Karcher Brush cleaning devices and spray extraction devices – страница 2

Инструкция к Karcher Brush cleaning devices and spray extraction devices

de plaatselijke omstandigheden en bij

Vervoer

het werken met het apparaat te letten

op derden, speciaal op kinderen.

Waarschuwing

Het apparaat mag nooit onbeheerd

Bij vervoer van het apparaat dient u de mo-

worden achtergelaten zolang de motor

tor af te zetten en het apparaat goed vast te

nog draait. De bediener mag het appa-

zetten.

raat pas verlaten, als de motor is uitge-

Onderhoud

zet, het apparaat tegen onbedoelde be-

wegingen is afgeschermd, eventueel de

Gevaar

handrem is aangetrokken en de con-

Voor het reinigen en onderhouden van

tactsleutel uit het contact is gehaald.

het apparaat en het vervangen van on-

Werkzaamheden aan het apparaat al-

derdelen moet het apparaat uitgescha-

tijd met geschikte handschoenen uit-

keld worden. Indien voorhanden moet

voeren.

de netstekker uitgetrokken worden, bij

Om te verhinderen dat apparaten die

batterijgedreven apparaten moet de

zijn voorzien van een contactsleutel

batterijstekker uitgetrokken resp. moe-

door onbevoegden gebruikt worden,

ten de klemmen van de batterij losge-

moet de contactsleutel uitgetrokken

maakt worden. Bij de omschakeling

worden.

naar een andere functie moet het appa-

Het apparaat mag alleen door personen

raat uitgeschakeld worden.

worden gebruikt die voor de omgang er-

Reparaties mogen uitsluitend door

mee zijn opgeleid of hun vaardigheden

goedgekeurde klantenservicewerk-

in het bedienen hebben aangetoond en

plaatsen of door vaklui voor dit gebied

uitdrukkelijk de opdracht hebben gekre-

worden uitgevoerd die met de betref-

gen voor het gebruik.

fende veiligheidsvoorschriften ver-

Kinderen of niet-geïnstrueerd perso-

trouwd zijn.

neel mogen het apparaat niet gebrui-

Veiligheidscontrole volgens de plaatse-

ken.

lijk geldige voorschriften voor van

Het apparaat mag gebruikt worden door

plaats veranderlijke, industrieel benutte

personen met beperkte fysische, zintui-

apparaten opvolgen.

gelijke of mentale capaciteiten of ge-

brek aan ervaring en kennis, op voor-

Toebehoren en reserveonderdelen

waarde dat ze onder toezicht staan of

Gevaar

over het veilige gebruik van het appa-

Er mogen alleen toebehoren en onderde-

raat werden ingelicht en de daaruit re-

len gebruikt worden, die door de fabrikant

sulterende gevaren begrijpen.

zijn goedgekeurd. Origineel toebehoren en

Over kinderen dient toezicht te worden

originele onderdelen staan er borg voor dat

gehouden, om te waarborgen dat ze

het apparaat veilig en storingsvrij gebruikt

niet met het apparaat spelen.

kan worden.

Schakel het apparaat bij ondichtheden

onmiddellijk uit.

Apparaten met roterende borstels /

Let op! Apparaat bij vrijkomen van

schijven

schuim of vloeistof meteen uitschake-

len!

Gevaar

Kap niet openen bij een lopende motor.

Alleen de bij het apparaat geleverde of

Op schuine oppervlakken mag de zij-

de in de gebruiksaanwijzing bepaalde

waartse helling in rijrichting de waarde

borstels / schijven gebruiken. Het ge-

die vermeld wordt in de gebruiksaanwij-

bruik van andere borstels / schijven kan

zing niet overschrijden.

– 3

21NL

negatieve gevolgen hebben voor de

Verbruikte batterijen moeten volgens

veiligheid.

de Europese richtlijn 91/ 157 EWG of

Er moet erop gelet worden dat de

de overeenkomstige nationale voor-

stroomleiding of de verlengingskabel bij

schriften op milieuvriendelijke wijze ver-

de werking van een reinigingskop met

wijderd worden.

roterende borstels / schijven niet be-

Opgelet

schadigd wordt door erover te rijden.

Batterijen nooit in ontladen toestand la-

Zittend bediende apparatuur

ten staan, maar zo snel mogelijk op-

nieuw opladen.

Gevaar

Ter voorkoming van lekstroom de batte-

Zittend bediende apparatuur is niet toe-

rijen steeds proper en droog houden.

gestaan voor het openbare verkeer op

Beschermen tegen verontreiniging bij-

de weg. Gelieve uw handelaar te raad-

voorbeeld door metaalstof.

plegen in verband met de ombouwset.

Apparaten met luchtbanden

Het meenemen van begeleidende per-

sonen is niet toegestaan.

Waarschuwing

Zittend bediende apparatuur moet ook

Om risico 's te vermijden, mogen repa-

vanuit de stoel in beweging worden ge-

raties en het vervangen van onderdelen

zet.

aan het apparaat alleen worden uitge-

Gelieve in het bijzonder de veiligheids-

voerd door een erkende klantendienst.

instructies in de gebruiksaanwijzing

Bij apparaten met gedeelde velgen:

voor apparaten met benzinemotor in

Controleer voor het corrigeren van de

acht te nemen.

bandenvuldruk of alle schroeven van de

Het apparaat niet zonder constructie ter

velgen stevig aangespannen zijn.

bescherming tegen vallende voorwer-

Vooraleer u de vuldruk van de banden

pen (FOPS) gebruiken in bereiken waar

corrigeert, moet gecontroleerd worden

de bediener kan worden geraakt door

of de drukverlager aan de compressor

vallende voorwerpen.

juist is ingesteld.

Batterijgedreven apparaten

Maximum vuldruk van de banden niet

overschrijden. De toegelaten vuldruk

Gevaar

van de banden moet aan de band en

De gebruiksinstructies van de fabrikant

eventueel aan de veld afgelezen wor-

van de batterij en van het oplaadappa-

den. Bij verschillende waarden moet de

raat moeten in elk geval nageleefd wor-

kleinst waarde in acht genomen wor-

den. Neem de aanbevelingen van de

den.

wetgever betreffende de omgang met

batterijen in acht.

Geen werktuig e.d. op de batterij leg-

gen. Gevaar van kortsluiting en explo-

sie.

In geen geval in de omgeving van een

batterij of in een batterijlaadruimte wer-

ken met open vlammen, vonken vor-

men of roken. Explosiegevaar.

Wees voorzichtig bij het hanteren van

batterijzuur. Volg de betreffende veilig-

heidsvoorschriften op!

22 NL

– 4

Indicaciones de seguridad para dispositivos de limpieza con

cepillos y aparatos pulverizadores

Antes de poner en marcha por

Clase de protección I - Los aparatos

primera vez el aparato, lea es-

sólo pueden ser conectados a fuentes

tas indicaciones de seguridad y siga las

de corrientes con puesta a tierra correc-

instrucciones. Conserve estas indicaciones

ta.

de seguridad para su uso posterior o para

Para trabajos con líquidos (p.ej. deter-

propietarios ulteriores.

gentes) le recomendamos la conexión

Antes de la puesta en funcionamiento,

a un enchufe asegurado con un inte-

lea el manual de instrucciones y obser-

rruptor de corriente de defecto (máx. 30

ve las indicaciones de seguridad.

mA).

Las placas de advertencia e indicado-

Se debe utilizar la conexión a red indi-

ras colocadas en el aparato proporcio-

cada por el fabricante, esto también es

nan indicaciones importantes para un

válido a la hora de sustituir el cable.

funcionamiento seguro.

Ref. y tipo véase manual de instruccio-

Además de las indicaciones contenidas

nes.

en este manual de instrucciones, deben

Antes de cada puesta en marcha, com-

respetarse las normas generales vigen-

pruebe si el cable de conexión y el en-

tes de seguridad y prevención de acci-

chufe de red están dañados. Si el cable

dentes.

de conexión estuviera dañado, debe

¡Mantener los plásticos del embalaje

pedir inmediatamente a un electricista

fuera del alcance de los niños, se corre

especializado del servicio técnico auto-

el riesgo de asfixia!

rizado que lo sustituya.

El aparato sólo debe estar conectado a

Niveles de peligro

una conexión eléctrica que haya sido

realizada por un electricista de confor-

Peligro

midad con la norma CEI 60364-1.

Para un peligro inminente que acarrea le-

No toque nunca la clavija con las ma-

siones de gravedad o la muerte.

nos mojadas.

Advertencia

Debe tener cuidado de no dañar ni es-

Para una situación que puede ser peligro-

tropear el cable de conexión a red y el

sa, que puede acarrear lesiones de grave-

cable de prolongación por pisarlos,

dad o la muerte.

aplastarlos, tirar de ellos, u otras accio-

Precaución

nes similares. Proteja el cable de red

Indicación sobre una situación que puede

del calor, aceite o cantos afilados.

ser peligrosa, que puede acarrear lesiones

Comprobar regularmente si el cable tie-

leves.

ne daños, como fisuras o desgaste. Si

se detecta daños, sustituir el cable an-

Atención

tes de volver a utilizarlo.

Aviso sobre una situación probablemente

Al reemplazar los acoplamientos en el

peligrosa que puede provocar daños mate-

cable de conexión a la red o cable pro-

riales.

longador deben permanecer garantiza-

Toma de corriente

das la protección contra los chorros de

agua y la resistencia mecánica.

Peligro

La limpieza del aparato nunca se debe

La tensión de la fuente de corriente tie-

llevar a cabo con una manguera o un

ne que coincidir con la indicada en la

chorro de agua a alta presión (peligro

placa de características.

de cortocircuitos y otros daños).

– 1

23ES

cuenta las indicaciones de uso, elimina-

Atención

ción y advertencia del fabricante del de-

Los procesos de conexión generan caí-

ternte.

das breves de tensión.

No utilizar los detergentes recomenda-

En condiciones desfavorables de red

dos sin diluir. Los productos son segu-

pueden aparecer influencias negativas

ros, ya que no contienen ácidos, lejías

de otros aparatos.

o sustancias nocivas para el medioam-

Con una impedancia de red inferior a

biente. Recomendamos mantener los

0,15 Ohm no han de esperarse anoma-

detergentes fuera del alcance de los ni-

lías.

ños. En caso de que el detergente entre

Empleo

en contacto con los ojos, enjuáguelos

inmediatamente con agua, si ingiere el

Peligro

detergente consulte inmediatamente a

Antes de utilizar el equipo con sus dis-

un médico.

positivos de trabajo, especialmente el

Precaución

cable de conexión y el alargador, com-

El aparato no es apto para aspirar pol-

pruebe que estén en perfecto estado y

vos nocivos para la salud.

que garanticen la seguridad durante el

Al aliminar el agua sucia o las lejías se

servicio. Si no está en perfecto estado,

deben respetar las normativas vigen-

desenchufar inmediatamente. No se

tes.

puede utilizar el aparato.

El dispositivo limitador de nivel de agua

Atención

se debe limpiar regularmente y exami-

El enchufe que tenga el aparato sólo se

nar si hubiese muestras de daño.

puede utilizar para conectar los disposi-

¡No aspire ni pulverice nunca líquidos

tivos accesorios y modulares indicados

explosivos, gases inflamables, polvos

en el manual de instrucciones.

explosivos ni ácidos o disolventes sin

¡El aparato no es un aspirador! No ab-

diluir! Entre éstos se encuentran la ga-

sorber más líquido que el pulverizado.

solina, los diluyentes o el fuel, que pue-

¡No usar para aspirar suciedad seca!

den mezclarse con el aire aspirado

Aparato apropiado para suelos húme-

dando lugar a combinaciones o vapo-

dos y mojados con una altura máxima

res explosivos. No utilice tampoco ace-

de agua de aprox. 1cm. No desplazarse

tona, ácidos ni disolventes sin diluir, ya

en una zona donde haya riesgo de su-

que ellos atacan los materiales utiliza-

perar la altura máxima de agua.

dos en el aparato.

El aparato es apto únicamente para los

No aspire objetos incandescentes, con

revestimientos indicados en el manual

o sin llama.

de instrucciones.

No se deben aspirar personas ni ani-

Proteger el aparato de las heladas.

males con este aparato.

Manejo

Los aparatos no se pueden utilizar en

exteriores con temperaturas bajas.

Peligro

Para usar el aparato en zonas con peli-

El usuario debe utilizar el aparato con-

gro de explosión (p. ej., gasolineras)

forme a las instrucciones. Durante los

son de obligado cumplimiento las nor-

trabajos con el aparato, debe tener en

mas de seguridad correspondientes.

cuenta las condiciones locales y evitar

Está prohibido usar el aparato en zonas

causar daños a terceras personas, so-

en las que exista riesgo de explosiones.

bre todo a niños.

Utilizar sólo los detergentes recomen-

El aparato no debe permanecer jamás

dados por el fabricante, y tener en

sin vigilar mientras el motor esté en

24 ES

– 2

marcha. El usuario debe abandonar el

Mantenimiento

equipo sólo con el motor parado, el se-

guro contra movimientos accidentales

Peligro

colocado y, en caso necesario, con el

Antes de realizar tareas de limpieza y

freno de estacionamiento accionado y

mantenimiento o cambiar piezas, se

sin la llave de encendido.

debe desconectar el aparato. En el

Llevar a cabo los trabajos en el aparato

caso de aparatos alimentados por red,

siempre con guantes de seguridad ade-

desenchufarlos, si tienen baterías, se

cuados.

debe desenchufar el enchufe de la ba-

Para evitar el uso no autorizado en el

tería o la batería misma. Para cambiar

caso de aparatos con llave de encendi-

de función se debe apagar el aparato.

do, saque la llave.

El mantenimiento correctivo debe ser

El aparato sólo debe ser utilizado por

llevado a cabo únicamente por una ofi-

personas que hayan sido instruidas en

cina autorizada de servicio al cliente o

el manejo o hayan probado su capaci-

por personal especializado, familiariza-

dad al respecto y a las que se les haya

do con todas las normas de seguridad

encargado expresamente su utiliza-

pertinentes.

ción.

Respetar el control de seguridad con-

Los niños o las personas no instruidas

forme a las normativas locales vigentes

sobre su uso no deben utilizar el apara-

para equipos ambulantes usados in-

to.

dustrialmente

El aparato puede ser operado por per-

Accesorios y piezas de repuesto

sonas con capacidades físicas, senso-

riales o intelectuales reducidas o falta

Peligro

de experiencia y conocimientos, si son

Sólo deben emplearse accesorios y piezas

supervisados o han sido informados so-

de repuesto originales o autorizados por el

bre cómo utilizar el aparato de forma

fabricante. Los accesorios y piezas de re-

segura y comprenden los posibles peli-

puesto originales garantizan el funciona-

gros.

miento seguro y sin averías del aparato.

Se debe supervisar a los niños para

asegurarse de que no juegan con el

Aparato con cepillos rotativos/

aparato.

discos

Desconectar el aparato inmediatamen-

Peligro

te en caso de fugas.

Utilice únicamente cepillos/discos que

Atención: Si se produce espuma, se

forman parte del equipo o que figuran

dan escapes de líquido desconecte el

en el manual de instrucciones. El uso

aparato de inmediato.

de otros cepillos/discos puede afectar

No dejar abierta la tapa mientras el mo-

la seguridad.

tor esté en funcionamiento.

Se debe tener cuidado de no pasar por

En superficies planas, el ángulo de in-

encima y estropear el cable de co-

clinación al lateral y en dirección de

nexión o el alargador cuando se trabaje

avance no puede sobrepasar el valor

con un cabezal de limpieza con cepillos

indicado en el manual de instrucciones.

giratorios/discos.

Transporte

Máquinas con asiento

Advertencia

Peligro

Al transportar el aparato se debe parar el

Las máquinas con asiento no son aptas

motor y fijar el aparato de forma segura.

para la circulación por la vía pública.

– 3

25ES

Pida a su representante el set de ree-

Dispositivos con neumáticos de

quipamiento para poder circular por la

aire

vía pública.

No se admite la presencia de acompa-

Advertencia

ñantes.

Para evitar riesgos, es necesario que

Las máquinas con asiento sólo deben

las reparaciones y el montaje de piezas

ponerse en movimiento desde dicha

de repuesto sean realizados únicamen-

posición.

te por el servicio técnico autorizado.

Observar las indicaciones de seguridad

En el caso de aparatos con llantas divi-

especiales del manual de instrucciones

didas: Antes de corregir la presión de

para aparatos a gasolina.

los neumáticos, comprobar si todos los

No utilizar el aparato sin protección

tornillos de la llanta están bien apreta-

contra objetos que caigan (FOPS) en

dos.

áreas donde sea probable que un obje-

Antes de corregir la presión de los neu-

to que caiga pueda dar a un operario.

máticos, ajustar el reductor de presión

del compresor al ajuste correcto.

Aparatos operados con batería

No sobrepasar el nivel de presión máxi-

Peligro

mo del neumático. La presión del neu-

Es imprescindible respetar las indica-

mático permitida se debe leer en el

ciones de funcionamiento del fabricante

neumático y en la llanta. Si los valores

de la batería y del cargador. Es impres-

son diferentes, se debe cumplir el más

cindible respetar las recomendaciones

bajo.

vigentes para la manipulación de bate-

rías.

No colocar herramientas o similares so-

bre la batería. Riesgo de cortocircuito y

explosión.

No manipular con llama directa, ni ge-

nerar chispas o fumar cerca de una ba-

tería o en el lugar donde se cargue la

batería. Peligro de explosiones.

Tenga precaución cuando trate con áci-

do de baterías. ¡Es imprescindible res-

petar las normativas de seguridad co-

rrespondientes!

Se deben eliminar las baterías usadas

respetando el medioambiente y de

acuerdo con la normativa de la UE 91/

150 CEE o la normativa nacional vigen-

te correspondiente.

Atención

No dejar las baterías descargadas, car-

garlas de nuevo tan pronto como sea

posible.

Para evitar corrientes de fuga, mante-

ner las baterías siempre limpias y se-

cas. Proteger de suciedades, por ejem-

plo con polvo de metal.

26 ES

– 4

Avisos de segurança para aparelhos de limpeza com escovas e

aparelhos de extracção por pulverização

Antes da primeira utilização

Durante os trabalhos com líquidos (p.

deste aparelho leia os avisos

ex. detergentes) recomendamos a co-

de segurança e proceda con-

nexão a uma tomada protegida com

forme os mesmos. Guarde estes avisos de

disjuntor de corrente de defeito (máx.

segurança para uso posterior ou para o

30 mA).

proprietário seguinte.

O cabo de rede prescrito pelo fabrican-

Leia atentamente o manual de instru-

te deve ser utilizado, o mesmo aplica-

ções e observe especialmente os avi-

se em caso de substituição do mesmo.

sos de segurança antes de colocar o

Consulte o n.º de encomenda e o tipo

aparelho em funcionamento.

no manual de instruções.

As placas de advertência e alerta monta-

Antes de qualquer utilização do apare-

das no aparelho, fornecem avisos impor-

lho, verifique se o cabo de ligação e a fi-

tantes para o funcionamento seguro.

cha de rede não apresentam quaisquer

Além das indicações do manual de ins-

danos. O cabo de ligação danificado

truções deve respeitar as regras gerais

tem que ser imediatamente substituído

de segurança e de prevenção de aci-

pelos nossos Serviços Técnicos ou por

dentes em vigor.

um electricista autorizado.

Manter as películas da embalagem fora

O aparelho só deve ser ligado a uma

do alcance das crianças! Perigo de su-

focamento!

conexão eléctrica executada por um

electricista, de acordo com IEC 60364-

Níveis de perigo

1.

Nunca tocar na ficha de rede com as

Perigo

mãos molhadas.

Para um perigo eminente que pode condu-

Deve-se assegurar que o cabo de rede

zir a graves ferimentos ou à morte.

e o cabo de extensão não sejam danifi-

Advertência

cados ao passar por cima dos mesmos,

Para uma possível situação perigosa que

por esmagamento, puxões ou proble-

pode conduzir a graves ferimentos ou à

mas similares. Proteger o cabo contra

morte.

calor, óleo e arestas vivas.

Atenção

Controlar o cabo de alimentação regu-

Aviso referente a uma situação potencial-

larmente quanto à formação de fissuras

mente perigosa que pode causar ferimen-

ou envelhecimento. No caso de ser de-

tos leves.

tectada uma danificação é necessário

Atenção

substituir o cabo antes de voltar a utili-

Aviso referente a uma situação potencial-

zar o aparelho.

mente perigosa que pode causar danos

Ao substituir acoplamentos em cabos

materiais.

de rede ou de extensão, a protecção

contra salpicos de água e a estabilida-

Conexão de energia eléctrica

de mecânica não poderão ser prejudi-

Perigo

cadas.

A limpeza do aparelho não pode ser

A tensão indicada na placa sinalética

executada com uma mangueira ou com

deve corresponder à tensão da fonte

eléctrica.

um jacto de água de alta pressão (peri-

Os aparelhos da classe de protecção I

go de curtos-circuitos ou de outros da-

só podem ser conectados a fontes de

nos).

energia correctamente ligadas à terra

– 1

27PT

Utilizar apenas os detergentes reco-

Atenção

mendados pelos fabricantes e respeitar

Os processos de ligação provocam bre-

os avisos de aplicação, eliminação e de

ves quedas de tensão.

advertência dos fabricantes dos deter-

Em condições desfavoráveis da rede

gentes.

eléctrica, outros aparelhos poderão ser

Os detergentes de limpeza recomenda-

prejudicadas por este efeito.

dos não podem ser utilizados em esta-

Se a impedância de rede for menor que

do diluído. Os produtos cumprem os re-

0,15 Ohm, não é provável haverá pro-

quisitos da segurança operacional, vis-

blemas.

to que não contêm ácidos, soluções al-

Aplicação

calinas ou quaisquer substâncias noci-

vas para o meio-ambiente. Recomen-

Perigo

damos que os detergentes devem ser

O aparelho com os dispositivos de tra-

guardados num local inacessível para

balho, em particular o cabo de alimen-

crianças. Em caso de contacto com os

tação e a extensão, devem ser contro-

olhos, deve limpá-los imediatamente

lados quanto ao bom estado e à segu-

com água e em caso de ingestão do lí-

rança operacional. Retirar imediata-

quido deve consultar imediatamente

mente a ficha da tomada se o equipa-

um médico.

mento não estiver em perfeitas condi-

Atenção

ções. O aparelho não pode ser utiliza-

O aparelho não é apropriado para a as-

do.

piração de poeiras nocivas para a saú-

O dispositivo de limitação do nível de

de.

água tem que ser limpo periodicamente

Durante a eliminação da água suja e da

e controlado quanto a possíveis indí-

solução alcalina devem ser cumpridas

cios de falhas.

as prescrições legais em vigor.

Nunca pulverize nem aspire líquidos ou

pós explosivos, gases inflamáveis, nem

Atenção

tão pouco ácidos não diluídos e diluen-

A tomada eventualmente existente no

tes. Tais como gasolina, diluentes de

aparelho só pode ser utilizada para a

tinta ou óleo combustível que podem

conexão de acessórios e aparelhos es-

formar gases ou misturas explosivas

peciais mencionados no manual de ins-

quando misturados com o ar aspirado,

truções.

assim como acetona, ácidos e solven-

O aparelho não é um aspirador! Não

tes não diluídos, dado que estas subs-

aspirar mais líquido do que o pulveriza-

tâncias prejudicam os materiais utiliza-

do. Não utilize o aparelho para aspirar

dos no aparelho.

sujidade seca!

Não aspire materiais em combustão ou

Aparelho adequado para pavimentos

em brasa.

húmidos e molhados, até uma altura

Pessoas e animais não podem ser as-

máxima da água de aprox. 1 cm. Não

pirados com este aparelho.

avançar para áreas onde existe o peri-

Os aparelhos não podem ser utilizados

go de a altura máxima da água ser ex-

no exterior a baixas temperaturas.

cedida.

Na utilização do aparelho em zonas de

Este aparelho só é apropriado para os

perigo (p. ex. bombas de gasolina), de-

pavimentos enunciados no presente

verão ser observadas as respectivas

Manual de Instruções.

normas de segurança. É proibido usar

Proteger o aparelho contra congela-

o aparelho em locais onde há perigo de

mento.

explosão.

28 PT

– 2

Não abrir a cobertura com o motor em

Manuseamento

funcionamento.

Não ultrapasse o ângulo de inclinação

Perigo

indicado no manual de instruções

O utilizador deve utilizar o aparelho de

quando se encontrar em superfícies in-

acordo com as especificações. Deve

clinadas tanto para o lado como no sen-

observar as condições locais e prestar

tido de deslocação.

atenção a terceiros e especialmente a

crianças quando trabalhar com o apa-

Transporte

relho.

Nunca deixe o aparelho sozinho en-

Advertência

quanto o motor estiver a funcionar. O

Durante o transporte o motor do aparelho

operador somente pode deixar o apare-

deve estar imobilizado e o aparelho deve

lho quando o motor estiver parado e

ser fixado de modo seguro.

protegido contra movimentos involuntá-

Manutenção

rios; caso necessário, accionar o travão

de fixação e puxar para fora a chave de

Perigo

ignição.

Desligar o aparelho antes de o sujeitar

Realizar os trabalhos no aparelho sem-

aos trabalhos de limpeza ou de manu-

pre com luvas adequadas.

tenção e antes de substituir peças. No

Por forma a evitar uma utilização não

caso de aparelhos operados pela rede

autorizada, nos aparelhos que estão

eléctrica deve-se retirar a ficha da to-

equipados com uma chave de ignição,

mada e no caso de aparelhos operados

deve retirar a mesma sempre que se

a bateria deve-se retirar a ficha da ba-

afaste do aparelho.

teria ou desconectar a bateria. O apare-

O aparelho só deve ser manobrado por

lho deve ser desligado sempre que pre-

pessoas que tenham sido instruídas es-

tender mudar para outra função.

pecialmente para o efeito ou por pesso-

As reparações só podem ser executa-

as que já comprovaram ter capacida-

das pelas oficinas de assistência técni-

des para a manobra do aparelho e que

ca autorizadas ou por técnicos especia-

estejam expressamente autorizados

lizados nesta área, que estejam devida-

para utilizarem o mesmo.

mente familiarizados com as principais

Este aparelho não deve ser manobrado

normas de segurança.

por crianças ou pessoas não instruídas.

Ter atenção ao controlo de segurança

O aparelho pode ser utilizado por pes-

de acordo com as prescrições locais

soas com deficiências físicas, psíqui-

em vigor referentes a aparelhos profis-

cas ou sensoriais ou com falta de co-

sionais móveis.

nhecimentos e de experiência, se fo-

Acessórios e peças sobressalentes

rem supervisionadas ou tiverem sido

instruídas sobre os perigos inerentes à

Perigo

utilização do aparelho e se tiverem

Só devem ser utilizados acessórios e pe-

compreendido os respetivos perigos.

ças de reposição autorizadas pelo fabri-

As crianças devem ser supervisiona-

cante do aparelho. Acessórios e Peças de

das, de modo a assegurar que não brin-

Reposições Originais-fornecem a garantia

cam com o aparelho.

para que o aparelho possa ser operado se-

Em caso de fugas, desligar imediata-

guro e isentos de falhas.

mente o aparelho.

Atenção! Desligue imediatamente o

aparelho se verificar a formação de es-

puma ou em caso de saída de líquido!

– 3

29PT

Nunca trabalhe com chamas abertas

Aparelhos com escovas rotativas/

ou faíscas e nunca fume na proximida-

discos

de das baterias ou da sala onde serão

carregadas. Perigo de explosão

Perigo

Tenha o máximo cuidado ao manusear

Utilize apenas as escovas/discos que

ácido da bateria. Respeite as respecti-

equipam o mesmo ou que estão espe-

vas indicações de segurança!

cificadas no manual de instruções. A

As baterias gastas devem ser elimina-

utilização de outras escovas/discos

das sem prejudicar o ambiente e de

pode limitar os parâmetros de seguran-

acordo com a directiva CE 91 / 157

ça.

CEE ou em conformidade com a legis-

Deve ter-se em atenção que o cabo de

lação nacional em vigor.

alimentação e a extensão não sejam

danificados pela cabeça de limpeza,

Atenção

isto é, pelas escovas rotativas/discos

Nunca deixe as baterias por muito tem-

da mesma.

po descarregadas, recarregue-as o

mais rapidamente possível.

Aparelhos com banco

Mantenha as baterias sempre limpas e

Perigo

secas para evitar correntes de fuga.

Proteger contra impurezas, tais como

Os aparelhos com banco não se encon-

pó de metal.

tram aprovados para circulação em

vias públicas. Consulte o seu fornece-

Aparelhos com pneumáticos

dor para se inteirar do conjunto de equi-

pamento autorizado para a circulação

Advertência

em vias públicas.

De modo a evitar riscos, as reparações

Não é permitido transportar acompa-

e a montagem de peças sobressalen-

nhantes na máquina.

tes só podem ser efectuadas pelo ser-

Os aparelhos com banco só podem ser

viço de assistência autorizado.

operados a partir do banco.

No caso de aparelhos com jantes dividi-

P. f. dê especial atenção aos avisos de

das: Antes de proceder à correcção do

segurança no manual de instruções

ar dos pneus deve controlar se os para-

para aparelhos com motor a gasolina.

fusos da jante estão correctamente

Não utilizar o aparelho sem a estrutura

apertados.

de protecção (contra queda de objectos

Antes de proceder à correcção da pres-

- FOPS) em locais onde exista a possi-

são dos pneumáticos, deve-se verificar

bilidade do operador da máquina ser

o ajuste correcto do redutor no com-

alvo de objectos em queda.

pressor.

Não exceder a pressão máxima dos

Aparelhos que funcionam a bateria

pneumáticos. A pressão máxima permi-

Perigo

tida dos pneumáticos tem que ser con-

sultada nos pneumáticos ou nas jantes.

É absolutamente imprescindível respei-

No caso de serem indicados valores

tar as instruções do fabricante da bate-

distintos deve-se cumprir o valor mais

ria e do carregador. Ao lidar com bate-

pequeno.

rias, siga as recomendações do legisla-

dor.

Não colocar ferramentas ou similares

sobre a bateria. Curto-circuito e perigo

de explosão.

30 PT

– 4

Sikkerhedsanvisninger til børsterense- og

sprøjteextraktionsmaskiner

Læs denne brugsanvisning

Den fra producenten foreskrevne

før første gangs brug af ma-

strømledning skal bruges, det gælder

skinen og følg anvisningerne. Opbevar sik-

også hvis ledningen udskiftes. Bestil-

kerhedsanvisningerne til senere brug eller

lingsnr. og type se brugsanvisningen.

til senere ejere.

Kontroller altid tilslutningsledningen og

Læs brugsanvisningen til maskinen og

netstikket for skader, før højtryksrense-

primært sikkerhedsanvisningerne grun-

ren tages i brug. En beskadiget tilslut-

digt, inden De tager maskinen i brug.

ningsledning skal udskiftes af en autori-

Advarsels- og henvisningsskilte på ma-

seret kundeserviceafdeling/el-installa-

skinen giver vigtige anvisninger for fare-

tør med det samme.

fri drift.

Maskinen skal altid tilsluttes et elektrisk

Ud over henvisningerne i denne brugs-

stik, der er installeret af en el-installatør

anvisning skal lovens generelle sikker-

iht. IEC 603064-1.

heds- og ulykkesforebyggelsesforskrif-

Rør aldrig ved netstikket med våde

ter overholdes.

hænder.

Emballagefolie skal holdes fjern fra

Undgå at køre over, klemme, rive eller

børn, kvælningsfare!

lign. i net- eller forlængerledninger, da

dette ødelægger eller beskadiger dem.

Faregrader

Beskyt netkablet mod varme, olie og

skarpe kanter.

Risiko

Strømledningen skal regelmæssigt

En umiddelbar truende fare, som kan føre

kontrolleres for skader, som f.eks. dan-

til alvorlige personskader eller død.

nelse af revner eller slitage. Hvis der

Advarsel

konstateres skader, skal ledningen ud-

En muligvis farlig situation, som kan føre til

skiftes inden maskinen tages i brug.

alvorlige personskader eller til død.

Ved udskiftning af tilkoblinger på strøm-

Forsigtig

eller forlængerledninger skal stænk-

Henviser til en mulig farlig situation, der kan

vandsbeskyttelsen og den mekaniske

føre til lette personskader.

styrke forblive intakt.

Maskinen må ikke rengøres med en

OBS

vandslange eller højtryksvandstråle (ri-

Henviser til en mulig farlig situation, der kan

siko for kortslutning eller andre skader).

føre til materiel skade.

OBS

Strømtilslutning

Tændingsprocesser fremkalder kortva-

rige sænkninger af spændingen.

Risiko

Ved ugunstige strømforhold kan det

Den angivne spænding på typeskiltet

have en negativ indflydelse på andre

skal stemme overens med strømforsy-

apparater.

ningens spænding.

Hvis netimpedansen er mindre end

Beskyttelsesklasse I - apparater må

0,15 Ohm kan der ikke forventes for-

kun tilsluttes til strømkilder, som er jor-

styrrelser.

det efter forskrifterne.

Ved arbejder med væsker (f.eks. rense-

middel) anbefaler vi tilslutningen til en

sikret stikdåse med fejlstrømsrelæ

(max. 30 mA).

– 1

31DA

med vand og hvis midlerne sluges, op-

Anvendelse

søg omgående en læge.

Risiko

Forsigtig

Inden maskinen tages i brug, skal ma-

Maskinen er ikke egnet til opsugning af

skinen og arbejdsanordningerne, især

sundhedsskadeligt støv.

strømledningen og forlængerledningen,

Ved bortskaffelse af snavsevandet som

kontrolleres med hensyn til en fejlfri til-

også luden skal de gældende love over-

stand og driftssikkerheden. Hvis maski-

holdes.

nens tilstand ikke er fejlfri, skal netstik-

OBS

ket omgående trækkes ud. Maskinen

Stikdåsen, som evt. allerede eksisterer

må ikke bruges.

på maskinen, må kun bruges for at til-

Anordningen til vandstandsbegræns-

slutte de i driftsvejledningen nævnte til-

ningen skal renses regelmæssigt og

behørsapparater.

kontrolleres for skader.

Maskinen er ingen støvsuger! Der må

Opsug aldrig eksplosive væsker,

ikke opsuges mere væske end den som

brændbare gasser, eksplosivt støv eller

blev sprøjtet. Den må ikke bruges til

ufortyndede syrer og opløsningsmidler!

sugning af tørt snavs!

Dertil hører benzin, farvefortynder og

Maskinen er egnet for fugtige til våde

fyringsolie, som ved ophvirvling med

gulve op til en max. vandhøjde på ca. 1

sugeluften kan danne eksplosive dam-

cm. Kør ikke ind i et område, hvis der er

pe eller blandinger. Det samme gælder

fare for at den maksimale vandhøjde

for acetone, ufortyndede syrer og op-

overskrides.

løsningsmidler, som angriber de materi-

Maskinen er kun egnet til de typer un-

aler, maskinen er fremstillet af.

derlag, der er beskrevet i brugsanvis-

Opsug ikke brændende eller glødende

ningen.

genstande.

Beskyt maskinen imod frost.

Maskinen må ikke bruges til at suge

mennesker og dyr.

Betjening

Ved lave temperaturer må maskinen

Risiko

ikke bruges udendørs.

Brugeren skal anvende maskinen iht.

Overhold de gældende sikkerhedsfor-

dens anvendelsesformål. Brugeren

skrifter ved anvendelse af apparatet i

skal tage hensyn til lokale forhold og

fareområder (f.eks. tankstationer). Det

under arbejdet med apparatet være op-

er forbudt at bruge apparatet i rum med

mærksom på andre personer, især

eksplosionsrisiko.

børn

Brug kun de rensemidler, som anbefa-

Hvis motoren er tændt må maskinen al-

les af producenten og tag hensyn til an-

drig være uden opsyn. Brugeren må

vendelses-, bortskaffelsesanvisninger

først forlade maskinen hvis motoren er

og advarsler fra rensemiddelproducen-

gået i stå, hvis maskinen er sikret imod

ten.

utilsigtede bevægelser, evt. stopbrem-

De anbefalede rengøringsmidler må

se er trukket og hvis startnøglen blev

ikke bruges ufortyndet. Produkterne er

fjernet.

brugssikkert siden de ikke indeholder

Arbejder på apparatet skal altid gen-

syrer, lud eller miljøfarlige stoffer. Vi an-

nemføres med egnede handsker.

befaler at opbevare rensemidlerne så

For at undgå et ubeføjet brug af maski-

de er utilgængelige for børn. Hvis ren-

ner, som er udstyret med en startnøgle,

semidler kommer i kontakt med øjnene

skal nøglen trækkes ud.

skal disse omgående skylles grundigt

32 DA

– 2

Maskinen må kun bruges af personer

mit alle gældende sikkerhedsbestem-

som blev oplyst om brugen eller som

melser.

kan dokumentere at de er i stand til at

Sikkerhedskontrollerne ifølge de lokale

betjene maskinen og udtrykkeligt blev

gældende forskrifter til mobile industri-

betroliget med brugen.

maskiner skal overholdes.

Højtryksrenseren må ikke anvendes af

Tilbehør og reservedele

børn eller af personer, der ikke er blevet

instrueret i brugen.

Risiko

Denne maskine kan blive brugt af per-

Der må kun anvendes tilbehør og reserve-

soner, hvis fysiske, sensoriske eller ån-

dele, der er godkendt af producenten. Ori-

delige evner er indskrænket eller af per-

ginaltilbehør og -reservedele er en garanti

soner med manglende erfaring og/eller

for, at maskinen kan fungere sikkert og

kendskab, hvis de overvåges af en per-

uden fejl.

son eller blev trænet i maskinens sikre

Maskiner med roterende børster/

brug og de tilknyttede farer.

skiver

Børn skal være under opsyn for at sør-

ge for, at de ikke leger med maskinen.

Risiko

I tilfælde af utætheder skal apparatet

Brug kun de børster/skiver som leveres

straks slukkes.

med maskinen eller som angives i be-

OBS! Maskinen skal straks afbrydes,

tjeningsvejledningen. Brugen af andre

hvis der trænger skum eller væske ud!

børster/skiver kan have en negativ ind-

Skærmen må ikke åbnes hvis motoren

flydelse på sikkerheden.

kører.

Ved drift med sugehoved og roterende

På skåninger må hældningsvinklen til

børster/skiver, skal der sørges for, at

siden og i kørselsretning ikke overstige

der ikke køres over strømledningen el-

den værdi, som blev angivet i driftsvej-

ler forlængerledningen.

ledningen.

Maskiner med sæde

Transport

Risiko

Advarsel

Maskiner med operatørsæde er ikke til-

Ved transport skal maskinens motor sættes

ladt til kollektiv trafik. Spørg venligst for-

i stå og maskinen selv skal befæstes.

handleren om et omstillingssæt som er

Vedligeholdelse

tilladt for kollektiv trafik.

Det er ikke tilladt at medføre passage-

Risiko

rer.

Inden maskinen renses og vedligehol-

Selvkørende maskiner må kun sættes i

des og inden komponenter udskiftes,

bevægelse ud fra sæden.

skal maskinen afbrydes. Ved maskiner,

Bemærk venligst de specielle sikker-

som kører med strøm, skal netstikket

hedsanvisninger i brugsanvisningen til

trækkes ud. Ved maskiner, som kører

benzinmotoriske maskiner.

med batterier, skal batteristikket fjer-

I områder, hvor der er mulighed for at

nes, hhv. batteriet frakobles. Maskinen

betjeningspersonalet kan rammes af

skal afbrydes, hvis den skal omstilles til

faldende genstande, må maskinen ikke

en anden funktion.

bruges uden beskyttelse imod faldende

Istandsættelser må kun gennemføres

genstande (FOPS).

af den godkendte kundeservice eller

fagkyndige personer, som er fortroligt

– 3

33DA

Apparater som drives med batterier Maskiner med luftdæk

Risiko

Advarsel

Der skal tages hensyn til batteriprodu-

For at undgå truende farer, må repara-

centens brugervejledning og til bruger-

tioner og udskiftning af reservedele på

vejledningen fra opladerens producent.

maskinen kun gennemføres af en god-

Tag hensyn til myndighedernes anbefa-

kendt kundeservice.

linger med hensyn til håndtering med

Ved maskiner med delte fælge: Inden

batterier.

dæktrykket rettes, skal der kontrolleres

Værktøj eller lignende må ikke lægges

om fælgens 4 skruer er strammet.

på batteriet. Risiko for kortslutning og

Inden dæktrykket rettes, skal trykredu-

eksplosion.

ceringen på kompressoren kontrolleres

I nærheden af et batteri eller et batteri-

med hensyn til korrekt indstilling.

laderum må der aldrig håndteres med

Det maksimale påfyldningstryk til dæk

åben flamme, produceres gnist eller ry-

må ikke overskrides. Det godkendte på-

ges. Eksplosionsfare.

fyldningstryk til dæk skal aflæses på

Vær forsigtig ved håndtering med batte-

dækket eller fælgen. Ved forskellige

risyre. Hold øje med de tilsvarende sik-

værdier skal man den mindste værdi

kerhedshenvisninger!

overholdes.

Brugte batterier skal bortskaffes miljø-

rigtigt ifølge EU-direktiv 91/ 157 EØF

eller de pågældende nationale forskrif-

ter.

OBS

Batterier bør ikke forblive i afladet til-

stand, men bør oplades så hurtigt som

muligt.

For at forhindre elektrolytkrypning skal

batterierne altid være ren og tør. Skal

beskyttes imod tilsmudsning, f.eks.

igennem metalstøv.

34 DA

– 4

Sikkerhetsanvisninger for børsterengjøringsapparater og

tepperensere.

Les disse sikkerhetsanvisnin-

Strømtilkobling som anvist av produ-

gene før apparatet tas i bruk

senten skal brukes, dette gjelder også

første gang, og følg anvisningene. Oppbe-

ved skifte av kabel. Bestillingsnr. og ty-

var disse sikkerhetsanvisningene til senere

pe, se bruksanvisningen.

bruk eller for annen eier.

Kontroller strømledningen og støpselet

Les bruksveiledningen før maskinen tas

for skader hver gang høytrykksvaske-

i bruk og ta spesielt hensyn til sikker-

ren skal brukes. En skadet strømled-

hetsanvisningene.

ning må skiftes ut umiddelbart hos auto-

Advarsel- og henvisningsskilt som er

risert kundeservice eller autorisert elek-

anbrakt på apparatet, gir viktig informa-

triker.

sjon for sikker drift.

Høytrykksvaskeren må kun tilkobles

I tillegg til anvisningene i bruksveiled-

strømuttak som er installert av en elek-

ningen, må det tas hensyn til lokale, ge-

tromontør, i henhold til IEC 60364-1.

nerelle forskrifter vedrørende sikkerhet

Berør aldri støpselet med våte hender.

og forebygging av ulykker.

Pass på at strømledningen eller skjøte-

Emballasjefolien holdes unna barn, fare

ledningen ikke skades ved at den kjø-

for kvelning!

res over, klemmes, strekkes eller lig-

nende. Beskytt ledningen mot sterk var-

Risikotrinn

me, olje og skarpe kanter.

Kontroller strømledningen regelmessig

Fare

for skader, som f.eks. sprekker eller

For en umiddelbar truende fare som kan

aldring. Dersom du ser skader, må du

føre til store personskader eller til død.

skifte ledningen før videre bruk.

Advarsel

Ved utskiftning av koplingselementer

For en mulig farlig situasjon som kan føre til

på strømledning eller skjøteledning, må

store personskader eller til død.

det påses at spesifikasjonene for sprut-

Forsiktig!

sikkerhet og mekanisk styrke overhol-

Anvisning om en mulig farlig situasjon som

des.

kan føre til mindre personskader.

Rengjøring av maskinen må ikke skje

med vannslange eller høytrykksvasker

Forsiktig

(fare for kortslutning eller andre ska-

Anvisning om en mulig farlig situasjon som

der).

kan føre til materielle skader.

Forsiktig

Strømtilkobling

Innkopling av apparatet genererer kort-

varige spenningsfall.

Fare

Ved ugunstige forhold i strømnettet kan

Den angitte spenningen på typeskiltet

dette også få innvirkning på andre ap-

må stemme overens med spenningen i

parater.

stikkontakten.

Ved en nettimpedans på mindre enn

Verneklasse I - maskinen må kun ko-

0,15 Ohm ved forbindelsespunktet, for-

bles til en korrekt jordet strømkilde.

ventes ingen driftsforstyrrelser.

Ved arbeide med væsker (f.eks. rengjø-

ringsmidler) anbefaler vil tilkobling til en

stikkontakt sikret med overstrømsbryter

(maks. 30 mA).

– 1

35NO

Forsiktig!

Anvendelse

Maskinen er ikke egnet til oppsuging av

Fare

helsefarlig støv.

Apparatet med arbeidsinnretninger,

Ved deponering av brukt vann og lut,

spesielt strømledningen og skjøteled-

følg de lokale forskriftene.

ning, skal før bruk kontrolleres for kor-

Forsiktig

rekt tilstand og driftssikkerhet. Dersom

Stikkontakte som eventuelt finnes på

tilstanden ikke er feilfri, trekk straks ut

apparatet skal kun brukes for tilkobling

støpselet. Apparatet skal da ikke bru-

av tilbehør og forsatser som angitt i

kes.

bruksanvisningen.

Innretningen for vannivåbregrensning

Apparatet er ikke en støvsuger! Ikke

må rengjøres regelmessig og undersø-

sug opp mer væske enn det sdom spru-

kes ved tegn på skader.

tes ut. Skal ikke brukes til å suge opp

Spray aldri ut eller sug aldri opp eksplo-

tørt smuss!

sive væsker, brennbare gasser, eksplo-

Maskinen egner seg for fuktige og våte

sivt støv eller ufortynnet syre eller løs-

gulv, med maks. vanndybde ca. 1 cm.

ningsmidler! Til dette hører bensin, tyn-

Ikke kjør inn i et område der det er fare

ner og fyringsolje, som blandet med

for at den maksimale vanndybden over-

innsugningsluft kan danne eksplosive

skrides.

damper og blandinger. Dette gjelder

Maskinen er kun egnet for de overflate-

også aceton, ufortynnede syrer og løse-

ne som er angitt i bruksanvisningen.

midler som angriper materialene som er

Skal ikke utsettes for frost.

brukt på maskinen.

Brennene eller glødende gjenstander

Betjening

må ikke suges opp.

Fare

Mennesker og dyr skal ikke suges med

Apparatet må brukes på korrekt måte.

dette apparatet.

Du må ta hensyn til forholdene på det

Apparatet skal ikke brukes utendørs

aktuelle bruksstedet, og være oppmerk-

ved lave temperaturer.

som på andre personer, og spesielt

Ved bruk av maskinen på farlige steder

barn.

(f.eks. bensinstasjoner etc.), må det tas

Maskinen skal ikke forlates uten tilsyn

hensyn til gjeldende sikkerhetsforskrif-

når motoren er i gang. Bettjeningsper-

ter. Bruk i eksplosjonsfarlige rom er for-

sonen skal først forlate apparatet når

budt.

motoren er stoppet, apparatet er sikret

Bruk kun rengjøringsmidler som anbe-

mot ut il siktede bevegelser eller even-

falt av produsenten, og følg anvisninge-

tuelt håndbremsen er dratt til og ten-

ne for bruk og deponering fra produsen-

ningsnøkkelen tatt ut.

ten av rengjøringsmidlene, så vel som

Arbeid ved maskinen skal alltid utføres

sikkerhetsanvisningene.

med egnede hansker.

De anbefalte rengjøringsmidler skal

For å forhindre uønsket bruk av maski-

ikke brukes ufortynnet. Produktene er

ner med tenningsnøkkel, ta ut tennings-

driftssikre da de ikke inneholder syre,

nøkkelen.

baser eller miljøskadelige stoffer. Vi an-

Apparatet skal bare brukes av personer

befaler at rengjøringsmidlene oppbeva-

som er opplært i eller kan dokumentere

res utilgjengelig for barn. Dersom du får

kjennskap til bruken, og som har fått i

rengjøringsmiddel i øynene, skyll straks

oppdrag å bruke apparatet.

grundig med vann. Kontakt lege der-

Høytrykksvaskeren må ikke brukes av

som stoffet svelges.

barn, eller personer som ikke er kjent

36 NO

– 2

med hvordan høytrykksvaskeren fun-

Tilbehør og reservedeler

gerer.

Apparatet kan brukes av personer med

Fare

reduserte fysiske, sensoriske eller sje-

Det er kun tillatt å anvende tilbehør og re-

lelige evner, eller med mangel på erfa-

servedeler som er godkjent av produsen-

ring og kunnskap, dersom de er under

ten. Originalt tilbehør og originale reserve-

oppsyn eller instruksjon av en sikker-

deler garanterer for sikker og problemfri

hetsansvarlig person og derved forstår

drift av apparatet.

farene ved apparatet.

Apparater med roterende børster/

Barn skal holdes under tilsyn for å sikre

skiver

at de ikke leker med apparatet.

Ved lekkasjer må apparatet omgående

Fare

slås av.

Skal kun brukes med børster/skiver

Forsiktig! Slå av maskinen umiddelbart

som levert med maskinen, eller som er

dersom det lekker ut skum eller væske!

beskrevet i bruksanvisningen. Bruk av

Ikke åpne dekselet med motoren i

andre børster/skiver kan påvirke sikker-

gang.

heten.

På skrå underlag skal vinkelen til siden

Pass også på at strømledningen eller

og i kjøreretningen ikke overskride ver-

skjøteledningen ved bruk av et rengjø-

dien som er oppgitt i bruksanvisningen.

ringshode med roterende børster/skiver

Transport

ikke blir skadet ved overkjørsel.

Advarsel

Maskiner med sete

Ved transport av apparatet skal motoren

Fare

slås av og apparatet skal festes godt.

Maskiner med sete er ikke godkjente for

Vedlikehold

kjøring på offenlig vei. Spør hos din for-

handler for ombyggings-sett for god-

Fare

kjennelse for kjøring på offentlig vei.

Før rengjøring og vedlikehold av appa-

Det er ikke tillatt å ta med passasjer.

ratet, eller skifte av deler, skal apparatet

Maskiner med sete skal kun startes fra

være avslått. Ved maskiner drevet fra

setet.

strømnettet skal støpselket trekkes ut,

Vennligst følg de spesielle sikkerhets-

ved batteridrevne maskiner skal batteri-

anvisningene i bruksanvisningen for

støpselet trekkes ut eller batteriet skal

bensinmotoren.

kobles fra. Ved omkobling til en annen

Apparatet skal ikke benyttes uten mon-

funksjon skal apparatet slås av.

tert vern moot fallende gjenstander

Reparasjoner skal kun utføres på god-

(FOPS), dersom det benyttes i områder

kjente serviceverksteder eller av fagfolk

der det er mulighet for at brukeren kan

som er kjent med alle sikkerhetsforskrif-

treffes av fallende gjenstander.

tene.

Sikkerhetskontroll skal gjøres etter gjel-

dende lokale forskrifter for kommersiell

bruk av mobile apparater.

– 3

37NO

Batteridrevne maskiner Maskiner med luftfylte dekk

Fare

Advarsel

Bruksanvisningene fra batteriprodusen-

For å unngå farer skal reparasjon og

ten og ladeapparat-produsenten må føl-

skifte av reservedeler på maskinen kun

ges ubetinget. Følg lovens anbefalin-

utføres av autorisert kundeservice.

ger ved omgang med batterier.

Ved maskiner med delte felger: Før kor-

legg aldri verktøy eller tilsvarende på

rigering av dekktrykket, kontroller at alle

batteriene. Fare for kortslutning og ek-

skruene på felgen er fast tiltrukket.

splosjon.

Før korrigering av dekktrykk, kontroller

Man må ikke håndtere åpen flamme,

at trykkreduseringsventil på kompres-

lage gnister eller røyke i nærheten av et

soren er riktig innstilt.

batteri eller i et batteriladerom. Eksplo-

Maksimalt fyllingsnivå må ikke overskri-

sjonsfare.

des. Tillatt dekktrykk må avleses på

Vær forsiktig ved omgang med batteri-

dekk og eventuelt på felgen. Ved ulike

syre. Følg de gjeldende sikkerhetsfor-

verdier skal den laveste verdien følges.

skriftene!

Brukte batterier skal håndteres miljø-

vennlig i henhold til EU-retningslinje 91/

157 EWG eller tilsvarende norske for-

skrifter.

Forsiktig

Batterier må ikke bli stående utladet,

men må lades opp så snart som mulig.

For å unngå krypestrøm må batteriene

alltid holdes rene og tørre. Beskytt mot

forurensing, for eksempel av metall-

støv.

38 NO

– 4

Säkerhetsanvisningar för borstrengörings- och

sprayextraktionsaggregat.

Läs denna säkerhetsanvis-

Av tillverkaren föreskriven nätkabel

ning före första användning

skall användas; detta gäller även vid

och följ anvisningarna noggrant. Denna sä-

kabelbyte. Beställningsnr. och modell,

kerhetsanvisning ska förvaras för senare

se bruksanvisning.

användning eller ges vidare om apparaten

Kontrollera, före varje användningstill-

byter ägare.

fälle, att nätkabeln och nätkontakten

Läs bruksanvisningen före idrifttagning-

inte är skadade. Skadade nätkablar ska

en och beakta säkerhetsanvisningarna.

genast bytas ut av auktoriserad kund-

Varnings- och anvisningsdekaler på

service eller en utbildad elektriker.

maskinen ger viktig information beträf-

Aggregatet får endast anslutas till ett

fande riskfri användning.

nätuttag som installerats av en elektri-

Förutom anvisningarna i bruksanvis-

ker enligt IEC 60364-1.

ningen måste gällande allmänna säker-

Vidrör aldrig nätkabeln med våta hän-

hets- och olycksfallsföreskrifter beak-

der.

tas.

Se till att inga skador uppkommer på

Håll förpackningsfolien borta från barn,

nät eller förlängningskabar genom

risk för kvävning!

överkörning, klämning, dragning eller

liknande. Skydda kabeln mot stark vär-

Risknivåer

me, olja och vassa kanter.

Nätkabeln ska kontrolleras regelbundet

Fara

så att inga skador finns på den, t.ex

För en omedelbart överhängande fara som

sprickor eller åldersskador Om en ska-

kan leda till svåra skador eller döden.

da upptäcks måste kabeln bytas ut inn-

Varning

an vidare användning.

För en möjlig farlig situation som kan leda

Vid utbyte av kopplingar på nätanslut-

till svåra skador eller döden.

nings- eller förlängningskablar måste

Varning

du se till att sprutvattenskydd och me-

Varnar om en möjligen farlig situation som

kanisk fasthet garanteras.

kan leda till lättare personskador.

Maskinen får inte rengöras med slang

eller högtryckstvätt (risk för kortslutning

Observera

eller andra skador).

Varnar om en möjligen farlig situation som

kan leda till materiella skador.

Observera

Tillkoppling av aggregatet leder till kort-

Elanslutning

variga spänningssämkningar.

Vid ogynnsamma nätförhållanden kan

Fara

störningar på andra apparater uppträ-

Angiven spänning på typskylten måste

da.

stämma överens med vägguttagets

Med en nätimpedans mindre än 0,15

spänning.

Ohm förekommer inga störningar.

Skyddsklass I - Aggregat får enbart an-

slutas till korrekt jordade eluttag.

Användning

Vid arbeten med vätskor (t.ex. rengö-

ringsmedel) rekommenderar vi anslut-

Fara

ning till ett säkrat eluttag med jordfels-

Kontrollera maskinen och arbetsanord-

brytare (max. 30 mA).

ningarnas, särskilt nätanslutningsled-

ning och förlängningskabel föreskrifts-

– 1

39SV

enliga tillstånd och driftssäkerhet före

Observera

användningen. Är inte dessa i oklnder-

De på aggregatet ev. befintliga el-utta-

ligt tillstånd, dra omedelbart ur nätkon-

gen får endast användas för anslutning

takten. Aggregatet får inte användas.

av de i Bruksanvisningen beskrivna till-

Enheten för att begränsa vattennivån

behörs- och försättsdelarna.

måste regelbundet rengöras och kon-

Maskinen är ingen dammsugare! Sug

trolleras för eventuella skador.

inte upp mer vätska än den som spridits

Sprid aldrig ut eller sug upp explosiva

ut. Använd den inte till uppsugning av

vätskor, brännbara gaser, explosivt

torr smuts!

damm samt outspädda syror och lös-

Maskinen är lämplig för fuktiga eller

ningsmedel! Dit räknas bensin, förtun-

våta golv upp till en vattenhöjd på ca 1

ningsmedel eller eldningsolja som kan

cm. Kör inte i ett område där det finns

bilda explosiva ångor eller föreningar

en risk för att den maximala vattenhöj-

när de blandas med sugluften, dessut-

den överskrids.

om aceton, outspädda syror och lös-

Maskinen får bara användas på belägg-

ningsmedel efterom de kan fräta på ma-

ningar som beskrivs i bruksanvisning-

terial på maskinen.

en.

Sug aldrig upp brännande eller glödan-

Skydda apparaten mot frost.

de föremål.

Handhavande

Aggregatet får inte användas till att

dammsuga människor eller djur.

Fara

Aggregaten får inte användas utomhus

Användaren ska bruka maskinen enligt

vid låga temperaturer.

föreskrift. Beakta lokala föreskrifter och

Vid användning av aggregatet i riskom-

var, vid arbete med maskinen, upp-

råden (t.ex. bensinmackar) ska motsva-

märksam på personer i närheten, speci-

rande säkerhetsföreskrifter beaktas.

ellt barn.

Användning av maskinen i utrymmen

Maskinen får aldrig lämnas utan uppsikt

med explosionsrisk är förbjuden.

när motorn är i gång. Användaren får

Använda endast av tillverkaren rekom-

inte lämna maskinen innan motorn slu-

menderade rengöringsmedel samt be-

tat arbeta, maskinen säkrats mot oförut-

akta rengöringsmedels-tillverkarens

sedda rörelser, parkeringsbromsen (vid

anvisningar avseende användning, av-

behov) aktiverats och tändningsnyckeln

fallshantering och varningsanvisningar.

dragits ur.

De rekommenderade rengöringsmed-

Använd alltid lämpliga handskar vid ar-

len får inte användas outspädda. Pro-

beten på aggregatet

dukterna är säkra att använda då de

För att förhindra att maskiner som är ut-

inte innehåller några syror, lut eller mil-

rustade med en tändingsnyckel an-

jöskadliga ämnen. Vi rekommenderar

vänds obehörigt ska tändningsnyckeln

att rengöringsmedlen förvaras oåtkom-

dras ut ur tändningslåset.

ligt för barn. Kommer rengöringsmedel i

Maskinen får endast användas av per-

kontakt med ögonen spola genast

soner som instruerats i handhavandet,

grundligt vatten och vid sväljning sök

eller tydligt visat att de klarar av att han-

genast upp en läkare.

tera maskinen och uttryckligen fått upp-

Varning

draget att använda denna.

Maskinen är inte lämplig för uppsugning

Aggregatet får inte användas av barn

av hälsovådligt damm.

eller personer som inte har tillräcklig

Vid hanteringen av smutsvattnet samt

kunskap.

av luten ska lagstadgade föreskrifter

beaktas.

40 SV

– 2