse.
949.0!
Vanad seadmed sisaldavad
– Transpordil tekkinud vigastuste puhul
taaskasutatavaid materjale, mis
teavitage toote müüjat.
tuleks suunata taaskasutusse.
– Paki sisu lahti pakkimisel kontrollida.
Patareid, õli ja muud sarnased
Tarnekomplekti vt jooniselt 1.
ained ei tohi jõuda keskkonda.
Sisukord
Seetõttu palume vanad sead-
med likvideerida vastavate ko-
Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1
gumissüsteemide kaudu.
Kasutusjuhendis olevad süm-
bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1
Palun jälgige,et mootoriõli, kütteõli, diisel
Ülevaade . . . . . . . . . . . . . . ET . . .2
ega bensiin ei sattuks loodusse. Palun
kaitske pinnast ja kõrvaldage kasutatud õli
Seadmel olevad sümbolid . ET . . .3
keskkonnaeeskirju järgides.
Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .3
Ohutusalased märkused . . ET . . .3
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Ohutusseadised . . . . . . . . . ET . . .3
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .4
aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .6
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .9
Kasutusjuhendis olevad
Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .9
sümbolid
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .9
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . .10
Oht
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . .12
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
Lisavarustus ja varuosad . . ET . .12
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . .13
몇 Hoiatus
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . .14
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
Korduvkontrollid . . . . . . . . . ET . .17
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
ma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
424 ET
– 1

38 Surve/koguse reguleerimine pumba-
Ülevaade
seadme juures
39 Õlipaak
Seadme elemendid
40 Õli väljalaskekruvi
Joonis 1
41 Puhastusvahendi sissevõtu tagasilöö-
1 Lisavarustuse hoidik, Pritsetoru
giventiil
2 Manomeeter
42 Filtriga puhastusvahendi imemisvoolik
3 Süvend puhastusvahendi imivooliku jaoks
43 Kütusefilter
4 Käepideme süvend (mõlemal pool)
44 Kinnitusklamber
5 Ratas
45 Veepuuduse kaitseseadise voolik (peh-
6 Veevõtuliitmik, sõelaga
me summutuse süsteem)
7 Veeliitmiku komplekt
46 Veepuuduse kaitse
8 O-tihendi komplekt (vahetuseks)
47 Veepuuduse kaitseseadises olev sõel
9 Kõrgsurveühendus
48 Peenfilter (vesi)
10 Kõrgsurvevoolik
49 Ujukipaak
11 Joatoru
Juhtpaneel
12 Kõrgsurve düüs (roostevaba teras)
13 Aurudüüs (messing)
Joonis 2
A Seadme lüliti
14 Puhastusvahendite täiteava
1 Pöörlemissuuna märgutuli
15 Seisupiduriga juhtrullik
(ainult 3-faasilised seadmed)
16 Kütusesõel
2 Töövalmiduse märgutuli
17 Surve/koguse reguleerimine pesupüs-
toli juures
3 Kütuse märgutuli
18 Pesupüstoli ohutusfiksaator
4 Teeninduse märgutuli
19 Pesupüstol
5 Puhastusvahendi märgutuli
20 Elektritoide
6 Süsteemihoolduse märgutuli
21 Tööriistakott (ainult HDS C)
Värvitde tähendus
22 Kütuse täiteava
– Puhastusprotsessi juhtelemendid on
23 Puhastusvahendi doseerimisventiil
kollased.
24 Juhtpaneel
– Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid
25 Pesupüstoli alus
on helehallid.
26 Voolikutrumli ühendusvoolik (ainult
HDS CX)
27 Astmesüvend
28 Voolikutrummel (ainult HDS CX)
29 Voolikutrumli käsivänt (ainult HDS CX)
30 Sang
31 Tüübisilt
32 Kaane lukk
33 Tarvikute panipaik
34 Põleti
35 Joatoru alus
36 Seadme kate
37 Süsteemihooldus Advance RM 110/
RM 111
– 2
425ET

Seadmel olevad sümbolid
Ohutusalased märkused
Kõrgsurveline veejuga võib mit-
– Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid surve-
tesihipärasel kasutamisel ohtlik
pesureid puudutavaid seaduslikke ees-
olla. Juga ei tohi suunata teistele
kirju.
isikutele, loomadele, töötavatele elektri-
– Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnne-
seadmetele või seadmele endale.
tusjuhtumite vältimist puudutavaid sea-
duslikke eeskirju. Survepesureid tuleb
Elektripingest lähtuv oht!
regulaarselt kontrollida ja kontrollimise
Seadme osade juures tohivad
tulemus fikseerida kirjalikult.
töötada ainult elektrikud või vo-
– Seadme küttemehhanism kujutab en-
litatud spetsialistid.
dast kütteseadet. Kütteseadmeid tuleb
Tulistest pindadest lähtuv põle-
regulaarselt kontrollida vastavalt konk-
tusoht!
reetses riigis kehtivatele seaduslikele
eeskirjadele.
– Kui seda kõrgsurvepesurit kasutatakse
Mürgitusoht! Heitgaase mitte
professionaalselt, peab selle vastavalt
sisse hingata.
kehtivatele riiklikele määrustele esma-
kordselt kasutusele võtma vastavate
oskustega isik. KÄRCHER on esma-
kordse kasutuselevõtu teie eest juba
läbi viinud ja selle kirjalikult fikseerinud.
Sihipärane kasutamine
Sellekohase dokumentatsiooni saate
Järgmiste objektide puhastamine: masi-
soovi korral oma KÄRCHERI partnerilt.
nad, sõidukid, ehitised, tööriistad, fassaa-
Palun hoidke dokumentatsiooni puudu-
did, terrassid, aiatööriistad jne.
tavate päringute puhuks käepärast
Oht
seadme osade ja seerianumber.
Vigastusoht! Tanklates või muudes ohuala-
– Juhime tähelepanu asjaolule, et vasta-
des kasutamise korral tuleb järgida vasta-
valt kehtivatele riiklikele määrustele
vaid ohutuseeskirju.
peab seadme järgmised kontrollimised
läbi viima vastavate oskustega isik. Pa-
Palun vältige mineraalõli sisaldava heit-
lun pöörduge selleks oma KÄRCHERI
vee sattumist pinnasesse, veekogudesse
partneri poole.
või kanalisatsiooni. Seetõttu palume viia
mootoripesu ja põhjapesu läbi ainult sobi-
Ohutusseadised
vates, õliseparaatoriga varustatud kohta-
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja
des.
kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei
tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni
muuta.
426 ET
– 3

Kahe survelülitiga ülevooluventiil
Tööriistakoti paigaldamine
(ainult HDS C)
– Veekoguse vähendamisel pumba peas
või surve/koguse reguleerimisseadise
Joonis 4
abil avaneb ülevooluventiil ja osa veest
Kinnitage tööriistakott ülemiste fikseeri-
voolab tagasi pumba imipoolele.
mistähikute abil seadmele.
– Kui pesupüstol suletakse, nii et kogu
Suruge tööriistakott alla ja laske asen-
vesi voolab tagasi pumba imipoolele,
disse fikseeruda.
lülitab ülevooluventiili juures olev surve-
Kinnitage tööriistakott 2 kruviga (pingu-
lüliti pumba välja.
tusmoment: 6,5-7,0 Nm).
– Kui pesupüstol uuesti avatakse, lülitab
Märkus: 2 kruvi jääb üle.
silindripea juures olev survelüliti pumba
Voolikutrumli paigaldamine
uuesti sisse.
(ainult HDS CX)
Ülevooluventiil on tehasepoolselt seadista-
tud ja plommitud. Seadistamisega tegeleb
Joonis 5
vaid klienditeenindus.
Kinnitage voolikutrummel alumiste fik-
seerimistähikute abil seadmele.
Turvaventiil
Keerake voolikutrummel üles ja laske
– Turvaventiil avaneb, kui ülevooluventiil
asendisse fikseeruda.
või survelüliti on defektne.
Kinnitage voolikutrummel 4 kruviga
Turvaventiil on tehasepoolselt seadistatud
(pingutusmoment: 6,5-7,0 Nm).
ja plommitud. Seadistamisega tegeleb vaid
Paigaldage voolikutrumli ühendusvoo-
klienditeenindus.
lik ja seadme kõrgsurveliitmikule.
Veepuuduse kaitse
Pesupüstoli, joatoru, otsaku ja
– Veepuuduse kaitse hoiab ära põleti sis-
kõrgsurvevooliku paigaldamine
selülitumise olukorras, kus vett on vä-
Joonis 6
he.
Ühendage joatoru pesupüstoliga.
– Sõel hoiab ära kaitse mustumise ning
Keerake joatoru keermesühendus käe-
seda tuleb regulaarselt puhastada.
ga kinni.
Heitgaasi temperatuuripiiraja
Pange kõrgsurveotsak umbmutrisse.
Paigaldage umbmutter ja pingutage.
– Heitgaasi temperatuuripiiraja lülitab
Ilma voolikutrumlita seade.
seadme välja, kui saavutatakse liiga
kõrge heitgaasitemperatuur.
Paigaldage kõrgsurvevoolik seadme
kõrgsurveühendusele.
Kasutuselevõtt
Voolikutrumliga seade:
Ühendage kõrgsurvevoolik pesupüsto-
몇 Hoiatus
liga.
Vigastusoht! Seade, toitekaablid, kõrgsur-
vevoolik ja ühendused peavad olema lait-
Ettevaatust
matus seisundis. Juhul kui seisund ei ole
Kerige kõrgsurvevoolik alati lõpuni maha.
laitmatu, ei tohi seadet kasutada.
Seisupidur fikseerida
Sanga paigaldamine
Joonis 3
Kruvide pingutusmoment: 6,5-7,0 Nm
– 4
427ET

Reserv-kõrgsurvevooliku
Puhastusvahendi lisamine
paigaldamine
Ettevaatust
Ilma voolikutrumlita seade
Vigastusoht!
Joonis 7
– Kasutage ainult Kärcheri tooteid.
– Ärge valage paaki lahusteid (bensiin,
Voolikutrumliga seade
atsetoon, lahjendid jne).
Joonis 8
– Vältige kontakti silmade ja nahaga.
Kõrgsurvevoolik täielikult vooliku trum-
– Järgige puhastusvahendi tootja ohutus-
lilt maha kerida.
ja kasutamisnõudeid.
Kangutage kõrgsurvevooliku ukinnitus-
Kärcheril on individuaalne puhastus- ja
klamber välja ja tõmmake voolik välja.
hooldusvahendite programm.
Lükake voolikunippel täielikult vooli-
Müügiesindaja nõustab Teid meelsasti.
kutrumli sõlmdetaili sisse ja kinnitage
Lisage puhastusvahendit.
kinnitusklambriga.
Veevõtuühendus
Süsteemihoolduse pudeli
väljavahetamine
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni-
liste andmete juurest.
Märkus: Pudelit kohale pannes suruge see
Kinnitage pealevooluvoolik (minimaal-
luku läbistamiseks tugevasti sisse. Ärge
ne pikkus 7,5 m, minimaalne läbimõõt
tõmmake pudelit enne välja kui see tühi on.
3/4“) voolikukklambriga veeliitmiku
– Süsteemihooldus hoiab väga tõhusalt
komplekti külge.
ära katlakivi tekkimise küttespiraali, kui
Ühendage pealevooluvoolik seadme
kasutatakse lubjarikast veevärgivett.
veeühenduse ja vee pealevooluga (nt
Seda lisatakse tilkhaaval ujukipaagis
veekraaniga).
olevale pealevoolule.
Märkus: Pealevooluvoolik ja voolikuklam-
– Doseering on tehasepoolselt seadista-
ber ei sisaldu tarnekomplektis.
tud keskmisele vee karedusele.
Märkus: Süsteemihoolduse pudel sisaldub
Vee imemine mahutitest
tarnekomplektis.
Kui soovite võtta vett välisest paagist, tuleb
Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-
teha järgmine ümberehitus:
mine
Eemaldage süsteemihoolduse pudel.
Kütuse lisamine
Joonis 9
Keerake maha põletikorpusel olevad 2
Oht
kruvi.
Plahvatusoht! Lisage ainult diiselkütust või
Joonis 10
kerget kütteõli. Sobimatuid kütuseid, nt
Kruvige maha tagasein ja võtke ära. Ta-
bensiini, ei tohi kasutada.
gaseinale jääb süsteemihooldusvahen-
Ettevaatust
di paagi tuts.
Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse-
Joonis 11
paak on tühi. Vastasel korral läheb kütuse-
Eemaldage peenfiltrilt veeliitmik.
pump rikki.
Kruvige pumbapealt maha peenfilter.
Kütuse lisamine.
Võtke ära süsteemihoolduse mahuti.
Sulgege paagi lukk.
Pühkige ära mahaläinud kütus.
428 ET
– 5

Joonis 12
tud ja vastavalt tähistatud piisava
Kruvige maha ujukipaaki viiv ülemine
ristlõikepinnaga pikendusjuhtmeid.
toitevoolik.
– Kerige pikenduskaablid alati lõpuni ma-
Ühendage ülemine toitevoolik pumba-
ha.
peaga.
– Kasutatava pikendusjuhtme pistik ja
Ühendage puhastusvahendi doseeri-
ühendus peavad olema hermeetilised.
misventiili pesemisjuhe pimekorgile
Ettevaatust
ümber.
Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi
Ühendage imivoolik (läbimõõt vähemalt
elektrilises ühenduspunktis (vt tehnilistest
3/4“) filtriga (tarvikud) veeühenduse kül-
andmetest) ei tohi ületada. Kahtluse korral
ge.
ühenduspunkti võrguimpedantsi osas pöör-
– Maks. imikõrgus: 0,5 m
duge palun oma energiaettevõtte poole.
Kuni pump on vee sisse võtnud, tuleks Teil:
Käsitsemine
Seadke pumbamooduli surve-/koguse
reguleerimisseadis maksimaalsele
Oht
väärtusele.
Plahvatusoht!
Ühendada puhastusvahendi doseeri-
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
misventiil.
Oht
Oht
Vigastusoht! Ärge kunagi kasutage seadet
Ärge kunagi võtke vett joogiveepaagist.
ilma joatoruta. Kontrollige enne iga kasuta-
Ärge kunagi võtke selliseid lahusteid sisal-
mist, kas joatoru on korralikult kinni. Joato-
davaid vedelikke nagu värvilahustid, ben-
ru keermesühendus peab olema käega
siin, õli või filtreerimata vesi. Seadme
kinni keeratud.
tihendid ei talu lahusteid. Lahustite pihusta-
Ettevaatust
misel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahva-
Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse-
tusohtlik ja mürgine.
paak on tühi. Vastasel korral läheb kütuse-
Tagasipanek vastupidises järjekorras.
pump rikki.
Märkus: Jälgige, et süsteemihooldusva-
hendi paagil olevat magnetventiili kaablit
Ohutusalased märkused
kinni ei kiilutaks.
몇 Hoiatus
Joonis 13
Seadme pikem kasutamine võib vibratsioo-
Märkus: Pärast tagaseina pealepanekut
nist tingituna põhjustada käte verevarustu-
sirutage käsi süsteemihooldusvahendi šah-
se häireid.
ti ja vajutage süsteemihooldusvahendi paa-
Üldkehtivat aega seadme kasutamiseks ei
gile kork peale.
ole võimalik kindlaks määrata, sest see sõl-
Elektriühendus
tub mitmetest mõjuteguritest:
– Ühendamiseks vajalikke andmeid Teh-
– Isiklik kalduvus halvale verevarustusele
nilistest andmetest ja tüübisildilt.
(sageli külmetavad sõrmed, kribelev
tunne sõrmedes).
– Elektriühenduse peab teostama elektri-
montöör ja see peab vastama normile
– Madal õhutemperatuur. Kandke käte
IEC 60364-1.
kaitseks kindaid.
– Seadmest tugevasti kinnihoidumine ta-
Oht
kistab verevarustust.
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht.
– Katkematu töö on halvem kui pauside-
– Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad
ga töötamine.
olla ohtlikud. Välistingimustes võib ka-
sutada ainult väljas kasutamiseks luba-
– 6
429ET

Kui seadet kasutatakse regulaarselt ja pi-
Puhastustemperatuuri määramine
kemat aega ning kui sümptomid ilmnevad
korduvalt (näit. sõrmede kribelemine, kül-
Seadke seadmelüliti soovitud tempera-
metavad sõrmed), soovitame pöörduda
tuurile.
arsti poole.
30 °C kuni 98 °C:
– Kuuma veega puhastamine.
Düüsi vahetamine
100 °C kuni 150 °C:
Oht
– Puhastage auruga.
Enne otsaku vahetamist lülitage seade väl-
ja ja vajutage pesupüstolile, kuni seade on
Asendage kõrgsurvedüüs (roosteva-
rõhuvaba.
bast terasest) aurudüüsiga (messingist)
Töörežiimid
(vt „Töötamine auruga“).
Töösurve ja veekoguse
reguleerimine
1
2
Surve/koguse reguleerimine pumba-
3
seadme juures
Keerake reguleerimisspindlit päripäe-
va: Suurendage töörõhku (MAX).
Keerake reguleerimisspindlit vastupäe-
va: Vähendage töörõhku (MIN).
4
Surve/koguse reguleerimine pesupüsto-
li juures
0/OFF =Väljas
Seadke seadmelüliti maks. 98 °C.
1 Töötamine külma veega
Seadistada töörõhk pumbamoodulil
2 Töötamine kuuma veega
maksimaalsele väärtusele.
3 Eco-tase (tuline vesi maks. 60 °C)
Reguleerige töösurvet ja kogust, keera-
4 Töötamine auruga
tes (sujuvalt) pesupüstoli juures surve/
veekoguse reguleerimise lülitit (+/-).
Seadme sisselülitamine
Oht
Seadke seadmelüliti soovitud töörežii-
Rõhku / kogust reguleerides jälgige, et joa-
mile.
toru keermesühendus lahti ei tuleks.
Põleb töövalmiduse märgutuli.
Märkus: Kui kavatsetakse töötada pikemat
Seade käivitub korraks ja lülitub välja nii-
aega vähendatud survega, tuleb survet re-
pea, kui on saavutatud töörõhk.
guleerida pumbamooduli juurest.
Märkus: Kui töö käigus süttib pöörlemis-
suuna märgutuli, tuleb seade koheselt sei-
Puhastusvahendiga käitus
sata ja rike kõrvaldada, vt alalõigust "Abi
– Keskkonna säästmiseks kasutage pu-
rikete korral".
hastusvahendeid säästlikult.
Pesupüstoli vabastamine.
– Puhastusvahend peab sobima puhas-
Pesupüstolit vajutades lülitub seade uuesti
tatava pinnaga.
sisse.
Määrake puhastusvahendi kontsentrat-
Märkus: Kui kõrgsurveotsakust ei tule vett,
sioon puhastusvahendi doseerimisven-
tuleb pumpa õhutada. Vt "Abi kohta rikete
tiili abil vastavalt tootja andmetele.
korral - seadmes ei teki rõhku“.
Märkus: Orienteeruvad väärtused juhtpa-
neelil maksimaalse töösurve korral.
430 ET
– 7

Märkus: Kui puhastusvahendit kavatsetak-
Töötamine kuuma veega
se sisse võtta välisest paagist, tuleb puhas-
Oht
tusvahendi toitevoolik viia läbi ava välja.
Põletusoht!
Puhastamine
Seadke seadmelüliti soovitud tempera-
tuurile.
Määrake surve/temperatuur ja puhas-
tusvahendite kontsentratsioon vasta-
Töötamine auruga
valt puhastatavale pinnale.
Oht
Märkus: Suunake kõrgsurvejuga alati es-
Põletusoht! Töötemperatuuride puhul üle
malt suuremalt kauguselt puhastatavale
98 °C ei tohi töösurve ületada 3,2 MPa (32
objektile, et vältida liiga kõrgest survest tin-
baari).
gitud kahjustusi.
Seetõttu tuleb kindlasti rakendada järgmisi
Soovitatav puhastusmeetod
meetmeid:
– Mustuse vabastamine:
Pihustage pinnale veidi puhastusva-
Kõrgsurveotsik (roostevabast tera-
hendit ja laske 1...5 minutit mõjuda,
sest) asendada auruotsikuga (mes-
kuid mitte kuivada.
sing, detaili nr vt tehnilistest
– Mustuse eemaldamine:
andmetest).
Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga
Avage pesupüstoli surve-/koguse regu-
maha pesta.
leerimisseadis täielikult, suund + kuni
lõpuni.
Töötamine külma veega
Seadistada töörõhk pumbamoodulil mi-
Kerge mustuse eemaldamine ja puhtakslo-
nimaalsele väärtusele.
putamine, nt: aiatööriistad, terrass, tööriis-
Seadke seadmelüliti min. 100 °C.
tad jne.
Reguleerige töösurvet vastavalt vaja-
Pärast töötamist
dusele.
puhastusvahendiga
Eco-tase
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
ventiil asendisse "0".
Seade töötab kõige ökonoomsemas tem-
Seadke seadme lüliti astmele 1 (käita-
peratuurivahemikus (maks. 60 °C).
mine külma veega).
Töötamine tulise veega/auruga
Loputage seade t avatud pesupüstoliga
vähemalt 1 minuti vältel.
Soovitame järgmisi puhastustemperatuure:
– Kerge määrdumus
Seadme väljalülitamine
30 -50 °C
Oht
– Valguline mustus, nt toiduainetetööstu-
Tulisest veest lähtuv põletusoht! Pärast iga
ses
kasutamist kuuma vee või auruga tuleb las-
maks. 60 °C
ta seadmel jahtumiseks vähemalt kahe mi-
– Sõidukite puhastamine, masinate pu-
nuti jooksul külma veega töötada,
hastamine
kusjuures püstol on avatud.
60 -90 °C
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
– Konserveerimisvahendite eemaldami-
(väljas).
ne, tugeva rasvasisaldusega mustus
Vee juurdejooksu sulgemine.
100 -110 °C
Avage pesupüstol.
– Täitematerjalide sulatamine, osaliselt
Lülitage pump seadme lülitist korraks
fassaadide puhastamine
(ca. 5 sekundiks) sisse.
kuni 140 °C
– 8
431ET

Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-
Vee väljalaskmine
tes peavad käed kuivad olema.
Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg-
Eemaldage veeühendus.
survevoolik maha.
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
Kruvige katla põhjas olev pealevooluto-
survevaba.
ru maha ja laske küttespiraal tühjaks
Fikseerige pesupüstol.
voolata.
Laske masinal maks. 1 minut töötada,
Seadme ladustamine
kuni pump ja voolikud on tühjad.
Kinnitage joatoru seadme kaane hoidi-
Loputage seade jäätumiskaitsevahendi-
kusse.
ga läbi
Rullige lahti kõrgsurvevoolik ja elektri-
Märkus: Pidage silmas jäätumiskaitseva-
kaabel ning riputage hoidikutesse.
hendi tootja käsitsemiseeskirju.
Voolikutrumliga seade:
Valage ujuki paaki kaubanduses saa-
Seadke kõrgsurvevoolik enne pealeke-
daolevat jäätumiskaitsevahendit.
rimist sirgeks.
Lülitage seade (ilma põletita) sisse,
Keerake käsiratast päripäeva (noole
kuni seade on täielikult läbi pestud.
suunas).
Seeläbi saavutatakse ka mõningane korro-
Märkus: Ärge murdke kõrgsurvevoolikut ja
sioonikaitse.
elektrikaablit.
Hoiulepanek
Jäätumiskaitse
Ettevaatust
Ettevaatust
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
Külm purustab seadme, mis ei ole veest
kaalu.
täiesti tühjendatud.
Hoida seadet kohas, kus pole jäätumis-
Transport
ohtu.
Joonis 14
Kui seade on ühendatud korstnaga, tuleb
meeles pidada järgmist:
Ettevaatust
Vigastusoht! Seadme mahalaadimisel kah-
Ettevaatust
veltõstukiga järgige joonist.
Korstnast sissetungivast õhust lähtuv vi-
gastusoht.
Ettevaatust
Kui välistemperatuur on alla 0 °C, tuleb
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
seade korstnast lahutada.
me kaalu.
Kui seadet ei ole võimalik hoida ruumis,
Sõidukites transportimisel fikseerige
mille temperatuur ei lange allapoole nulli,
seade vastavalt kehtivatele määrustele
tuleb seade seisma panna.
libisemise ja ümbermineku vastu.
Seismapanek
Korrashoid ja tehnohooldus
Kui seadet pikemat aega ei kasutata või kui
Oht
ei ole võimalik seadet hoida ruumis, mille
Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-
temperatuur ei lange allapoole nulli:
löögist lähtub vigastusoht.
Lasta vesi välja.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Loputada seade jäätumiskaitsevahen-
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
diga läbi.
tõmmata.
Puhastusvahendi paak tühjendada.
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
(väljas).
Sulgege vee pealevool.
432 ET
– 9

Avage pesupüstol.
Puhastage filtrielementi puhta vee või
Lülitage pump seadme lülitist korraks
suruõhuga.
(ca. 5 sekundiks) sisse.
Vastupidises järjekorras kokku panna.
Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-
Kütusesõela puhastamine
tes peavad käed kuivad olema.
Kloppige kütusesõel puhtaks. Seejuu-
Eemaldage veeühendus.
res ei tohi kütust keskkonda sattuda.
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
survevaba.
olev sõel
Fikseerige pesupüstol.
Kangutage kinnitusklamber välja ja
Laske seadmel jahtuda.
tõmmake veepuuduse kaitseseadise
Regulaarse turvakontrolli läbiviimisest
voolik (pehme summutuse süsteem)
või hoolduslepingust informeerib teid
välja.
Kärcheri müügiesindaja.
Võtke sõel välja.
Hooldusvälbad
Märkus: Vajadusel keerake kruvi M8 ca. 5
mm sisse ja tõmmake sõel sellega välja.
Kord nädalas
Puhastage sõela vees.
Puhastage veeühenduse sõela.
Lükake sõel sisse.
Peenfilter puhastada.
Lükake voolikunippel lõpuni veepuudu-
Puhastage kütusesõela.
se kaitseseadisesse ja fikseerige kinni-
Kontrollige õlitaset.
tusklambriga.
Ettevaatust
Puhastage puhastusvahendi imemis-
Kui õli on piimjas, tuleb koheselt informee-
vooliku filtrit.
rida Kärcheri klienditeenindust.
Tõmmake välja puhastusvahendi imi-
Kord kuus
tuts.
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
Puhastage sõela vees ja pange uuesti
olev sõel.
tagasi.
Puhastage filtrit puhastusvahendi ime-
Õli vahetamine
misvoolikuga.
Pange valmis anum ca. 1 l õli kogumiseks.
Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord
Vabastage väljalaskekruvi.
aastas
Utiliseerige vana õli vastavalt keskkonna-
Vahetage õli.
nõuetele või andke kogumispunkti.
Hiljemalt iga 5 aasta tagant uuesti
Keerake väljalaskekruvi uuesti kinni.
Rõhu kontrollimine viia läbi vastavalt
Lisage aeglaselt õli kuni MAX-tähiseni.
tootja nõuetele.
Märkus: Õhumullidel peab olema võimalik
Hooldustööd
välja pääseda.
Õlisortide ja täitekoguse kohta vt „Teh-
Puhastage veeühenduse sõela
nilised andmed“,
Eemaldage sõel.
Puhastage sõel ja pange see uuesti ta-
Abi häirete korral
gasi.
Oht
Peenfiltri puhastamine
Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-
Seade surve alt vabastada.
löögist lähtub vigastusoht.
Kruvige pumbapealt maha peenfilter.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Monteerige peenfilter maha ja võtke filt-
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
rielement välja.
tõmmata.
– 10
433ET

Pöörlemissuuna märgutuli vilgub
6x vilkumine
– Leegiandur lülitas põleti välja.
(ainutl 3-faasilised seadmed)
Pöörduge klienditeenindusse.
Joonis 15
Põleb kütuse märgutuli
Vahetage seadme pistiku klemmid.
– Kütusepaak on tühi.
Töövalmiduse märgutuli kustub
Kütuse lisamine.
– Võrgupinge puudub, vt „Seade ei tööta“.
Põleb süsteemihoolduse märgutuli
Teeninduse märgutuli
– Süsteemihoolduspudel on tühi.
Hoolduse märgutuli põleb
Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-
– õlipuudus
mine
Õli lisada.
Põleb puhastusvahendi märgutuli
1x vilkumine
– Puhastusvahendi paak tühi.
– Veepuudus
Lisage puhastusvahendit.
Kontrollige veeühendust, kontrollige
pealevoolutorusid.
Seade ei tööta
– Kõrgsurvesüsteem lekib
– Puudub võrgupinge
Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen-
Kontrollige võrguühendust/toidet.
dusi lekete osas.
2x vilkumine
Seadmes puudub surve
– Mootori pingevarustuse või voolutarbi-
– Õhk süsteemis
mise viga liiga suur.
Pumba õhutamine:
Kontrollige võrguühendust ja võrgu-
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
kaitsmeid.
ventiil asendisse "0".
Pöörduge klienditeenindusse.
Lülitage seadet seadmelülitiga mitu kor-
3x vilkumine
da sisse ja välja, kusjuures pesupüstol
– mootor ülekoormatud/ülekuumenenud
on avatud.
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
Keerake pumbamooduli rõhu/koguse
(väljas).
reguleerimisseadist lahti ja kinni - pesu-
Laske seadmel jahtuda.
püstol on avatud.
Lülitage seade sisse.
Märkus: Õhutusprotsess kiireneb, kui
– Rike esineb korduvalt.
kõrgsurvevoolik kõrgsurveühenduselt
Pöörduge klienditeenindusse.
maha monteerida.
4x vilkumine
Kui puhastusvahendi paak on tühi, täit-
– Vallandus heitgaasi temperatuuripiiraja.
ke see.
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
Kontrollige ühendusi ja torusid.
(väljas).
– Surve on seatud minimaalseks
Laske seadmel jahtuda.
Seadke surve maksimaalseks.
Lülitage seade sisse.
– Veeühenduse sõel on must
– Rike esineb korduvalt.
Puhastage sõela.
Pöörduge klienditeenindusse.
Puhastada peenfilter, vajadusel uuen-
5x vilkumine
dada.
– Keellüliti veepuuduse kaitseseadises
– Vee juurdevool liiga väike
kinni kleepunud või magnetkolb kinni
kiilunud.
Kontrollida veejuurdejooksu kogust
Pöörduge klienditeenindusse.
(vaata tehnilised andmed).
434 ET
– 11

Seade lekib, seadme alt tilgub vett
Kuuma veega töötades ei saavutata
määratud temperatuuri
– Pump ebatihe
Märkus: Lubatud on 3 tilka minutis.
– Töösurve/pumbatav kogus liiga suur
Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi-
Vähendage töörõhku/pumbatavat ko-
teenindusel seadet kontrollida.
gust pumbamooduli rõhu/koguse regu-
leerimisseadise abil.
Seade lülitub pidevalt sisse ja välja,
– Küttesüsteem on nõgine
kui pesupüstol on suletud
Laske klienditeenindusel seade nõest
– Kõrgsurvesüsteem lekib
puhastada.
Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen-
Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-
dusi lekete osas.
leb lasta klienditeenindusel seadet kont-
rollida.
Seade ei võta puhastusvahendit
sisse
Garantii
Laske seadmel avatud puhastusvahendi
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
doseerimisventiili ja suletud vee peale-
giesindaja antud garantiitingimused. Või-
voolu juures töötada, kuni ujuki paak on
malikud häired seadme töös kõrvaldatakse
tühjaks imetud ja surve langeb nullile.
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
Avage uuesti vee juurdevool.
jali- või tootmisviga.
Kui pump ikka veel puhastusvahendit sisse
Lisavarustus ja varuosad
ei võta, võib põhjuseks olla:
– Puhastusvahendi imivooliku filter on must
Märkus: Kui seade ühendatakse lõõriga
Puhastage filter.
või kui seadet ei ole võimalik näha, soovita-
– Tagasilöögiventiil kinni kleepunud
me paigaldada leegikontrolli (lisavarustus).
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
Tõmmake puhastusvahendi voolik
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
maha ja vabastage mõne nüri esemega
tarvikud ja -varuosad annavad teile
tagasilöögiventiil.
garantii, et seadmega on võimalik töö-
Põleti ei sütti
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
– Kütusepaak on tühi.
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
Kütuse lisamine.
di lõpust.
– Veepuudus
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Kontrollige veeühendust, kontrollige
aadressilt www.kaercher.com lõigust
pealevoolutorusid.
Service.
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
olev sõel.
– Kütusefilter must
Vahetage kütusefilter.
– Puudub säde
Kui töö ajal ei ole aknast näha süütesä-
det, tuleb lasta klienditeenindusel sea-
det kontrollida.
– 12
435ET

Järgitud vastavushindamise protseduur:
EÜ vastavusdeklaratsioon
2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsuse tase dB(A)
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
HDS 6/10
tud masin vastab oma kontseptsioonilt ja
Mõõdetud: 91
konstruktsioonilt ning meie poolt käibele
Garanteeritud: 94
lastud mudelina EÜ direktiivide vastavatele
HDS 6/12
põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele.
Mõõdetud: 91
Kui seadme juures tehakse muudatusi, mis
Garanteeritud: 94
ei ole meiega kooskõlastatud, kaotab käes-
HDS 6/14
olev deklaratsioon kehtivuse.
Mõõdetud: 91
Garanteeritud: 94
Toode: Kõrgsurvepesur
HDS 6/14-4
Tüüp: 1.169-xxx
Mõõdetud: 88
Tüüp: 1.170-xxx
Garanteeritud: 91
Tüüp: 1.173-xxx
HDS 7/16
Tüüp: 1.174-xxx
Mõõdetud: 92
Asjakohased EÜ direktiivid:
Garanteeritud: 95
97/23/EU
HDS 8/17
2006/42/EU (+2009/127/EU)
Mõõdetud: 93
2004/108/EÜ
Garanteeritud: 96
2000/14/EÜ
HDS 8/18-4
Komponendi kategooria
Mõõdetud: 87
II
Garanteeritud: 90
Vastavusmenetlus
HDS 9/17-4
Moodul H
Mõõdetud: 88
Küttespiraal
Garanteeritud: 91
Vastavushinnang moodulile H
Turvaventiil
5.957-989
Vastavaushinnang art. 3 lõige 3
Juhtplokk
Vastavushinnang moodulile H
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
erinevad torud
sel ja volitusel.
Vastavaushinnang art. 3 lõige 3
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
CEO
Head of Approbation
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
S. Reiser
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4, HDS 9/17-4:
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 61000–3–3: 2008
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
HDS 6/10, HDS 6/12, HDS 6/14, HDS 6/14-4,
71364 Winnenden (Germany)
HDS 8/17:
Tel: +49 7195 14-0
EN 61000–3–11: 2000
Faks: +49 7195 14-2212
Mainitud institutsiooni nimi:
97/23/EÜ jaoks
Winnenden, 2010/09/01
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
ID-nr. 0035
436 ET
– 13

Tehnilised andmed
HDS 6/10 HDS 6/12 HDS 6/14
Võrguühendus
Pinge V 100 230-240 230
Voolu liik Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Tarbitav võimsus kW 2,9 3,0 3,6
Kaitse (inaktiivne) A 30 13 16
Kaitse liik -- IPX5 IPX5 IPX5
Elektriohutusklass -- I I I
Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi 0.3710 0.3710 0.3710
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30 30 30
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3) 800 (13,3)
Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 0,5 0,5
Juurdevoolurõhk (max) MPa (baari) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Jõudluse andmed
Vee pumpamiskogus l/h (l/min) 240-560 (4-
240-560 (4-
240-560 (4-
9,3)
9,3)
9,3)
Vee töösurve (standardotsakuga) MPa (baari) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120) 3-14 (30-140)
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa (baari) 12 (120) 15 (150) 17 (170)
Pumpamiskogus auruga töötades l/h (l/min) 240-290 (4-
240-290 (4-
240-290 (4-
4,8)
4,8)
4,8)
Maks. töösurve auruga töötades (auruotsakuga) MPa (baari) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Detaili nr. auruotsak -- 5.130-453.0 5.130-453.0 5.130-453.0
Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 98 98 98
Töötemperatuur auruga töötades °C 155 155 155
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Põleti võimsus kW 43 43 43
Maksimaalne kütteõli kulu kg/h 3,5 3,5 3,5
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 21,8 25,6 25,6
Düüsi suurus -- 043 042 036
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 76 76 76
Ebakindlus K
pA
dB(A) 3 3 3
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A) 94 94 94
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
2,7 2,7 2,7
2
Joatoru m/s
5,4 5,4 5,4
2
Ebakindlus K m/s
0,3 0,3 0,3
Käitusained
Kütus -- Kütteõli EL või
Kütteõli EL või
Kütteõli EL või
diisel
diisel
diisel
Õlikogus l 0,3 0,3 0,3
Õlisort -- 0W40 0W40 0W40
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Tüüpiline töökaal, C kg 108,1 108,1 108,1
Tüüpiline töökaal, CX kg 111 111 111
Kütusepaak l 15,5 15,5 15,5
Puhastusvahendi paak l 15,5 15,5 15,5
– 14
437ET

HDS 6/14-4 HDS 7/16
Võrguühendus
Pinge V 230 400 230
Voolu liik Hz 1~ 50 3~ 50 3~ 50
Tarbitav võimsus kW 3,6 4,7 4,7
Kaitse (inaktiivne) A 16 16 16
Kaitse liik -- IPX5 IPX5 IPX5
Elektriohutusklass -- I I I
Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi 0.3617 --
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30 30
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 800 (13,3) 900 (15)
Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 0,5
Juurdevoolurõhk (max) MPa (baari) 1 (10) 1 (10)
Jõudluse andmed
Vee pumpamiskogus l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 270-660 (4,5-11)
Vee töösurve (standardotsakuga) MPa (baari) 3-14 (30-140) 3-16 (30-160)
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa (baari) 17 (170) 19,5 (195)
Pumpamiskogus auruga töötades l/h (l/min) 240-290 (4-4,8) 270-305 (4,5-5,1)
Maks. töösurve auruga töötades (auruotsakuga) MPa (baari) 3,2 (32) 3,2 (32)
Detaili nr. auruotsak -- 5.130-453.0 5.130-454.0
Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 98 98
Töötemperatuur auruga töötades °C 155 155
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-39,6 (0-0,66)
Põleti võimsus kW 43 51
Maksimaalne kütteõli kulu kg/h 3,5 4,1
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 25,6 32,4
Düüsi suurus -- 035 040
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 73 77
Ebakindlus K
pA
dB(A) 3 3
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A) 91 95
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
7,4 2,6
2
Joatoru m/s
5,3 4,2
2
Ebakindlus K m/s
0,3 0,3
Käitusained
Kütus -- Kütteõli EL või dii-
Kütteõli EL või dii-
sel
sel
Õlikogus l 0,7 0,3
Õlisort -- 0W40 SAE 90
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Tüüpiline töökaal, C kg 118,6 118,1
Tüüpiline töökaal, CX kg 121,5 121
Kütusepaak l 15,5 15,5
Puhastusvahendi paak l 15,5 15,5
438 ET
– 15

HDS 8/17 HDS 8/18-4 HDS 9/17-4
Võrguühendus
Pinge V 400 230 400 230 400
Voolu liik Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Tarbitav võimsus kW 5,7 5,7 6,0 6,0 6,5
Kaitse (inaktiivne) A 16 16 16 16 16
Kaitse liik -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Elektriohutusklass -- I I I I I
Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi 0.2638 -- --
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30 30 30
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)
Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 0,5 0,5
Juurdevoolurõhk (max) MPa (baari) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Jõudluse andmed
Vee pumpamiskogus l/h (l/min) 290-760 (4,8-
300-800 (5-
350-900 (5,8-
12,7)
13,3)
15)
Vee töösurve (standardotsakuga) MPa (baari) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180) 3-17 (30-170)
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa (baari) 20,5 (205) 21,5 (215) 20,5 (205)
Pumpamiskogus auruga töötades l/h (l/min) 290-340 (4,8-
300-350 (5-
350-400 (5,8-
5,7)
5,8)
6,7)
Maks. töösurve auruga töötades (auruotsakuga) MPa (baari) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Detaili nr. auruotsak -- 5.130-449.0 5.130-449.0 5.130-447.0
Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 98 98 98
Töötemperatuur auruga töötades °C 155 155 155
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8) 0-54 (0-0,9)
Põleti võimsus kW 58 61 69
Maksimaalne kütteõli kulu kg/h 4,7 5,0 5,6
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 39,8 41,4 45,7
Düüsi suurus -- 045 043 054
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 79 73 74
Ebakindlus K
pA
dB(A) 3 3 3
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A) 96 90 91
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
2,0 3,4 3,6
2
Joatoru m/s
2,7 3,4 2,3
2
Ebakindlus K m/s
0,3 0,3 0,3
Käitusained
Kütus -- Kütteõli EL või
Kütteõli EL või
Kütteõli EL või
diisel
diisel
diisel
Õlikogus l 0,3 0,7 0,7
Õlisort -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Tüüpiline töökaal, C kg 121,1 126,1 131,4
Tüüpiline töökaal, CX kg 124 129 134,3
Kütusepaak l 15,5 15,5 15,5
Puhastusvahendi paak l 15,5 15,5 15,5
– 16
439ET

Korduvkontrollid
Märkus:Järgida tuleb käitajariigi riiklikele nõuetele vastavaid kontrollimis tähtaegu puudu-
tavaid soovitusi.
Kontrolli läbiviija: Väline kontroll Sisemine kontroll Stabiilsuskontroll
Nimi Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
ri/kuupäev
ri/kuupäev
ri/kuupäev
Nimi Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
ri/kuupäev
ri/kuupäev
ri/kuupäev
Nimi Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
ri/kuupäev
ri/kuupäev
ri/kuupäev
Nimi Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
ri/kuupäev
ri/kuupäev
ri/kuupäev
Nimi Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
ri/kuupäev
ri/kuupäev
ri/kuupäev
Nimi Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
Volitatud isiku allki-
ri/kuupäev
ri/kuupäev
ri/kuupäev
440 ET
– 17