Karcher BD 17/5 C – страница 6
Инструкция к Пылесосу Karcher BD 17/5 C

EK konformitási nyiltakozat
Garancia
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
Minden országban az illetékes forgalma-
megnevezett gép tervezése és építési
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
módja alapján az általunk forgalomba ho-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
Ön készülékén a garancia lejártáig költség-
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
zonylattal kereskedőjéhez vagy a
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
Termék: Padlótisztító-gép
Típus: 1.737-xxx
Alkatrészek
Vonatkozó európai közösségi irányel-
vek:
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
2006/42/EK (+2009/127/EK)
ket szabad használni, amelyeket a
2004/108/EK
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
Alkalmazott harmonizált szabványok:
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
ják azt, hogy a készüléket
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
biztonságosan és zavartalanul lehes-
EN 60335–1
sen üzemeltetni.
EN 60335–2–67
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
EN 62233: 2008
ges alkatrészekről.
Alkalmazott összehangolt normák:
– További információkat az alkatrészek-
-
ről a www.kaercher.com címen talál a
'Service' oldalakon.
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
Head of Approbation
A dokumentációért felelős személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/01/01
– 7
101HU

Před prvním použitím svého zaří-
Ochrana životního prostředí
zení si přečtěte tento původní
eština
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro
Obalové materiály jsou
pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
recyklovatelné. Obal nezaha-
Obsah
zujte do domovního odpadu,
ale odevzdejte jej k opětovné-
Obsah. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1
mu zužitkování.
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .1
Přístroj je vyroben z hodnot-
Ochrana životního prostředí CS . . .1
ných recyklovatelných materiá-
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1
lů, které se dají dobře znovu
využít. Baterie, olej a podobné
Používání v souladu s určením CS . . .1
látky se nesmějí dostat do
Čisticí prostředky . . . . . . . . CS . . .2
okolního prostředí. Použitá
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .2
zařízení proto odevzdejte na
Vypnutí přístroje . . . . . . . . . CS . . .4
příslušných sběrných místech
Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4
Informace o obsažených látkách
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4
(REACH)
Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .4
Aktuální informace o obsažených látkách
Příslušenství. . . . . . . . . . . . CS . . .5
naleznete na adrese:
Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .6
www.kaercher.com/REACH
Prohlášení o shodě pro ES CS . . .6
Funkce
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .7
Náhradní díly . . . . . . . . . . . CS . . .7
Pomocí kotoučového kartáče na spodní
straně mycího stroje je možné drhnout,
Bezpečnostní pokyny
důkladně čistit, provádět clean, krystalizo-
Před prvním uvedením do provozu si bez-
vání nebo sapónování tvrdých povrchů.
podmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny
Používání v souladu s urče-
č. 5.956-251!
ním
Symboly použité v návodu k obsluze
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
Nebezpečí!
v tomto návodu k obsluze.
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
– Přístroj je vhodný na čištění tvrdých
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
povrchů a koberců.
smrti.
– Jakékoli použití překračující tento
몇 Upozornění
rámec platí za použití, jež není v soula-
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
du s určením. Za škody vzniklé takovým
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
používáním výrobce neručí; rizika za ně
něním nebo k smrti.
nese uživatel sám.
– Pro přístroj se smí používat pouze origi-
Pozor
nální příslušenství a originální náhradní
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
díly.
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
– Přístroj není vhodný pro prostředí s
ním nebo k věcným škodám.
nebezpečím exploze.
– Nebezpečí poškození. Přístroj nesmí
být použit k leštění vozidel.
– Přístroj smí být otevřen pouze servisní
službou.
102 CS
– 1

Vyšroubujte šroub.
Čisticí prostředky
Sejměte kartáč.
– V žádném případě nepoužívejte roz-
Nasaďte nový kartáč a nastavte jej na
pouštědla (benzín, aceton, ředidlo atd.).
unašeč.
– Vyvarujte se kontaktu s očima a kůží.
Zašroubujte a utáhněte šrouby.
– Dbejte na bezpečnostní a probozní
Zkontrolujte přítomnost cizích těles na
pokyny od výrobce čistidla.
kotoučovém kartáči.
Kärcher nabízí individuální čistící a
Naplňte roztok čisticího prostředku do
udržovací program.
nádrže na čisticí prostředek (příslušenství).
Váš obchodník Vám rád poradí.
Zkontrolujte existenci překážek na
očišťované ploše.
Obsluha
Montáž příslušenství
Pozor
Dbejte na bezpečnostní a probozní pokyny
od výrobce čistidla.
Před každým provozováním
Kotoučový kartáč / plstěný kotouč přizpů-
sobit čištěnému objektu
Pozor
Nebezpečí poškození. V případě silně opo-
třebované kartáče hrozí nebezpečí poško-
zení upevňovacím šroubem. Pravidelně
kontrolujte opotřebení kotoučového kartá-
če a v případě potřeby jej vyměňte.
Pravidelně kontrolujte, zda není síťový
Nádrž na čisticí prostředky nasaďte na
kabel poškozen, např. zda nejsou patr-
přístroj.
né praskliny či jiné příznaky stárnutí.
Bude-li zjištěno poškození, je třeba
kabel vyměnit dříve, než dojde k jeho
dalšímu použití.
Prohlédněte za
řízení, zda není poško-
zeno, odstranění poškození zadejte
zákaznickému servisu.
Nebezpečí!
Nebezpečí úrazu. Před veškerými pracemi na
zařízení vždy vytáhněte síťovou zástrčku.
Hadici na čisticí prostředek upevněte k
přístroji.
Přívod el. proudu
– Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky
ani zařízení vlhkýma rukama.
– Údaje o napětí uvedené na typovém
štítku přístroje musí souhlasit s napětím
uzemnění.
– 2
103CS

– Prodlužovací kabely vždy zcela odviň-
Hlavní spínač nastavte na „1“.
te.
Nastavte otáčky kartáče pomocí otoč-
– Používejte pouze prodlužovací kabel s
ného spínače.
ochranou proti stříkající vodě.
Pozor
– Spojení síťového a prodlužovacího
Nebezpečí poškození podlahové krytiny.
vedení nesmí ležet ve vodě.
Zařízení neprovozujte na místě.
Připojovací hodnoty najdete v oddíle
Na citlivých podlahách nespouštějte pří-
„Technické údaje“.
stroj nasucho.
Roztok čisticího prostředku aplikujte na
očišťovanou plochu, nebo otevřete
kohout u nádrže s čisticím prostředkem
(příslušenství).
Zařízení posunujte po ploše určené k
vyčištění.
Netlačte přístroj na očišťovanou plochu.
Vlastní hmotnost přístroj postačuje jako
přítlačná síla kartá
čů.
Při silném znečištění postup opakujte.
Znečištěnou vodu následně odstraňte
pomocí mokrého vysavače nebo hadru.
1 Spínač přístroje
Použití
Doporučení pro nastavení otáček, příslu-
Hlavní spínač nastavte na „0“.
šenství a čistících prostředků pro některé
Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
druhy použití.
Provoz
Základní čištění
– Otáčky 350. .. 470
Nebezpečí!
– Kartáč, červený
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
– RM 69 ASF
– Nikdy neovíjejte síťový kabel kolem těla
Základní čištění, odvrstvení
nebo krku.
– Otáčky 350. .. 470
– Zabraňte styku síťového kabelu s rotují-
– Kartáč, zelený
cím kartáčem/ plstěným kotoučem.
– RM 752
Čištění
– Otáčky 470
– Talíř s plstěným kotoučem, plstěný
kotouč červený
– RM 748
Krystalizace
– Otáčky 470
– Hnací talíř plstěného kotouče, plstěný
kotouč pro krystalizaci
– RM 749
Čištění koberce šamponem
1 Spínač přístroje
– Otáčky 350
2 Otočný knoflík
– Kartáč, modrý
– RM 768
104 CS
– 3

Při poruchách, které nelze odstranit podle
Vypnutí přístroje
této tabulky, se obraťte na oddělení služeb
Upozornění:
zákazníkům.
Při likvidaci odpadních vod dodržujte místní
předpisy.
Porucha Odstranění
Vypněte zařízení a odpojte od sítě.
Nedostatečný
Opotřebovaný kotoučo-
Sejměte nádrž na čisticí prostředek
účinek čištění
vý kartáč/plstěný
(příslušenství) a vylijte nepoužitý roztok
kotouč vyměňte.
čisticího prostředku.
Vypláchněte nádrž na čisticí prostředek
Zkontrolujte vhodnost
(příslušenství) čistou vodou.
použití kartáčů/plstě-
ných kotoučů a čisticího
Odstraňte kotoučový kartáč.
prostředku pro daný
Čištění zařízení
druh použití.
Povrch přístroje otřete vlhkým hadří-
Kotoučový kar-
Zkontrolujte, zda není
kem. Nepoužívejte agresivní čisticí pro-
táč / plstěný
kartáč/plstěný kotouč
středky, např. čisticí prášek.
kotouč se neo-
blokován cizími tělesy,
Nepoužívejte žádný čisticí prostředek
táčí
případně je odstraňte.
obsahující rozpouštědla.
Nastavte otáčky kartá-
Ochrana proti zamrznutí
če pomocí otočného
spínače.
Zařízení uchovávejte v suché místnos-
ti, chráněné před mrazem.
Kotoučový kartáč / pls-
Vyprázdněte nádrž na čistidlo.
těný kotouč přizpůsobte
objektu.
Přeprava
Za
řízení silně
Zkontrolujte správné
Pozor
vibruje
usazení kotoučového
Nebezpečí úrazu a nebezpeč
í poškození!
kartáče/plstěného
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
kotouče.
Při přepravě v dopravních prostředcích
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
Na podlaze
Naplňte nádrž na čisticí
pení podle platných předpisů.
není žádný
prostředek (příslušen-
nebo příliš
ství).
Ukládání
málo roztoku
čisticího pro-
Pozor
středku
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
uskladnění.
Zařízení uchovávejte v suché místnos-
ti, chráněné před mrazem.
Pomoc při poruchách
Nebezpečí!
Nebezpečí úrazu. Před veškerými pracemi
na zařízení vždy vytáhněte síťovou zástrč-
ku.
– 4
105CS

Příslušenství
Čisticí prostředky
Použití Čisticí pro-
Kotoučový kartáč, červený
6.994-112.0
středky
(střední, standard), 160 mm
Udržovací čištění dlaždic v
RM 751
sociálních zařízeních
Zrnitý kartáč, zelený, 160 mm
6.994-113.0
Udržovací a důkladné čiš-
RM 69 ASF
Leštící kartáč, přírodní ště-
6.994-114.0
tění průmyslových podla-
tiny, 160 mm
hových ploch
Kartáč na koberec, modrý,
6.994-115.0
Odstraňování vrstev všech
RM 752
160 mm
podlah odolných proti lou-
hům (např. PVC)
Kotoučový kartáč, červený
6.994-116.0
Odstraňování vrstev z lino-
RM 754
(střední, standard), 200 mm
leových podlah
Zrnitý kartáč, černý, 200 mm
6.994-117.0
Pomocné čištění koberců RM 768
iCapsol
Leštící kartáč, přírodní ště-
6.994-118.0
tiny, 200 mm
Krystalizační prostředek
RM 749
pro podlahy obsahující
Hnací talíř plstěného
6.994-119.0
vápník
kotouče, 160 mm
Plstěný kotouč, bílý 6.994-120.0
Plstěný kotouč, černý 6.994-121.0
Plstěný kotouč, červená 6.994-122.0
Plstěný kotouč, zelený 6.994-123.0
Plstěný kotouč, béžový 6.994-124.0
Krystalizační kotouč 6.994-125.0
Plstěný kotouč, vlna na
6.994-126.0
leštění
Standardní úhlový kartáč,
6.994-127.0
červený
Zrnitý úhlový kartáč, zelený
6.994-128.0
Chránič proti rozstřiku 6.994-129.0
Nádrž na čisticí prostředky
6.994-130.0
3,5 litrů
Napájecí kabel, EU 6.647-022.0
106 CS
– 5

Technické údaje
Prohlášení o shodě pro ES
Tímto prohlašujeme, že níže označené
výkon
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstrukčním provedením, stejně jako
Napětí sítě V 230
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, příslušným zásadním
Frekvence Hz 50/60
požadavkům o bezpečnosti a ochraně
Příkon motoru W 150
zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji
provedených změnách, které nebyly námi
Ochrana -- IP X4
odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení
Sítový kabel H05VV-F 3x1,0
svou platnost.
2
mm
Výrobek: Podlahový čistič
m7
Typ: 1.737-xxx
Příslušné směrnice ES:
Kartáč/plstěný kotouč
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Průměr mm 160/200
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Otáčky 1/
0...470
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
min.
EN 60335–1
Rozměry a hmotnost
EN 60335–2–67
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Hmotnost (bez příslu-
kg 4,8
EN 61000–3–3: 2008
šenství)
EN 62233: 2008
Použité národní normy
Rozměry (d x š x v) mm 360 x
-
180(200)
x 330
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
Okolní teplota (max.) °C 50
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-67
2
Celková hodnota kmi-
m/s
<2,5
CEO
Head of Approbation
tání
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
2
Kolísavost K m/s
0,1
mentace:
Hladina akustického
dB(A)
67
S. Reiser
tlaku L
pA
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Kolísavost K
pA
dB(A)
1
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Hladina akustického
dB(A)
74
71364 Winnenden (Germany)
výkonu L
+ Kolísa-
Tel.: +49 7195 14-0
WA
vost K
Fax: +49 7195 14-2212
WA
Winnenden, 2011/01/01
– 6
107CS

Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
né příslušnou distribuční společností. Pří-
padné poruchy zařízení odstraníme během
záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich
příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-
dy. V případě uplatňování nároku na záru-
ku se s dokladem o zakoupení obraťte na
prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb
zákazníkům.
Náhradní díly
– Smí se používat pouze příslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
ginální příslušenství a originální
náhradní díly skýtají záruku bezpečné-
ho a bezporuchového provozu přístroje.
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
ních díků najdete na konci návodu k
obsluze.
– Další informace o náhradních dílech
najdete na www.kaercher.com v části
Service.
108 CS
– 7

Pred prvo uporabo Vaše napra-
Stare naprave vsebujejo dra-
ve preberite to originalno navo-
gocene reciklirne materiale, ki
Slovenšina
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
jih je treba odvajati za ponovno
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
uporabo. Baterije, olje in po-
ali za naslednjega lastnika.
dobne snovi ne smejo priti v
okolje. Zato stare naprave za-
Vsebinsko kazalo
vrzite v ustrezne zbiralne siste-
me.
Vsebinsko kazalo . . . . . . . . SL . . .1
Opozorila k sestavinam (REACH)
Varnostna navodila . . . . . . SL . . .1
Aktualne informacije o sestavinah najdete
Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1
na:
Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . .1
www.kaercher.com/REACH
Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1
Čistila . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .1
Delovanje
Upravljanje . . . . . . . . . . . . . SL . . .2
Z vrtečimi se kolutnimi krtačami na spodnji
Ustavitev obratovanja. . . . . SL . . .4
strani ribalnika je mogoče trde površine str-
Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4
gati, temeljno očistiti, očistiti, kristalizirati ali
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .4
šamponirati.
Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . .4
Namenska uporaba
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .5
Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-
ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .6
datki v Navodilu za obratovanje.
– Naprava je primerna za čiščenje trdih
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .6
površin in preprog.
Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . . .6
– Vsaka uporaba izven teh okvirjev velja
Varnostna navodila
kot nenamenska. Proizvajalec ne odgo-
varja za tako nastalo škodo; tveganje
Pred prvim zagonom obvezno preberite
nosi izključno uporabnik.
varnostna navodila št. 5.956-251!
– Stroj se sme opremiti le z originalnim
Simboli v navodilu za uporabo
priborom in originalnimi nadomestnimi
deli.
Nevarnost
– Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
zivno ogroženem okolju.
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
– Nevarnost poškodb. Naprave se ne
몇 Opozorilo
sme uporabljati za poliranje vozil.
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
– Napravo sem odpreti le uporabniški
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
servis.
Pozor
Čistila
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
do lahkih poškodb ali materialne škode.
– V nobenem primeru ne uporabljajte to-
pil (bencina, acetona, razredčila itd.).
Varstvo okolja
– Izogibajte se stikom z očmi ali kožo.
Embalaža je primerna za reci-
– Upoštevajte varnostna opozorila in na-
kliranje. Prosimo, da embalaže
vodila za uporabo proizvajalca čistila.
ne odvržete med gospodinjske
Podj. Kärcher ponuja individualen pro-
odpadke, temveč jo odložite v
gram čistilnih in negovalnih sredstev.
zbiralnik za ponovno obdelavo.
Prodajalec vam bo rad svetoval.
– 1
109SL

Upravljanje
Montaža pribora
Pozor
Upoštevajte varnostna opozorila in navodi-
la za uporabo proizvajalca čistila.
Pred vsakim obratovanjem
Prilagajanje kolutne krtače / blazinice pred-
metu čiščenja
Pozor
Nevarnost poškodb. Pri močno obrabljeni
krtači obstaja nevarnost poškodovanja s
pritrditvenim vijakom. Redno preverjajte
obrabljenost kolutne krtače in jo po potrebi
Rezervoar za čistilno sredstvo natakni-
zamenjajte.
te na napravo.
Omrežni kabel redno pregledujte glede
poškodb, kot npr. nastajanje razpok ali
staranje. Če se ugotovi poškodba, je
potrebno kabel pred nadaljnjo uporabo
zamenjati.
Napravo preglejte glede poškodb, ško-
de naj odstrani uporabniški servis.
Nevarnost
Nevarnost poškodbe. Pred vsemi deli na
napravi izvlecite omrežni vtič.
Na napravo namestite gibko cev za či-
stilno sredstvo.
Električni priključek
– Omrežnega vtiča ali naprave nikoli ne
prijemajte z mokrimi rokami.
– Napetost, navedena na tipski tablici, se
mora ujemati z napetostjo vira električ-
ne energije.
– Električni podaljšek vedno odvijte do
Izvijte vijak.
konca.
Snemite krtačo.
– Uporabljajte le električne podaljške, za-
Namestite novo krtačo in jo poravnajte
ščitene pred škorpljenjem.
na sojemalnik.
– Spoj omrežnega priključnega/podaljše-
Uvijte vijak in ga pritegnite.
valnega kabla ne sme ležati v vodi.
Preverite kolutno krtačo glede tujkov.
Za priključitvene vrednosti glejte „Tehnične
V rezervoar za čistilno sredstvo (pribor)
podatke“.
nalijte čistilno raztopino.
Površino za čiščenje preglejte glede
ovir.
110 SL
– 2

Naprave ne zaženite na suho na občutljivih
tleh.
Na površino za čiščenje nanesite čistil-
no raztopino, ali odprite pipo na rezer-
voarju za čistilno sredstvo (pribor).
Pomikajte stroj preko površine, ki jo je
treba očistiti.
Naprave ne pritiskajte na površino za
čiščenje. Za pritisni tlak krtač popolno-
ma zadošča lastna teža.
Pri močni umazaniji ponovite postopek.
Nato umazano vodo poberite z mokrim
1 Stikalo naprave
sesalnikom ali krpo.
Uporaba
Stikalo naprave obrnite na "0".
Priporočila za nastavitev števila vrtljajev,
Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.
pribor in čistilno sredstvo za nekatere pri-
Obratovanje
mere uporabe.
Nevarnost
Osnovno čiščenje
Nevarnost zaradi električnega udara.
– Število vrtljajev 350...470
– Omrežnega kabla nikoli ne polagajte
– Krtača, rdeča
okoli telesa ali vratu.
– RM 69 ASF
– Omrežni kabel ne sme priti v stik z vrte-
Osnovno čiščenje, odstranjevanje plasti
čimi se krtačami/vrtečimi se blazinica-
– Število vrtljajev 350...470
mi.
– Krtača, zelena
– RM 752
Čiščenje
– Število vrtljajev 470
– Pogonska ploščica blazinice, blazinica
rdeča
– RM 748
Kristaliziranje
– Število vrtljajev 470
– Pogonska ploščica blazinice, blazinica
za kristalizacijo
– RM 749
1 Stikalo naprave
Šamponiranje preprog
2 Vrtljivi gumb
– Število vrtljajev 350
– Krtača, modra
Stikalo naprave obrnite na "1".
– RM 768
Število vrtljajev krtače nastavite z vrtlji-
vim gumbom.
Pozor
Neveranost poškodb za talno oblogo. Stro-
ja na poganjajte na enem mestu.
– 3
111SL

Motnja Odprava
Ustavitev obratovanja
Nezadosten
Zamenjajte obrabljeno
Opozorilo:
rezultat čišče-
kolutno krtačo/blazini-
Za izpuščanje odpadnih vod je potrebno
nja
co.
upoštevati lokalne predpise.
Izklopite napravo in ločite od omrežja.
Preverite primernost kr-
Snemite rezervoar za čistilno sredstvo
tače/blazinice in čistil-
(pribor) in izlijte neporabljeno čistilno
nega sredstva za primer
raztopino.
uporabe.
Splakovanje rezervoarja za čistilno
Kolutna krtača/
Preverite, ali krtačo/bla-
sredstvo (pribor) s čisto vodo
Blazinica se ne
zinico blokira tujek, po
Odstranite kolutno krtačo.
vrti
potrebi tujek odstranite.
Čiščenje stroja
Število vrtljajev krtače
Zunanjost naprave obrišite z vlažno kr-
nastavite z vrtljivim
po. Ne uporabljajte agresivnih sredstev
gumbom.
kot so npr. praški za ribanje.
Kolutno krtačo/Blazini-
Ne uporabljajte negovalnih sredstev, ki
co prilagodite predme-
vsebujejo topila.
tu.
Zaščita pred zamrznitvijo
Naprava moč-
Preverite pravilno nale-
Napravo hranite v suhem prostoru, za-
no vibrira
ganje kolutne krtače/
ščitenem pred zmrzaljo.
blazinice.
Izpraznite rezervoar za čistilo.
Ni ali je prema-
Napolnite rezervoar za
Transport
lo čistilne raz-
čistilno sredstvo (pri-
topine na tleh
bor).
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
tu upoštevajte težo naprave.
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Skladiščenje
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Napravo hranite v suhem prostoru, za-
ščitenem pred zmrzaljo.
Pomoč pri motnjah
Nevarnost
Nevarnost poškodbe. Pred vsemi deli na
napravi izvlecite omrežni vtič.
V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti
s pomočjo te tabele, se obrnite na uporab-
niški servis.
112 SL
– 4

Pribor
Tehnični podatki
Kolutna krtača, rdeča (sre-
6.994-112.0
Zmogljivost
dnja, standard), 160 mm
Krtača za pesek, zelena,
6.994-113.0
Omrežna napetost V 230
160 mm
Frekvenca Hz 50/60
Polirna krtača, naravne dla-
6.994-114.0
ke, 160 mm
Poraba moči motorja W 150
Krtača za preproge, modra,
6.994-115.0
Vrsta zaščite -- IP X4
160 mm
Kolutna krtača, rdeča (sre-
6.994-116.0
Omrežni kabel H05VV-F 3x1,0
2
dnja, standard), 200 mm
mm
Krtača za pesek, črna, 200 mm 6.994-117.0
m7
Polirna krtača, naravne dla-
6.994-118.0
Krtača/blazinica
ke, 200 mm
Pogonska plošča blazinice,
6.994-119.0
Premer mm 160/200
160 mm
Št. vrtljajev 1/min 0...470
Blazinice, bela
6.994-120.0
Blazinica, črna
6.994-121.0
Mere in teža
Blazinica, rdeča
6.994-122.0
Teža (brez pribora) kg 4,8
Blazinica, zelena
6.994-123.0
Dimenzije (D x Š x V) mm 360 x
Blazinica, beige
6.994-124.0
180(200)
Kristalizacijska blazinica
6.994-125.0
x 330
Blazinica, polirna volna
6.994-126.0
Okoljska temperatura
°C 50
Standardna kotna krtača, rdeča
6.994-127.0
(max.)
Kotna krtača za pesek, zelena
6.994-128.0
Zaščita pred pršenjem
6.994-129.0
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN
60335-2-67
Rezervoar za čistilno sred-
6.994-130.0
stvo, 3,5 litra
2
Skupna nihalna vre-
m/s
<2,5
Omrežni kabel, EU
6.647-022.0
dnost
Čistila
2
Negotovost K m/s
0,1
Nivo hrupa L
pA
dB(A)
67
Uporaba Čistilo
Vzdrževalno čiščenje plo-
RM 751
Negotovost K
pA
dB(A)
1
ščic v sanitarnih prostorih
Nivo hrupa ob obre-
dB(A)
74
Vzdrževalno in osnovno
RM 69 ASF
menitviL
WA
+ negoto-
čiščenje industrijskih tal
vost K
WA
Razslojevanje vseh alkal-
RM 752
no odpornih tal (npr. PVC)
Razslojevanje linolejskih tal
RM 754
Vmesno čiščenje preprog RM 768
iCapsol
Kristalizacijsko sredstvo
RM 749
za tla, ki vsebujejo kalcij
– 5
113SL

ES-izjava o skladnosti
Garancija
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-
jih določa naše prodajno predstavništvo.
ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-
Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-
vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
ca materialnih ali proizvodnih napak, v času
izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-
garancije brezplačno odpravljamo. V pri-
pravo spremeni brez našega soglasja.
meru uveljavljanja garancije, se z original-
nim računom obrnite na prodajalca oziroma
Proizvod: Talni čistilnik
najbližji uporabniški servis.
Tip: 1.737-xxx
Zadevne ES-direktive:
Nadomestni deli
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
– Uporabljati se smejo le pribor in nado-
Uporabljene usklajene norme:
mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Originalni pribor in originalni nadome-
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
EN 60335–1
obratovanje naprave.
EN 60335–2–67
– Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
stnih delov najdete na koncu navodila
EN 62233: 2008
za obratovanje.
Uporabni nacionalni standardi:
– Dodatne informacije o nadomestnih de-
-
lih najdete na strani www.kaercher.com
v območju "Service".
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-
stilom vodstva podjetja.
CEO
Head of Approbation
Pooblaščenec za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/01/01
114 SL
– 6

Przed pierwszym użyciem urzą-
Ochrona środowiska
dzenia należy przeczytać orygi-
Polski
nalną instrukcję obsługi, postępować
Materiały opakowania nadają
według jej wskazań i zachować ją do póź-
się do recyklingu. Opakowań
niejszego wykorzystania lub dla następne-
nie należy wyrzucać razem z
go użytkownika.
odpadami domowymi, tylko od-
Spis treści
dawać do utylizacji.
Zużyte urządzenia zawierają
Spis treści. . . . . . . . . . . . . . PL . . .1
cenne surowce wtórne, które
Wskazówki bezpieczeństwa PL . . .1
powinny być oddawane do uty-
Ochrona środowiska . . . . . PL . . .1
lizacji. Baterie, oleje i podobne
Funkcja. . . . . . . . . . . . . . . . PL . . .1
substancje nie mogą przedo-
stać się do środowiska natural-
Użytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem . . . . . . . . . . . . PL . . .1
nego. Z tego powodu należy
Środek czyszczący. . . . . . . PL . . .2
usuwać (wyrzucać) zużyte
urządzenia za pośrednictwem
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . PL . . .2
odpowiednich systemów utyli-
Wyłączanie. . . . . . . . . . . . . PL . . .4
zacji.
Transport . . . . . . . . . . . . . . PL . . .4
Wskazówki dotyczące składników (RE-
Przechowywanie . . . . . . . . PL . . .4
ACH)
Usuwanie usterek. . . . . . . . PL . . .4
Aktualne informacje dotyczące składników
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . PL . . .5
znajdują się pod:
Dane techniczne . . . . . . . . PL . . .6
www.kaercher.com/REACH
Deklaracja zgodności UE . . PL . . .7
Funkcja
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . PL . . .7
Części zamienne . . . . . . . . PL . . .7
Przy użyciu obracającej się szczotki tarczo-
wej na spodniej stronie maszyny szorującej
Wskazówki bezpieczeństwa
można szorować, dogłębnie czyścić, myć,
Przed pierwszym uruchomieniem należy
krystalizować lub nanosić szampon na
koniecznie przeczytać uwagi dotyczące
twarde powierzchnie.
bezpieczeństwa nr 5.956-251!
Użytkowanie zgodne z prze-
Symbole w instrukcji obsługi
znaczeniem
Niebezpieczeństwo
Urządzenie należy stosować wyłącznie
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
zgodnie z niniejszą instrukcją obs
ługi.
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
– Urządzenie nadaje się do czyszczenia
do śmierci.
twardych powierzchni i dywanów.
몇 Ostrzeżenie
– Każde inne zastosowanie jest niezgod-
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
ne z przeznaczeniem. Producent nie
sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich
odpowiada za wynikające z tego szko-
obrażeń ciała lub śmierci.
dy; ryzyko ponosi jedynie użytkownik.
Uwaga
– Urządzenie można stosować wyłącznie
z oryginalnym wyposażeniem i częścia-
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
mi zamiennymi.
sytuacji mogącej prowadzić do lekkich
obrażeń ciała lub szkód materialnych.
– Urządzenie nie nadaje się do użytku w
otoczeniu zagrożonym wybuchem.
– 1
115PL

– Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Urzą-
dzenia należy odłączyć przewód sieciowy
dzenia nie można używać do polerowa-
od zasilania.
nia pojazdów.
– Urządzenie może zostać otwarte jedy-
nie przez serwis.
Środek czyszczący
– W żadnym wypadku nie wolno używać
rozpuszczalników (benzyny, acetonu,
rozcieńczalników itd.).
– Unikać kontaktu z oczami i ze skórą.
– Przestrzegać wskazówek producenta
środka czyszczącego, odnoszących się
do bezpieczeństwa i sposobu użycia.
Kärcher oferuje indywidualne zestawy
Wykręcić śrubę.
środków do czyszczenia i pielęgnacji.
Zdjąć szczotkę.
Porady w tym zakresie można uzyskać od
Założyć nową szczotką i skierować na
lokalnego dystrybutora.
zabierak.
Wkręcić i dociągnąć śrubę.
Obsługa
Sprawdzić szczotkę tarczową pod ką-
Uwaga
tem obecności ciał obcych.
Przestrzegać wskazówek producenta środ-
Wlać roztwór środka czyszczącego do
ka czyszczącego, odnoszących się do bez-
zbiornika środka czyszczącego (akce-
pieczeństwa i sposobu użycia.
soria).
Sprawdzić czyszczoną powierzchni
ę
Przed każdą eksploatacją
pod kątem obecności przeszkód.
Dopasowanie szczotki tarczowej / podkład-
Montaż akcesoriów
ki do czyszczonego obiektu
Uwaga
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. W przy-
padku mocnego zużycia szczotki istnieje
niebezpieczeństwo uszkodzenia przez śru-
bą mocującą. Regularnie sprawdzać
szczotkę tarczową pod kątem zużycia, a w
razie potrzeby wymienić.
Regularnie sprawdzać kabel sieciowy
pod względem uszkodzeń, np. czy nie
ma rysów wzgl. nie jest zużyty. Jeżeli
stwierdzono uszkodzenie, przed dal-
szym użyciem urządzenie nale
ży wy-
mienić kabel.
Założyć zbiornik środka czyszczącego
Skontrolować urządzenie, czy nie jest
na urządzenie.
uszkodzone, zlecić serwisowi naprawę
usterek.
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo zranienia. Przed przy-
stąpieniem wszelkich prac w obrębie urzą-
116 PL
– 2

Działanie
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
– Nigdy nie zawieszać kabla sieciowego
wokół ciała lub szyi.
– Nie pozwolić na kontakt kabla sieciowe-
go z obracającą się szczotką/podkład-
ką.
Umieścić wąż środka czyszczącego
przy urządzeniu.
Zasilanie elektryczne
– Nigdy nie dotykać kabla sieciowego
albo urządzenia mokrą dłonią.
– Napięcie podane na tabliczce znamio-
nowej musi się zgadzać z napięciem
źródła prądu.
– Zawsze całkowicie odwinąć przedłu-
żacz.
1Wyłącznik główny
– Używać tylko przedłużacza zabezpie-
2 Pokrętło
czonego przed wodą bryzgową.
– Połączenie kabla sieciowego i przedłu-
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji
żacza nie może leżeć w wodzie.
„1“.
Dane przyłączy, patrz "Dane techniczne".
Ustawić prędkość obrotową szczotek
przy użyciu gałki obrotowej.
Uwaga
Niebezpieczeństwo uszkodzenia podłoża.
Nie używać urządzenia w tym miejscu.
Nie uruchamiać urządzenia na wrażliwych
powierzchniach.
Nanieść roztwór środka czyszczącego
na czyszczoną powierzchnię lub odkrę-
cić kurek przy zbiorniku środka czysz-
czącego (akcesoria).
Przesuwać urzą
dzenie na powierzchni,
która ma być oczyszczona.
1Wyłącznik główny
Nie dociskać urządzenia na czyszczo-
ną powierzchnię. Ciężar własny wystar-
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji
cza jako docisk szczotek.
„0“.
Przy mocnym zanieczyszczeniu proces
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
powtórzyć.
– 3
117PL

Następnie usunąć brudną wodę przy
Czyszczenie urządzenia
użyciu odkurzacza na mokro lub szmat-
ki.
Wytrzeć urządzenie od zewnątrz wilgot-
ną ściereczką. Nie stosować agresyw-
Zastosowanie
nych środków (np. proszku do
Zalecenia dot. ustawienia obrotów, akceso-
czyszczenia).
riów i środka czyszczącego w niektórych
Nie używać środków pielęgnacyjnych
przypadkach zastosowania.
zawierających rozpuszczalniki.
Czyszczenie podstawowe
Ochrona przeciwmrozowa
– Prędkość obrotowa 350 - 470
Urządzenie przechowywać w suchym i
– Szczotka, czerwona
chronionym przed mrozem miejscu.
– RM 69 ASF
Opróżnić zbiornik środka czyszczące-
Czyszczenie podstawowe, odwarstwia-
go.
nie
Transport
– Prędkość obrotowa 350 - 470
– Szczotka, zielona
Uwaga
– RM 752
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
Cleanern
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w
– Prędkość obrotowa 470
czasie transportu.
– Talerz z podkładką, podkładka czerwo-
W trakcie transportu w pojazdach nale-
na
ży urządzenie zabezpieczyć przed po-
– RM 748
ślizgiem i przechyleniem zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Krystalizacja
– Prędkość obrotowa 470
Przechowywanie
– Talerz z podkładką, podkładka do kry-
Uwaga
stalizacji
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
– RM 749
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia
Użycie szamponu na dywanie
przy jego przechowywaniu.
– Prędkość obrotowa 350
Urządzenie przechowywać w suchym i
– Szczotka, niebieska
chronionym przed mrozem miejscu.
– RM 768
Usuwanie usterek
Wyłączanie
Niebezpieczeństwo
Wskazówka:
Niebezpieczeństwo zranienia. Przed przy-
Przy usuwaniu ścieków należy przestrze-
stąpieniem wszelkich prac w obrębie urzą-
gać miejscowych przepisów.
dzenia należy odłączyć przewód sieciowy
Wyłączyć urządzenie i odłączyć od sie-
od zasilania.
ci elektrycznej.
Przy usterkach, których nie można usunąć
Zdjąć zbiornik środka czyszczącego
przy pomocy bieżącej tabeli, należy we-
(opcja) i wylać nie zużytą ilość roztworu
zwać autoryzowany serwis.
środka czyszczącego.
Przepłukać zbiornik środka czyszczą-
cego (akcesoria) czystą wodą.
Usunąć szczotkę tarczową.
118 PL
– 4

Usterka Usuwanie usterek
Akcesoria
Niezadowala-
Wymienić zużytą
jący wynik
szczotkę tarczową /
Szczotka tarczowa, czer-
6.994-112.0
czyszczenia
podkładkę.
wona (średnia, standard),
160 mm
Sprawdzić, czy szczot-
ka/podkładka i środek
Szczotka Grit, zielona, 160
6.994-113.0
czyszczący nadają się
mm
do użycia w danym
Szczotka polerska, z natu-
6.994-114.0
konkretnym przypadku.
ralnego włosia, 160 mm
Szczotka tar-
Sprawdzić, czy obce
Szczotka dywanowa, nie-
6.994-115.0
czowa / pod-
ciała nie blokują
bieska, 160 mm
kładka się nie
szczotki/podkładki, a w
obraca
razie konieczności usu-
Szczotka tarczowa, czer-
6.994-116.0
nąć obce ciała.
wona (średnia, standard),
200 mm
Ustawić prędkość obro-
tową szczotek przy
Szczotka Grit, czarna, 200
6.994-117.0
użyciu gałki obrotowej.
mm
Szczotka tarczowa /
Szczotka polerska, z natu-
6.994-118.0
dopasować podkładkę
ralnego włosia, 200 mm
do obiektu.
Talerz napędowy, 160 mm 6.994-119.0
Urządzenie
Sprawdzić wł
aściwe
zbyt mocno wi-
osadzenie szczotki tar-
Podkładka, biała 6.994-120.0
bruje
czowej/podkładki.
Podkładka, czarna 6.994-121.0
Brak roztworu
Napełnić zbiornik środ-
Podkładka, czerwona 6.994-122.0
środka czysz-
ka czyszczącego (ak-
czącego lub
cesoria)
Podkładka, zielona 6.994-123.0
zbyt mała jego
Podkładka, beżowa 6.994-124.0
ilość na podło-
dze.
Podkładka krystalizująca 6.994-125.0
Podkładka, wełna polerska 6.994-126.0
Szczotka kątowa standar-
6.994-127.0
dowa, czerwona
Szczotka kątowa Grit, zie-
6.994-128.0
lona
Osłona bryzgowa 6.994-129.0
Zbiornik środka czyszczą-
6.994-130.0
cego, 3,5 litra
Kabel sieciowy, EU 6.647-022.0
– 5
119PL

Środek czyszczący
Dane techniczne
Zastosowanie Środek
Moc
czyszczący
Napięcie zasilające V 230
Czyszczenie rutynowe pły-
RM 751
Częstotliwość Hz 50/60
tek ceramicznych w po-
mieszczenaich
Pobór mocy, silnik W 150
sanitarnych
Stopień ochrony -- IP X4
Czyszczenie rutynowe i
RM 69 ASF
Kabel sieciowy H05VV-F 3x1,0
podstawowe podłoży prze-
2
mm
mysłowych
m7
Odwarstwianie wszelkich
RM 752
podłoży odpornych na
Szczotka/podkładka
działanie substancji alka-
licznych (np PCV)
Średnica mm 160/200
Odwarstwianie podłoży z
RM 754
Ilość obrotów 1/min 0...470
linoleum
Wymiary i ciężar
Przejściowe czyszczenie
RM 768
Ciężar (bez akceso-
kg 4,8
dywanów
iCapsol
riów)
Środek krystalizujący do
RM 749
Wymiary (D x Sz x W) mm 360 x
podłóg zawierających
180(200)
wapń
x 330
Temperatura otocze-
°C 50
nia (maks.)
Wartości określone zgodnie z EN
60335-2-67
2
Łączna wartość wibra-
m/s
<2,5
cji
2
Niepewność pomiaru
m/s
0,1
K
Poziom ciśnienie aku-
dB(A)
67
stycznego L
pA
Niepewność pomiaru
dB(A)
1
K
pA
Poziom mocy aku-
dB(A)
74
stycznej L
WA
+ Nie-
pewność pomiaru K
WA
120 PL
– 6