Karcher Balayeuse KM 120-150 R Bp Pack: Ympäristönsuojelu
Ympäristönsuojelu: Karcher Balayeuse KM 120-150 R Bp Pack

Suomi
23
Lue käyttöohje ennen laitteen
ensimmäistä käyttöä ja toimi
sen mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myö-
hempää käyttöä tai myöhempää omistajaa
varten.
– 6.654-143.0: Akkulaturilla voi ladata
vain PzS-lyijyakkuja, joiden nimellisjän-
nite on 24 V ja nimelliskapasiteetti 240
Ah.
– 6.654-188.0: Akkulaturilla voi ladata
vain PzS-lyijyakkuja, joiden nimellisjän-
nite on 24 V ja nimelliskapasiteetti 400
Ah.
– Laturia ei saa käyttää ulkona, liikenne-
väylillä tai tiloissa, joissa on räjähdys-
vaara.
–
Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja opas-
tuskilvet antavat tärkeitä ohjeita turval-
lista käyttöä varten.
–
Tämän käyttöohjeen ohjeiden ohella on
noudatettava lakisääteisiä yleisiä turval-
lisuus- ja tapaturmantorjuntamääräyk-
siä.
–
Pidä akut ja latauslaite pois lasten ulot-
tuvilta.
–
Laturiin ei saa tehdä minkäänlaisia
muutoksia.
–
Laturin saa korjata vain koulutettu am-
mattihenkilö.
–
Kaasujen moitteeton poisto on varmis-
tettava.
–
Kaikki palavat, hehkuvat tai kipinöivät
materiaalit ovat kiellettyjä latauspaikan
lähistöllä.
–
Käytä suojavarusteita ja suojalaseja.
–
Akkuja käsiteltäessä ei saa koskea kas-
voihin tai silmiin - syöpymisvaara.
Vaara
Räjähdysvaara!
Sopimattomia akkuja liitettäessä akku voi
muodostaa kaasua, kiehua ja räjähtää.
Vaara
Akkuja ladattaessa saattaa kehittyä helpos-
ti räjähtäviä kaasuja.
Vaara
Palo- ja räjähdysvaara!
–
Tupakointi ja avotulen käyttö ovat kiel-
lettyjä.
–
Tilojen, joissa akkuja ladataan, on olta-
va kunnolla läpituuletetut, koska akkuja
ladattaessa kehittyy räjähtäviä kaasuja.
Vaara
Syöpymisvaara!
–
Huuhtele happoruiskeet silmistä tai ihol-
ta runsaalla puhtaalla vedellä.
–
Mene sen jälkeen välittömästi lääkärin
hoidettavaksi.
–
Pese happoruiskeen saaneet vaatteet
vedellä.
Jos havaitset pakkauksesta purkaessasi
kuljetusvaurioita, ota yhteyttä myyjäliikkee-
seen.
– Laturin tyyppi näkyy laitteen tyyppikil-
vestä.
– Lataus ohjautuu ja säätyy elektronises-
ti.
– Latausohjauksen ansiosta akkujen
käyttöikä pidentyy.
Vaara
Kosteus vahingoittaa akkulaturia ja voi ai-
heuttaa sähköiskuja.
– Latauspaikan tulee olla kuiva, pölytön ja
hyvin tuuletettu.
– Riittävän jäähdytyksen takaamiseksi on
koteloidun laturin joka puolella oltava
vähintään 10 cm:n vapaa tila.
– Laitteen kaikkien tuuletusaukkojen on
pysyttävä vapaina.
– Laturin kotelon päälle ei saa asettaa
esineitä.
– Laite on suojattava sähköä johtavilta
hiukkasilta (esimerkiksi noelta, metalli-
hiukkasilta jne.).
Î
Lakaisukoneen kansi avataan ja var-
mistetaan tukisauvoilla.
Ohje
Kannen on oltava auki koko latauksen ajan.
Î
Laturi liitetään verkkovirtaan.
– Lakaisukoneen käyttöohjeessa mainit-
tuja latausohjeita on noudatettava.
– Latauskaapelia ei saa irrottaa akusta.
Vaara
Latauskaapelia ei saa koskaan liittää tai ir-
rottaa laturin ollessa päällekytkettynä. Latu-
ri voi muuten vioittua, latauskaapelissa
muodostuu kipinöitä.
Î
Verkkopistoke vedetään verkkopistora-
siasta ja laitetaan sille tarkoitettuun pi-
dikkeeseen.
Î
Jänittelähde tarkistetaan.
Î
Tarkasta sulake.
Î
Asiasta ilmoitetaan Kärcherin asiakas-
palveluun.
Takuun voimassaolo edellyttää, että Kär-
cherin valtuuttama myyjä suorittaa kaikki
takuuaikana esiintyvät palvelu- ja huolto-
työt.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
sia kotitalousjätteenä, vaan
toimita ne jätteiden kierrätyk-
seen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvok-
kaita kierrätettäviä materiaaleja,
jotka tulisi toimittaa kierrätyk-
seen. Paristot ja akut sisältävät
aineita, joita ei saa päästää ym-
päristöön. Toimita tästä syystä
vanhat laitteet, paristot ja akut
vastaaviin keräilylaitoksiin.
Käyttötarkoitus Turvaohjeet
Pb
Yleisiä ohjeita Ennen käyttöönottoa
Akunlataustila/asennuspaikka
Käyttöönotto Käyttö
Lataustilannäyttö
oranssi
Akku latautuu
vihreä
Akku on ladattu
punainen
Akkua ei ole liitetty, se
on tyhjä tai rikki
välkkyy punai-
sena
Akku on rikki
Käytön lopettaminen Häiriöapu
Laturi ei reagoi
Takuu
Оглавление
- Umweltschutz
- Technische Daten
- Environmental protection
- Technical specifications
- Protection de l’environne- ment
- Caractéristiques techniques
- Protezione dell’ambiente
- Dati tecnici
- Zorg voor het milieu
- Technische gegevens
- Protección del medio ambien- te
- Datos técnicos
- Protecção do meio-ambiente
- Dados técnicos
- Miljøbeskyttelse
- Tekniske data
- Miljøvern
- Tekniske data
- Miljöskydd
- Tekniska data
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Προστασία περιβάλλοντος
- Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Çevre koruma
- Teknik Bilgiler
- Защита окружающей среды
- Вывод из эксплуатации Помощь в случае неполадок
- Ochrona ś rodowiska
- Dane techniczne