Karcher HD 7-18 C Plus – страница 7
Инструкция к Автомойке Karcher HD 7-18 C Plus

Förvaring
Varje år eller efter 500 driftstimmar
Byt olja.
Fara
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Oljebyte
servera maskinens vikt vid lagring.
Observera
För oljemängd samt typ av olja, se "Teknis-
Skötsel och underhåll
ka Data".
Fara
Skruva bort fästskruv till aggregathuven
Skaderisk på grund av att maskinen startas
och lyft bort huven.
oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.
Tag av locket på oljebehållaren.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
Tippa aggregatet framåt.
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
Släpp ut oljan i uppsamlingstråg.
förs.
Fyll långsamt på ny olja; luftblåsor mås-
Observera
te försvinna.
Använd olja måste lämnas till insamlings-
Sätt tillbaka locket på oljebehållaren.
depåer, avsedda för detta . Lämna all an-
Sätt fast aggregathuven.
vänd olja där. Att smutsa ner miljön med
Åtgärder vid fel
använd olja är straffbart.
Säkerhetsinspektion/Serviceavtal
Fara
Skaderisk på grund av att maskinen startas
Kom överrens med försäljningsstället om
oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.
att regelbundna säkerhetskontroller ska
Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkon-
genomföras eller välj ett servicekontrakt.
takten innan arbeten på aggregatet utförs.
Be om råd.
Låt endast auktoriserad kundservice kontrol-
Före all drift
lera och reparera elektriska komponenter.
Vid störningar som inte behandlas i detta
Kontrollera om anslutningssladden är
kapitel kontaktas auktoriserad kundservice
skadad (risk för elektrisk stöt) och låt
vid tvivel eller vid uttrycklig hänvisning.
auktoriserad kundservice/elektriker om-
gående byta ut sladden om skador upp-
Apparaten arbetar inte
täcks.
Kontrollera om anslutningssladden är
Kontrollera högtrycksslangen så att den
skadad.
inte är skadad (risk för brott).
Kontrollera nätspänning.
Byt omedelbart ut skadad högtrycks-
Kontakta kundservice vid elektrisk de-
slang.
fekt.
Kontrollera om apparaten (pumpen) är tät
3 droppar vatten per minut är tillåtna
Aggregatet ger inget tryck
och de kan droppa på apparatens un-
Ställ in munstycke på "Högtryck“.
dersida. Ring kundservice vid kraftigare
Rengör munstycke.
otäthet.
Byt ut munstycke.
Varje vecka
Lufta aggregatet (se "Ibruktagning").
Kontrollera oljenivån Kontakta kundser-
Kontrollera vattenflödet till pumpen
vice omgående vid mjölkaktig olja (vat-
(Tekniska Data).
ten i oljan).
Rengör sil i vattenanslutningen.
Rengör silen i vattenanslutningen.
Kontrollera alla matarledningar till pumpen.
Rengör filtret på sugslangen för rengö-
Uppsök kundservice vid behov.
ringsmedel.
– 6
121SV

Pump ej tät
3 droppar vatten per minut är tillåtna och de
kan droppa på apparatens undersida. Ring
kundservice vid kraftigare otäthet.
Låt kundservice kontrollera aggregatet
vid större otäthet.
Pumpen knackar
Kontrollera att sugledningar för vatten
och rengöringsmedel är täta.
Stäng doseringsventilen för rengörings-
medel vid drift utan sådant medel.
Lufta aggregatet (se "Ibruktagning").
Uppsök kundservice vid behov.
Rengöringsmedel sugs inte in
Ställ in munstycket på "CHEM“.
Kontrollera/rengör sugslang med filter
Öppna eller kontrollera/rengör dose-
ringsventilen för rengöringsmedel.
Uppsök kundservice vid behov.
Reservdelar
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
hör och reservdelar får användas. Origi-
nal-tillbehör och original-reservdelar
garanterar att apparaten kan användas
säkert och utan störning.
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
val av de reservdelar som oftast be-
hövs.
– Ytterligare information om reservdelar
hittas under service på www.kaer-
cher.com.
Garanti
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
pareras utan kostnad under förutsättning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
122 SV
– 7

Undertecknade agerar på order av och
Försäkran om
med fullmakt från företagsledningen.
EU-överensstämmelse
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
CEO
Head of Approbation
tion samt i den av oss levererade versionen
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
Dokumentationsbefullmäktigad:
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
S. Reiser
ändringar på maskinen som inte har god-
känts av oss blir denna överensstämmelse-
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
förklaring ogiltig.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Produkt: Högtryckstvätt
Tel.: +49 7195 14-0
Typ: 1.150-xxx
Typ: 1.151-xxx
Fax: +49 7195 14-2212
Typ: 1.214-xxx
Tillämpliga EU-direktiv
Winnenden, 2013/09/01
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
2000/14/EG
Tillämpade harmoniserade normer
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
HD 7/10, HD 7/16, HD 7/18
EN 61000–3–3: 2006
HD 5/17,HD 6/12,HD 6/15:
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Tillämpad metod för överensstämmel-
sevärdering
2000/14/EG: Bilaga V
Ljudeffektsnivå dB(A)
HD 5/17
Upmätt: 85
Garanterad: 86
HD 6/12
Upmätt: 83
Garanterad: 85
HD 6/15
Upmätt: 85
Garanterad: 86
HD 7/10
Upmätt: 90
Garanterad: 91
HD 7/18
Upmätt: 90
Garanterad: 91
– 8
123SV

Tekniska data
Typ HD 5/17 C
HD 5/17 C
HD 6/12-4C
1.214-111.0
1.214-110.0
1.150-160.0
1.214-113.0
1.214-112.0
1.150-161.0
HD 6/12-4
CX
1.150-162.0
BR EU EU
Nätförsörjning
Spänning V 220 230
Strömart Hz 1~ 60 1~ 50
Anslutningseffekt kW 3,2 2,8
Säkring (trög, typ C) A 16
Skydd IPX5
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm (0.302+j0.189) 0.386+j0.241
2
Förlängningssladd 30 m mm
2,5
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 60
Inmatningsmängd (min.) l/min 12
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa 1
Prestanda
Arbetstryck MPa 16 17 12
Max. driftövertryck MPa 21,5 18
Storlek munstycke 028 043
Matningsmängd l/min 8,3 10
Insugning av rengöringsmedel l/min 0...0,6
Handsprutans rekylkraft (max.) N 21 26
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
<2,5
2
Spolrör m/s
<2,5
2
Osäkerhet K m/s
1
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 72 70
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1 2
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 86 85
Drivmedel
Oljemängd l 0,35
Oljesorter SAE 15W40
Mått och vikt
Längd mm 360
Bredd (CX) mm 375 (400)
Höjd mm 925
Vikt utan tillbehör kg 29 27 *
* 1.150-160.0: 26 kg; 1.150-161.0 26,5 kg; 1.150-162.0: 31 kg
124 SV
– 9

Typ HD 6/15 C
HD 6/15 C
HD 6/15 C
1.150-600.0
1.150-620.0
1.150-624.0
1.150-621.0
HD 6/15 CX
HD 6/15 CX
HD 6/15 CX
1.150-650.0
1.550-655.0
1.150-659.0
EU CH KAP
Spänning V 230 220
Strömart Hz 1~ 50 1~ 60
Anslutningseffekt kW 3,1 2,2 3,2
Säkring (trög, typ C) A 16 10 16
Skydd IPX5
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm 0.302+j0.189
2
Förlängningssladd 30 m mm
2,5
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 60
Inmatningsmängd (min.) l/min 12
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa 1
Prestanda
Arbetstryck MPa 15 11 14
Max. driftövertryck MPa 21,5 15 21,5
Storlek munstycke 034 043 036
Matningsmängd l/min 9,5
Insugning av rengöringsmedel l/min 0...0,6
Handsprutans rekylkraft (max.) N 21
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
<2,5
2
Spolrör m/s
<2,5
2
Osäkerhet K m/s
1
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 72
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 86
Drivmedel
Oljemängd l 0,35
Oljesorter SAE 15W40
Mått och vikt
Längd mm 360
Bredd (CX) mm 375 (400)
Höjd mm 925
Vikt utan tillbehör (CX) kg * 34,5 (32,5) 27 (32,5)
1.150-600.0: 27 kg; 1.150-621.0: 32,5 kg; 1.150-650.0: 32,5 kg
– 10
125SV

Typ HD 6/15 C
HD 6/15 C
HD 6/15 C
1.150-623.0
1.150-628.0
1.150-627.0
KAP GB/AU AR
Nätförsörjning
Spänning V 220 240 220
Strömart Hz 1~ 50
Anslutningseffekt kW 3,0 3,1
Säkring (trög, typ C) A 16 13 16
Skydd IPX5
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm 0.302+j0.189
2
Förlängningssladd 30 m mm
2,5
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 60
Inmatningsmängd (min.) l/min 12
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa 1
Prestanda
Arbetstryck MPa 13 15
Max. driftövertryck MPa 21,5
Storlek munstycke 036 034
Matningsmängd l/min 9,5 9,3
Insugning av rengöringsmedel l/min 0...0,6
Handsprutans rekylkraft (max.) N 21
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
<2,5
2
Spolrör m/s
<2,5
2
Osäkerhet K m/s
1
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 72
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 86
Drivmedel
Oljemängd l 0,35
Oljesorter SAE 15W40
Mått och vikt
Längd mm 360
Bredd (CX) mm 375 (400)
Höjd mm 925
Vikt utan tillbehör (CX) kg 25 27
126 SV
– 11

Typ HD 7/10 C
HD 7/18 C
HD 7/18 C
XF
1.151-600.0
1.151-613.0
1.151-619.0
1.151-614.0
HD 7/18 CX
HD 7/18 CX
1.151-657.0
1.151-650.0
EU EU EU II
Nätförsörjning
Spänning V 400 230
Strömart Hz 3~ 50
Anslutningseffekt kW 3,0 4,7
Säkring (trög, typ C) A 16
Skydd IPX5
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm -
2
Förlängningssladd 30 m mm
2,5
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 80 60
Inmatningsmängd (min.) l/min 13
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa 1
Prestanda
Arbetstryck MPa 10 17,5
Max. driftövertryck MPa 12 21,5
Storlek munstycke (CX) 060 040 (042)
Matningsmängd l/min 11,5
Insugning av rengöringsmedel l/min 0...0,6
Handsprutans rekylkraft (max.) N 21
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
<2,5
2
Spolrör m/s
<2,5
2
Osäkerhet K m/s
1
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 77
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 91
Drivmedel
Oljemängd l 0,35
Oljesorter SAE 90 Hypoid
Mått och vikt
Längd mm 360
Bredd (CX) mm 375 (400)
Höjd mm 925
Vikt utan tillbehör (CX) kg 33 * 31,8 (32,5)
* 1.151-600: 30,8 kg; 1.151--614.0: 34,5 kg; 1.151-657.0: 32,5 kg
– 12
127SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Käyttöelementit
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Käännä esiin alussa oleva kuvasivu
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
1 Suuttimien säilytyspaikka
2 Kahva
Sisällysluettelo
3 Korkeapaineliitäntä
Käyttöelementit . . . . . . . . . FI . . 1
4 Painemittari
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . 2
5 Paineen-/vesimääränsäädin HD 6/15
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 2
6 Vesiliitäntä
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . 2
7 Öljymäärän ilmaisin
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 3
8 Öljysäiliö
Ennen käyttöönottoa . . . . . FI . . 3
9 Pölysuoja
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . 3
10 Laitekytkin
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4
11 Suojakuomun kiinnitysruuvi
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 6
12 Letkuteline
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 6
13 Käsikahvan pidike
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . 6
14 Letkukoukku
Häiriönpoisto . . . . . . . . . . . FI . . 7
15 Suutin
Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7
16 Suuttimen merkintä
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7
17 Suihkuputki
EU-standardinmukaisuustodistus FI . . 8
18 Paineen-/vesimääränsäädin HD 7/18
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . 9
19 Käsiruiskupistooli
20 Turvavipu
21 Käsiruiskupistoolin vipu
22 Korkeapaineletku
23 Työntökahva
24 Johdon pidike
25 Työntösangan lukitusruuvi
26 Puhdistusaineen imuletku ja suodatin
27 Puhdistusaineen annosteluventtiili
28 Varustelaatikko
29 Letkurumpu
30 Kiertokampi
31 Sovitin
Väritunnukset
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
keltaisia.
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
vaaleanharmaat.
128 FI
– 1

Turvaohjeet
Käyttötarkoitus
– Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-
Käytä tätä painepesuria ainoastaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
– puhdistamiseen matalapainesuihkulla
mäistä käyttökertaa!
ja puhdistusaineella (esim. koneet, ajo-
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-
neuvot, rakennukset ja työkalut),
keapainepesulaitteita koskevia kansal-
– puhdistamiseen korkeapainesuihkulla
lisia määräyksiä on noudatettava.
ilman pesuainetta (esim. julkisivut, te-
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-
rassit, puutarhalaitteet).
turvallisuutta koskevia kansallisia mää-
Pinttyneen lian puhdistamiseen suositte-
räyksiä on noudatettava.
lemme erikoisvarusteena saatavaa lianjyr-
Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-
sintä.
va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen
Turvalaitteet
tulokset on tallennettava kirjallisesti.
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
Ylivirtausventtiili painekytkimellä
Vaara
Kun vesimäärää vähennetään paine-/mää-
räsäätimen avulla, ylivirtausventtiili aukeaa
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
ja osa vedestä virtaa takaisin pumpun puo-
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
lelle.
maan.
Kun suihkupistoolin liipaisin päästetään irti,
몇 Varoitus
kytkee painekytkin pumpun pois päältä,
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
korkeapainesuihku pysähtyy. Kun liipaisi-
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
mesta vedetään, kytkee painekytkin taas
johtaa kuolemaan.
pumpun päälle.
Varo
Varoventtiili (vain HD 7/18)
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
Varoventtiili avautuu sallitun käyttöylipai-
lisia vahinkoja.
neen ylittyessä; vesi virtaa takaisin pumpun
imupuolelle.
Laitteessa olevat symbolit
Ylivirtausventtiili, painekytkin ja varoventtiili
Epäasianmukaisesti käytettyinä
on säädetty tehtaalla ja sinetöity lyijyllä.
suurpainesuihkut voivat olla vaa-
Ainoastaan asiakaspalvelu voi suorittaa
rallisia. Suihkua ei saa suunnata
säädön.
ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-
siin tai itse laitteeseen.
Voimassa olevien määräysten
mukaan laitetta ei saa käyttää mil-
loinkaan juomavesiverkossa il-
man järjestelmäerotintinta. Tällöin
on käytettävä Kärcherin soveltuvaa järjes-
telmäerotinta tai vaihtoehtoisesti normin
EN 12729 tyyppi BA mukaista järjestelmä-
erotinta.
Vesi, joka on valunut järjestelmäerottimen
lävitse, ei ole juomakelpoista.
– 2
129FI

Ohje
Ympäristönsuojelu
Vain HD 7/10 CXF:
Ahtaissa paikoissa, mukana oleva adapte-
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
rin avulla suutin voidaan liittää suoraan kä-
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
siruiskupistooliin.
sia kotitalousjätteenä, vaan
toimita ne jätteiden kierrätyk-
Koneet, joissa ei ole letkukelaa:
seen.
Avaa työntösangan lukitus.
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
Säädä työntösanka haluttuun korkeu-
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
teen.
leja, jotka tulisi toimittaa
Kiristä työntösangan lukitus.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
Ruuvaa korkeapaineletku kiinni korkea-
ja samankaltaisia aineita ei saa
paineliittimeen.
päästää ympäristöön. Tästä
Koneet, joissa on letkukela:
syystä toimita kuluneet laitteet
Työnnä kiertokampi letkukelan akseliin,
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
kunnes se lukkiutuu.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Suorista korkeapaineletku ennen sen
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
kelaamista.
teesta:
Kelaa korkeapaineletku tasaisesti ker-
www.kaercher.com/REACH
roksittain letkukelalle kiertokampea
kiertämällä. Valitse kiertosuunta siten,
Ennen käyttöönottoa
että korkeapaineletku ei nurjahda.
Purkaminen pakkauksesta
Käyttöönotto
– Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-
taessa.
Sähköliitäntä
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
Vaara
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara.
Öljymäärän tarkistaminen
Liitä laite ainoastaan verkkovirtaan.
Laitteen liittäminen on sallittu ainoastaan
Lue öljymäärämittari laitteen ollessa py-
sähköliitäntään, joka on sähköasentajan
säytettynä. Öljyn pinnan tulee olla mo-
asentama standardin IEC 60364 mukaan.
lempien osoittimien yläpuolella.
Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on ol-
Öljysäiliön ilmausaukon avaaminen
tava sama kuin jännitelähteen jännite.
Pistorasian sulakkeen vähimmäisarvo (kat-
Irrota kuomun kiinnitysruuvi ja poista
so Tekniset tiedot).
kuomu.
Sähköliitännän suurinta sallittua verkkovas-
Katkaise öljysäiliön kannessa oleva
tusta ei saa ylittää (katso tekniset tiedot). Jos
kärki.
ilmenee epäselvyyksiä koskien verkkoliitän-
Kiinnitä kuomu.
täsi käytettävissä olevaa verkkovastusta, ota
Varusteiden asennus
yhteys energiansyöttöyhtiöösi.
Laitteen tulee ehdottomasti olla liitettynä
Kiinnitä suutin suihkuputkeen (säätö-
sähköverkkoon sähköpistokkeella. Kiinteä
renkaan merkinnät ylöspäin).
sähköverkkoon liittäminen on kielletty. Pis-
Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-
toke toimii verkostaerottimena.
liin.
Tarkasta aina ennen käyttöä, että liitosjoh-
to ja virtapistoke ovat ehjät.
130 FI
– 3

Anna valtuutetun asiakaspalvelun/sähkö-
Veden ottaminen avoimista säiliöistä
alan ammattilaisen välittömästi vaihtaa
Kiinnitä suodattimella varustettu imulet-
vaurioitunut liitosjohto.
ku (tilausnomero 4.440-238.0) vesiliitti-
Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kytki-
meen.
men on oltava vesitiivis.
Laitteen ilmaaminen:
Käytä riittävän suuren poikkileikkauksen
Kierrä suutin irti.
omaavaa jatkokaapelia (katso "Tekniset
Anna laitteen käydä niin kauan, kunnes
tiedot") ja vedä se kokonaan ulos kelalta.
vedessä ei enää ole ilmakuplia.
Sopimattomat jatkojohdot voivat olla vaa-
Anna laitteen käydä n. 10 sekuntia -
rallisia. Käytä ulkona vain tarkoitukseen hy-
sammuta sitten. Toista toimenpide use-
väksyttyjä ja vastaavasti merkittyjä
aan kertaan.
jatkojohtoja, joissa on riittävä johdon poikki-
Kytke laite pois päältä ja kierrä suutin
leikkaus:
kiinni.
Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tiedot.
Käyttö
Vesiliitäntä
Vaara
Liitäntä vesijohtoon
Räjähdysvaara!
몇 Varoitus
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim.
Noudata vesilaitoksen ohjeita.
huoltoasemilla) on noudatettava vastaavia
Voimassa olevien määräysten mu-
turvallisuusmääräyksiä.
kaan laitetta ei saa käyttää milloin-
kaan juomavesiverkossa ilman
Varo
takaisinimusuojaa. Tällöin on käy-
Moottorien pesu on sallittu vain paikoissa,
tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini-
joissa on asianmukainen öljynerotin (ympä-
musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN
ristönsuojelu)
12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo-
Tukkeutumisvaara. Laita suuttimet lisäva-
jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo-
rustelokeroon aina suutinreikä ylöspäin.
jan lävitse, ei ole juomakelpoista.
Käyttö suurpaineella
Varo
Ohje
Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-
töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!
Laite on varustettu painekytkimellä. Moot-
tori käynnistyy vain, kun pistoolin liipaisinta
Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.
painetaan.
Liitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5 m,
Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos
vähimmäisläpimitta 1/2“) laitteen vesilii-
letkukelalta.
täntään ja tulovesiliitäntään (esim. vesi-
Aseta laitekytkin asentoon "l".
hanaan).
Poista käsipistooli lukituksesta ja paina
Ohje
liipaisimesta.
Säädä käyttöpaine ja syöttömäärä kier-
Tuloletku ei sisälly tuotteen toimitukseen.
tämällä (portaattomasti) paine- ja mää-
Avaa veden syöttöputki.
räsäädintä (+/-)
– 4
131FI

Suihkutyypin valinta
Käytön keskeytys
Sulje käsiruiskupistooli.
Vapauta liipaisin, tällöin laite kytkeytyy
Käännä suuttimen runkoa, kunnes ha-
pois päältä.
luamasi symboli on merkinnän kohdalla:
Painamalla liipaisinta laite käynnistyy
uudelleen.
Pyöreä korkeapainesuihku (0°)
erittäin pinttyneen lian puhdis-
Laitteen kytkeminen pois päältä
tamiseen
Aseta valintakytkin asentoon "0".
Pienpainelaakasuihku (CHEM)
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
on tarkoitettu puhdistusaine-
Sulje veden syöttöputki.
käyttöön tai puhdistukseen pie-
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
nellä paineella
laitteessa ei enää ole painetta.
Laakakorkeapainesuihku (25°)
Laita käsiruiskupistoolin varmistin pääl-
lian puhdistamiseen laajoilta
le, pistoolin liipaisimen tahattoman pai-
pinnoilta
namisen estämiseksi.
Käyttö puhdistusaineella
Laitteen säilytys
몇 Varoitus
Laita käsiruiskupistooli pidikkeeseen.
Sopimattomat puhdistusaineet saattavat
Kerää korkeapaineletku kokoon ja ripusta
vahingoittaa laitetta tai puhdistettavaa koh-
se omaan säilytyspaikkaansa.
detta. Käytä vain Kärcher:in hyväksymiä
tai
puhdistusaineita. Huomioi puhdistusainei-
Kelaa korkeapaineletku letkukelalle.
den mukana olevat annostelusuositukset ja
Lukitse letkukela työntämällä kierto-
käyttöohjeet. Säästä ympäristöä käyttämäl-
kammen kahva sisään.
lä puhdistusainetta säästeliäästi.
Kierrä liitäntäkaapeli kaapelinpitimen
Noudata pesuaineiden turvallisuusohjeita.
ympärille.
Kärcher-puhdistusaineet takaavat häiriöt-
Kiinnitä pistoke kiinnittimeensä.
tömän työskentelyn. Kysy meiltä neuvoa tai
pyydä luettelomme tai lisätietoja puhdistus-
Suojaaminen pakkaselta
aineista.
몇 Varoitus
Irrota puhdistusaineen imuletku.
Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä
Ripusta puhdistusaineletku astiaan,
tyhjennetyn laitteen.
jossa on puhdistusaineliuotinta.
Säilytä laitetta paikassa, jonka lämpötila ei
Aseta suutin kohtaan "CHEM".
laske nollan alapuolelle.
Käännä puhdistusaineen annostelu-
venttiili haluamaasi väkevyysasentoon.
Jos laitetta ei voi säilyttää pakkasva-
paassa paikassa:
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
Poista vesi.
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
Pumppaa laitteen läpi tavallista jäänes-
kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa
toainetta.
(ei kuivua).
Huuhtele irrotettu lika suurpainesuih-
Ohje
kulla pois.
Käytä kaupasta saatavaa autojen glykoli-
Huuhtele suutin käytön jälkeen puhtaal-
pohjaista jäätymisenestoainetta.
la vedellä. Kierrä annosteluventtiili suu-
Noudata jäätymisenestoaineen valmistajan
rimmalle puhdistusaineväkevyydelle.
ilmoittamia käyttöohjeita.
Käynnistä laite ja huuhtele minuutin
Anna laitteen käydä enintään 1 min,
ajan.
kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjät.
132 FI
– 5

Kuljetus
Jokaisen käyttökerran jälkeen
Tarkasta sähköliitoskaapeli vaurioiden
Vaara
varalta (sähköiskun vaara), jos kaapeli
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
on vaurioitunut, anna välittömästi val-
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
tuutetun asiakaspalvelun / sähköam-
no.
mattilaisen vaihtaa kaapeli.
Kun siirrät pesuria pitempiä matkoja,
Tarkasta, onko korkeapaineletkussa
tartu kiinni kahvasta ja vedä laitetta pe-
vaurioita (murtumisvaara).
rässäsi.
Vaihda vaurioitunut korkeapaineletku
Laitteet ilman letkukelaa, käännä työtö-
välittömästi.
sanka alas kantamista varten. Kanna
Tarkasta laitteen (pumppu) tiiviys.
laitetta kahvoista, ei työntösangasta.
3 laitteen alapuolelle tippuvaa vesipisa-
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
raa minuutissa on sallittua. Jos vettä
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
vuotaa enemmän, ota yhteys asiakas-
ralta kulloinkin voimassa olevien
palveluun.
ohjesääntöjen mukaisesti.
Viikoittain
Säilytys
Tarkasta öljymäärä. Jos öljy on maito-
Vaara
maista (vettä öljyssä), ota heti yhteys
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
asiakaspalveluun
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
Puhdista vesiliitännän sihti.
no.
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
Hoito ja huolto
suodatin.
Vuosittain tai 500 käyttötunnin
Vaara
jälkeen
Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Vaihda öljy.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Öljynvaihto
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Ohje
Ohje
Öljymäärä ja -laji, katso kohtaa "Tekniset
Jäteöljyn hävittämisen saa suorittaa vain
tiedot".
paikallinen jäteöljyn keräilypiste. Luovuta
Irrota kuomun kiinnitysruuvi ja poista
öljy keräyspisteeseen. Ympäristön likaami-
kuomu.
nen jäteöljyllä on rangaistavaa.
Poista öljysäiliön kansi.
Turvatarkastussopimus/
Nosta laite pystyyn.
huoltosopimus
Laske öljy kokoamissäiliöön.
Voit solmia säännöllisen turvatarkastusso-
Täytä hitaasti uudella öljyllä; ilmakupli-
pimuksen tai huoltosopimuksen myyjäliik-
en pitää päästä poistumaan.
keesi kanssa. Kysy meiltä neuvoa.
Laita öljysäiliön kansi paikalleen.
Kiinnitä kuomu.
– 6
133FI

Häiriönpoisto
Laite ei ime puhdistusainetta
Aseta suutin kohtaan "CHEM".
Vaara
Tarkasta/puhdista puhdistusaineen
Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku
imuletku ja suodatin
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Avaa puhdistusaineen annosteluventtii-
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
li tai tarkasta/puhdista.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-
Anna valtuutetun asiakaspalvelun tarkas-
luun.
taa ja korjata sähkölaitteet.
Ota yhteys valtuutettuun asiakaspalveluun
Varaosat
häiriötapauksissa, joita ei ole lueteltu tässä
luvussa, jos olet epävarma tai, jos tässä oh-
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
jeessa niin neuvotaan.
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
Laite ei toimi
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
Tarkasta sähköliitosjohto
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
Tarkasta verkkojännite.
häiriöttömästi.
Jos kyseessä on sähkövika, ota yhteys
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
asiakaspalveluun.
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
Laitteeseen ei tule painetta
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Aseta suutin kohtaan "Korkeapaine".
Takuu
Puhdista suutin.
Vaihda suutin uuteen.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Ilmaa laite (katso kohtaa "Käyttöönotto").
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Tarkista vedentulomäärä (katso Tekni-
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
set tiedot).
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
Puhdista vesiliitännän sihti.
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
Tarkista kaikki pumpun tulojohdot.
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-
toon.
luun.
Pumppu ei ole tiivis
3 laitteen alapuolelle tippuvaa vesipisaraa
minuutissa on sallittua. Jos vettä vuotaa
enemmän, ota yhteys asiakaspalveluun.
Jos laite on hyvin epätiivis, tarkastuta
se asiakaspalvelussa.
Pumppu nakuttaa
Tarkasta veden ja puhdistusaineen
imuletkujen tiiviys.
Sulje puhdistusaineen annosteluventtii-
li, kun et käytä puhdistusainetta.
Ilmaa laite (katso kohtaa "Käyttöönotto").
Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-
luun.
134 FI
– 7

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
EU-standardinmukaisuusto-
puolesta ja sen valtuuttamina.
distus
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
CEO
Head of Approbation
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
Dokumentointivaltuutettu:
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
S. Reiser
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
voimassa.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tuote: korkeapainepesuri
Puh.: +49 7195 14-0
Tyyppi: 1.150-xxx
Tyyppi: 1.151-xxx
Faksi: +49 7195 14-2212
Tyyppi: 1.214-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
Winnenden, 2013/09/01
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
2000/14/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
HD 7/10, HD 7/16, HD 7/18
EN 61000–3–3: 2006
HD 5/17,HD 6/12,HD 6/15:
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
sointimenetelmä
2000/14/EY: Liite V
Äänen tehotaso dB(A)
HD 5/17
Mitattu: 85
Taattu: 86
HD 6/12
Mitattu: 83
Taattu: 85
HD 6/15
Mitattu: 85
Taattu: 86
HD 7/10
Mitattu: 90
Taattu: 91
HD 7/18
Mitattu: 90
Taattu: 91
– 8
135FI

Tekniset tiedot
Tyyppi HD 5/17 C
HD 5/17 C
HD 6/12-4C
1.214-111.0
1.214-110.0
1.150-160.0
1.214-113.0
1.214-112.0
1.150-161.0
HD 6/12-4
CX
1.150-162.0
BR EU EU
Verkkoliitäntä
Jännite V 220 230
Virtatyyppi Hz 1~ 60 1~ 50
Liitosjohto kW 3,2 2,8
Sulake (hidas, tyyppi C) A 16
Suojatyyppi IPX5
Suurin sallittu verkkovastus Ohmia (0.302+j0.189) 0.386+j0.241
2
Jatkokaapeli 30 m mm
2,5
Vesiliitäntä
Tulolämpötila (maks.) °C 60
Tulomäärä (min.) l/min 12
Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä (veden
m 0,5
lämpötila 20°C)
Tulopaine (maks.) MPa 1
Suoritustiedot
Käyttöpaine MPa 16 17 12
Maks. käyttöylipaine MPa 21,5 18
Suutinkoot 028 043
Syöttömäärä l/min 8,3 10
Puhdistusaineen imeminen l/min 0...0,6
Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 21 26
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
2
Käsiruiskupistooli m/s
<2,5
2
Suihkuputki m/s
<2,5
2
Epävarmuus K m/s
1
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 72 70
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1 2
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus K
WA
dB(A) 86 85
Käyttöaineet
Öljyn määrä l 0,35
Öljyn laatu SAE 15W40
Mitat ja painot
Pituus mm 360
Leveys (CX) mm 375 (400)
Korkeus mm 925
Paino ilman varusteita kg 29 27 *
* 1.150-160.0: 26 kg; 1.150-161.0 26,5 kg; 1.150-162.0: 31 kg
136 FI
– 9

Tyyppi HD 6/15 C
HD 6/15 C
HD 6/15 C
1.150-600.0
1.150-620.0
1.150-624.0
1.150-621.0
HD 6/15 CX
HD 6/15 CX
HD 6/15 CX
1.150-650.0
1.550-655.0
1.150-659.0
EU CH KAP
Jännite V 230 220
Virtatyyppi Hz 1~ 50 1~ 60
Liitosjohto kW 3,1 2,2 3,2
Sulake (hidas, tyyppi C) A 16 10 16
Suojatyyppi IPX5
Suurin sallittu verkkovastus Ohmia 0.302+j0.189
2
Jatkokaapeli 30 m mm
2,5
Vesiliitäntä
Tulolämpötila (maks.) °C 60
Tulomäärä (min.) l/min 12
Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä
m 0,5
(veden lämpötila 20°C)
Tulopaine (maks.) MPa 1
Suoritustiedot
Käyttöpaine MPa 15 11 14
Maks. käyttöylipaine MPa 21,5 15 21,5
Suutinkoot 034 043 036
Syöttömäärä l/min 9,5
Puhdistusaineen imeminen l/min 0...0,6
Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 21
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
2
Käsiruiskupistooli m/s
<2,5
2
Suihkuputki m/s
<2,5
2
Epävarmuus K m/s
1
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 72
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus K
WA
dB(A) 86
Käyttöaineet
Öljyn määrä l 0,35
Öljyn laatu SAE 15W40
Mitat ja painot
Pituus mm 360
Leveys (CX) mm 375 (400)
Korkeus mm 925
Paino ilman varusteita (CX) kg * 34,5 (32,5) 27 (32,5)
1.150-600.0: 27 kg; 1.150-621.0: 32,5 kg; 1.150-650.0: 32,5 kg
– 10
137FI

Tyyppi HD 6/15 C
HD 6/15 C
HD 6/15 C
1.150-623.0
1.150-628.0
1.150-627.0
KAP GB/AU AR
Verkkoliitäntä
Jännite V 220 240 220
Virtatyyppi Hz 1~ 50
Liitosjohto kW 3,0 3,1
Sulake (hidas, tyyppi C) A 16 13 16
Suojatyyppi IPX5
Suurin sallittu verkkovastus Ohmia 0.302+j0.189
2
Jatkokaapeli 30 m mm
2,5
Vesiliitäntä
Tulolämpötila (maks.) °C 60
Tulomäärä (min.) l/min 12
Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä
m 0,5
(veden lämpötila 20°C)
Tulopaine (maks.) MPa 1
Suoritustiedot
Käyttöpaine MPa 13 15
Maks. käyttöylipaine MPa 21,5
Suutinkoot 036 034
Syöttömäärä l/min 9,5 9,3
Puhdistusaineen imeminen l/min 0...0,6
Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 21
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
2
Käsiruiskupistooli m/s
<2,5
2
Suihkuputki m/s
<2,5
2
Epävarmuus K m/s
1
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 72
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus K
WA
dB(A) 86
Käyttöaineet
Öljyn määrä l 0,35
Öljyn laatu SAE 15W40
Mitat ja painot
Pituus mm 360
Leveys (CX) mm 375 (400)
Korkeus mm 925
Paino ilman varusteita (CX) kg 25 27
138 FI
– 11

Tyyppi HD 7/10 C
HD 7/18 C
HD 7/18 C
XF
1.151-600.0
1.151-613.0
1.151-619.0
1.151-614.0
HD 7/18 CX
HD 7/18 CX
1.151-657.0
1.151-650.0
EU EU EU II
Verkkoliitäntä
Jännite V 400 230
Virtatyyppi Hz 3~ 50
Liitosjohto kW 3,0 4,7
Sulake (hidas, tyyppi C) A 16
Suojatyyppi IPX5
Suurin sallittu verkkovastus Ohmia -
2
Jatkokaapeli 30 m mm
2,5
Vesiliitäntä
Tulolämpötila (maks.) °C 80 60
Tulomäärä (min.) l/min 13
Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä
m 0,5
(veden lämpötila 20°C)
Tulopaine (maks.) MPa 1
Suoritustiedot
Käyttöpaine MPa 10 17,5
Maks. käyttöylipaine MPa 12 21,5
Suutinkoot (CX) 060 040 (042)
Syöttömäärä l/min 11,5
Puhdistusaineen imeminen l/min 0...0,6
Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 21
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
2
Käsiruiskupistooli m/s
<2,5
2
Suihkuputki m/s
<2,5
2
Epävarmuus K m/s
1
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 77
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus K
WA
dB(A) 91
Käyttöaineet
Öljyn määrä l 0,35
Öljyn laatu SAE 90 Hypoid
Mitat ja painot
Pituus mm 360
Leveys (CX) mm 375 (400)
Korkeus mm 925
Paino ilman varusteita (CX) kg 33 * 31,8 (32,5)
* 1.151-600: 30,8 kg; 1.151--614.0: 34,5 kg; 1.151-657.0: 32,5 kg
– 12
139FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
16 Σήμανση ακροφυσίου
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
17 σωλήνας εκτόξευσης
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
18 Ρύθμιση πίεσης/ποσότητας HD 7/18
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
19 Πιστολέτο χειρός
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
20 Μοχλός ασφαλείας
επόμενο ιδιοκτήτη.
21 Σκανδάλη πιστολέτου εκτόξευσης
Πίνακας περιεχομένων
22 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης
23 Λαβή μεταφοράς
Στοιχεία της συσκευής . . . . EL . . .1
24 Συγκρατητής καλωδίου
Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . .1
25 Κοχλίας σύσφιξης λαβής
ώσης
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
26 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης
νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2
απορρυπαντικού με φίλτρο
Διατάξεις ασφαλείας. . . . . . EL . . .2
27 Βαλβίδα ρύθμισης δόσης απορρυπα-
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .2
ντικού
Πριν τη θέση σε λειτουργία. EL . . .3
28 Θήκη εξαρτημάτων
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .3
29 Τύμπανο εύκαμπτου σωλήνα
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4
30 Μανιβέλα
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .6
31 Προσαρμογέας
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .6
Αναγνωριστικό χρώματος
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .6
Βοήθεια για την αντιμετώπιση
– Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα-
βλαβών. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .7
ρισμού είναι κίτρινα.
Ανταλλακτικά . . . . . . . . . . . EL . . .8
– Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8
σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα.
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8
Υποδείξεις ασφαλείας
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .9
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
Στοιχεία της συσκευής
αρ. 5.951-949.0!
Παρακαλώ ξεδιπλώστε την εμπρόσθια σε-
– Δώστε προσοχή στις εκάστοτε προδια-
λίδα με τις εικόνες
γραφές της εθνικής νομοθεσίας σχετικά
1 Θήκη ακροφυσίου
με τις εκπομπές υγρών.
2 Λαβή
– Δώστε προσοχή στις εκάστοτε διατά-
3 Σύνδεση υψηλής πίεσης
ξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με
4 Μανόμετρο
την αποτροπή ατυχημάτων Οι συσκευ-
5 Ρύθμιση πίεσης/ποσότητας HD 6/15
ές εκπομπής υγρών θα πρέπει να υπο-
6 Υδραυλική σύνδεση
βάλλονται σε έλεγχο σε τακτικά
7 Ένδειξη στάθμης λαδιού
διαστήματα και τα αποτελέσματα του
ελέγχου θα πρέπει να καταγράφονται
8 Δοχείο λαδιού
και να φυλάσσονται.
9 Κάλυμμα μηχανής
10 Διακόπτης συσκευής
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
11 Κοχλίας στερέωσης καπό συσκευής
Κίνδυνος
12 Θήκη ελαστικού σωλήνα
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
13 Συγκράτηση πιστολέτου χειρός
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
14 Άγκιστρο ελαστικού σωλήνα
τισμό ή θάνατο.
15 Ακροφύσιο
140 EL
– 1