Karcher B 40 W głowica dyskowa: Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék: Karcher B 40 W głowica dyskowa

-
1
A készülék els
ő
használata el
ő
tt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a kés
ő
bbi használatra vagy a
következ
ő
tulajdonos számára.
Az els
ő
használat el
ő
tt olvassa el és vegye
figyelembe ezt az üzemeltetési utasítást és
a mellékelt brossurában szerepl
ő
biztonsá-
gi el
ő
írásokat a 5.956-251 sz. kefés tisztító-
berendezések és szóróberendezések
számára, és ezek alapján járjon el.
A készüléket csak akkor szabad üzemel-
tetni, ha a ház és minden fedél zárva
van.
Minden funkció azonnali üzemen kívül
helyezéséhez ki kell venni az Intelligent
Key-t (Vész-Ki).
A készüléket csak olyan felületen szabad
üzemeltetni, amely nem haladja meg a ma-
ximális megengedett emelkedést, lásd a
„M
ű
szaki adatok“ részt.
몇
Figyelem!
A készüléket ne használja lejt
ő
s felületen.
A biztonsági berendezések a felhasználó
védelmét szolgálják, ezért ezeket nem sza-
bad üzemen kívül helyezni vagy a m
ű
ködé-
sükbe beleavatkozni.
Ha elengedi a biztonsági kapcsolót, a kefe-
meghajtó kikapcsol.
Ha elengedi a vezet
ő
kart, a hajtóm
ű
és a
kefemeghajtó kikapcsol.
Balesetveszély
Azonnal fenyeget
ő
veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
몇
Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
ny
ű
sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Ez a súroló-szívó gép sík padlók nedves
tisztítására vagy polírozására használható.
–
A készüléket a vízmennyiség, a kefék
nyomáser
ő
ssége, a tisztítószer men-
nyisége, valamint a menetsebesség
beállításával könnyen az adott tisztítási
feladathoz lehet igazítani.
–
A készülék friss- és szennyvíz tartállyal
rendelkezik (amelyek egyenként 40 lite-
resek). Ez hatékony tisztítást tesz lehe-
t
ő
vé hosszú alkalmazási id
ő
tartam
mellett.
–
A kiválasztott tisztítófejnek megfelel
ő
en
a munkaszélesség a B 40 esetén 430
mm és 550 mm között van.
–
B 40 C Bp
Ez a készülékváltozat nem rendelkezik
hajtóm
ű
vel. Az el
ő
remenet kézzel to-
lással történik a kefék forgása által tá-
mogatva. A kefemeghajtót két
akkumulátor táplálja.
–
B 40 W Bp
Ez a készülékváltozat rendelkezik haj-
tóm
ű
vel. A menetsebességet egy for-
gógombbal lehet el
ő
re beállítani.
–
A tölt
ő
készülék minden készülékbe
már be van építve. Az akkumulátorokat
a konfigurációnak megfelel
ő
en lehet ki-
választani (lásd ehhez az „Ajánlott ak-
kumulátorok“ fejezetet).
Megjegyzés
A mindenkori tisztítási feladatnak megfele-
l
ő
en a készüléket különböz
ő
tartozékokkal
lehet ellátni.
Kérje katalógusunkat vagy keressen meg
bennünket az Interneten a következ
ő
cí-
men:
www.kaercher.com
Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési
útmutatóban megadottaknak megfelel
ő
en
használja.
–
A készüléket csak nedvességre és polí-
rozásra nem érzékeny sima padlón
szabad használni.
–
A készülék fagyott padlózat tisztítására
nem alkalmas (pl. h
ű
t
ő
házakban).
–
A készüléket csak eredeti alkatrészek-
kel és eredeti tartozékokkal szabad el-
látni.
–
A készülék nem alkalmas robbanásve-
szélyes környezetben való üzemeltetés-
re.
–
A készülékkel nem szabad éghet
ő
gá-
zokat, hígítatlan savakat vagy oldósze-
reket felszívni.
Ebbe beletartozik a benzin, a hígító
vagy a f
ű
t
ő
olaj, amelyek a beszívott le-
veg
ő
vel robbanékony keverékeket al-
kothatnak. Továbbá az aceton,
hígítatlan savak és oldószerek, mivel
ezek a készülékben lév
ő
anyagokat
megtámadják.
–
A készüléket csak olyan maximális
emelked
ő
n szabad üzemeltetni, amely
a „M
ű
szaki adatok“ részben meg van
adva.
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következ
ő
címen
talál:
www.kaercher.com/REACH
Minden országban az illetékes forgalma-
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a
tartozékokon a garancia lejártáig költség-
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális
esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo-
ló bizonylattal keresked
ő
jéhez vagy a leg-
közelebbi hivatalos szakszervizhez.
Tartalomjegyzék
Biztonsági tanácsok . . . . . .
HU . . 1
Funkció . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 1
Rendeltetésszer
ű
használat
HU . . 1
Környezetvédelem . . . . . . .
HU . . 1
Garancia . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 1
Kezelési- és funkciós elemek
HU . . 2
Üzembevétel el
ő
tt . . . . . . . .
HU . . 3
Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 4
Megállás és leállítás . . . . . .
HU . . 5
Szürke Intelligent Key . . . . .
HU . . 5
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 6
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 6
Ápolás és karbantartás . . . .
HU . . 6
Fagyás elleni védelem . . . .
HU . . 8
Üzemzavarok . . . . . . . . . . .
HU . . 9
Tartozék B 40 . . . . . . . . . . .
HU . 10
M
ű
szaki adatok. . . . . . . . . .
HU . 11
EK konformitási nyiltakozat.
HU . 11
Alkatrészek . . . . . . . . . . . . .
HU . 11
Biztonsági tanácsok
Biztonsági berendezések
Biztonsági kapcsoló (B 40 C Bp)
Vezet
ő
kar (B 40 W Bp)
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban
Funkció Rendeltetésszer ű használat Környezetvédelem
A csomagolási anyagok újra-
hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-
ja a csomagolást a házi
szemétbe, hanem vigye el egy
újrahasznosító helyre.
A használt készülékek értékes
újrahasznosítható anyagokat
tartalmaznak, amelyeket újra-
hasznosító helyen kell elhelyez-
ni. Az elemeknek, olajnak és
hasonló anyagoknak nem sza-
bad a környezetbe kerülni. Ezért
kérjük, a használt készülékeket
megfelel
ő
gy
ű
jt
ő
rendszeren ke-
resztül távolítsa el.
Garancia
159 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Intelligent Key cinzento
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Уход и техническое обслуживание
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- Сив интелигентен ключ
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики