Karcher Aspirateur eau et poussières NT 25-1 Ap – страница 5

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 25-1 Ap

Cihazın ilk kullanımından önce

Çevre koruma

bu orijinal kullanma kılavuzunu

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

Ambalaj malzemeleri geri dö-

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

ştürülebilir. Ambalaj malze-

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

melerini evinizin çöpüne atmak

İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!

cekleri yerlere gönderin.

Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-

Eski cihazlarda, yeniden değer-

larının dikkate alınmaması halinde ci-

lendirme işlemine tabi tutulması

hazda hasar, kullanıcıda ve diğer kişi-

gereken değerli geri dönüşüm

lerde tehlike oluşabilir.

malzemeleri bulunmaktadır.

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

Aküler, yağ ve benzeri maddeler

ya bildirin.

doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-

İçindekiler

denle eski cihazları lütfen öngö-

rülen toplama sistemleri aracılı-

Çevre koruma . . . . . . . . . . . . . TR 1

ğıyla imha edin.

Tehlike kademeleri . . . . . . . . . TR 1

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

Kurallara uygun kullanım . . . . TR 1

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

Cihaz elemanları . . . . . . . . . . . TR 2

leceğiniz adres:

İşletime alma. . . . . . . . . . . . . . TR 2

www.kaercher.com/REACH

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 3

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 3

Tehlike kademeleri

Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . TR 3

Tehlike

Koruma ve Bakım . . . . . . . . . . TR 4

A

ğır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Arızalarda yardım . . . . . . . . . . TR 4

neden olan direkt bir tehlike için.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 5

Uyarı

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR 5

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

AB uygunluk bildirisi . . . . . . . . TR 5

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . TR 6

için.

Dikkat

Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası

tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.

Dikkat

Maddi hasarlara neden olabilecek olası

tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.

Kurallara uygun kullanım

Uyarı

Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun

değildir.

Bu süpürge, zemin ve duvar yüzeyleri-

nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir-

lenmiştir.

Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-

ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-

ralık mağazalarda mesleki kullanım için

uygundur.

– 1

81TR

Kağıt filtre torbasının takılması

Cihaz elemanları

Şekil

1 Elektrotlar

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

2 Emme hortumu

çıkartın.

3 Hava çıkışı, çalışma havası

Kağıt filtre torbası ya da diyafram filtre-

4 Tekerlek

sini (özel aksesuar) takın.

5 Süpürge kafasının kilidi

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

6 Hava girişi, motor soğutma havası

Islak süpürmeden kuru süpürmeye

7 Zbiornik na zanieczyszczenia

geçiş

8 Yönlendirme makarası

9 Emme başlığı

Dikkat

10 Emme ağzı

Islak süpürmeden kuru süpürmeye ge-

11 Taban memesi

çerken dikkat edilmesi gerekenler:

12 Ana şalter

Filtre ıslakken kuru tozun emilmesi, filtrede

13 Vakum borusu

yığılmaya neden olur ve filtreyi kullanıla-

14 Taşıma kolu

maz duruma getirebilir.

15 Kablo kancası

Islak filtreyi kullanmadan önce iyice te-

16 Filtre kapağı

mizleyin veya kuru yerleştirin.

17 Filtre temizleme tuşu

Gerektiğinde filtreyi değiştirin, "Bakım

18 Hortum desteği

ve Onarım" maddesinde açıklanı

r.

19 Priz

Not: Sürekli ıslak süpürme durumunda, bir

20 Kontrol lambası

PES yassı katlama filtresinin kullanılması

21 Manifold

önerilir (bkz. Filtre sistemleri).

22 Yatık filtre

Islak temizlik

23 Filtre temizliği

Lastik dudakların takılması

24 Zemin memesi tutucusu

25 Elektrik kablosu

Şekil

26 Tip levhası

Fırça şeridini sökün.

27 Süpürme boruları tutucusu

Lastik dudakları takın.

28 Derz memesi tutucusu

Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı

29 Aksesuar tutucusu

dışarıyı göstermelidir.

Kağıt filtre poşetinin çıkartılması

İşletime alma

Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt filtre

Dikkat

torbası ya da diyafram filtresi (özel ak-

Emme sırasında yassı katlama filtresi ke-

sesuar) her zaman çıkartılmalıdır.

sinlikle çıkartılmamalıdır.

Özel bir filtre torbasının (ıslak) kullanıl-

Anti statik sistem

ması önerilmektedir (Bkz. Filtre sistem-

leri).

Sadece yerleşik prizli cihazlarda:

Topraklanmış bağlantı ağzı ile statik yük-

Genel

lenmeler bo

şaltılır. Bu sayede, elektrik ile-

Sulu kirin dolgu memesi ya da ek yeri

ten aksesuarla (opsiyon) kıvılcım oluşumu

memesi ile emilmesi sırasında ya da

ve akım darbeleri önlenir.

depodan ağırlıklı olarak su emilmesi du-

rumunda, "Yarı otomatik filtre temizle-

Kuru emme

me" fonksiyonunun çalıştır

ılmaması

İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola-

önerilir.

rak bir kağıt filtre torbası ya da bir diyaf-

Maksimum sıvı seviyesine ulaşılması

ram filtresi (özel aksesuar) kullanılabilir.

durumunda cihaz otomatik olarak kapa-

tılır.

82 TR

– 2

İletken olmayan sıvılarda (Örn; mat-

Şekil

kap emülsiyonları, yağlar ve gresler),

Alet adaptörünü elektrikli alete bağla-

hazne doluyken cihaz kapatılmaz.

yın.

Doluluk seviyesi sürekli olarak kon-

Yarı otomatik filtre temizleme

trol edilmeli ve hazne zamanında bo-

Not: Filtre temizlemenin her 5-10 dakikada

şaltılmalıdır.

bir devreye sokulması yassı katlama filtre-

Sulu süpürmenin tamamlanmasından

sinin dayanma ömrünü uzatır.

sonra: Yassı katlama filtresini filtre te-

Not: Yarı otomatik filtre temizliğinin açılma-

mizleme düzeneğiyle temizleyin. Elek-

sı sadece cihaz çalışırken mümkündür.

trotları bir fırçayla temizleyin. Hazneyi

Yarı otomatik filtre temizleme tuşuna 5

nemli bir bezle temizleyin ve kurutun.

kez basın. Yassı katlama filtresi bir

Klips bağlantısı

hava darbesiyle temizlenir (titreşimli

Şekil

ses).

Emme hortumu, bir klips sistemi ile donatıl-

Cihazın kapatılması

mıştır. Tüm C-35/C-DN-35 aksesuar parça-

Yarı otomatik filtre temizleme tuşuna 5

ları bağlanabilir.

kez basın.

Kullanımı

Cihazı ana şalterden kapatın.

Şebeke fişini prizden çekiniz.

Cihazıın

Her çalışmadan sonra

Şebeke fişini takın.

Cihazı ana şalterden açın.

Kabı boşaltın.

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

Elektrikli aletlerle çalışma

silerek nemli bir bezle temizleyin.

Sadece yerleşik prizli cihazlarda:

Cihazın saklanması

Tehlike

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Priz, sadece

Şekil

elektrikli aletlerin süpürgeye doğrudan bağ-

Vakum hortumu ve elektrik kablosunu

lanması için düzenlenmiştir. Prizin başka

şekle uygun olarak saklayın.

türlü kullanılmasına izin verilmez.

Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve

Elektrikli aletin elektrik fişini emiciye ta-

yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.

kı

n.

Taşıma

Cihazı ana şalterden açın.

Dikkat

Kontrol lambası yanıyor, süpürge bekleme

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

modunda.

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Not: Süpürme otomatik olarak elektrikli

Süpürme borusunu taban memesiyle

aletle açılır ve kapatılır.

birlikte tutucudan alın. Taş

ımak için, ci-

Not: Süpürge, 0i5 saniyeye kadar bir çalış-

hazı taşıma kolundan ve süpürme boru-

ma gecikmesine ve 1,5 saniyeye kadar bir

sundan tutun.

çalışmaya devam etme süresine sahiptir.

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

Not: Elektrikli aletlerin güç bağlantı değeri

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

için Bkz. Teknik Bilgiler.

devrilmeye karşı emniyete alın.

Şekil

Alet adaptörünü elektrikli aletin bağlan-

Depolama

tısına adapte edin.

Dikkat

Şekil

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

Manifoldu emme hortumundan çıkartın.

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Alet adaptörünü süpürme hortumuna

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

takın.

malıdır.

– 3

83TR

Koruma ve Bakım

Emme gücü dü

Tehlike

Vakum memesi, vakum borusu, vakum

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

hortumu ya da yassı katlama filtresinde-

kapatın ve elektrik fişini çekin.

ki tıkanmaları giderin.

Kağıt filtre torbasını değiştirin.

Yassı katlama filtresinin

Cihaz açılmışken yarı otomatik filtre te-

değiştirilmesi

mizleme tuşuna 5 kez basın.

Filtre kapağınıın.

Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.

Yassı katlama filtresini değiştirin.

Diyafram filtresini (özel aksesuar) akar

Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-

su altında temizleyin ya da deği

ştirin.

kilde kilitlenmelidir.

Yassı katlama filtresini değiştirin.

Elektrotların temizlenmesi

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

Şekil

çıkartın.

Yassı katlama filtresinin doğru montaj

Elektrotları bir fırçayla temizleyin.

konumunu kontrol edin/düzeltin.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Yassı katlama filtresini değiştirin.

Arızalarda yardım

Kapatma otomatiği (sulu süpürme)

Tehlike

tepki vermiyor

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Elektrotları ve elektrotların arasını bir

kapatın ve elektrik fişini çekin.

fırçayla temizleyin.

Elektrik iletmeyen sıvılarda doluluk se-

Emme türbini çalışmıyor

viyesini sürekli olarak kontrol edin.

Akım beslemesinin prizini ve sigortasını

kontrol edin.

Yarı otomatik filtre temizleme

Cihazın elektrik kablosunu, elektrik fişi-

çalışmıyor

ni, elektrotlar

ını ve gerekirse prizini kon-

Vakum hortumu bağlı değil.

trol edin.

Cihazıın.

Yarı otomatik filtre temizleme

kapanmıyor

Vakum türbini kapanıyor

şteri hizmetlerine haber verin.

Kabı boşaltın.

Yarı otomatik filtre temizleme

Hazne boşaldıktan sonra vakum

çalışmıyor

türbini tekrar çalışmaya başlıyor

şteri hizmetlerine haber verin.

Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5

saniye sonra tekrar çalıştırın.

şteri hizmeti

Elektrotları ve elektrotların arasını bir

Arızanın giderilememesi durumunda, ci-

fırçayla temizleyin.

haz müşteri hizmetleri tarafından kon-

trol edilmelidir.

84 TR

– 4

Garanti

AB uygunluk bildirisi

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan muh-

yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-

temel hasarları, arızanın kaynağı üretim

rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ-

veya malzeme hatası olduğu sürece ücret-

lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri-

siz olarak karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan

riz. Onayımız olmadan cihazda herhangi

yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu

bir değişiklik yapılması durumunda bu be-

zaman, ilgili faturanız ile birlikte satıcınıza

yan geçerliliğini yitirir.

veya size en yakın yetkili servisimize baş-

Ürün: Kuru ve yaş elektrikli süpür-

vurunuz.

ge

Tip: 1.184-xxx

Aksesuarlar ve yedek

İlgili AB yönetmelikleri

parçalar

2006/42/EG (+2009/127/EG)

Sadece üretici tarafından onaylanmış

2004/108/EG

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

2011/65/EU

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

biçimde çalışmasının güvencesidir.

EN 60335–1

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

EN 60335–2–69

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

siniz.

EN 61000–3–3: 2008

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

EN 62233: 2008

www.kaercher.com adresindeki Servis

EN 50581

bölümünden alabilirsiniz.

Kullanılmış ulusal standartlar

-

5.957-602

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

lete dayanarak işlem yapar.

CEO

Head of Approbation

Dokümantasyon yetkilisi:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

– 5

85TR

Teknik Bilgiler

NT 25/1

NT 25/1

NT 35/1

NT 35/1

Ap

Ap Te

Ap

Ap Te

Şebeke gerilimi V 220-240 220-240 220-240 220-240

Frekans Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Maks. güç W 1380 1380 1380 1380

Nominal güç W 1200 1200 1200 1200

Kap içeriği l 25 25 35 35

Sıvı doldurma miktarı l13132626

Hava miktarı (maks.) l/s 74 74 74 74

Vakum (maks.) kPa

25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254)

(mbar)

Elektrikli aletlerin güç bağlantı

W -- 100-2200 -- 100-2200

değerleri

Koruma şekli -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

Koruma sınıfı II -- II --

-- -- I -- I

Süpürme hortumu bağlantısı

mm 35 35 35 35

(C-DN/C-ID)

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 510 x 370

510 x 370

510 x 370

510 x 370

x 480

x 480

x 575

x 575

Tipik çalışma ağırlığı kg 11,0 11,5 11,5 12,0

Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40 +40 +40 +40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 70 70 70 70

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1111

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2 0,2 0,2 0,2

2

Elektrik

H05VV-F 2x1,0 mm

kablosu

Ap Parça No. Kablo uzun-

luğu

EU 6.647-263.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

2

Elektrik

H07RN-F 3x1,5 mm

kablosu

Ap Te Parça No. Kablo uzun-

luğu

EU 6.649-385.0 7,5 m

86 TR

– 6

Перед первым применением

Старые приборы содержат

вашего прибора прочитайте

ценные перерабатываемые

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

материалы, подлежащие пере-

атации, после этого действуйте соответ-

даче в пункты приемки вторич-

ственно и сохраните ее для дальнейше-

ного сырья. Аккумуляторы, ма-

сло и иные подобные материа-

го пользования или для следующего

лы не должны попадать в окру-

владельца.

жающую среду. Поэтому

Перед первым вводом в эксплуата-

утилизируйте старые приборы

цию обязательно прочтите указания

через соответствующие систе-

по технике безопасности 5.956-

мы приемки отходов.

249!

Инструкции по применению компо-

При несоблюдении инструкции и ука-

нентов (REACH)

заний по технике

безопасности пыле-

Актуальные сведения о компонентах

сос может выйти из строя, а для опе-

приведены на веб-узле по следующему

ратора и других лиц возникает риск

адресу:

получения травмы.

www.kaercher.com/REACH

При повреждениях, полученных во

время транспортировки, немедленно

Степень опасности

свяжитесь с продавцом.

Опасность

Для непосредственно грозящей опа-

Оглавление

сности, которая приводит к тяжелым

Защита окружающей среды . RU 1

увечьям или к смерти.

Степень опасности . . . . . . . . RU 1

Предупреждение

Использование по назначе-

Для возможной потенциально опасной

нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 1

ситуации, которая может привести к

Элементы прибора . . . . . . . . RU 2

тяжелым увечьям или к смерти.

Начало работы . . . . . . . . . . . RU 2

Внимание!

Управление . . . . . . . . . . . . . . RU 3

Указание на потенциально опасную си-

Транспортировка . . . . . . . . . . RU 4

туацию, которая может привести к

Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . RU 4

получению легких травм.

Уход и техническое обслужи-

Внимание

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 4

Указание относительно возможной по-

Помощь в случае неполадок RU 4

тенциально опасной ситуации, кото-

Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5

рая может повлечь материальный

Принадлежности и запасные

ущерб.

детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 6

Заявление о соответствии ЕС RU 6

Использование по

Технические данные . . . . . . . RU 7

назначению

Защита окружающей среды

Предупреждение

Прибор не предназначен для сбора

Упаковочные материалы при-

вредной для здоровья пыли.

годны для вторичной перера-

Этот пылесос предназначен для

ботки. Пожалуйста, не выбра-

влажной и сухой очистки поверхно-

сывайте упаковку вместе с

стей полов и стен.

бытовыми отходами, а сдайте

Этот прибор предназначен для про-

фессионального использования, т.е.

ее в один из пунктов приема

в гостиницах, школах, больницах, на

вторичного сырья.

промышленных предприятиях, в ма-

газинах, офисах и в арендуемых по-

мещениях.

– 1

87RU

Элементы прибора

Сухая чистка

1 Электроды

При сборе мелкой пыли дополни-

2 Всасывающий шланг

тельно может использоваться бу-

3 Отверстие для выпуска воздуха, ра-

мажный фильтровальный пакет или

бочий воздух

мембранный фильтр (специальные

4 Колесо

принадлежности).

5 Блокировка всасывающей головки

Вставить бумажный

6 Воздухозаборник, воздух для охла-

фильтровальный пакет

ждения двигателя

Рисунок

7 Мусорный бак

Разблокировать и снять всасываю-

8 Направляющий ролик

щий элемент.

9 Всасывающая головка

Надеть бумажный фильтровальный

10 Всасывающий патрубок

пакет или мембранный фильтр (спе-

11 Форсунка для чистки пола

циальные принадлежности).

12 Главный выключатель

Надеть и зафиксировать всасываю-

13 всасывающая трубка,

щий элемент.

14 рукоятка для ношения прибора

Переход от влажной к сухой уборке

15 Крючки для кабеля

Внимание

16 Крышка фильтра

При переходе от влажной чистки к

17 Кнопка очистки фильтра

сухой учитывать:

18 Держатель

шланга

Всасывание сухой пыли при влажном

19 Розетка

фильтре может привести к возникно-

20 Контрольная лампа

вению засора и вывести фильтр из

21 Колено

строя.

22 Плоский складчатый фильтр

Перед использованием влажный

23 Чистка фильтра

фильтр следует хорошо просушить

24 Держатель насадки для пола

или заменить на сухой.

25 Сетевой шнур

В случае необходимости фильтр

26 Заводская табличка с данными

следует заменять, следуя

указаниям

27 Держатель для всасывающей трубки

в разделе "Уход и техническое об-

28 Держатель насадки для стыков

служивание".

29 Держатель для принадлежностей

Указание: При постоянной влажной

Начало работы

уборке рекомендуется использовать

плоский складчатый фильтр из ПЭС (см.

Внимание

системы фильтров).

Удаление складчатого фильтра во

время работы запрещается.

Влажная чистка

Система антистатик

Установка резиновых кромок

Только для устройств со встроенной

Рисунок

розеткой:

Снять щетки.

Статические заряды отводятся благода-

Установить резиновые кромки (5).

ря заземленному соединительному

па-

Указание: Структурированная сторона

трубку. Таким образом, исключаются ис-

резиновых кромок должна быть обраще-

крение и удары током электропровод-

на наружу.

ных аксессуаров (опция).

88 RU

– 2

Удаление бумажного

Управление

фильтровального пакета

Включение прибора

При сборе влажной пыли необходи-

мо снимать бумажный фильтроваль-

Вставьте штепсельную вилку в элек-

ный пакет или мембранный фильтр

тророзетку.

(специальные принадлежности).

Прибор отключается при помощи

Рекомендуется использование спе-

главного выключателя.

циального фильтровального мешка

Работа с электрическими

(влажной чистки) (см. раздел "Филь-

инструментами

тровальные системы").

Только для устройств со встроенной

Общие положения

розеткой:

При засасывании влажной грязи

Опасность

форсункой для чистки обивки (оп-

Опасность получения травм и повре-

ция), а также в тех случаях, когда из

ждений! Розетка предназначена толь-

резервуара преимущественно

отка-

ко для прямого подключения электри-

чивается вода, не следует нажимать

ческих инструментов к пылесосу. Лю-

на клавишу переключения функции

бое

другое использование розетки не

«Полуавтоматическая чистка филь-

допускается.

тра».

Вставить сетевую вилку электриче-

При достижении максимального

ского инструмента в пылесос.

уровня жидкости прибор автоматиче-

Прибор отключается при помощи

ски отключается.

главного выключателя.

Во время работы с непроводящи-

Контрольная лампочка загорается, пы-

ми жидкостями (например, охла-

лесос находится в состоянии готовно-

ждающая жидкость для сверле-

сти.

ния, масла и жиры), при наполне-

Указание: Пылесос включается и вы-

нии резервуара прибор не отклю-

ключается автоматически электриче-

чается. Уровень

заполнения

ским инструментом.

должен постоянно контролиро-

Указание: Запаздывание разгона со-

ваться, а из резервуара необходи-

ставляет у пылесоса до 0,5 секунды,

мо своевременно удалять содер-

время работы по инерции - до 15 секунд.

жимое.

Указание: Потребляемая мощность

После завершения чистки во влаж-

электрических инструментов указана в

ном режиме: Выполнить чистку

разделе "Технические данные".

складчатого фильтра с помощью си-

Рисунок

стемы для очистки фильтра. Элек-

Размер адаптера для инструментов

троды очищать с помощью щетки.

подогнать под размер узла подклю-

Резервуар очистить с помощью

чения электрического инструмента.

влажного полотенца и высушить.

Рисунок

Клипсовое соединение

Снять со всасывающего шланга ко-

лено.

Рисунок

Установить на всасывающем шланге

Всасывающий шланг оснащен

системой

адаптер для инструментов.

клипсового соединения. Могут быть под-

Рисунок

соединены все комплектующие изделия

Подключить адаптер к электрическо-

C-35/C-DN-35.

му инструменту.

– 3

89RU

При перевозке аппарата в транспор-

Полуавтоматическая чистка

тных

средствах следует учитывать

фильтра

действующие местные государствен-

Указание: Включение чистки фильтра

ные нормы, направленные на защиту

каждые 5-10 минут увеличивает срок

от скольжения и опрокидывания.

службы складчатого фильтра.

Хранение

Указание: Включение полуавтоматиче-

ской чистки фильтра возможно только

Внимание!

при включенном устройстве.

Опасность получения травм и повре-

Нажать 5 раз на кнопку полуавтома-

ждений! При хранении следует обра-

тической чистки фильтра. Очистка

тить внимание на вес устройства.

складчатого фильтра при этом про-

Это устройство разрешается хранить

исходит за счет пневматического

только во внутренних помещениях.

удара (пульсирующий звук).

Уход и техническое

Выключение прибора

обслуживание

Нажать 5 раз на кнопку полуавтома-

Опасность

тической чистки фильтра.

Перед проведением любых работ с при-

Выключить прибор при помощи глав-

бором, выключить прибор и

вытянуть

ного выключателя.

штепсельную вилку.

Отсоедините прибор от электросети.

Замена складчатого фильтра

После каждой эксплуатации

Открыть крышку фильтра.

Опустошить бак.

Заменить складчатый фильтр.

Очистить прибор снаружи и внутри

Закрыть крышку фильтра так, чтобы

пылесосом и протереть его влажным

был слышен щелчок.

полотенцем.

Чистка электродов

Хранение прибора

Разблокировать и снять всасываю-

Рисунок

щий элемент.

Сохранять всасывающий шланг и се-

Электроды очищать с помощью щет-

тевой шнур в соответствии с рисун-

ки.

ками.

Надеть и зафиксировать всасываю-

Хранить прибор в сухом помещении,

щий элемент.

приняв при этом

меры от несанкцио-

Помощь в случае неполадок

нированного использования.

Опасность

Транспортировка

Перед проведением любых работ с при-

Внимание!

бором, выключить прибор и вытянуть

Опасность получения травм и повре-

штепсельную вилку.

ждений! При транспортировке следу-

Всасывающая турбина не

ет обратить внимание на вес устрой-

работает

ства.

Вынуть всасывающую трубку с на-

Проверить штепсельную розетку и

садкой для пола из держателя. Для

предохранитель системы электропи-

переноски прибора его следует

тания.

брать за рукоятку и всасывающую

Проверить сетевой кабель, штеп-

трубу.

сельную вилку, электроды и, при не-

обходимости, штепсельную розетку

устройства.

Включить аппарат.

90 RU

– 4

Всасывающая турбина

Полуавтоматическая чистка

отключается

фильтра не выполняется

Опустошить бак.

Всасывающий шланг не подключен.

После опустошения бака

Полуавтоматическая чистка

всасывающая турбина не

фильтра не прекращается

запускается

Поставить в известность сервисную

Выключить прибор и подождать 5 се-

службу.

кунд, после чего снова включить при-

Полуавтоматическая чистка

бор.

фильтра не начинается

Очищать электроды, а также про-

Поставить в известность сервисную

странство между электродами с по-

службу.

мощью щетки.

Сервисная служба

Мощность всасывания упала

Если неисправность не удается

Удалить мусор из всасывающего со-

устранить, прибор необходимо от-

пла, всасывающей трубки, всасыва-

править на проверку в сервисную

ющего шланга или складчатого

службу.

фильтра.

Заменить бумажный фильтроваль-

Гарантия

ный пакет.

В

каждой стране действуют соответст-

Нажать 5 раз

на кнопку полуавтома-

венно гарантийные условия, изданные

тической чистки фильтра при вклю-

уполномоченной организацией сбыта

ченном устройстве.

нашей продукции в данной стране. Воз-

Правильно закрыть крышку фильтра

можные неисправности прибора в тече-

так, чтобы она зафиксировалась.

ние гарантийного срока мы устраняем

Очистить или заменить мембранный

бесплатно, если причина заключается в

фильтр под проточной водой (специ-

дефектах материалов или ошибках при

альные принадлежности).

изготовлении. В случае возникновения

Заменить складчатый фильтр.

претензий в течение гарантийного срока

Во время чистки из прибора

просьба обращаться, имея при себе

чек

выделяется пыль

о покупке, в торговую организацию, про-

давшую вам прибор или в ближайшую

Рисунок

уполномоченную службу сервисного об-

Проверить правильность установки

служивания.

складчатого фильтра либо внести

исправления.

Заменить складчатый фильтр.

Автоматическое отключение

(чистка во влажном режиме) не

срабатывает

Очищать электроды, а также

про-

странство между электродами с по-

мощью щетки.

При работе с непроводящей жидко-

стью постоянно контролировать уро-

вень заполнения.

– 5

91RU

Заявление о соответствии

Дата выпуска отображается на

ЕС

заводской табличке в

закодированном виде.

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

При этом отдельные цифры имеют

занный прибор по своей концепции и кон-

следующее значение:

:

струкции, а также в осуществленном и

допущенном нами к продаже исполнении

Пример

: 30190

отвечает соответствующим основным

3

год выпуска

требованиям по безопасности и здоро-

0

столетие выпуска

вью согласно директивам ЕС. При внесе-

1

десятилетие выпуска

нии изменений, не согласованных с нами,

9

вторая цифра месяца выпуска

данное заявление теряет

свою силу.

0

первая цифра месяца выпуска

Продукт Пылесос для мокрой и сухой

чистки

Таким образом, в данном примере

Тип: 1.184-xxx

код 30190 означает дату выпуска

Основные директивы ЕС

09 /(2)013.

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

Принадлежности и

2011/65/ЕU

запасные детали

Примененные гармонизированные нор-

Разрешается использовать только те

мы

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

принадлежности и запасные части,

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

использование которых было одо-

EN 60335–1

брено изготовителем. Использова-

EN 60335–2–69

ние оригинальных принадлежностей

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

и запчастей гарантирует Вам надеж-

EN 61000–3–3: 2008

ную и бесперебойную работу прибо-

EN 62233: 2008

ра.

EN 50581

Примененные внутригосударственные

Выбор наиболее часто необходимых

нормы

запчастей вы найдете в конце ин-

-

струкции по эксплуатации.

Дальнейшую информацию о запча-

5.957-602

стях вы найдете

на сайте

www.kaercher.com в разделе Service.

Нижеподписавшиеся лица действуют по

поручению и по доверенности руковод-

ства предприятия.

CEO

Head of Approbation

уполномоченный по документации:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

92 RU

– 6

Технические данные

NT 25/1

NT 25/1

NT 35/1

NT 35/1

Ap

Ap Te

Ap

Ap Te

Напряжение сети V 220-240 220-240 220-240 220-240

Частота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Макс. мощность W 1380 1380 1380 1380

Номинальная мощность W 1200 1200 1200 1200

Емкость бака l25253535

Заправочный объем жидко-

l13132626

сти

Количество воздуха (макс.) l/s 74 74 74 74

Нижнее давление (макс.) kPa

25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254)

(mbar)

Потребляемая мощность

W -- 100-2200 -- 100-2200

электрических инструментов

Тип защиты -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

Класс защиты II -- II --

-- -- I -- I

Гнездо для подключения

mm 35 35 35 35

шланга(C-DN/C-ID)

Длина х ширина х высота mm 510 x 370

510 x 370

510 x 370

510 x 370

x 480

x 480

x 575

x 575

Типичный рабочий вес kg 11,0 11,5 11,5 12,0

Температура окружающей

°C +40 +40 +40 +40

среды (макс.)

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

dB(A) 70 70 70 70

Опасность K

pA

dB(A) 1111

2

Значение вибрации рука-

m/s

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

плечо

2

Опасность K m/s

0,2 0,2 0,2 0,2

2

Сетевой

H05VV-F 2x1,0 mm

шнур

Ap детали Длина шнура

EU 6.647-263.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

2

Сетевой

H07RN-F 3x1,5 mm

шнур

Ap Te детали Длина шнура

EU 6.649-385.0 7,5 m

– 7

93RU

A készülék első használata előtt

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

olvassa el ezt az eredeti hasz-

kal kapcsolatban (REACH)

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

sa meg a későbbi használatra vagy a kö-

gokkal kapcsolatosan a következő címen

vetkező tulajdonos számára.

talál:

Az első üzembevétel előtt mindenkép-

www.kaercher.com/REACH

pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-

Veszély fokozatok

sági utasításokat!

Balesetveszély

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

utasítások be nem tartása esetén a ké-

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

szülék megrongálódhat és veszélybe

Figyelem!

kerülhet annak kezelője, illetve más

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

személyek.

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

het.

jékoztassa a kereskedőt.

Vigyázat

Tartalomjegyzék

Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes

helyzetre, amely könnyű sérüléshez vezet-

Környezetvédelem . . . . . . . . . HU 1

het.

Veszély fokozatok . . . . . . . . . . HU 1

Figyelem

Rendeltetésszerű használat . . HU 1

Lehetséges veszélyes helyzetre való fi-

Készülék elemek. . . . . . . . . . . HU 2

gyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezet-

Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU 2

het.

Használat . . . . . . . . . . . . . . . . HU 3

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 4

Rendeltetésszerű használat

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 4

Figyelem!

Ápolás és karbantartás . . . . . . HU 4

A készülék nem alkalmas egészségre ká-

Segítség üzemzavar esetén . . HU 4

ros por felszívására.

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 5

A porszívó padló- és falfelületek nedves

Tartozékok és alkatrészek. . . . HU 5

és száraz tisztítására szolgál.

EK konformitási nyiltakozat. . . HU 5

Ez a készülék ipari használatra alkal-

Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU 6

mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-

Környezetvédelem

házakban, üzemekben, boltokban, iro-

dákban és kölcsönző üzletekben.

A csomagolási anyagok újra-

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

ja a csomagolást a házi szemét-

be, hanem vigye el egy újra-

hasznosító helyre.

A használt készülékek értékes

újrahasznosítható anyagokat

tartalmaznak, amelyeket újra-

hasznosító helyen kell elhelyez-

ni. Az elemeknek, olajnak és ha-

sonló anyagoknak nem szabad

a környezetbe kerülni. Ezért

kérjük, a használt készülékeket

megfelelő gyűjtőrendszeren ke-

resztül távolítsa el.

94 HU

– 1

Készülék elemek

Száraz porszívózás

1 Elektródok

Ha finom port fognak felszívni, kiegé-

2 Szívótömlő

szítőleg használhatnak papírszűrőt

3 Levegő kimenet, munka levegő

vagy membránszűrőt (különleges tarto-

4 Kerék

zék) is.

5 Szívófej zárja

Papír szűrőtasak beépítése

6 Levegő bemenet, motor hűtőlevegő

Ábra

7 Hulladéktartály

Oldja ki és vegye le szívófejet.

8 Kormánygörgő

Helyezze fel a papírszűrőt vagy a

9 Szívófej

membránszűrőt (különleges tartozék).

10 Szívótámasztékok

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

11 Padló szórófej

jet.

12 Főkapcsoló

Nedves porszívózásról szárazra váltás

13 Szívócső

Figyelem

14 Fogantyú

Nedvesről szárazporszívózásra kapcso-

15 Kábel tartó

láskor vegye figyelembe a következő-

16 Szűrőfedél

ket:

17 Szűrőtisztítás gombja

Száraz por felszívásakor nedves szűrő-

18 Tömlő tartó

elem esetén a szűrő eltömődik és használ-

19 Csatlakozó dugasz

hatatlanná válhat.

20 Ellenőrző lámpa

A nedves szűrőt használat előtt jól szá-

21 Könyökcső

rítsa meg vagy cserélje ki szárazra.

22 Lapos harmonikaszűrő

Szükség esetén cserélje ki a szűrőt , az

23 Szűrőtisztítás

"Ápolás és karbantartás" pont alatt van

24 Padlófej tartó

leírva.

25 Hálózati kábel

Megjegyzés: Tartós nedves porszívózás

26 Típustábla

esetén ajánlott egy PES lapos redős szűrőt

27 Szívócsövek tartója

használni (lásd Szűrőrendszerek).

28 Réstisztítófej tartója

29 Tartozék tartója

Nedves porszívózás

Üzembevétel

Gumiél felhelyezése

Ábra

Figyelem

Kefecsík kivétele.

Porszívózáskor sohasem szabad eltávolí-

Gumiajkakat beépíteni.

tani az összehajtható szűrőt.

Megjegyzés: A gumiélek strukturált oldalá-

Anti-sztatikus rendszer

nak kifelé kell nézni.

Csak beépített dugaljjal rendelkező ké-

Papírszűrő eltávolítása

szülékek esetén:

Nedves piszok felszívásakor mindig el

Földelt csatlakozási támasztékokon ke-

kell távolítani a papírszűrőt illetve a

resztül levezeti a sztatikus feltöltődéseket.

membránszűrőt (különleges tartozék).

Ez megakadályozza a szikraképződést és

Ajánlott speciális (nedves) szűrőt alkal-

az áramlökéseket áramvezető tartozékok

mazni (lásd Szűrőrendszerek).

(opcionális) esetén.

– 2

95HU

Megjegyzés: A porszívó automatikusan az

Általános

elektromos szerszámmal együtt kapcsoló-

Ha a nedves szennyeződést a kárpit

dik be és ki.

(opcionális) vagy hézagszívó fejjel szív-

Megjegyzés: A porszívónak

ják fel, illetve ha túlnyomórészt vizet

0,5 másodperces indulási késleltetése, és

szívnak fel tartályból, nem ajánlott a

15 másodperces utánjárási ideje van.

„Félautomatikus szűrőletisztítás” funk-

Megjegyzés: Az elektromos szerszámok

ciót használni.

teljesítmény felvétele, lásd Műszaki ada-

Amikor eléri a max. folyadékszintet, a

tok.

készülék automatikusan lekapcsol.

Ábra

Áramot nem vezető folyadék esetén

Igazítsa a szerszám adaptert az elekt-

(például fúróemulzió, olajok és zsí-

romos szerszám csatlakozójához.

rok) a készülék megtelt tartály ese-

Ábra

tén nem kapcsol ki. Mindig ellenőriz-

Távolítsa el a könyökcsövet a szívócsőről.

ni kell a telítettségi szintet, és a tar-

Szerelje fel a szerszám adaptert a szí-

tályt időben ki kell üríteni.

vócsőre.

A nedves porszívózás befejezése után:

Ábra

A lapos harmonika szűrőt a szűrőtisztí-

Csatlakoztassa a szerszám adaptert az

tóval tisztítsa le. Az elektródokat kefé-

elektromos szerszámhoz.

vel tisztítsa meg. A tartályt nedves

ronggyal tisztítsa ki és szárítsa meg.

Félautomatikus szűrőtisztítás

Clip-csatlakozás

Megjegyzés: A szűrőtisztítás működtetése

minden 5-10 percben, növeli a lapos har-

Ábra

monikaszűrő élettartamát.

A szívótömlő bilincsrendszerrel van felsze-

Megjegyzés: A félautomatikus szűrőtisztí-

relve. Valamennyi C-35/C DN-35 tartozék

tást csak bekapcsolt készülék esetén lehet

csatlakoztatható.

bekapcsolni.

Használat

A félautomatikus szűrőtisztítás gombját

5x nyomja meg. A lapos harmonikaszű-

A készülék bekapcsolása

rő ezután léglökés által automatikusan

Dugja be a hálózati csatlakozót.

tisztul (pulzáló zaj).

A készüléket a főkapcsolón keresztül

A készülék kikapcsolása

bekapcsolni.

A félautomatikus szűrőtisztítás gombját

Munka elektromos szerszámokkal

5x nyomja meg.

Csak beépített dugaljjal rendelkező ké-

A készüléket a főkapcsolón keresztül

szülékek esetén:

kikapcsolni.

Balesetveszély

Húzza ki a hálózati dugót.

Sérülés- és rongálódásveszély! A dugalj

Minden üzem után

csak az elektromos szerszámok porszívó-

hoz való közvetlen csatlakoztatására szol-

Ürítse ki a tartályt.

gál. A dugalj bármilyen más használata

A készüléket kívül-belül porszívóval és

nem megengedett.

nedves ronggyal kell megtisztítani.

Dugja be az elektromos szerszám háló-

A készülék tárolása

zati dugóját a porszívóba.

Ábra

A készüléket a főkapcsolón keresztül

A szívótömlőt és a hálózati kábelt az

bekapcsolni.

ábrának megfelelően tárolja.

A jelzőlámpa világít, a porszívó készenléti

A készüléket száraz helyiségben állítsa le

módban van.

és biztosítsa illetéktelen használat ellen.

96 HU

– 3

Szállítás

A szívóturbina kikapcsolódik

Vigyázat

Ürítse ki a tartályt.

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

A tartály kiürítése után a

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

szívóturbina nem indul el újból

A szívócsövet a padlófejjel a tartóból ki-

Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5

venni. A készüléket hordáskor a hordó-

másodpercig, majd 5 másodperc múlva

fogantyúnál és a szívócsőnél fogja

kapcsolja be ismét.

meg.

Az elektródákat valamint az elektródák

Járművel történő szállítás esetén a ké-

közti helyet kefével tisztítsa meg.

szüléket az adott irányelveknek megfe-

lelően kell csúszás és borulás ellen biz-

Szívóerő alábbhagy

tosítani.

Távolítsa el a dugulásokat a szívófúvó-

kából, szívócsőből, szívótömlőből vagy

Tárolás

összehajtható szűrőből.

Vigyázat

Cserélje ki a papírszűrőt.

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

A félautomatikus szűrőtisztítás gomb-

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

ját, bekapcsolt készülék mellett, 5x

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

nyomja meg.

szabad tárolni.

Kattintsa be helyesen a szűrőfedelet.

Ápolás és karbantartás

A membránszűrőt (különleges tartozék)

folyóvíz alatt tisztítsa ill. cserélje ki.

Balesetveszély

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

A készüléken történő bármiféle munka előtt

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

Porszívózásnál por áramlik ki

lózati csatlakozót.

Ábra

Összehajtható szűrő cseréje

A harmonikaszűrő helyes behelyezését

ellenőrizni/kiigazítani.

Nyissa ki a szűrőfedelet.

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

Zárja be a szűrőfedelet, amelynek hall-

Lekapcsoló automata (nedves

hatóan helyére kell kattannia.

szívásnál) nem lép működésbe

Elektródok tisztítása

Az elektródákat valamint az elektródák

közti helyet kefével tisztítsa meg.

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Áramot nem vezető folyadék esetén ál-

Az elektródokat kefével tisztítsa meg.

landóan ellenőrizze a telítettségi szin-

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet.

tet.

Segítség üzemzavar esetén

A félautomatikus szűrőtisztítás nem

Balesetveszély

működik

A készüléken történő bármiféle munka előtt

A szívócső nincs csatlakoztatva.

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

lózati csatlakozót.

A félautomatikus szűrőtisztítás nem

kapcsol ki

A szívóturbina nem megy

Értesítse a szervizt.

A dugaljat és az áramellátás biztosíté-

kát ellenőrizni.

A félautomatikus szűrőtisztítást

A készülék hálózati kábelét, hálózati

nem lehet bekapcsolni

csatlakozóját, elektródjait és adott eset-

Értesítse a szervizt.

ben a dugalját ellenőrizni.

Kapcsolja be a készüléket.

– 4

97HU

Szerviz

EK konformitási nyiltakozat

Ha a hibát nem lehet elhárítani, akkor a

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

készüléket a szervizzel kell ellenőriztet-

megnevezett gép tervezése és építési

ni.

módja alapján az általunk forgalomba ho-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

Garancia

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

Minden országban az illetékes forgalma-

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

készülék megfelel az EU-ban és Magyaror-

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

szágon (HU) harmonizált szabványoknak.

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

Termék: Nedves- és szárazporszívó

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

Típus: 1.184-xxx

zonylattal kereskedőjéhez vagy a legköze-

Vonatkozó európai közösségi irányel-

lebbi hivatalos szakszervizhez.

vek:

Tartozékok és alkatrészek

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

2011/65/ЕU

ket szabad használni, amelyeket a

Alkalmazott harmonizált szabványok:

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

ják azt, hogy a készüléket biztonságo-

EN 60335–1

san és zavartalanul lehessen üzemel-

EN 60335–2–69

tetni.

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Az üzemeltetési útmutató végén talál

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

EN 50581

ges alkatrészekről.

Alkalmazott összehangolt normák:

További információkat az alkatrészek-

-

ről a www.kaercher.com címen talál a

'Service' oldalakon.

5.957-602

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

CEO

Head of Approbation

A dokumentációért felelős személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

98 HU

– 5

Műszaki adatok

NT 25/1

NT 25/1

NT 35/1

NT 35/1

Ap

Ap Te

Ap

Ap Te

Hálózati feszültség V 220-240 220-240 220-240 220-240

Frekvencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Max. teljesítmény W 1380 1380 1380 1380

Névleges teljesítmény W 1200 1200 1200 1200

Tartály űrtartalom l 25 25 35 35

Folyadék töltési szintje l 13 13 26 26

Légmennyiség (max.) l/s 74 74 74 74

Nyomáshiány (max.) kPa

25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254)

(mbar)

Az elektromos szerszámok tel-

W -- 100-2200 -- 100-2200

jesítmény felvétele

Védelmi fokozat -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

Védelmi osztály II -- II --

-- -- I -- I

Szívótömlő csatlakozása (C-

mm 35 35 35 35

DN/C-ID)

hosszúság x szélesség x ma-

mm 510 x 370

510 x 370

510 x 370

510 x 370

gasság

x 480

x 480

x 575

x 575

Tipikus üzemi súly kg 11,0 11,5 11,5 12,0

Környezeti hőmérséklet (max.) °C +40 +40 +40 +40

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 70 70 70 70

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 1111

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási

m/s

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

érték

2

Bizonytalanság K m/s

0,2 0,2 0,2 0,2

2

Hálózati ká-

H05VV-F 2x1,0 mm

bel

Ap Alkatrész

Kábelhos-

szám

szúság

EU 6.647-263.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

2

Hálózati ká-

H07RN-F 3x1,5 mm

bel

Ap Te Alkatrész

Kábelhos-

szám

szúság

EU 6.649-385.0 7,5 m

– 6

99HU

Před prvním použitím svého za-

Informace o obsažených látkách (RE-

řízení si přečtěte tento původní

ACH)

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

Aktuální informace o obsažených látkách

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

naleznete na adrese:

tele.

www.kaercher.com/REACH

–Před prvním uvedením do provozu bez-

Stupně nebezpečí

podmínečně čtěte bezpečnostní poky-

Nebezpečí!

ny č. 5.956-249!

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

–V případě nedodržování provozních a

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

bezpečnostních pokynů mohou vznik-

smrti.

nout škody na přístroji a může dojít k

Upozorně

ohrožení osob přístroj obsluhujících i

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

ostatních.

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

–Při přepravních škodách ihned infor-

něním nebo k smrti.

mujte obchodníka.

Pozor

Obsah

Upozorně

ní na případnou nebezpečnou si-

tuaci, která může vést k lehkým fyzickým

Ochrana životního prostředí . . CS 1

zraněním.

Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS 1

Pozor

Používání v souladu s určením CS 1

Upozornění na potenciálně nebezpečnou

Prvky přístroje . . . . . . . . . . . . . CS 2

situaci, která může mít za následek poško-

Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 2

zení majetku.

Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3

Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4

Používání v souladu s

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4

určením

Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 4

Upozorně

Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 4

Zařízení není vhodné k odsávání prachů

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5

škodících zdraví.

Příslušenství a náhradní díly. . CS 5

Vysavač je určen k vlhkému i mokrému

Prohlášení o shodě pro ES . . . CS 5

čištění ploch podlah a zdí.

Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 6

–Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-

Ochrana životního prostředí

vých i jiných velkých zařízeních, např. v

hotelech, školách, nemocnicích, v to-

Obalové materiály jsou recyklo-

várnách, obchodech, úřadech a půjčov-

vatelné. Obal nezahazujte do

nách.

domovního odpadu, ale ode-

vzdejte jej k opětovnému zužit-

kování.

Přístroj je vyroben z hodnotných

recyklovatelných materiálů, kte-

ré je třeba znovu využít. Baterie,

olej a podobné látky se nesmě

dostat do okolního prostředí.

Použitá zařízení proto ode-

vzdejte na příslušných sběrných

místech

100 CS

– 1