Karcher Aspirateur eau et poussières NT 25-1 Ap – страница 9

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 25-1 Ap

Prieš pirmą kartą pradedant

Aplinkos apsauga

naudotis prietaisu, būtina ati-

džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-

Pakuotės medžiagos gali būti

dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-

perdirbamos. Neišmeskite pa-

dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-

kuočių kartu su buitinėmis atlie-

kui.

komis, bet atiduokite jas per-

Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-

dirbti.

skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.956-

Naudotų prietaisų sudėtyje yra

249!

vertingų, antriniam žaliavų per-

Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir

dirbimui tinkamų medžiagų, to-

saugos nurodymų galima sugadinti

dėl jie turėtų būti atiduoti perdir-

prietaisą ar sukelti pavojų naudotojui ir

bimo įmonėms. Akumuliatoriai,

kitiems asmenims.

alyvos ir panašios medžiagos

Pastebėję transportavimo metu apga-

neturėtų patekti į aplinką. Todėl

dintas detales, informuokite tiekėją.

naudotus prietaisus šalinkite

Turinys

pagal atitinkamą antrinių žaliavų

surinkimo sistemą.

Aplinkos apsauga . . . . . . . . . . LT 1

Nurodymai apie sudedamąsias medžia-

Rizikos lygiai . . . . . . . . . . . . . . LT 1

gas (REACH)

Naudojimas pagal paskirtį. . . . LT 1

Aktualią informaciją apie sudedamąsias

Prietaiso dalys. . . . . . . . . . . . . LT 2

dalis rasite adresu:

Naudojimo pradžia . . . . . . . . . LT 2

www.kaercher.com/REACH

Valdymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 3

Transportavimas . . . . . . . . . . . LT 3

Rizikos lygiai

Laikymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 4

Pavojus

Priežiūra ir aptarnavimas . . . . LT 4

Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-

Pagalba gedimų atveju . . . . . . LT 4

kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.

Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 5

Įspėjimas

Priedai ir atsarginės dalys. . . . LT 5

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius

EB atitikties deklaracija . . . . . . LT 5

sužalojimus arba mirtį.

Techniniai duomenys . . . . . . . LT 6

Atsargiai

Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-

gvus sužalojimus.

Dėmesio

Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-

kelti materialinius nuostolius.

Naudojimas pagal paskirtį

Įspėjimas

Prietaisas nepritaikytas sveikatai pavojin-

goms dulkėms siurbti.

Siurblys skirtas sausai ir drėgnai valyti

grindų ir sienų paviršius.

Šis prietaisas yra tinkamas pramoni-

niam naudojimui, pvz., viešbučiuose,

mokyklose, ligoninėse, fabrikuose, par-

duotuvėse, biuruose ir nuomos punk-

tuose.

– 1

161LT

Popierinio filtro maišelio montavimas

Prietaiso dalys

Paveikslas

1 Elektrodai

Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.

2 Siurbimo žarna

Uždėkite popierinį filtro maišelį arba

3 Oro išėjimo anga, darbinis oras

membraninį filtrą (specialusis priedas).

4 Ratas

Uždėkite ir užsklę

skite siurblio galvą.

5 Siurbimo galvutės fiksatorius

Pertvarkymas iš drėgno į sausą

6 Oro įėjimo anga, variklio aušinimo oras

siurbimą

7 Purvo rezervuaras

8 Vairuojamasis ratukas

Dėmesio

9 Siurblio viršutinė dalis

Pertvarkydami prietaisą iš drėgno į sau-

10 Siurbimo antvamzdis

są siurbimą atkreipkite dėmesį į toliau

11 Antgalis grindims

pateikiamus dalykus.

12 Pagrindinis jungiklis

Jei siurbdami sausas dulkes naudosite drė-

13 Siurbimo vamzdis

gną filtravimo elementą, jis gali užsikimšti ir

14 Rankena

tapti nebenaudojamas.

15 Kabelio kablys

Prieš naudojimą gerai išdžiovinkite drė-

16 Filtro dangtelis

gną filtrą arba pakeiskite jį sausu.

17 Filtro valymo mygtukas

Jei reikia, pakeiskite filtrą kaip aprašyta

18 Žarnos laikiklis

skyriuje „Techninė priežiūra ir aptarna-

19 Lizdas

vimas“.

20 Kontrolinė lemputė

Pastaba: jei nuolat siurbiate drėgnuoju bū-

21 Jungė

du, rekomenduojame naudoti PES plokš-

22 Plokščiasis gofruotas filtras

čiąjį klostuotą filtrą (žr. „Filtravimo siste-

23 Filtro valymas

mos“).

24 Antgalio grindims laikiklis

Drėgnas valymas

25 Elektros laidas

Guminių apvadėlių uždėjimas

26 Duomenų lentelė

27 Siurbimo vamzdžių laikiklis

Paveikslas

28 Antgalio siūlėms laikiklis

Išmontuokite šepetinį apvadą.

29 Priedų laikiklis

Sumontuokite guminius apvadėlius.

Pastaba: grublėta guminių apvadėlių pusė

Naudojimo pradžia

turi būti išorėje.

Dėmesio

Pašalinkite popierinį filtro maišelį

Siurbimo metu niekada negalima pašalinti

Siurbdami dr

ėgną purvą, būtinai išimki-

plokščiojo klostuoto filtro.

te popierinį filtro maišelį ar membraninį

Antistatinė sistema

filtrą (papildomas priedas).

Rekomenduojama naudoti specialų fil-

Tik prietaisuose su įmontuotu kištukiniu

tro maišelį (drėgną) (žr. skyrių „Filtravi-

lizdu:

mo sistema“).

Statinė įkrova pašalinama įžemintomis

jungtimis. Taip pasirenkami priedai laidinin-

Bendroji informacija

kai apsaugomi nuo kibirkščiavimo ir srovės

Siurbiant drėgnus nešvarumus antgaliu

smūgių.

minkštiems apmušalams (pasirinktis) ar

plyšiams arba siurbiant vandenį iš tam

Sausas valymas

tikro rezervuaro, rekomenduojama iš-

Siurbiant labai smulkias dulkes galima

jungti pusiau automatinio filtro valymo

papildomai naudoti popierinį filtro mai-

funkciją.

šelį arba membraninį filtrą (specialus

Pasiekus maksimalų skysčio kiekį, prie-

priedas).

taisas automatiškai išsijungia.

162 LT

– 2

Siurbiant nelaidžius skysčius (pa-

Sumontuokite prietaiso adapterį prie si-

vyzdžiui, emulsijas, alyvas ir tepa-

urblio žarnos.

lus) prietaisas, prisipildžius rezervu-

Paveikslas

arui, neišsijungs. Nuolat tikrinkite re-

Prietaiso adapterį prijunkite prie elektri-

zervuaro prisipildymą ir jį laiku ištuš-

nio prietaiso.

tinkite.

Pusiau automatinis filtro valymas

Baigę siurbti drėgnus nešvarumus:

Pastaba: Kas 5-10 minučių įjungiant filtro

plokščiąjį klostuotą filtrą išvalykite filtro

valymo sistemą, pailgėja plokščiojo klos-

valikliu; elektrodus nuvalykite šepečiu;

tuoto filtro naudojimo trukmė.

rezervuarą išvalykite drėgna šluoste ir

Pastaba: pusiau automatinio filtro valymą

nusausinkite.

įjungti galima tik tada, kai įjungtas prietai-

Jungiamasis spaustukas

sas.

Paveikslas

Pusiau automatinio filtro valymo jungiklį

Siurblio žarna turi spaustukų sistemą. Gali-

paspauskite 5 kartus. Plokščiasis klos-

ma prijungti visus C-35/C-DN-35 priedus.

tuotas filtras tada išvalomas oro smūgiu

(pasigirsta pulsuojantis garsas).

Valdymas

Prietaiso išjungimas

Prietaiso įjungimas

Pusiau automatinio filtro valymo jungiklį

Įkiškite elektros laido kištuką.

paspauskite 5 kartus.

Pagrindiniu jungikliu įjunkite prietaisą.

Pagrindiniu jungikliu išjunkite prietaisą.

Darbas su elektros įrankiu

Ištraukite elektros laido kištuką.

Tik prietaisuose su įmontuotu kištukiniu

Po kiekvieno naudojimo

lizdu:

Ištuštinkite kamerą.

Pavojus

Prietaisą iš vidaus ir išorės nusiurbkite

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Lizdas

ir nuvalykite drė

gna šluoste.

yra skirtas tik elektriniams įrankiams tiesio-

Prietaiso laikymas

giai prijungti prie siurblio. Bet koks kitoks

lizdo naudojimas yra neleistinas.

Paveikslas

Elektros įtaiso maitinimo kištuką įkiškite

Siurbimo žarną ir elektros laidą saugo-

į siurblį.

kite, kaip parodyta paveiksle.

Pagrindiniu jungikliu įjunkite prietaisą.

Prietaisą palikite sausoje, pašaliniams

Kai šviečia kontrolinė lemputė, siurblys yra

neprieinamoje patalpoje.

„Standby“(parengties) režime.

Transportavimas

Pastaba: siurblys automatiškai įsijungs ir

Atsargiai

išsijungs kartu su elektriniu įrankiu.

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-

Pastaba: Į

jungtas siurblys įsidirba per 0,5

tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.

sekundės, o jo delsos periodas yra 15 se-

Išimkite iš laikiklio siurbimo vamzdį su

kundžių.

antgaliu grindims. Norėdami nešti prie-

Pastaba: Prijungiamo elektrinio įrankio ga-

taisą, kelkite už rankenos ir siurbimo

lingumo duomenis žiūrėkite skyriuje „Tech-

vamzdžio.

niniai duomenys“.

Transportuojant įrenginį transporto

Paveikslas

priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal

Prietaiso adapterį derinkite prie elektri-

galiojančius reglamentus, kad neslystų

nio prietaiso jungties.

ir neapvirstų.

Paveikslas

Nuo žarnos nuimkite lenktą antgalį.

– 3

163LT

Laikymas

Sumažėjo siurbimo jėga

Atsargiai

Pašalinkite susidariusius kamščius iš

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant

siurbimo antgalio, siurblio vamzdžio, si-

laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso

urbimo žarnos ar plokščiojo klostuoto

svorį.

filtro.

Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.

Pakeiskite popierinį filtro maišelį.

Esant įjungtam prietaisui, 5 kartus pa-

Priežiūra ir aptarnavimas

spauskite pusiau automatinio filtro valy-

Pavojus

mo jungiklį.

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

Tinkamai užfiksuokite filtro dangtelį.

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

Išplaukite membraninį filtrą (specialusis

kištuką iš tinklo lizdo.

priedas) po tekančiu vandeniu arba pa-

keiskite.

Plokščiojo klostuoto filtro keitimas

Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.

Atidarykite filtro dangtelį.

Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.

Siurbimo metu dulkės šalinamos

Uždarykite filtro dangtelį taip, kad girdi-

laukan

mai užsifiksuotų.

Paveikslas

Patikrinkite, ar tinkamai įstatytas plokš-

Elektrodų valymas

čiasis klostuotas filtras ir, jei reikia, pa-

Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.

taisykite.

Elektrodus nuvalykite šepečiu.

Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.

Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.

Automatinė išjungimo sistema

Pagalba gedimų atveju

(drėgno valymo metu) nereaguoja

Pavojus

Šepe

čiu nuvalykite elektrodus ir tarpą

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

tarp jų.

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

Nuolat stebėkite elektros srovei nelai-

kištuką iš tinklo lizdo.

daus skysčio kiekį.

Siurblio turbina neveikia

Neveikia pusiau automatinio filtro

Patikrinkite maitinimo tinklo lizdą ir sau-

valymo funkcija

giklį.

Neprijungta siurbimo žarna.

Patikrinkite įrenginio maitinimo kabelį,

kištuką, elektrodus ir, galimai, lizdą

.

Neišsijungia pusiau automatinio

Įjunkite prietaisą.

filtro valymo funkcija

Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarny-

Siurblio turbina išsijungia

bą.

Ištuštinkite kamerą.

Neįsijungia pusiau automatinio

Ištuštinus rezervuarą siurblio

filtro valymo funkcija

turbina vis dar neveikia

Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarny-

Išjunkite prietaisą ir, 5 sekundes palau-

bą.

kę, jį vėl įjunkite.

Šepečiu nuvalykite elektrodus ir tarpą

Klientų aptarnavimo tarnyba

tarp jų.

Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite

prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo

tarnybai.

164 LT

– 4

Garantija

EB atitikties deklaracija

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

išleistas modelis atitinka pagrindinius EB

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

direktyvų

saugumo ir sveikatos apsaugos

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

nebegalioja.

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

Gaminys: Drėgno ir sauso valymo siur-

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

blys

tvirtinantį kasos kvitą.

Tipas: 1.184-xxx

Specialios EB direktyvos:

Priedai ir atsarginės dalys

2006/42/EB (+2009/127/EB)

Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-

2004/108/EB

tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-

2011/65/ES

nalių priedų ir atsarginių dalių naudoji-

Taikomi darnieji standartai:

mas užtikrina saugų, be gedimų prietai-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

so funkcionavimą.

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Dažniausia naudojamų atsarginių dalių

EN 60335–2–69

sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

jos pabaigoje.

EN 61000–3–3: 2008

Informacijos apie atsargines dalis galite

EN 62233: 2008

rasti interneto svetainės www.kaer-

EN 50581

cher.com dalyje „Service“.

Taikomi nacionaliniai standartai:

-

5.957-602

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

tuvės vadovybės.

CEO

Head of Approbation

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faksas: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

– 5

165LT

Techniniai duomenys

NT 25/1

NT 25/1

NT 35/1

NT 35/1

Ap

Ap Te

Ap

Ap Te

Tinklo įtampa V 220-240 220-240 220-240 220-240

Dažnis Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Maks. galia W 1380 1380 1380 1380

Nominalioji galia W 1200 1200 1200 1200

Kameros talpa l 25 25 35 35

Skysčio užpildymo lygis l 13 13 26 26

Oro kiekis (maks.) l/s 74 74 74 74

Subatmosferinis slėgis

kPa

25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254)

(maks.)

(mbar)

Prijungiamo elektrinio įrankio

W -- 100-2200 -- 100-2200

galingumo duomenys

Saugiklio rūšis -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

Apsaugos klasė II -- II --

-- -- I -- I

Siurbimo žarnos jungtis (C-

mm 35 35 35 35

DN/C-ID)

Ilgis x plotis x aukštis mm 510 x 370

510 x 370

510 x 370

510 x 370

x 480

x 480

x 575

x 575

Tipinė eksploatacinė masė kg 11,0 11,5 11,5 12,0

Aplinkos temperatūra (maks.) °C +40 +40 +40 +40

Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69

Garso slėgio lygis L

pA

dB(A) 70 70 70 70

Neapibrėžtis K

pA

dB(A) 1111

2

Delno/rankos vibracijos povei-

m/s

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

kis

2

Nesaugumas K m/s

0,2 0,2 0,2 0,2

2

Maitinimo

H05VV-F 2x1,0 mm

kabelis

Ap Dalies Nr.: Kabelio ilgis

EU 6.647-263.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

2

Maitinimo

H07RN-F 3x1,5 mm

kabelis

Ap Te Dalies Nr.: Kabelio ilgis

EU 6.649-385.0 7,5 m

166 LT

– 6

Перед першим застосуванням

Старі пристрої містять цінні

вашого пристрою прочитайте

матеріали, що можуть викори-

цю оригінальну інструкцію з експлуата-

стовуватися повторно. Бата-

ції, після цього дійте відповідно неї та

реї, мастило та схожі матеріа-

збережіть її для подальшого користуван-

ли не повинні потрапити у на-

ня або для наступного власника.

вколишнє середовище. Тому,

Перед першим використанням на ви-

будь ласка, утилізуйте старі

робництві обовязково прочитайте

пристрої за допомогою спе-

вказівки з техніки безпеки 5.956-

ціальних систем збору сміття.

249.

Інструкції із застосування компонен-

Неслідування інструкції з експлуата-

тів (REACH)

ції та брошурі

з правил безпеки може

Актуальні відомості про компоненти на-

призвести до пошкодження пристрою

ведені на веб-вузлі за адресою:

та небезпеки для користувача та ін-

www.kaercher.com/REACH

ших людей.

Ступінь небезпеки

Якщо виникають ошкодження при

транспортуванні, негайно повідомте

Обережно!

про це продавця.

Для небезпеки, яка безпосередньо за-

грожує

та призводить до тяжких

Перелік

травм чи смерті.

Захист навколишнього сере-

Попередження

довища . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 1

Для потенційно можливої небезпечної

Ступінь небезпеки . . . . . . . . . UK 1

ситуації, що може призвести до тяж-

Правильне застосування . . . UK 1

ких травм чи смерті.

Елементи приладу . . . . . . . . UK 2

Увага!

Введення в експлуатацію . . . UK 2

Вказівка щодо потенційно небезпечної

Експлуатація . . . . . . . . . . . . . UK 3

ситуації, яка може спричинити отри-

Транспортування . . . . . . . . . . UK 4

мання легких травм.

Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . UK 4

Увага

Догляд та технічне обслугову-

Вказівка щодо можливої потенційно не-

вання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 4

безпечній ситуації, що може спричини-

Допомога у випадку непола-

ти матеріальні збитки.

док . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 4

Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 5

Правильне застосування

Приладдя й запасні деталі . . UK 5

Попередження

Заява при відповідність Євро-

Забороняється

експлуатація при-

пейського співтовариства . . . UK 6

строю для збору шкідливого для здо-

Технічні характеристики . . . . UK 7

ров'я пилу.

Цей пилосос призначений для воло-

Захист навколишнього

гого та сухого очищення підлоги і

середовища

стін.

Цей пристрій придатний для проми-

Матеріали упаковки піддають-

слового застосування, наприклад, в

ся переробці для повторного

готелях, школах, лікарнях, на фабри-

використання. Будь ласка, не

ках, у магазинах, офісах та орендних

викидайте пакувальні ма-

підприємствах.

теріали разом із домашнім

сміттям, віддайте їх для на пе-

реробку.

– 1

167UK

Елементи приладу

Пилосос для сухої очистки

1 Електроди

При всмоктуванні дрібного пилу до-

2 Всмоктуючий шланг

датково може використовуватися па-

3 Отвір для випуску повітря, робоче по-

перовий фільтрувальний пакет або

вітря

мембранний фільтр (додаткове

4 Колесо

обладнання).

5 Фіксація головки всмоктування

Вставити паперовий фільтрувальний

6 Повітрозабирач, повітря для охолод-

пакет

ження двигуна

Малюнок

7 Ємкість для бруду

Висвободіть та зніміть всмоктуючу

8 Спрямовувальний валець

головку.

9 Гголовка всмоктування

Одягнути паперовий фільтрувальний

10 Усмоктувальний патрубок

пакет або мембранний фільтр (до-

11 Сопло для полу

даткове обладнання).

12 Головний вимикач

Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу

13 Всмоктувальня трубка

головку

.

14 Ручка

Перехід від вологого до сухого

15 Гачки для кабелю

прибирання

16 Кришка фільтра

Увага

17 Кнопка очищення фільтра

При переході від вологого до сухого

18 Тримач шланга

чищення слід прийняти до уваги:

19 Розетка

Всмоктування сухого пилу з викори-

20 Контрольні лампи

станням вологого фільтруючого еле-

21 Всмоктувальне коліно

менту може призвести до забиття

22 Плоский складчастий фільтр

фільтру та зробить його непридат-

23 Очистка фільтра

ним для подальшого використання.

24 Тримач насадки для підлоги

Слід добре висушити вологий фільтр

25 Мережевий кабель

або замінити його на сухий.

26 Заводська табличка

У разі потреби слід замінити

фільтр,

27 Тримач для всмоктувальної трубки

як вказано у розділі "Догляд та тех-

28 Тримач насадки для стиків

нічне обслуговування".

29 Тримач для приналежностей

Вказівка: Якщо постійно використо-

Введення в експлуатацію

вується вологе прибирання, рекомен-

дується застосування плоского складча-

Увага

стого фільтра з ПЕС (див. системи філь-

Забороняється видалення складчасто-

трів).

го фільтра під час роботи.

Вологе прибирання

Система антистатик

Тільки для пристроїв з вбудованою

Установка гумових губок

розеткою:

Малюнок

Статичні заряди видаляються завдяки

Зняти щітки.

заземленому сполучному патрубку. Та-

Встановити гумові губки.

ким чином,

виключаються іскріння і вра-

Вказівка: Структурована сторона гумо-

ження струмом від електропровідних ак-

вих губок має дивитись назовні.

сесуарів (опція).

168 UK

– 2

Зніміть паперовий фільтр-пакет

Експлуатація

При всмоктуванні вологого забруд-

Ввімкнення пристрою

нення завжди слід знімати паперовий

фільтр-пакет або мембранний

Вставте штепсельну вилку.

фільтр (додаткове обладнання).

Увімкнути пристрій через головний

Рекомендується використання спе-

вмикач.

ціального фільтрувального мішка

Використання

(вологого чищення) (див. розділ

електроінструментів

"Фільтрувальні системи").

Тільки для пристроїв з вбудованою

Загальні положення

розеткою:

При засмоктуванні вологого бруду

Обережно!

форсункою для чищення оббивки

Небезпека отримання травм та уш-

(опція), а також у тих випадках, коли з

коджень! Ця розетка призначена ви-

резервуара переважно відкачується

ключно для прямого підключення елек-

вода, не слід натискати на клавішу

троінструментів до пилососа. Інше ви-

перемикання функції «Напівавтома-

користання розетки не

допускається.

тичне чищення фільтру».

Вставити штепсель електроінстру-

При досягненні максимального рівня

менту в пилосос.

рідини прилад автоматично відклю-

Увімкнути пристрій через головний

чається.

вмикач.

Під час роботи з непровідними рі-

Контрольна лама горить, прилад знахо-

динами (наприклад, рідина для

диться в стані готовності.

охолодження при свердлінні, ма-

Вказівка: Пилосос вмикається і вими-

сла та жири), при наповненні ре-

кається електричним інструментом авто-

зервуара прилад не відключаєть-

матично.

ся. Рівень заповнення повинен по

-

Вказівка: Запізнення розгону пилососу

стійно контролюватися, а з резер-

становить до 0,5 секунди, час роботи за

вуара необхідно вчасно видаляти

інерцією - до 15 секунд.

його вміст.

Вказівка: Споживана потужність елек-

Після завершення чищення у волого-

тричних інструментів зазначена в розділі

му режимі: Виконати чищення склад-

"Технічні дані".

частого фільтру за допомогою систе-

Малюнок

ми для чищення фільтру. Електроди

Розмір адаптера для інструментів

очистити за допомогою щітки. Резер-

підігнати під розмір вузла підключен-

вуар очистити за допомогою волого-

ня електричного інструменту.

го рушника та висушити.

Малюнок

Пружинний контакт

Зняти коліно на всмоктувальному

шлангові.

Малюнок

Встановити на всмоктувальному

Всмоктуючий шланг оснащено пружин

-

шлангу адаптер для інструментів.

ною системою. Може бути під'єднано

Малюнок

будь-яке допоміжне обладнання C-35/C-

Підключити адаптер до електроін-

DN-35.

струменту.

– 3

169UK

При перевезенні апарату в транспор-

Напівавтоматичне чищення

тних засобах слід

враховувати міс-

фільтру

цеві діючі державні норми, направ-

Вказівка: Включення очищення фільтра

лені на захист від ковзання та пере-

кожні 5-10 мінут збільшує термін служби

кидання.

складчастого фільтра.

Зберігання

Вказівка: Вмикання напівавтоматичного

чищення фільтру можливе тільки при

Увага!

увімкненому пристрої.

Небезпека отримання травм та уш-

Натиснути 5 разів кнопку напівавто-

коджень! При зберіганні звернути увагу

матичного чищення фільтру. Очи-

на вагу пристрою.

щення складчастого фільтру при цьо-

Цей прилад має зберігатися лише у вну-

му відбувається за рахунок пневма-

трішніх приміщеннях.

тичного удару (пульсуючий звук).

Догляд та технічне

Вимкнути пристрій

обслуговування

Натиснути 5 разів на кнопку напівав-

Обережно!

томатичного чищення фільтру.

До проведення будь-яких робіт слід ви-

Вимкнути пристрій через головний

мкнути пристрій та

витягнути ште-

вмикач.

кер.

Вітягніть мережеву штепсельну вил-

Заміна складчастого фільтра

ку.

Відкрити кришку фільтра.

Після кожного використання

Замініть складчастий фільтр.

Випорожнити резервуар.

Закрити кришку фільтра так, щоб

Очистити прилад зовні та всередині

було чути щиглик.

за допомогою пилососа та протерти

Очистити електроди

його вологим рушником.

Висвободіть та зніміть всмоктуючу

Зберігати пристрій

головку.

Малюнок

Електроди очистити за допомогою

Зберігати всмоктувальний шланг і

щітки.

мережевий шнур, як вказано на ма-

Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу

люнку.

головку.

Зберігайте пристрій у сухому при-

Допомога у випадку

міщенні та захищайте

від недозволе-

ного використання.

неполадок

Обережно!

Транспортування

До проведення будь-яких робіт слід ви-

Увага!

мкнути пристрій та витягнути ште-

Небезпека отримання травм та уш-

кер.

коджень! При транспортуванні слід

звернути увагу на вагу пристрою.

Всмоктувальна турбіна не працює

Вийняти всмоктувальну трубку з на-

Перевірити

штепсельну розетку та за-

садкою для підлоги із тримача. Для

побіжник системи електроживлення.

перенесення пристрою його слід бра-

Перевірити мережний кабель, штеп-

ти за рукоятку та всмоктувальну

сельну вилку, електроди і, при необ-

трубку.

хідності, штепсельну розетку при-

строю.

Включіть пристрій.

170 UK

– 4

Всмоктувальна турбіна

Напівавтоматичне чищення

відключається

фільтру не припиняється

Випорожнити резервуар.

Звернутися до служби підтримки ко-

ристувачів.

Після спустошення бака

всмоктувальна турбіна не

Напівавтоматичне чищення

запускається

фільтру не починається

Вимкнути прилад і почекати 5 секунд,

Звернутися до служби підтримки ко-

після чого знову увімкнути прилад.

ристувачів.

Очистити електроди, а також простір

Служба підтримки користувачів

між електродами за допомогою щіт-

Якщо пошкодження не можна усуну-

ки.

ти, необхідно перевірити пристрій у

Знизилась сила всмоктування

службі обслуговування клієнтів.

Видалити сміття з всмоктувального

Гарантія

сопла, всмоктувальної трубки, всмок-

У кожній країні діють умови гарантії, на-

тувального шланга або складчастого

даної

відповідною фірмою-продавцем.

фільтра.

Неполадки в роботі пристрою ми усуває-

Замініть паперовий фільтр-пакет.

мо безплатно протягом терміну дії гаран-

Натиснути 5 разів кнопку напівавто-

тії, якщо вони викликані браком матеріа-

матичного чищення фільтру

при уві-

лу чи помилками виготовлення. У випад-

мкненому пристрої.

ку чинності гарантії звертіться до про-

Правильно зафіксувати кришка філь-

давця чи в найближчий авторизований

тра.

сервісний центр з документальним під-

Очистити під проточною водою або

твердженням покупки.

замінити мембранний фільтр (додат-

кове обладнання).

Приладдя й запасні деталі

Замініть складчастий фільтр.

При цьому будуть використовуватись

При всмоктуванні виходить пил

лише

ті комплектуючі та запасні ча-

стини, що надаються виробником.

Малюнок

Оригінальні комплектуючі та запасні

Перевірити правильність встанов-

частини замовляються по гарантії,

лення складчастого фільтру або вне-

щоб можна було безпечно та без пе-

сти виправлення.

решкод використовувати пристрій.

Замініть складчастий фільтр.

Асортимент запасних частин, що ча-

Автоматичне відключення

сто необхідні, можна знайти в кінці ін-

(чищення у вологому режимі) не

струкції по експлуатації.

спрацьовує

Подальша інформація по запасним

Очистити електроди, а також простір

частинам є на сайті

між електродами за допомогою щіт-

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

ки

.

При роботі з непровідною рідиною

слід постійно контролювати рівень

заповнення.

Напівавтоматичне чищення

фільтру не виконується

Всмоктувальний шланг не підключе-

ний.

– 5

171UK

Заява при відповідність

Європейського

співтовариства

Цим ми повідомляємо, що нижче зазна-

чена машина на основі своєї конструкції

та конструктивного виконання, а також у

випущеної у продаж моделі, відповідає

спеціальним основним вимогам щодо

безпеки та захисту здоров'я представле-

них нижче директив ЄС. У випадку неуз-

годженої з нами зміни машини ця заява

втрачає свою силу.

Продукт: Пилосос для сухого та во-

логого всмоктування

Тип: 1.184-xxx

Відповідна директива ЄС

2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)

2004/108/ЄС

2011/65/ЄС

Прикладні гармонізуючі норми

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

EN 50581

Запропоновані національні норми

-

5.957-602

Ті, хто підписалися діють за запитом та

дорученням керівництва.

CEO

Head of Approbation

уповноважений по документації:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

172 UK

– 6

Технічні характеристики

NT 25/1

NT 25/1

NT 35/1

NT 35/1

Ap

Ap Te

Ap

Ap Te

Номінальна напруга V 220-240 220-240 220-240 220-240

Частота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Макс. потужність W 1380 1380 1380 1380

Номінальна потужність W 1200 1200 1200 1200

Місткість резервуару l25253535

Об'єм заповнення рідини l13132626

Кількість повітря (макс.) l/s 74 74 74 74

Нижній тиск (макс.) kPa

25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254)

(mbar)

Споживана потужність елек-

W -- 100-2200 -- 100-2200

тричних інструментів

Ступінь захисту -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

Клас захисту II -- II --

-- -- I -- I

Гніздо під'єднання шлан-

mm 35 35 35 35

гу(C-DN/C-ID)

Довжина x ширина x висота mm 510 x 370

510 x 370

510 x 370

510 x 370

x 480

x 480

x 575

x 575

Типова робоча вага kg 11,0 11,5 11,5 12,0

Температура навколишньо-

°C +40 +40 +40 +40

го середовища (макс.)

Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69

Рівень шуму L

pA

dB(A) 70 70 70 70

Небезпека K

pA

dB(A) 1111

2

Значення вібрації рука-пле-

m/s

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

че

2

Небезпека K m/s

0,2 0,2 0,2 0,2

2

Мережний

H05VV-F 2x1,0 mm

кабель

Ap деталі Довжина ка-

белю

EU 6.647-263.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

2

Мережний

H07RN-F 3x1,5 mm

кабель

Ap Te деталі Довжина ка-

белю

EU 6.649-385.0 7,5 m

– 7

173UK

Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres

Flachfalten-

Papierfilter-

Vliesfiltertüte

Membran-

Spezialfilter-

Flachfalten-

filter *

tüte 2-lagig *

3-lagig *

filter

tüte, nass

filter (PES) *

Flat pleated

Paper filter

Fleece filter

Diaphragm

Special filter

Flat pleated

filter *

bag double

bag triple

filter

bag, wet

filter (PES) *

Filtre plat à

layered *

layered *

Filtre à

Sachet filtre

Filtre plat à

plis *

Sachet filtre à

Sachet filtre

membrane

spécial,

plis (PES) *

2 épaisseurs *

en tissu non

mouillé

tissé à 3

épaisseurs *

Bestell-Nr.

6.904-367 6.904-210 6.904-351 6.904-212 6.904-171 6.904-356

Order No.

Numéro de

référence

Menge

155151

Quantity

Quantité

Normalstäube

XXXX

Normal dust

Poussières

normales

Feinstäube

XXX

Fine dust

Poussières fines

Abrasive Stäube

XXXXX

Abrasive dust

Poussières

abrasives

Flüssigkeiten,

XX

nasser Schmutz

Liquids, wet dirt

Liquides, saletès

humides

* Staubklasse M, Rückhaltevermögen > 99,9 %

* Dust class M, Retention > 99,9 %

* Classe de poussière M, Conservation > 99,9 %

174

Zubehör / Accessories / Accessoires

4.440-626

CDN 35

2,5

4.440-653

CDN 35 EL

2,5

6.906-208

C 35

2,5

6.906-241

C 35

4,0

6.906-242

C 35

10,0

6.906-321

C 40

4,0

6.906-279

C 40

10,0

6.906-546

C 40 EL

4,0

6.906-714

C 40 Oil

4,0

6.906-237

C 35

2,5

6.906-277

C 35 EL

2,5

6.906-344

C 40

2,5

Verlängerung,

extension,

rallonge

2.639-483 DN 35 0,45

2.639-484

DN 35/27

3,5

2.639-485

DN 35/27 EL

3,5

5.453-042

C 35 EL

5.453-052

C 35 EL

5.407-112

C 35 - DN 35

5.407-111

C 40 - DN 40

5.407-113

C 40 - C 35

5.031-718

DN 35

5.031-939

DN 35 EL

5.031-904

C/DN 40

5.032-427

C/DN 40 EL

6.900-514

DN 35 M

0,5

6.900-275

DN 40 M

0,5

175

Zubehör / Accessories / Accessoires

6.906-513

DN 35

360

6.906-384

DN 35 M

370

6.906-554

DN 40

360

6.903-018

DN 40 M

370

6.906-383

DN 40 M

450

6.906-511 DN 35 270

6.900-922

DN 35 M

0,5

6.903-033

DN 40

0,29

6.902-104

DN 35

0,2

6.902-105

DN 40

0,2

6.903-862 DN 35

6.900-425

DN 35 hard

0,25

6.903-863

DN 35 soft

0,25

EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique

C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip

DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône

M = Metall, metal, métal

Oil = ölbeständig, oil resistant, résistant à l’huile

176

NT 25/1 Ap - NT 35/1 Ap

177

NT 25/1 Ap Te - NT 35/1 Ap Te

178

http://www.kaercher.com/dealersearch