Karcher BR 530 Bp – страница 16

Инструкция к Karcher BR 530 Bp

Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné.

Obalové materiály láskavo nevyha-

dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-

vzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Vyradené prístroje obsahujú hodnot-

né recyklovateľné látky, ktoré by sa

mali opäť zužitkovať. Batérie a aku-

mulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú

dostať do životného prostredia. Staré zaria-

denia, batérie a akumulátory preto láskavo

odovzdajte do vhodnej zberne odpadových

surovín.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

www.kaercher.com/REACH

– 2

301SK

Ovládacie prvky

1 Posuvná rukoväť

15 Nasávací nadstavec (nie je v rozsahu

2 Zapínacie rameno

dodávky)

3 Ovládací panel

16 Výrobný štítok

4 Elektronika a poistky

17 Valcové kefy (variant BR)

(pod ovládacím panelom)

Kotúčová kefa (variant BD)

5 Páka spustenia sacej nadstavby

18 Čistiaca hlava

6 Vypúšťacia hadica znečistenej vody

19 Pojazdové ústrojenstvo

7 Vysávacia hadica

20 Rukoväť

8 Nabíjacie zariadenie (varianta balenia)

21 Zablokovanie

9 Batéria (len varianta balenia)

22 Kryt nádrže znečistenej vody

10 Hviezdicové držiaky na výmenu sacích

23 Skrutka na zablokovanie nádrže; v ná-

hubíc

drži: Batérie *

11 Zavesenie nasávacieho nadstavca

Pod vekom nádrže na znečistenú vodu:

24 Plniaci otvor nádrže na čistú vodu

12 Krídlové matice na naklonenie sacieho

nadstavca

25 Filtračné sito (odsávanie)

13 Krížové držadlá na upevnenie a šikmé

26 Nádrž znečistenej vody

nastavenie nasávacieho nadstavca

* nie je v rozsahu dodávky

14 Prípojenie nasávacej hadice – nasáva-

cej turbíny

302 SK

– 3

Farebné označenie

Namontovanie sacieho nadstavca

Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté.

Sací nadstavec nasaďte do zavesenia

Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú

nadstavca tak, aby profilový plech ležal

svetlosivé.

nad zavesením.

Krížové rukoväte pevne utiahnite.

Ovládací panel

1 Regulačná hlava množstva vody

Nasaďte saciu hadicu.

2 Spínač prevádzky kief

Namontovanie kief

3 Spínač nasávacej turbíny

4 Displej

BD 530 BAT/Package, popr.

BD 530 XL BAT/Package

Pred uvedením do prevádzky

Pred uvedením do prevádzky sa musia na-

montovať kotúčové kefy (pozri “Údržbárske

Vyloženie

práce”).

Posuvnú rukoväť upevnite pomocou 4

Batérie

skrutiek, ktoré sú súčasťou dodávky a

nasaďte ochranné klobúčiky.

Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie-

nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné

upozornenia:

Dodržiavajte poznámky uvedené

na batérii, v návode na použitie a

v prevádzkovom návode pre vo-

zidlo.

Používajte ochranné okuliare

Udržiavajte deti v dostatočnej

Dlhé bočné dosky obalu uložte ako

vzdialenosti od kyselín a batérií

rampu na paletu.

Rampu upevnite na paletu pomocou

Nebezpečenstvo explózie

klincov.

Krátke dosky uložte na podopretie pod

rampu.

Oheň, iskry, otvorené svetlo a faj-

Odstráňte drevené lišty pred kolesami.

čenie sú zakázané

Zdvihnite čistiacu hlavu a odstráňte obal.

Zariadenie rolujte z palety cez rampu.

– 4

303SK

podľa farby telesa batérií: EXIDE: sivá,

Nebezpečenstvo poleptania

HOPPECKE: zelená.

Mechanicky upevnite spoločne dodáva-

ný pripojovací kábel na ešte voľné póly

Prvá pomoc

batérie (+) a (-).

Nádrž uzatvorte a skrutku pevne utiah-

nite.

Výstražné upozornenie

Naskrutkujte skrutku na upevnenie ná-

doby a pevne ju dotiahnite.

Likvidácia

Pozor

Pred uvedením zariadenia do prevádzky

nabite batérie.

Nehádžte batérie do domového

Nabite batériu

odpadu

Nebezpečenstvo

Nebezpečenstvo výbuchu. Nabíjanie aku-

mulátorových batérií je povolené iba pri ot-

Nebezpečenstvo

vorenej nádži.

Nebezpečenstvo výbuchu. Neodkladajte

Upozornenie

na batérie žiadne náradie alebo podobne,

Prístroj je vybavený ochranou proti úplné-

tzn. na koncové póly a prepojenia článkov.

mu vybitiu, takže pri dosiahnutí ešte prí-

Nebezpečenstvo poranenia. Rany nikdy

pustnej minimálnej kapacity, sa motory kief

nevystavujte styku s olovom. Po práci na

a turbína vypnú. Na displeji ovládacieho

batériách si vždy umyte ruky.

pultu sa zobrazí hlásenie „LOW BAT“.

Nasadenie a pripojenie batérií

Upozornenie

Uvoľnite skrutku na upevnenie nádoby

Doba nabíjania je v priemere asi 10-15 ho-

a nádobu otvorte.

dín.

Batérie nasaďte smerom k čistiacej hla-

Odporučené nabíjačky (vhodné k práve po-

ve v jednej rovine s vaňou.

užitým batériám) sú elektronicky regulova-

Póly batérie namažte mazivom na póly.

né a nabíjací postup sa ukončí samočinne.

Pól batérie spojte pomocou priloženého

Všetky funkcie stroja sú počas nabíjania

spojovacieho kábla.

automaticky prerušené.

Prístroj zatlačte k nabíjacej stanici.

Proces nabíjania BD 530 BAT/Package,

popr. BD 530 XL BAT/Package

Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky do

zásuvky.

Nabíjací postup pri BR/BD 530 BAT

Zo sacieho nadstavca stiahnite saciu

hadicu.

Uvoľnite skrutku na upevnenie nádoby

a nádobu otvorte.

Pozor

Vytiahnite zástrčku batérie a spojte ju s

Nebezpečenstvo poškodenia pri prepólo-

nabíjacím káblom.

vaní pripojovacieho kábla. Červený kábel

Nabíjačku pripojte do siete a zapnite.

pripojte na plus pól a čierny kábel na mínus

pól. Variant batérie sa dá ľahko rozpoznať

304 SK

– 5

Batérie a nabíjačky je možné obdržať v od-

Batérie nenáročné na údržbu (mokré ba-

borných obchodoch.

térie)

Hodinu pred ukončením nabíjania pri-

Pozor

dajte destilovanú vodu, dbajte na správ-

U strojov Package používajte ako náhradu

nu hladinu kyseliny. Batérie sú

iba batérie nevyžadujúce údržbu.

príslušne označené.

Kontrolný indikátor batérie

Nebezpečenstvo

Stav nabitia batérie sa zobrazuje na displeji

Nebezpečenstvo poleptania!

ovládacieho pultu:

Doplňovanie vodou vo vybitom stave ba-

Po zapnutí spínača prevádzky kief ale-

térie môže viesť k vystreknutiu kyseliny.

bo nasávacej turbíny sa na 5 sekúnd

Pri zaobchádzaní s akumulátorovou ky-

zobrazí počet hodín prevádzky.

selinou používajte ochranné okuliare a

Následne sa zobrazí hlásenie o stave

dodržiavajte predpisy, aby ste zabránili

nabitia batérie.

poraneniu a zničeniu odevu.

Pri prípadnom postriekaní pokožky ale-

Vybratie batérií

bo odevu kyselinou okamžite ju oplách-

Vypnite vypínač pre prevádzku kief a

nite veľkým množstvom vody.

vypínač sacej turbíny.

Pozor

Uvoľnite skrutku na upevnenie nádoby

Nebezpečenstvo poškodenia!

a nádobu otvorte.

Na doplnenie batérií používajte len des-

Kábel odpojte od mínus pólu batérie.

tilovanú alebo odsolenú vodu (EN

Zvyšný kábel odpojte od batérií.

50272-T3).

Vyberte batérie.

Nepoužívajte žiadne cudzie prísady

Použité batérie zlikvidujte podľa plat-

(tzv. zlepšovacie prídavky), inak zaniká

ných predpisov.

každá záruka.

Prevádzka

Odporúčané batérie

Výrobca,

Popis

Pozor

obj. čís. fir-

Nebezpečenstvo poškodenia. Vysávací

my Kärcher

rám pred jazdou smerom späť nadvihnite.

DETA

12 V GIS 80, nenároč

Upozornenie

6.654-097.0

na obluhu, Kapacita: 80

Stroj je konštruovaný tak, aby hlava kief

Ah, Napätie: 12 V

vpravo presahovala. To umožňuje prehľad-

DETA

12 V GIV 75 DT, bez ob-

nejší spôsob práce v blízkosti okraja.

6.654-093.0

sluhy, Kapacita: 75 Ah,

Doplnenie prevádzkových látok

Napätie: 12 V

HOPPECKE

12 V / 70 Ah, bez obsluhy,

Pozor

6.654-224.0

Kapacita: 70 Ah, Napätie:

Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte

12 V

len odporúčané čistiace prostriedky. Pri

iných čistiacich prostriedkoch znáša pre-

Odporúčané nabíjačky

vádzkovateľ zvýšené riziko pokiaľ ide o

Výrobca,

Popis

prevádzkovú bezpečnosť, nebezpečenstvo

obj. čís. fir-

poranenia a skrátenú životnosť zariadenia.

my Kärcher

Používajte len čistiace prostriedky, ktoré

KÄRCHER

Samostatná nabíjačka

neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu soľnú a

6.654-102.0

batérií 6.654-093.0

kyselinu fluórovodíkovú.

KÄRCHER

Samostatná nabíjačka

Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené

6.654-067.0

batérií 6.654-097.0

na čistiacich prostriedkoch.

– 6

305SK

Upozornenie

Čistenie

Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace

prostriedky. Dodržujte pokyny pre dávko-

Pojazdové ústrojenstvo

vanie.

Otvorte veko nádrže na znečistenú vo-

dole Preprava

du.

hore Čistenie

Naplňte čistú vodu (maximálne 60°C).

Stroj za rukoväť ľahko nadvihnite.

Pridajte čistiaci prostriedok. Dodržiavaj-

te pokyny dávkovania.

Vytiahnite blokovanie.

Sklopte pojazdové ústrojenstvo do

po'adovanej polohy.

Zaistite blokovanie zaskočením.

Príchod na miesto použitia

Sklopte pojazdové ústrojenstvo sme-

rom nadol a zablokujte ho.

Posuňte prístroj na miesto čistenia.

Čistenie

Sklopte pojazdové ústrojenstvo sme-

rom nahor a zablokujte ho.

Odporúčané čistiace prostriedky:

Zapnite vypínač pre prevádzku kief a

vypínač sacej turbíny.

Použitie Čistiaci pros-

Upozornenie

triedok

Ak sa motor kief pri zapnutí nerozbehne,

odľahčite ho potiahnutím prístroja naspäť.

Udržiavacie čistenie

RM 745

Preveďte čistenie.

(aj u podláh citlivých na

RM 746

zásadité látky)

Nastavenie rýchlosti pohybu vpred (iba

BD 530 BAT, príp. BD 530 XL BAT)

Čistenie mastných ne-

RM 69 ES ASF

čistôt

RM 69 ASF

Základné čistenie (stie-

RM 752

ranie) tvrdých podláh

odolných voči zásadám

Základné čistenie (stie-

RM 754

ranie) linolea

Sanitárny čistič RM 25 ASF

Dezinfekččistič RM 732

Čistiace prostriedky je možné obdržať v

Zníženie rýchlosti: Otáčajte gombíkom

špecializovaných obchodoch.

v smere "-".

Uzavrite veko nádrže na znečistenú vo-

Zvýšenie rýchlosti: Otáčajte gombíkom

du.

v smere "+".

306 SK

– 7

Nastavenie množstva vody

Množstvo vody nastavte pomocou re-

gulátora podľa znečistenia a druhu pod-

lahy.

Dotiahnite krídlové matice.

Spustenie sacieho nadstavca

Stlačte páku smerom nadol; sací nad-

stavec sa spustí.

Upozornenie

Prvé čistiace pokusy vykonávajte s malým

množstvom vody. Množstvo vody postupne

zväčšujte, až dosiahnete požadovaný čis-

tiaci výsledok.

Nastavenie sacieho nadstavca

Šikmá poloha

Pre zlepšenie výsledku vysávania na kera-

mických povrchoch je možné sací nadsta-

Vypínačom zapnite saciu turbínu.

vec pootočiť o 5° šikmej polohy.

Povoľte krížovú rukovät.

Zapnite čistiacu hlavu

Pootočte sací nadstavec.

Pozor

Nebezpečenstvo poškodenia povrchu pod-

lahy. Zariadenie neprevádzkujte na mieste.

Zapnite spínač prevádzky kief.

Stlačte páku, motor kief sa rozbehne.

Upozornenie

Najprv zapnite vypínač prevádzky kief, po-

tom zapnite spínacie rameno. V prípade

opačného postupu sa na displeji zobrazí

hlásenie poruchy.

Krížové rukoväte pevne utiahnite.

Sklon

Pri nedostatočnom výsledku vysávania je

možné zmeniť sklon priameho sacieho

nadstavca.

Povoľte krídlové matice.

Nakloňte sací nadstavec.

– 8

307SK

Zastavenie a odstavenie

Uzatvorte regulačný gombík množstva

vody.

Posuňte stroj ešte 1-2 m smerom do-

predu, aby sa odsala zvyšková voda.

Uvoľnite vypínacie rameno.

Vypnite vypínač pre prevádzku kief a

vypínač sacej turbíny.

Zdvihnite saciu nadstavbu.

Sklopte pojazdové ústrojenstvo sme-

rom nadol a zablokujte ho.

Ochrana proti zamrznutiu

Pozor

Pri nebezpečenstve zamrznutia:

Nebezpečie deformácie kefy alebo kief. Pri

Vyprázdnite nádrž na čistú a na znečis-

odstavení prístroja kefy uvoľnite spustením

tenú vodu.

pojazdu.

Zariadenie odstavte v miestnosti, kde

Vyprázdnenie nádoby na znečiste-

nehrozí nebezpečenstvo zamrznutia.

nú vodu

Transport

Pozor

Pozor

Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

odpadových vôd.

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

V

yberte vypúšťaciu hadicu z držiaka a

jeho hmotnosť.

spustite ju nad vhodné zberné zariadenie.

Aby ste zabránili poškodeniu kief, vy-

berte ich.

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

podľa platných smerníc.

Uskladnenie

Pozor

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

hmotnosť.

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

Vypustite vodu po otvorení dávkovacie-

vnútri.

ho zariadenia na vypúšťacej hadici.

Nakoniec nádobu na znečistenú vodu

Starostlivosť a údržba

vypláchnite čistou vodou.

Nebezpečenstvo

Vyprázdnite nádrž na čistú vodu

Nebezpečenstvo poranenia. Pred všetkými

Uzáver nádrže na čistú vodu otvorte

prácami na stroji vypnite spínač pre prevádz-

vhodným nástrojom (napr. mincou).

ku kief a spínač nasávacej turbíny a vytiahnite

sieťovú zástrčku nabíjacieho zariadenia.

Pozor

Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia

vypúšťanou vodou. Pred začatím údržbár-

308 SK

– 9

skych prác na zariadení vypustite nádrž na

znečistenú vodu.

Prístroj postavte na rovnú plochu.

Plán údržby

Po práci

Pozor

Nebezpečenstvo poškodenia. Zariadenie

neostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne

agresívne čistiace prostriedky.

Vypustite znečistenú vodu.

Nádobu na znečistenú vodu vypláchni-

te čistou vodou.

Stiahnite umelohmotné diely.

Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej

Stiahnite sacie stierky.

handry namočenej do mierneho umýva-

Otočte sacie stierky alebo zasuňte nové

cieho roztoku.

sacie stierky.

Skontrolujte sitko na chlpy, v prípade

Nasuňte umelohmotné diely.

potreby ho vyčistite.

Zaskrutkujte a pevne dotiahnite krížové

Vyčistite sacie stierky a stierky na stie-

rukoväte.

ranie, skontrolujte ich z hľadiska opotre-

bovania a v prípade potreby ich

Výmena valcových kief

vymeňte.

Povoľte krídlové matice.

Skontrolujte opotrebovanie kief, v prí-

Zložte ložiskové veko.

pade potreby ich vymeňte.

Batériu v prípade potreby nabite.

Mesačne

Skontrolujte póly batérie z hľadiska oxi-

dácie, v prípade potreby ich okefujte a

namažte pólovým tukom. Dbajte na

pevné usadenie prepojovacích káblov.

Skontrolujte tesnenia medzi nádržou

odpadovej vody a krytom na stav, v prí-

pade potreby vymeňte.

Vyberte obe valcové kefy, nasaďte

U batérií nevyžadujúcich údržbu skon-

nové (dbajte na šesťhranné uloženie

trolujte hustotu kyseliny článkov.

valcových kief).

Ročne

Nechajte vykonať servisnú službu pred-

písanú inšpekciu.

Údržbárske práce

Otočenie alebo výmena sacích stierok

Zložte sací nadstavec.

Vyskrutkujte hviezdicový držiak.

– 10

309SK

Nasaďte ložiskové veko.

Poruchy

Dotiahnite krídlové matice.

Nebezpečenstvo

Výmena kotúčovej kefy

Otočte gombík na nastavenie rýchlosti

Nebezpečenstvo poranenia. Pred všetkými

posuvu v smere "-".

prácami na stroji vypnite spínač pre pre-

vádzku kief a spínač nasávacej turbíny a

Nadvihnite kotúčové kefy.

vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjacieho za-

Pootočte kotúčové kefy o cca. 45° proti

riadenia.

smeru otáčania hodinových ručičiek.

Pozor

Kotúčové kefy vyberte smerom nadol.

Založte nové kotúčové kefy v opačnom

Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia

poradí.

vypúšťanou vodou. Pred začatím údržbár-

skych prác na zariadení vypustite nádrž na

Nastavte rýchlosť posuvu.

znečistenú vodu.

Zmluva o údržbe

Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániť

Pre spoľahlivú prevádzku zariadenia môže-

pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú

te uzavrieť s príslušnou predajňou organi-

službu.

zácie firmy Kärcher zmluvy o údržbe.

Poruchy s indikáciou na displeji

Hlásenie na displeji Odstránenie

ERR B Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú kefy, popr. cudzie tele-

sá odstráňte.

ERR T Privolajte zákaznícky servis.

LOW BAT Nabitie batérie

ERR TEMP Zariadenie nechajte vychladnúť.

Prípadne znížiť tlak na kefy.

Ruky preč Uvoľnite spínacie rameno a počkajte, kým sa na displeji ne-

zobrazia prevádzkové hodiny alebo prevádzkový stav. Násled-

ne opäť stlačte spínacie rameno.

ERR REL Vypnite vypínač prevádzky kief, vypínač sacej turbíny, uvoľnite

spínacie rameno, počkajte 3 sekundy, opäť zapnite.

V prípade opakovania zavolajte službu zákazníkom

310 SK

– 11

Poruchy bez zobrazenia na displeji

Porucha Odstránenie

Stroj sa nedá naštartovať Stlačte vypínacie rameno.

Preskúšajte batérie, popríp. ich vymeňte.

Nedostatočné množstvo vody Skontrolujte stav čistej vody, v prípade potreby doplňte

nádrž.

Hadice skontrolujte, či nie sú upchaté. V prípade potreby

vyčistite.

Nedostatočný sací výkon Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na zne-

čistenú vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeňte.

Vyčistite filtračné sitko.

Vyčistite nasávacie pery na nasávacom nosníku, v prípa-

de potreby obrátiť alebo vymeniť.

Skontrolujte, či nie je upchatá sacia hadica a násada.

V prípade potreby upchatie odstráňte.

Skontrolujte saciu hadicu, či je utesnená. V prípade po-

treby ju vymeňte.

Skontrolujte, či je zavreté veko na vypúšťacej hadici z ná-

drže na špinavú vodu.

Skontrolujte nastavenie sacej lišty.

Nedostatočný výsledok čiste-

Skontrolujte opotrebovanie kief, v prípade potreby ich vy-

nia

meňte.

Kefy sa neotáčajú Stlačte vypínacie rameno.

Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú kefy, popr. cudzie

telesá odstráňte.

– 12

311SK

Príslušenstvo

Podľa daných druhov čistenia je možné prí-

stroj vybaviť rôznym príslušenstvom. Spý-

tajte sa na náš katalóg alebo nás navštívte

na internete na www.karcher.com.

Označenie

Čís. dielu

BR 530

Čís. dielu

BR 530 XL

Popis

Prístroj

potrebuje ks

Valcová kefa,

5.762-169.0 5.762-208.0 Na udržiavacie čistenie aj veľ-

2

červená (stred-

mi znečistených podláh.

ná, štandard)

Valcová kefa,

5.762-172.0 5.762-211.0 Na leštenie a udržiavace čis-

2

biela (mäkká)

tenie chúlostivých podláh.

Valcová kefa,

5.762-170.0 5.762-209.0 Na kefovanie štruktúrovaných

2

oranžová (vyso-

podláh (bezpečnostných dlaž-

ká/hlboká)

díc atď.)

Valcová kefa, ze-

5.762-171.0 5.762-210.0 Na základné čistenie veľmi

2

lená (tvrdá)

znečistených podláh a odstra-

ňovanie vrstiev (napr. voskov,

akrylátov).

Hriadeľ valco-

4.762-184.0 4.762-214.0 Na uloženie valcových vlo-

2

vých vložiek

žiek.

Valcová vložka,

6.369-731.0 6.369-735.0 Pre doleštenie podláh. 2

biela (veľmi

mäkká)

Valcová vložka.

6.369-730.0 6.369-734.0 Pre čistenie ľahko znečiste-

2

červená (stred-

ných podláh

ná)

Valcová kefa, ze-

6.369-729.0 6.369-733.0 Pre čistenie normálne až silne

2

lená (tvrdá)

znečistených podláh

Valcová vložka,

6.369-728.0 6.369-732.0 Na leštenie podláh. 2

žltá (mäkká)

312 SK

– 13

Označenie

Čís. dielu

BD 530

Čís. dielu

BD 530 XL

Popis

Kusy/balenie

Prístroj

potrebuje ks

Kotúčová kefa,

6.906-056.0 6.905-866.0 Na leštenie podláh. 1 1

prírodná (mäkká)

Kotúčová kefa,

6.906-054.0 6.905-864.0 Na čistenie málo znečis-

11

červená (stred-

tených alebo chúlostivých

ná, štandard)

podláh.

Kotúčová kefa,

6.906-055.0 6.905-865.0 Na čistenie veľmi znečis-

11

čierna (tvrdá)

tených podláh.

Hnací tanier 6.906-332.0 6.906-331.0 Na uloženie vložiek. 1 1

Kotúčová vložka,

6.369-024.0 6.369-017.0 Na čistenie ľahko znečis-

51

červená (stred-

tených podláh.

ná)

Kotúčová vložka,

6.369-023.0 6.369-016.0 Pre čistenie normálne

51

zelená (tvrdá)

znečistených podláh

Kotúčová vložka,

6.369-022.0 6.369-015.0 Na čistenie veľmi znečis-

51

čierna (veľmi tvr-

tených podláh.

dá)

Označenie

Čís. dielu

BR/BD 530

Čís. dielu

BR/BD 530 XL

Popis

Kusy/balenie

Prístroj

potrebuje ks

Sací nadstavec,

4.777-047.0 Štandard 1 1

priamy

Sací nadstavec,

4.777-054.0 Štandard 1 1

zahnutý

Gumenná stier-

6.273-204.0 Štandard 1 1

ka, modrá

Gumenná stier-

6.273-207.0 odolná voči oleju 1 1

ka, hnedá

– 14

313SK

Technické údaje

BR 530

BD 530

(BR 530 XL)

(BD 530 XL)

Výkon

Menovité napätie V 24

Kapacita batérie Ah (5h) 75

Stredný príkon W 1200 (1560)

Výkon sacieho motora W 500

Výkon motorov kief W 600

Druh krytia IPX3

Sanie

Sací výkon, množstvo vzduchu l/s 30

Sací výkon, podtlak kPa 14

Čistiace kefy

Pracovná šírka mm 460 (530)

Priemer kefy mm 96 460 (530)

Počet otáčok kefy 1/min 1500 140

Nabíjačka (len variant Pack)

Napätie V 230

Druh prúdu Hz 1~/50

Výkon W 430

Rozmery a hmotnost'

2

Teoretický plošný výkon m

/h 1840 (2120)

Objem nádrže čistej/znečistenej vody l 40/40

Prípustná celková hmotnosť kg 201,5

Prepravná hmotnosť kg 150

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72

2

Celková hodnota vibrácií m/s

<2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

0,2

Hlučnosť L

pA

dB(A) 70

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 1

Hlučnosť L

WA

+ nebezpečnosť K

WA

dB(A) 83

314 SK

– 15

Vyhlásenie o zhode s norma-

Záruka

mi EÚ

V každej krajine platia záručné podmienky

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

poruchy vo vašom príslušenstve odstráni-

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

me počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné

sme dodali, príslušným základným požia-

chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráť-

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

te na predajcu alebo na najbližší autorizo-

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

vaný zákaznícky servis.

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Výrobok: Čistič podláh

Náhradné diely

Typ: 1.127-xxx

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

Príslušné Smernice EÚ:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

ginálne príslušenstvo a originálne

2004/108/ES

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

Uplatňované harmonizované normy:

bezporuchovú prevádzku stroja.

EN 50336: 2003 + A1: 2006

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

nych dielov nájdete na konci prevádz-

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

kového návodu.

EN 60335–1

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

EN 60335–2–29

získate na stránke www.kaercher.com

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

v oblasti Servis.

EN 61000–3–3: 2008

EN 50366: 2003 + A1: 2006

Uplatňované národné normy:

-

Upozornenie: Všetky prístroje, ktoé majú už

zabudované nové nabíjacie zariadenia, sú

na obale označené háčikom.

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/10/01

– 16

315SK

Prije prve uporabe Vašeg uređaja

Funkcija

pročitajte ove originalne radne

upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih

Usisavač s funkcijom ribanja namijenjen je

za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.

za mokro čćenje ravnih podova.

Podešavanjem količine vode i usisavanja

Pregled sadržaja

prljave vode može se lako prilagoditi različi-

tim zahtjevima čćenja.

Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .1

Radna širina od 460 mm odnosno 530 mm

Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .1

(XL izvedba) i prihvatna zapremnina spremni-

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1

ka svježe i prljave vode od po 40 lit. omogu-

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1

ćavaju efikasno i dugotrajno čćenje.

Komandni elementi . . . . . . HR . . .2

Akumulatori se mogu puniti uz pomoć pu-

Prije prve uporabe . . . . . . . HR . . .3

njača preko utičnice za napon od 230 V.

Kod strojeva BR/BD 530 BAT-Package od-

U radu . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5

nosno BR/BD BAT-Package je punjač već

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8

ugrađen u stroj.

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .8

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .8

Namjensko korištenje

Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . HR . .10

Ovaj uređaj koristite isključivo u skladu s

Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . .12

navodima ovih radnih uputa.

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . .14

Stroj se smije koristiti isključivo za či-

EZ izjava o usklađenosti . . HR . .15

šćenje glatkih podova koji nisu osjetljivi

na vlagu.

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . .15

Ovaj je uređaj namijenjen za primjenu u

Pričuvni dijelovi . . . . . . . . . HR . .15

zatvorenim prostorijama.

Sigurnosni napuci

Uređaj nije prikladan za čćenje smrznu-

tih podova (npr. u rashladnim komorama).

Prije prvog korištenja stroja pročitajte i uz-

Uređaj se smije opremati isključivo origi-

mite u obzir ove upute za rukovanje te pri-

nalnim priborom i pričuvnim dijelovima.

loženu brošuru sa sigurnosnim napucima

za uređaje za čćenje četkanjem i ekstrak-

Zaštita okoliša

tore, 5.956-251.

Rad sa strojem je dopušten na površinama

Materijali ambalaže se mogu recikli-

s nagibom do najviše 2%.

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao

Upozorenje

sekundarne sirovine.

Ne rabite uređaj na površinama pod nagibom.

Stari uređaji sadrže vrijedne tvari koje

Stroj smije raditi samo ako su spremnik

se mogu reciklirati i zato ih treba sabi-

i svi poklopci zatvoreni.

rati i dostaviti za ponovnu preradu.

Simboli u uputama za rad

Primarne i punjive baterije sadrže tvari koje

ne smiju dospijeti u čovjekov okoliš. Stoga

Opasnost

Vas molimo stare uređaje, primarne i punji-

Za neposredno prijeteću opasnost koja za po-

ve baterije odstranjujete putem odgovara-

sljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt.

jućih sabirnih sustava.

Upozorenje

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktualne informacije o sastojcima možete

Za eventualno opasnu situaciju koja može

pronaći na stranici:

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

www.kaercher.com/REACH

Oprez

Za eventualno opasnu situaciju koja može prou-

zročiti lake tjelesne ozljede ili materijalnu štetu.

316 HR

– 1

Komandni elementi

1 Potisna ručica

17 Valjkasta četka (BR izvedba)

2 Pokretačka ručica

Pločasta četka (BD izvedba)

3 Komandni pult

18 Blok čistača

4 Elektronika i osigurači

19 Vozni mehanizam

(ispod komandnog pulta)

20 rukohvat

5 Poluga za spuštanje usisne konzole

21 Zapor

6 Ispusno crijevo prljave vode

22 Poklopac spremnika prljave vode

7 Usisno crijevo

23 Vijak za zabravljivanje spremnika; u

8 Punjač (Package izvedba)

spremniku: akumulatori*

9 Akumulator (samo Package izvedba)

Ispod poklopca spremnika prljave vode:

24 Otvor za punjenje spremnika svježe vode

10 Zvjezdasti pričvrsnici za zamjenu usi-

snih gumica

25

Mrežica za skupljanje vlakana (usisavanje)

11 Ovjes usisne konzole

26 Spremnik prljave vode

12

Leptir matice za naginjanje usisne konzole

* nije u opsegu isporuke

13 Križni držači za pričvršćenje i naginja-

Oznaka u boji

nje usisne konzole

Komandni elementi za proces čćenja

14

Priključak usisnog crijeva usisne turbine

su žuti.

15

Usisna konzola (nije u opsegu isporuke)

Komandni elementi za održavanje i ser-

16 Označna pločica

vis su svijetlo sivi.

– 2

317HR

Komandni pult

Montiranje usisne konzole

Usisnu konzolu postavite u njen ovjes

tako da se limeni profil nalazi iznad

ovjesa.

Pritegnite križne držače.

1 Gumb za regulaciju količine vode

2 Prekidač za rad četki

3 Prekidač usisne turbine

4 Zaslon

Prije prve uporabe

Nataknite usisno crijevo.

Istovar

Montiranje četki

Potisnu ručku pričvrstite uz pomoć četiri

BD 530 BAT/Package odnosno

priložena vijka i nataknite zaštitne kapi-

BD 530 XL BAT/Package

ce.

Prije stavljanja u pogon moraju se montirati

pločaste četke (vidi pod "Radovi na održa-

vanju").

Akumulatori

Pri radu s akumulatorima obavezno obrati-

te pozornost na sljedeća upozorenja:

Uzmite u obzir naputke na aku-

mulatoru, u uputama za uporabu i

u radnim uputama vozila

Nosite zaštitne naočale

Dugačke bočne daske paketa postavite

na paletu kao podlogu za kretanje (na-

Kiseline i akumulatore držite van

gibnu rampu).

domašaja djece

Rampu pričvrstite na paletu čavlima.

Kratke daske postavite ispod rampe

Opasnost od eksplozije

kao potporu.

Uklonite drvene letvice ispred kotača.

Podignite blok čistača i uklonite karto-

Zabranjeni su vatra, iskrenje,

ne.

otvoren plamen i pušenje

Uređaj spustite s palete preko nagibne

rampe.

Opasnost od ozljeda kiselinom

318 HR

– 3

Isporučen priključni kabel priključite na

Prva pomoć

slobodne polove akumulatora (+) i (-).

Zatvorite spremnik i zategnite vijak.

Upozorenje

Pričvrstite i pritegnite vijak za zabravlji-

vanje posude.

Oprez

Zbrinjavanje u otpad

Prije puštanja uređaja u rad napunite aku-

mulatore.

Punjenje akumulatora

Akumulator se ne smije baciti u

kantu za smeće

Opasnost

Opasnost od eksplozije. Punjenje elektrolit-

skih akumulatora je dopušteno samo dok je

Opasnost

spremnik otvoren.

Opasnost od eksplozije. Ne stavljajte alat

Napomena

niti bilo što slično na akumulator t.j. na po-

Stroj je opremljen zaštitom od potpunog

love i spojeve ćelija.

pražnjenja akumulatora. To znači da se pri

Opasnost od ozljeda. Rane nikad ne dovo-

dostizanju minimalnog kapaciteta motor za

dite u kontakt s olovom. Nakon radova s

četke i turbina isključuju. Na zaslonu ko-

akumulatorom uvijek operite ruke.

mandnog pulta se pojavljuje poruka "LOW

Ugradnja i priključivanje akumulatora

BAT".

Otpustite vijak za zabravljivanje posude

Napomena

pa otvorite posudu.

Akumulatori se u prosjeku pune oko 10-15

Spojene akumulatore postavite u korito

sati.

tako da budu usmjereni prema bloku či-

Preporučeni punjači (koji odgovaraju kori-

stača.

štenom akumulatoru) opremljeni su elek-

Polove akumulatora premažite odgova-

tronskom regulacijom i samostalno

rajućom mašću.

završavaju postupak punjenja.

Polove spojite priloženim spojnim kabe-

Tijekom punjenja se sve funkcije stroja au-

lom.

tomatski prekidaju.

Stroj odmah odgurajte do stacionarnog

punjača.

Postupak punjenja BD 530 BAT/Packa-

ge odnosno BD 530 XL BAT/Package

Strujni utikač punjača utaknite u utični-

cu.

Postupak punjenja BR/BD 530 BAT

Skinite usisno crijevo s usisne konzole.

Otpustite vijak za zabravljivanje posude

pa otvorite posudu.

Oprez

Izvucite akumulatorski utikač i spojite s

Opasnost od oštećenja u slučaju zamjene

kablom punjača.

polova priključnog kabela. Crveni kabel pri-

Punjač spojite na električnu mrežu i

ključite na plus pol, a crni na minus pol.

uključite.

Verziju baterije možete lako prepoznati po

boji kućišta samih baterija: EXIDE: siva,

HOPPECKE: zelena.

– 4

319HR

Akumulatori i punjači mogu se nabaviti u

Elektrolitski akumulatori s malom potre-

specijaliziranim prodavaonicama.

bom za održavanjem

Jedan sat prije kraja punjenja dodajte

Upozorenje

destiliranu vodu; pritom obratite pažnju

Ako je kod Package-izvedbi neophodna za-

na propisanu razinu kiseline. Akumula-

mjena, koristite samo akumulatore koje nije

tor je označen na odgovarajući način.

potrebno održavati.

Opasnost

Pokazivač napunjenosti akumulatora

Opasnost od ozljeda kiselinom!

Napunjenost akumulatora se prikazuje na

Dolijevanje vode u prazan akumulator

zaslonu komandnog pulta.

može dovesti do izbijanja kiseline.

Po uključivanju prekidača za rad četki ili

Pri radu s akumulatorskom kiselinom

usisne turbine prikazuju se radni sati u

nosite zaštitne naočale i odjeću kako bi-

trajanju od 5 sekundi.

ste spriječili ozljede i oštećenje odjeće.

Nakon toga se pojavljuje grafički prikaz

Kožu ili odjeću odmah isperite, ako ih

napunjenosti akumulatora.

eventualno poprskate kiselinom.

Vađenje akumulatora

Oprez

Isključite prekidač za rad četki i usisnu

Opasnost od oštećenja!

turbinu.

Za dopunjavanje akumulatora koristite

Otpustite vijak za zabravljivanje posude

samo destiliranu ili desaliniziranu vodu

pa otvorite posudu.

(EN 50272-T3).

Odvojite kabel od minus pola akumula-

Ne upotrebljavajte nikakve strane aditi-

tora.

ve (tzv. sredstva za poboljšanje), jer u

Odvojite preostali kabel s akumulatora.

protivnom prestaje svaka garancija.

Izvadite akumulatore.

Preporučeni akumulatori

Prazne akumulatore zbrinite u otpad

Proizvođač,

Opis

sukladno zakonskim odredbama.

Kärcherov

U radu

kataloški br.

DETA

12 V GIS 80, lak za održa-

Oprez

6.654-097.0

vanje, kapacitet 80 Ah, na-

Opasnost od oštećenja. Prije vožnje una-

pon 12 V

trag podignite usisnu konzolu.

DETA

12 V GIV 75 DT, bez po-

Napomena

6.654-093.0

trebe za održavanjem, ka-

Stroj je tako konstruiran da blok četki izviru-

pacitet 75 Ah, napon 12 V

je s desne strane. To omogućava pregle-

HOPPECKE

12 V / 70 Ah, bez potrebe

dan rad i čćenje uz rubove.

6.654-224.0

za održavanjem, kapacitet

70 Ah, napon 12 V

Punjenje radnih medija

Preporučeni punjači

Oprez

Opasnost od oštećenja. Koristite samo pre-

Proizvođač,

Opis

poručena sredstva za pranje. Za druga

Kärcherov

sredstva za pranje korisnik na sebe preuzi-

kataloški br.

ma povećan rizik od nesreća, remećenja si-

KÄRCHER

Zaseban punjač za aku-

gurnosti pri radu i smanjenog životnog

6.654-102.0

mulator 6.654-093.0

vijeka uređaja. Koristite samo sredstva za

KÄRCHER

Zaseban punjač za aku-

pranje koja ne sadrže otapala, solnu i fluo-

6.654-067.0

mulator 6.654-097.0

rovodičnu kiselinu.

320 HR

– 5