Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact – страница 10

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact

Слід добре висушити вологий фільтр

резервуара прилад не

або замінити його на сухий.

відключається. Рівень заповнення

У разі потреби слід замінити фільтр,

повинен постійно

як вказано у розділі "Догляд та

контролюватися, а з резервуара

технічне обслуговування".

необхідно вчасно видаляти його

вміст.

Вказівка: Якщо постійно

використовується вологе прибирання,

Після завершення чищення у

рекомендується застосування плоского

вологому режимі: Виконати чищення

складчастого фільтра з ПЕС (див.

складчастого фільтру за допомогою

системи фільтрів).

системи для чищення фільтру.

Електроди очистити за допомогою

Вологе прибирання

щітки. Резервуар очистити за

допомогою вологого рушника та

Установка гумових губок

висушити.

Малюнок

Зняти щітки.

Пружинний контакт

Встановити гумові губки.

Малюнок

Вказівка:

Структурована сторона

Всмоктуючий шланг оснащено

гумових губок має дивитись назовні.

пружинною системою. Може бути

Видалення паперового

під'єднано будь-яке допоміжне

фільтрувального пакета/

обладнання C-35/C-DN-35.

фільтрувального пакету з нетканого

Експлуатація

матеріалу

При всмоктуванні вологого бруду

Ввімкнення пристрою

завжди слід знімати паперовий

фільтр-пакет, фільтрувальний пакет

Вставте штепсельну вилку.

з нетканого матеріалу (спеціальне

Увімкнути пристрій через головний

приладдя) або мембранний фільтр

вмикач.

(спеціальне приладдя).

Встановити силу всмоктування

Рекомендується використання

спеціального фільтрувального мішка

Тільки для пристроїв з вбудованою

(вологого чищення) (див. розділ

розеткою:

"Фільтрувальні системи").

Настроїти силу Всмоктування (мін. -

макс.) за допомогою ручки

Загальні положення

настроювання.

При засмоктуванні вологого бруду

форсункою для чищення оббивки

Використання

або стиків, а також у тих випадках,

електроінструментів

коли з резервуара переважно

відкачується вода, рекомендується

Тільки для пристроїв з вбудованою

відключення функції «Автоматичне

розеткою:

чищення фільтра».

Обережно!

При досягненні максимального рівня

Небезпека отримання травм та

рідини прилад автоматично

ушкоджень! Ця розетка призначена

відключається.

виключно для прямого підключення

Під час роботи з непровідними

електроінструментів до пилососа.

рідинами (наприклад, рідина для

Інше використання розетки не

охолодження при свердлінні,

допускається.

масла та жири), при наповненні

– 3

181UK

Вставити штепсель

Знову натиснути на перемикач.

електроінструменту в пилосос.

Загориться зелена контрольна

Увімкнути пристрій через головний

лампа на вимикачеві.

вмикач.

Вимкнути пристрій

Контрольна лама горить, прилад

Вимкнути пристрій через головний

знаходиться в стані готовності.

вмикач.

Вказівка: Пилосос вмикається і

вимикається електричним інструментом

Вітягніть мережеву штепсельну вилку.

автоматично.

Після кожного використання

Вказівка: Запізнення розгону пилососу

становить до 0,5 секунди, час роботи за

Випорожнити резервуар.

інерцією - до 15 секунд.

Очистити прилад зовні та всередині

Вказівка: Споживана потужність

за допомогою пилососа та протерти

електричних інструментів зазначена в

його вологим рушником.

розділі "Технічні

дані".

Зберігати пристрій

Малюнок

З'єднати трубну муфту з

Малюнок

електроінструментом.

Зберігати всмоктувальний шланг і

Малюнок

мережевий шнур, як вказано на

Зняти коліно на всмоктувальному

малюнку.

шлангові.

Зберігайте пристрій у сухому

Встановити трубну муфту на

приміщенні та захищайте від

всмоктувальному шлангові.

недозволеного використання.

Малюнок

Транспортування

Підключити трубну муфту до

електроінструменту.

Увага!

Небезпека отримання травм та

Автоматичне очищення фільтра

ушкоджень! При транспортуванні слід

Прилад має новий пристрій очищення

звернути увагу на вагу пристрою.

фільтра, який особливо ефективний при

Вийняти всмоктувальну трубку з

роботі з дрібним пилом. При цьому за

насадкою для підлоги із тримача. Для

допомогою подачі повітря кожні 15

перенесення пристрою його слід

секунд

відбувається автоматичне

брати за рукоятку та всмоктувальну

чищення складчастого фільтра

трубку.

(пульсуючий звук).

При перевезенні апарату в

Вказівка: Автоматичне чищення

транспортних засобах слід

фільтру завершиться самостійно.

враховувати місцеві діючі державні

Вказівка: Вмикання та вимикання

норми, направлені на захист від

автоматичного чищення фільтру

ковзання та перекидання.

можливо тільки при включеному

пристрої.

Зберігання

Вимкнути автоматичне очищення

Увага!

фільтра:

Небезпека отримання травм та

Натиснути на перемикач. Погасне

ушкоджень! При зберіганні звернути

зелена контрольна лампочка на

увагу на вагу пристрою.

вимикачі.

Цей прилад має зберігатися лише у

Увімкнути автоматичне очищення

внутрішніх приміщеннях.

фільтра:

182 UK

– 4

Догляд та технічне

Після спустошення бака

всмоктувальна турбіна не

обслуговування

запускається

Обережно!

Вимкнути прилад і почекати 5 секунд,

До проведення будь-яких робіт слід

після чого знову увімкнути прилад.

вимкнути пристрій та витягнути

Очистити електроди, а

також простір

штекер.

між електродами за допомогою

Заміна складчастого фільтра

щітки.

Відкрити кришку фільтра.

Знизилась сила всмоктування

Замініть складчастий фільтр.

Видалити сміття з всмоктувального

Закрити кришку фільтра так, щоб

сопла, всмоктувальної трубки,

було чути щиглик.

всмоктувального шланга або

Очистити електроди

складчастого фільтра.

Замініть паперовий фільтр-пакет.

Висвободіть та зніміть всмоктуючу

Замінити фільтрувальний пакет з

головку.

нетканого матеріалу (спеціальне

Електроди очистити за допомогою

обладнання).

щітки.

Правильно зафіксувати кришка

Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу

фільтра.

головку.

Очистити під проточною водою або

Допомога у випадку

замінити мембранний фільтр

(додаткове обладнання).

неполадок

Замініть складчастий

фільтр.

Обережно!

При всмоктуванні виходить пил

До проведення будь-яких робіт слід

вимкнути пристрій та витягнути

Малюнок

штекер.

Перевірити правильність

встановлення складчастого фільтру

Всмоктувальна турбіна не

або внести виправлення.

працює

Замініть складчастий фільтр.

Перевірити штепсельну розетку та

Автоматичне відключення

запобіжник системи

(чищення у вологому режимі) не

електроживлення.

спрацьовує

Перевірити мережний кабель,

штепсельну вилку, електроди і, при

Очистити електроди, а також простір

необхідності, штепсельну розетку

між електродами за допомогою

пристрою.

щітки.

Включіть пристрій.

При роботі з непровідною рідиною

слід постійно контролювати рівень

Всмоктувальна турбіна

заповнення.

відключається

Не виконується автоматичне

Випорожнити резервуар.

чищення фільтра

Всмоктувальний шланг не

підключений.

– 5

183UK

Автоматичне чищення фільтра не

Заява при відповідність

вимикається

Європейського

Звернутися до служби підтримки

співтовариства

користувачів.

Цим ми повідомляємо, що нижче

Автоматичне чищення фільтра не

зазначена машина на основі своєї

вмикається

конструкції та конструктивного

виконання, а також у випущеної у

Звернутися до служби підтримки

продаж моделі, відповідає спеціальним

користувачів.

основним вимогам щодо безпеки та

Гарантія

захисту здоров'я представлених нижче

директив ЄС. У випадку неузгодженої з

У кожній країні діють умови гарантії,

нами зміни машини ця заява втрачає

наданої відповідною фірмою-

свою силу.

продавцем. Неполадки в роботі

Продукт: Пилосос для сухого та

пристрою ми усуваємо безплатно

вологого всмоктування

протягом терміну дії гарантії, якщо вони

Тип: 1.184-xxx

викликані браком матеріалу чи

Відповідна директива ЄС

помилками виготовлення. У випадку

2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)

чинності гарантії звертіться до продавця

2004/108/ЄС

чи в найближчий

авторизований

2011/65/ЄС

сервісний центр з документальним

Прикладні гармонізуючі норми

підтвердженням покупки.

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Приладдя й запасні деталі

EN 60335–1

EN 60335–2–69

При цьому будуть використовуватись

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

лише ті комплектуючі та запасні

EN 61000–3–3: 2008

частини, що надаються виробником.

EN 62233: 2008

Оригінальні комплектуючі та запасні

EN 50581

частини замовляються по гарантії,

Запропоновані національні норми

щоб можна було безпечно та без

-

перешкод використовувати пристрій.

5.957-602

Асортимент запасних частин, що

часто необхідні, можна знайти в кінці

Ті, хто підписалися діють за запитом та

інструкції по експлуатації.

дорученням керівництва.

Подальша інформація по запасним

частинам є на сайті

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

CEO

Head of Approbation

уповноважений по документації:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

184 UK

– 6

Технічні характеристики

Tact Tact Te

Номінальна напруга В 220-240 220-240

В AU: 240 AU: 240

Частота Гц 1~ 50/60 1~ 50/60

Макс. потужність Вт 1380 1380

Номінальна потужність Вт 1200 1200

Місткість резервуару л 34 34

Об'єм заповнення рідини л 19 19

Кількість повітря (макс.) л/с 74 74

Нижній тиск (макс.) кПа

25,4 (254) 25,4 (254)

(мбар)

Споживана потужність електричних

Вт -- EU: 100-2200

інструментів

Вт -- GB: 100-1800

Вт -- CH: 100-1100

Ступінь захисту -- IPX4 IPX4

Клас захисту II --

-- -- I

Гніздо під'єднання шлангу(C-DN/C-ID) мм 35 35

Довжина x ширина x висота мм 520 x 380 x 580 520 x 380 x 580

Типова робоча вага кг 11,5 12,5

Температура навколишнього

°C +40 +40

середовища (

макс.)

Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69

Рівень шуму L

pA

дБ(А)69 69

Небезпека K

pA

дБ(А)1 1

2

Значення вібрації рука-плече м/с

<2,5 <2,5

2

Небезпека K м/с

0,2 0,2

2

2

Мережний

H07RN-F 2x1,0 mm

Мережний

H07RN-F 3x1,5 mm

кабель

кабель

Tact деталі Довжина

Tact Te деталі Довжина

кабелю

кабелю

EU 6.650-079.0 7,5 м

EU 6.649-385.0 7,5 м

GB 6.650-082.0 7,5 м

GB 6.649-399.0 7,5 м

CH 6.650-080.0 7,5 м

CH 6.649-393.0 7,5 м

AU 6.650-081.0 7,5 м

– 7

185UK

Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres

Flachfalten-

Papierfilter-

Membran-

Spezialfilter-

Flachfalten-

Vliesfilter-

filter *

tüte 2-lagig *

filter

tüte, nass

filter (PES) *

tüte 3-lagig *

Flat pleated

Paper filter

Diaphragm

Special filter

Flat pleated

Fleece filter

filter *

bag double

filter

bag, wet

filter (PES) *

bag triple

Filtre plat à

layered *

Filtre à

Sachet filtre

Filtre plat à

layered *

plis *

Sachet

membrane

spécial,

plis (PES) *

Sachet filtre

filtre à 2

mouillé

en tissu non

épaisseurs *

tissé à 3

épaisseurs *

Bestell-Nr.

6.904-367 6.904-210 6.904-212 6.904-171 6.904-360 6.904-351

Order No.

Numéro de

référence

Menge

1 515 1 5

Quantity

Quantité

Normalstäube

XXX X

Normal dust

Poussières

normales

Feinstäube

XX X

Fine dust

Poussières

fines

Abrasive

X XXX X

Stäube

Abrasive dust

Poussières

abrasives

Flüssigkeiten,

XX

nasser

Schmutz

Liquids, wet

dirt

Liquides,

saletès

humides

* Staubklasse M, Rückhaltevermögen > 99,9 %

* Dust class M, Retention > 99,9 %

* Classe de poussière M, Conservation > 99,9 %

186

Zubehör / Accessories / Accessoires

4.440-626

CDN 35

2,5

4.440-653

CDN 35 EL

2,5

6.906-208

C 35

2,5

6.906-241

C 35

4,0

6.906-242

C 35

10,0

6.906-321

C 40

4,0

6.906-279

C 40

10,0

6.906-546

C 40 EL

4,0

6.906-714

C 40 Oil

4,0

6.906-237

C 35

2,5

6.906-277

C 35 EL

2,5

6.906-344

C 40

2,5

Verlängerung,

extension,

rallonge

2.639-483 DN 35 0,45

2.639-484

DN 35/27

3,5

2.639-485

DN 35/27 EL

3,5

5.453-042

C 35 EL

5.453-052

C 35 EL

5.407-112

C 35 - DN 35

5.407-111

C 40 - DN 40

5.407-113

C 40 - C 35

5.031-718

DN 35

5.031-939

DN 35 EL

5.031-904

C/DN 40

5.032-427

C/DN 40 EL

6.900-514

DN 35 M

0,5

6.900-275

DN 40 M

0,5

6.902-154

DN 35 ES

0,5

187

Zubehör / Accessories / Accessoires

6.906-513

DN 35

360

6.906-384

DN 35 M

370

6.906-554

DN 40

360

6.903-018

DN 40 M

370

6.906-383

DN 40 M

450

6.906-511 DN 35 270

6.900-922

DN 35 M

0,5

6.903-033

DN 40

0,29

6.902-104

DN 35

0,2

6.902-105

DN 40

0,2

6.903-862 DN 35

6.900-425

DN 35 hard

0,25

6.903-863

DN 35 soft

0,25

EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique

C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip

DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône

M = Metall, metal, métal

Oil = ölbeständig, oil resistant, résistant à l’huile

ES = Edelstahl rostfrei, Stainless steel, Acier inoxydable

188

NT 35/1 Tact

189

NT 35/1 Tact Te

190

http://www.kaercher.com/dealersearch